Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie. Disegno quotato

Documenti analoghi
Collegamento elettrico

Sensore per etichette. Disegno quotato

SENSORI PER ZONE A RISCHIO DI DEFLAGRAZIONE

AIUTO PER LA SCELTA. Sensori a forcella per il riconoscimento di pezzi piccoli. Prodotti ed aperture di chiave [mm]

Sensori a ultrasuoni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

/ / 2012

Sensori ad ultrasuoni ADVANCED con 2 uscite di commutazione. Disegno quotato

ucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato:

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Sensori ad ultrasuoni ADVANCED con IO-Link. Disegno quotato

Fotocellule tracking a riflessione per bottiglie e pellicole. Disegno quotato

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

crm+600/d/tc/e Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato:

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo. N. di disegno /03 10/1997

ABB i-bus KNX Contatto magnetico EnOcean, 868 MHz MKE/A , 2CDG R0011

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

VAV-EasySet per VARYCONTROL

Istruzioni per l'uso

Rilevatore laser di bordi. Disegno quotato

Centronic SensorControl SC41

Rilevatore di condensa

Lettore codice a barre ivu (BCR)

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Interruttori di piano e di livellamento

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Manuale di installazione e uso

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Manuale di installazione ALM-W002

Corriacqua Advantix Basic parete

Descrizione del prodotto

SOLON SOLiberty: la soluzione per l accumulo energetico

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

PINNER Elettrodi di carica

Dimensioni. Allacciamento elettrico

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

SR136 SIRENA AUTOALIMENTATA PER ESTERNO

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14

Descrizione. Caratteristiche tecniche

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

Serie ivu TG Sensore di immagine

Mensola per regolazione Vitotronic

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM

Sensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie CST-CSV

Scheda tecnica online L29SE-3DP3430 L29 BARRIERE DI SICUREZZA MONORAGGIO

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

AIUTO PER LA SCELTA. Sensori ottici della distanza. Sensori ad ultrasuoni della distanza. ODSL 8 a pagina 268. ODSL 9 a pagina 272

Centronic EasyControl EC541-II

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

Fotocellula laser a tasteggio con soppressione dello sfondo. Disegno quotato

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

S S. Motore per tapparelle RolSmart

Centronic EasyControl EC545-II

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Scheda tecnica online. WTR1-P421A12 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO

Morsetti a perforazione di isolante 8WH3

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

RISONIC Ultrasonic Transit Time Sigla: RIMOUSTT Articolo N : Ges, Hir Con riserva di modifiche Pagina 1/6

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222


Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN

Controllo portata - Serie LRWA

MANUALE UTENTE BARRIERA INFRAROSSI. (cod. FR361)

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM

Nuova armatura illuminante con tecnologia LED a fosfori remoti serie EV L

Unità di contatto singole

SP 02 & SP 03. Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03.

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Altoparlante ad incasso

SensoridipressioneSDE1,condisplay

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

Scheda tecnica - AZM 161CC-12/12RKA-024

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

Vetrate fisse in acciaio la semplicità che fa risparmiare

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

SENS. DOPPIO PIR E DT EFFETTO TENDA FILARE

Descrizione generale del prodotto

Il sole ci da l energia,

Transcript:

Dati tecnici e descrizione tecnica PRK 55 Ex Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie Disegno quotato it 02-2012/09 50113749 1 khz 0 3,5m 10-30 V DC Fotocellula a riflessione polarizzata, ottica ad autocollimazione con luce rossa visibile Particolare idoneità per bottiglie altamente trasparenti (PET e vetro) Alloggiamento in acciaio inossidabile 316L con design WASH-DOWN Finestra frontale di plastica antigraffio ed impervia alla diffusione Semplice regolazione mediante tasto bloccabile di apprendimento o ingresso di apprendimento Contrassegno II 3G Ex na op is IIB T4 Gc X II 3D Ex tc IIIC T70 C Cc IP67 X A 4x vite M3 x 8 B1 Perno distanziatore B2 Perno distanziatore C Sensore serie 55 D Fori di fissaggio per viti M3 x 20 E Targhetta F Asse ottico G Diodi indicatori Collegamento elettrico Con riserva di modifiche DS_PRK55_Ex_it_50113749.fm IEC 60947... IEC 60947... Accessori: (da ordinare a parte) IP 69K IP 67 Cavi con connettore M8 Attenzione! Utilizzare solamente cavi con uscita spina assiale (diritta) (vedere disegno quotato). PERICOLO Connettore a spina, 4 poli Connettore a spina, 3 poli Osservare le avvertenze relative all'installazione e alla messa in servizio! Non staccare sotto tensione la connessione del sensore all'interno della zona a rischio di deflagrazione! Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - tel. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.it www.leuze.com PRK 55/6D.42-S8.3 Ex - 02

Dati tecnici Dati ottici Portata limite tipica (TK(S) 100x100) 1) 0 3,5m Portata di esercizio 2) vedi tabelle Sorgente luminosa 3) (luce modulata) Lunghezza d'onda 620nm (luce rossa visibile, polarizzata) Comportamento temporale Frequenza di commutazione 1000Hz Tempo di reazione 0,5ms Tempo di inizializzazione 300ms Dati elettrici Tensione di esercizio U B 10 30VCC (con ripple residuo) Ripple residuo 15% di U B Corrente a vuoto 18mA Uscita di commutazione /6D.42 4) 1 uscita di commutazione push-pull OUT1 (pin 4): PNP commutante senza luce, NPN comm. con luce /6.42 4) 1 uscita di commutazione push-pull OUT1 (pin 4): PNP commutante con luce, NPN commutante senza luce IN (pin 2): ingresso di apprendimento Funzione commutazione chiaro/scuro Tensione di segnale high/low (U B -2V)/ 2V Corrente di uscita max. 100mA Portata regolazione tramite apprendimento Indicatori verde stand-by giallo percorso ottico libero giallo lampeggiante percorso ottico libero, senza riserva di funzionamento 5) Dati meccanici Alloggiamento acciaio inox AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr 1.4404 Alloggiamento di protezione acciaio inox AISI 303, DIN X8CrNiS18-9, W.Nr 1.4305 Copertura ottica plastica rivestita (PMMA), antigraffio ed impervia alla diffusione Comando plastica (TPV-PE), impervia alla diffusione Peso con connettore a spina M8: 130g Tipo di collegamento connettore M8 a 3 poli Dati ambientali Temp. ambiente (esercizio/magazzino) -20 C +50 C/-30 C +70 C Circuito di protezione 6) 2, 3 Classe di protezione VDE 7) III Grado di protezione IP 67 Sorgente luminosa gruppo libero (a norme EN 62471) Norme di riferimento IEC 60947-5-2 Protezione antideflagrante Contrassegno (CENELEC) II 3G Ex na op is IIB T4 Gc X II 3D Ex tc IIIC T70 C Cc IP67 X 1) Portata limite tipica: distanza utile massima ottenibile senza riserva di funzionamento 2) Portata di esercizio: distanza utile consigliata con riserva di funzionamento 3) Durata media 100.000h a temperatura ambiente di 25 C 4) Le uscite di commutazione push-pull non devono essere collegate in parallelo 5) Segnalazione «senza riserva di funzionamento» tramite giallo lampeggiante disponibile solo con regolazione apprendimento standard 6) 2 = protezione contro lo scambio delle polarità, 3 = protezione contro il cortocircuito per tutte le uscite a transistor 7) Tensione di dimensionamento 50V Note Uso conforme Questo prodotto deve essere messo in servizio solo da personale specializzato ed utilizzato conformemente all'uso previsto. Questo sensore non è un sensore di sicurezza e non serve alla protezione di persone. Per ordinare gli articoli Designazione Codice articolo Tabelle Riflettori alimentari Portata di esercizio 1 TK(S) 100x100 0 3,0m 2 TK 40x60 0 2,0m 3 Pellicola 6 50x50 0 1,2m 4 TK 20x40 0 1,0m 5 Pellicola 4 50x50 0 0,5m 1 0 3 3,6 2 0 2,0 2,4 3 0 1,2 1,4 4 0 1,0 1,2 5 0 0,5 0,6 Riflettori farmaceutici Portata di esercizio 1 TK(S) 40x60.P 0 1,2m 2 TK BR53 0 1,0m 3 TK(S) 20x40.P 0 0,7m 4 TK(S) 20.P 0 0,5m 5 MTK(S) 14x23.P 0 0,25m 6 TK 10.P 0 0,2m 1 0 1,2 1,4 2 0 1,0 1,2 3 0 0,7 0,8 4 0 0,5 0,6 5 0 0,25 0,3 6 0 0,2 0,25 Portata di esercizio [m] Portata limite tipica [m] TK TKS = incollabile = avvitabile Diagrammi Spostamento y [mm] Riserva di funzionamento Comportamento di risposta tip. 40 30 y2 20 10 0-10 -20 y1-30 -40 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 Distanza x [m] 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 A B C D x y2 y1 Riserva di funzionamento tip. 2,5 Distanza x [m] 0 0,5 1,0 1,5 2,0 3,0 3,5 TK 100x100 TKS 40x60 TKS 20x40 Pellicola 4: 50x50 A B C D Con connettore M8, 3 poli PRK 55/6D.42-S8.3 Ex 50115207 Con connettore M8, 4 poli PRK 55/6.42-S8 Ex 50119364 PRK 55/6D.42-S8.3 Ex - 02 2012/09

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie Regolazione del sensore (apprendimento) con il tasto di apprendimento Il sensore è preregolato sulla distanza utile massima. Suggerimento: eseguire l'apprendimento solo se gli oggetti desiderati non vengono riconosciuti affidabilmente. Prima dell'apprendimento: liberare il percorso ottico verso il riflettore! La regolazione dell'apparecchio viene memorizzata in maniera non volatile, per cui la riparametrizzazione non è necessaria in caso di black-out o spegnimento. Apprendimento per una sensibilità del sensore dell'11% (bottiglie altamente trasparenti e pellicole di spessore > 20μm) Premere e tenere premuto il tasto di apprendimento fino al lampeggio contemporaneo di entrambi i. Rilasciare il tasto di apprendimento. Finito. Dopo l'apprendimento, il sensore commuta quando il raggio luminoso viene coperto per circa l'11% dall'oggetto. 2 7s verde giallo Lampeggio a 3Hz contemporaneo Apprendimento per una sensibilità del sensore del 18% (bottiglie standard) Premere e tenere premuto il tasto di apprendimento fino al lampeggio alterno di entrambi i. Rilasciare il tasto di apprendimento. Finito. Dopo l'apprendimento, il sensore commuta quando il raggio luminoso viene coperto per circa il 18% dall'oggetto. 7 12s verde Lampeggio a 3Hz alterno giallo Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - tel. +49 (0) 7021 573-0 PRK 55/6D.42-S8.3 Ex - 02 info@leuze.it www.leuze.com

Apprendimento sulla portata massima (impostazione predefinita alla fornitura) Prima dell'apprendimento: coprire il percorso ottico verso il riflettore! Premere e tenere premuto il tasto di apprendimento fino al lampeggio contemporaneo di entrambi i. Rilasciare il tasto di apprendimento. Finito. verde giallo 2 7s Lampeggio a 3Hz contemporaneo Regolazione del comportamento dell'uscita di commutazione commutazione chiaro/scuro Premere e tenere premuto il tasto di apprendimento fino al lampeggio del verde. Il giallo segnala la regolazione attuale dell'uscita di commutazione: Acceso = uscita commutante con luce Spento = uscita commutante senza luce Continuare a tenere premuto il tasto di apprendimento per invertire il comportamento di commutazione. Rilasciare il tasto di apprendimento. Finito. >12s Il verde lampeggia a 3Hz giallo ACCESO = commutante con luce SPENTO = commutante senza luce PRK 55/6D.42-S8.3 Ex - 02 2012/09

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie Istruzioni per l'uso sicuro di sensori in zone a rischio di deflagrazione. L'area di validità comprende tutti gli apparecchi del gruppo II, categoria 3, zona 2 («Gas-Ex») e zona 22 («Dust-Ex»). Controllare se la classificazione dei mezzi di esercizio corrisponde alle esigenze del caso applicativo. Un funzionamento sicuro è possibile solo con un utilizzo corretto e conforme all'uso previsto. In condizioni sfavorevoli e se utilizzati scorrettamente, i mezzi di esercizio elettrici in zone a rischio di deflagrazione possono nuocere alla salute di persone e di animali e pregiudicare la sicurezza di beni materiali. Vanno osservate le disposizioni nazionali in vigore (ad es. EN 60079-14) per la progettazione e la creazione di impianti protetti da esplosione. Installazione e messa in servizio Gli apparecchi devono essere installati e messi in funzione solo da personale elettrotecnico specializzato, il quale dovrà essere a conoscenza delle disposizioni in vigore e del funzionamento di mezzi di esercizio con protezione contro l'esplosione. Devono essere evitate cariche statiche sulle superfici sintetiche. Per evitare la separazione accidentale sotto tensione, gli apparecchi con connettore (ad es. serie 46B) devono essere provvisti di un fusibile o di una protezione meccanica di bloccaggio (ad es. K-V M12-Ex, cod. art. 50109217). L'avvertimento «Non staccare sotto tensione» accluso all'apparecchio deve essere applicato sul sensore o sull'elemento di fissaggio in modo che sia perfettamente visibile. Gli apparecchi con coperchio del vano dei morsetti (ad esempio serie 96) devono essere messi in servizio solo se il coperchio del vano dei morsetti dell'apparecchio è chiuso correttamente. I cavi di collegamento ed i connettori devono essere protetti dalla trazione e dalla compressione eccessive. Evitare i depositi di polvere sugli apparecchi. Parti metalliche (ad es. alloggiamenti, elementi di fissaggio) devono essere incluse nella compensazione del potenziale per evitare una carica elettrostatica. Riparazione e manutenzione Non devono essere effettuate modifiche agli apparecchi protetti da esplosione. Le riparazioni devono essere eseguite solo da una persona qualificata o dal costruttore. Gli apparecchi guasti devono essere sostituiti immediatamente. Interventi di manutenzione ciclici non sono normalmente necessari. A seconda delle condizioni ambientali, può rendersi necessaria di tanto in tanto una pulizia delle superfici ottiche sui sensori. Questa pulizia deve essere effettuata solo da persone appositamente addestrate. Si consiglia a tale scopo l'utilizzo di un panno morbido e umido. È vietato l'uso di detergenti che contengono solventi. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - tel. +49 (0) 7021 573-0 PRK 55/6D.42-S8.3 Ex - 02 info@leuze.it www.leuze.com

Resistenza alle sostanze chimiche I sensori mostrano una buona resistenza a molti acidi e basi diluiti (deboli). L'esposizione a solventi organici è possibile solo in determinate condizioni e per breve durata. La resistenza alle singole sostanze chimiche va verificata nel caso specifico. Condizioni particolari Per il collegamento del connettore M8, il sensore deve essere rimosso dall'alloggiamento di protezione. Una volta avvenuto il collegamento, il sensore va nuovamente installato in modo conforme nell'alloggiamento di protezione. Non è consentito il funzionamento senza alloggiamento di protezione. Una volta collegato il sensore al connettore M8 e collocato in modo conforme nell'alloggiamento di protezione, il connettore non potrà più essere staccato accidentalmente. Un'ulteriore misura di protezione meccanica non risulta quindi necessaria. Gli apparecchi devono esser montati in modo tale da essere protetti da radiazioni UV dirette (luce solare). Note applicative Per superfici riflettenti (ad esempio metalli) il fascio di luce non deve incidere ortogonalmente sulla superficie dell'oggetto. Una leggera posizione inclinata è sufficiente per evitare la riflessione diretta indesiderata. Eventualmente ciò può portare alla riduzione della portata del tasteggio. Gli oggetti devono entrare solo lateralmente da destra o da sinistra. L'ingresso di oggetti dal lato del connettore a spina o dell'operatore va evitato. Oltre la portata operativa di tasteggio il sensore funziona come fotocellula a tasteggio energetica. Gli oggetti chiari possono essere riconosciuti affidabilmente fino alla portata di tasteggio limite. I sensori sono dotati di efficaci misure per evitare il più possibile mutue interferenze in caso di montaggio frontale. Il montaggio frontale di più sensori dello stesso tipo va tuttavia evitato in qualsiasi caso. PRK 55/6D.42-S8.3 Ex - 02 2012/09

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie Istruzioni di montaggio ➀ 1. Collocare l'apparecchio nell'alloggiamento di protezione nel senso della freccia. ➁ ➂ 2. Munire le viti di fissaggio pos. 3 di rondelle pos. 4, inserirle nell'apparecchio come da schizzo ➀, ➁, ➂ secondo la situazione di montaggio e serrare bene. 1 Alloggiamento di protezione 2a, 2b Perno distanziatore (montato) 3 Vite M3 4 Rondella 5a, 5b Elementi di fissaggio (ad esempio UMS 25, BT 25, ) 6 Coprigiunto BT 3 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - tel. +49 (0) 7021 573-0 PRK 55/6D.42-S8.3 Ex - 02 info@leuze.it www.leuze.com

Dichiarazione di conformità PRK 55/6D.42-S8.3 Ex - 02 2012/09