LIFELONG LEARNING PROGRAMME Sottoprogramma ERASMUS Anno Accademico 2013/2014 Dipartimento di Ingegneria dell Informazione Criteri di selezione e sedi universitarie di destinazione
Criteri di selezione Per l assegnazione di una borsa di mobilità Erasmus verranno adottati i seguenti criteri di selezione: 1. Qualità del curriculum universitario (anno di corso, numero esami sostenuti, media dei voti, ecc.) e sua congruenza con l'offerta didattica delle sedi indicate; 2. Motivazione e spirito d'iniziativa; 3. Conoscenze linguistiche in rapporto alle sedi indicate. Nella valutazione del curriculum degli studenti che presenteranno doma per partecipare al programma Erasmus nel corso della Laurea specialistica si terrà conto anche degli esami superati per il conseguimento della Laurea (di primo livello). Regolamento per il riconoscimento dei crediti conseguiti all'estero in ambito Erasmus (approvato nella seduta del Consiglio di Facoltà del 27 novembre 2003) 1) Prima di partire, lo studente provvederà a stendere un piano di studio per il suo stage Erasmus. Per ogni esame da sostenersi all'estero di cui intende richiedere il riconoscimento, lo studente concorderà con il docente del corso che intende sostituire un riconoscimento preventivo, utilizzo i moduli disponibili in rete. Il riconoscimento preventivo, totale o parziale, è accordato sulla base delle informazioni sul contenuto del corso estero e sul relativo numero di crediti ECTS (e/o sull'impegno orario) raccolte dallo studente. Il piano di studio complessivo viene quindi sottoposto al coordinatore Erasmus del corso di studio e da questo trasmesso al competente Consiglio di Corso di Studio per la presa d atto. 2) Il piano di studio approvato prima della partenza può essere successivamente modificato a seguito di eventuali problemi o nuove opportunità emersi durante lo stage. In tal caso, lo studente prenderà contatto con il docente del corso che intende sostituire invio la necessaria documentazione informativa per ottenere il riconoscimento preventivo. Il docente comunicherà poi allo studente e, per conoscenza al coordinatore Erasmus, il risultato della propria valutazione. 3) Al ritorno, lo studente sottoporrà ai vari docenti la documentazione in originale attestante il 1
superamento degli esami esteri per ottenerne il riconoscimento, totale o parziale. Nel caso di riconoscimento totale, sulla base dell'attestazione ufficiale del programma del corso, del relativo numero di crediti ECTS (o dell'impegno orario) e del voto conseguito (informazioni riportate nel libretto Erasmus dello studente o estratte da documenti ufficiali dell università straniera), il docente proporrà al Consiglio di Corso di Studio la convalida dell'esame estero, proponendo il voto in trentesimi; a questo scopo si farà riferimento alla tabella di conversione ufficiale disponibile in rete (http://relpub.ceda.unipr.it/settor/scambi/culturali.html). Nel caso di riconoscimento parziale, lo studente sosterrà l esame integrativo sulla parte del programma stabilito dal docente. Il voto finale risulterà da una media (pesata in base al numero di crediti o all'impegno orario) del voto conseguito all'estero e di quello dell'esame integrativo. Lo studente, raccolte le proposte dei singoli docenti, le consegnerà in formato cartaceo ed elettronico al coordinatore Erasmus del Consiglio di Corso di Studio, il quale, dopo averne verificato la congruenza, le presenterà al Consiglio di Corso di Studio per l'approvazione. 4) La Segreteria Studenti provvederà all'iscrizione degli esami convalidati nel curriculum dello studente sulla base del verbale del Consiglio di Corso di Studio. Lo studente si recherà poi dai singoli docenti per la verbalizzazione sul solo libretto (senza registrare quindi l esame sui verbali). Sul libretto verranno riportati la denominazione del corso sostituito con a fianco la scritta (Erasmus), il voto approvato dal Consiglio di Corso di Studio e la data della riunione del Consiglio di Corso di Studio in cui è stata deliberata la convalida. Il Referente Prof. Paolo Cova 2
Sedi di destinazione ( ) (sedi ordinate per macroaree disciplinari, quindi per stato) MACROAREA DI INGEGNERIA DELL' INFORMAZIONE Codice Stato ISCED area disciplinare Francia 481 Computer science Germania 523 Germania 523 Germania 48 Paesi Bassi 523 Codice Erasmus e nome università F BORDEAU01 Université Bordeaux I, Sciences et Technologies (N.B. ACCORDO IN FASE DI DEFINIZIONE) F BORDEAU54 Institut Polytechnique de Bordeaux (N.B. EX F BORDEAU11) F BORDEAU54 Institut Polytechnique de Bordeaux (N.B. EX F BORDEAU11) F CAEN05 Ecole Nationale Superieure d'ingenieurs de Caen F GRENOBL01 Université Joseph Fourier Grenoble 1 D AACHEN01 Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (N.B.: E richiesto un livello B1 di tedesco e certificato B1 di Inglese IELTS 6.0) D ESSEN04 Universität Duisburg-Essen D KARLSRU05 Hochschule Karlsruhe - Technik und Wirtschaft (N.B. richiesto livello B2 lingua tedesca) NL ENSCHED01 Universiteit Twente (N.B. è richiesta una buona conoscenza della lingua inglese) Sito Web Numero borse Mes i 2 6 F http://www.ipb.fr/ 1 9 S http://www.ipb.fr/ 1 9 F http://www.ensicae n.fr/ http://www.ubordeaux1.fr/ http://www.ujfgrenoble.fr http://www.rwthaachen.de http://www.uniduisburg-essen.de http://www.hskarlsruhe.de http://www.utwente.nl/ 1 6 S 2 9 S 1 6 F 2 6 F 1 5 F 2 5 ST Livello studi( ) Polonia 48 PL LOMZA03 College of Computer Science Business Administration in Lomza http://pwsip.edu.pl 2 5 F 3
Polonia 523 Portogallo 481 Computer science Portogallo 48 Slovacchia 523 Slovacchia 72 Health Slovacchia 726 Therapy rehabilitatio n Spagna 523 Spagna 48 Spagna 523 Spagna 522 Electricity energy Spagna 523 PL WARSZAW02 Politechnika Warszawska P GUARDA01 Instituto Politécnico da Guarda P LISBOA07 Instituto Superior de Ciências do Trabalho e da Empresa SK KOSICE03 Technická Univerzita v Kosiciach SK KOSICE03 Technická Univerzita v Kosiciach (N.B. Codice specifico accordo: Health Welfare. Per studenti laurea interfacoltà di Tecnologia Assistita) SK KOSICE03 Technická Univerzita v Kosiciach (N.B. Per studenti interfacoltà di Tecnologia Assistita) E BADAJOZ01 Universidad de Extremadura E BADAJOZ01 Universidad de Extremadura E LAS-PAL01 Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (N.B. In Spagna "Grado en ingeniera en tecnologias industriales", indirizzi: Mecanica, Chimica industriale, Elettronica industriale e automazione) E LAS-PAL01 Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (N.B. In Spagna "Grado en Ingenieria en technologias industriales", indirizzo: Ing. Elettronica.) E MADRID05 Universidad Politécnica de Madrid (N.B. Richiesta certificazione DELE livello B1. STUDI PRESSO 'ESTI INDUSTRIALES') 4 http://www.pw.edu. pl 2 6 FS http://www.ipg.pt 2 9 FS http://www.iscte.pt 3 6 FS http://www.tuke.sk 2 4 ST http://www.tuke.sk 2 4 ST http://www.tuke.sk 2 4 ST http://www.unex.es 2 9 F http://www.unex.es 2 9 FS http://www.ulpgc.e s http://www.ulpgc.e s 2 6 F 1 9 F http://www.upm.es 2 9 S
Spagna 523 Svezia 48 E VALENCI02 Universidad Politécnica de Valencia (N.B. ACCORDO IN FASE DI DEFINIZIONE - STUDI PRESSO ETSIT (Escuela Tecnica Superiod de Ingenieros de Telecomunicacion) - http://www.apit.upv.es. E richiesta una buona conoscenza della lingua spagnola) S FALUN01 Högskolan Dalarna http://www.upv.es 2 10 F http://www.du.se 1 6 S ( ) Avvertenze: il numero delle borse e la loro durata potrebbero subire variazioni dovute alla natura dinamica che caratterizza la stipula degli accordi bilaterali; la scelta delle sedi va effettuata rispetto la congruenza dell area disciplinare con il corso di studi a cui si è iscritti; per quanto riguarda le sedi svizzere, occorre considerare che le borse di studio sono finanziate dalla Svizzera con fondi governativi (e non comunitari) in quanto essa non rientra tra gli Stati Membri della UE. Ciò implica che l importo di tali borse differisce da quello delle borse finanziate con fondi comunitari. ( ) Legenda: F: (=First) accordo prevedente lo scambio di studenti appartenenti a un corso di studi di livello iniziale (laurea I livello o a ciclo unico); S: (=Second) accordo prevedente lo scambio di studenti appartenenti a un corso di studi di livello avanzato (laurea II livello o a ciclo unico, scuola di specializzazione); T: (=Third) accordo prevedente lo scambio di studenti appartenenti a un corso di studi di dottorato. Ultimo aggiornamento: 23 gennaio 2013 5