Responsible of the activity (Tutor):

Documenti analoghi
Nato/a a - born in provincia (1)

Nato/a a - born in provincia (1)

Art. 3 - Domanda di partecipazione alla selezione. Art. 3 - Application to the selection

Durata: 3 mesi Erogazione borsa: bimestrale anticipata. Duration: 3 months Modality of payment: bi-monthly in advance

Cognome - Surname (per le donne indicare il cognome da nubile/for women indicate maid s surname) Nome - Name. Nato/a a - born in Prov.

Oggetto / Subject: Models and methods for collecting and analyzing data about buildings and housework. prof. Fabio Casati

Erogazione borsa: bimestrale anticipata

Dipartimento di Ingegneria e Scienza dell Informazione

BANDO DI SELEZIONE PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO DAL TITOLO INVENTARIO DELL ARCHIVIO STORICO DELL UNIVERSITÀ DI TRENTO.

Nato/a a - born in Prov. (1)

BANDO DI SELEZIONE N. 3 PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso ANNO 2011

BANDO DI SELEZIONE N. 13 PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso ANNO 2011

Si dichiara che la firma di della cui identità mi sono accertato (documento n. ) è stata apposta in mia presenza.

BANDO DI SELEZIONE N. 09 PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO. presso il ANNO 2010

BANDO DI SELEZIONE N. 47 PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO. presso il ANNO 2010

Art. 1. Art. 1. Research Title: Advanced sensing and control techniques for improved testing control.

presso il DIPARTIMENTO DI FILOSOFIA, STORIA E BENI CULTURALI ANNO 2010 DECRETO NR. 13 DD. 24 MARZO 2010

Si dichiara che la firma di della cui identità mi sono accertato (documento n. ) è stata apposta in mia presenza.

DOMANDA DI AMMISSIONE

Art. 1. Art. 1. Research Title: " Simulations and pseudo-dynamic tests with model updating of a concrete bridge subject to seismic loading "

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI N

BANDO DI SELEZIONE N. 15/DIP. ECONOMIA PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO. presso. Dipartimento di Economia ANNO 2010

BANDO DI SELEZIONE 24/2009/DISA PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 BORSA A PROGETTO

FAC - SIMILE DOMANDA DI AMMISSIONE BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI N. 2 ASSEGNI PER LA COLLABORAZIONE AD ATTIVITÀ DI RICERCA

AVVISO DI SELEZIONE N. 3/ PER IL CONFERIMENTO DI N.1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso

pervenire a mezzo di raccomandata postale con avviso di ricevimento alla

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI OPERA INTELLETTUALE NELL AMBITO DEL PROGETTO GLOCAL

Scientific area-field of study: ING-IND22. Responsabile dell attività (Tutor): prof. Claudio Migliaresi

Scadenza bando: 08 aprile 2013 ore 12.00

BANDO DI SELEZIONE PER L'ASSEGNAZIONE DI N. 1 BORSA DI STUDIO PER L'ATTIVITÀ DI RICERCA POST DOTTORATO

Importo (esclusi gli oneri a carico dell'amministrazione):

Scientific area-field of study: BIO/13 Responsible of the activity (Tutor):

BANDO DI SELEZIONE PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI OPERA INTELLETTUALE NELL AMBITO DEL PROGETTO SECURECHANGE

presso il DIPARTIMENTO DI FILOSOFIA, STORIA E BENI CULTURALI DECRETO NR. 45 DD. 15 GIUGNO 2010 Il termine ultimo di presentazione della domanda è:

BANDO DI SELEZIONE N. 29 PER IL CONFERIMENTO DI N. 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso

Scientific area-field of study: ING-INF/03 Responsible of the activity (Tutor):

presso il DIPARTIMENTO DI FILOSOFIA, STORIA E BENI CULTURALI ANNO 2009 DECRETO NR. 12 DD. 6 APRILE 2009

Dipartimento di Ingegneria e Scienza dell Informazione. Enacted with Decree no. 159 dated Emanato con Decreto nr. 159 del

DOMANDA DI AMMISSIONE

Cognome - Surname. Nome - Name. Nato/a a born in Prov. (1) Il on the (for non-italian citizens please indicate the country)

AVVISO DI SELEZIONE PER TITOLI ED EVENTUALE COLLOQUIO PER IL CONFERIMENTO DI UN CONTRATTO DI OPERA INTELLETTUALE NELL AMBITO DEL PROGETTO KSU

A selection process based on titles and possible interview has been called for no. 1 research study grant for recent graduates at the DICAM:

Dipartimento di Ingegneria e Scienza dell Informazione. Enacted with Decree no. 304 dated Emanato con Decreto n. 304 del

AVVISO DI SELEZIONE PER TITOLI ED EVENTUALE COLLOQUIO PER IL CONFERIMENTO DI UN CONTRATTO DI OPERA INTELLETTUALE NELL AMBITO DEL PROGETTO CUBRIK

DOMANDA DI AMMISSIONE Al Direttore del CIMeC

Schema esemplificativo della domanda (da redigere in carta semplice)

Dipartimento di Ingegneria e Scienza dell Informazione. Emanato con Decreto nr. 28 del Enacted with Decree no. 28 dated

BANDO DI SELEZIONE N. 33 PER N. 1 BORSA DI STUDIO A PROGETTO RISERVATA A DOTTORI DI RICERCA presso il ANNO 2010

Importo (esclusi gli oneri a carico dell'amministrazione):

AVVISO DI SELEZIONE PER TITOLI ED EVENTUALE COLLOQUIO PER IL CONFERIMENTO DI UN CONTRATTO DI OPERA INTELLETTUALE NELL AMBITO DEL PROGETTO OKKAM

Dipartimento di Ingegneria e Scienza dell Informazione. Enacted with Decree no. 49 dated Emanato con Decreto nr. 49 del

Erogazione compenso: mensile posticipato Modality of payment: monthly deferred payment

CALL FOR THE APPLICATION FOR A CHAIR OF EXCELLENCE ENTITLED TO ADALBERTO LIBERA IN THE FIELDS OF ARCHITECTURE, PLANNING AND LANDSCAPE. presso.

Allegato A al D.R. n del (DOMANDA)

BANDO DI CONCORSO PER L'ASSEGNAZIONE DI BORSA A PROGETTO. Art. 1

A selection process based on titles and possible interview has been called for no. 1 research study grant for recent graduates at the DICAM:

DOMANDA DI AMMISSIONE

A selection process based on titles has been called for no. 1 research study grant for recent graduates at the DICAM:

Erogazione compenso: mensile posticipato Modality of payment: monthly deferred payment

Parte riservata all Ufficio competente Reserved to the Office

Scientific area-field of study: ING/IND 22-09/D1 Responsible of the activity (Tutor): Prof. Vincenzo M. Sglavo

Scadenza bando: 29 febbraio 2012

Erogazione compenso: mensile posticipato Modality of payment: monthly deferred payment

Clamda-IM Best Students Awards 2017 (Abstract - English version)

SCUOLA INTERNAZIONALE SUPERIORE DI STUDI AVANZATI - INTERNATIONAL SCHOOL FOR ADVANCED STUDIES. Il Direttore DECRETA

Scadenza bando: 01 giugno 2012

Il/La sottoscritto/a cognome e nome nato/a a (prov. di ) il Codice Fiscale residente a (prov. di ) via n. c.a.p. n. telefonico / ;

Il/la sottoscritt o/a (cognome e nome)

Allegato A. Modello della domanda (in carta semplice) Al Magnifico Rettore Dell'Università degli Studi di Sassari Piazza Università, Sassari

Università degli Studi di Ferrara

Università degli Studi di Ferrara

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRENTO

IL DIRETTORE. Visto lo Statuto dell Università degli Studi di Trento emanato con D.R. n. 395 dd ;

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA

COMUNE DI COLLECCHIO SERVIZIO LAVORO E SVILUPPO ECONOMICO Viale Libertà, n 3 Collecchio Tel.0521/ Fax. 0521/ In collaborazione con

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA TUSCIA Dipartimento di Studi linguistico-letterari,

Università degli Studi di Ferrara

DOMANDA DI IMMATRICOLAZIONE/ ENROLMENT

Al Magnifico Rettore dell Università degli Studi di Perugia P.zza Università, PERUGIA

Prot. n Procedura selettiva per il conferimento di n. 1 incarico individuale con contratto di lavoro autonomo professionale IL PRESIDE

Art. 1. Art. 1. Oggetto Modification of the optical properties of multilayer dichroics after thermal treatments

Università degli Studi di Ferrara

AZIENDA SANITARIA PROVINCIALE CATANZARO

Università degli Studi di Ferrara

Università degli Studi di Ferrara

l sottoscritt nat a (prov. ) il residente a (prov. ) in via

ACCADEMIA DI BELLE ARTI PALERMO

Università degli Studi di Ferrara

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA. Struttura didattica Dipartimento di Scienze Chimiche e Geologiche

Art. 1 Informazioni generali

AVVISO DI SELEZIONE PUBBLICA - PROT. N. 24/2010/DISA DEL 23/09/2010 PER IL CONFERIMENTO DI N 1 CONTRATTO DI PRESTAZIONE D OPERA INTELLETTUALE presso

Via Mesiano, POVO TRENTO. Cognome - Surname. Nome - Name. Nato/a a born in Prov. (1)

SELEZIONE PUBBLICA PER L ATTRIBUZIONE DI BORSA DI RICERCA. SCHEMA DI DOMANDA (da compilarsi a macchina o in stampatello) Il/La sottoscritto/a...

LINK CAMPUS UNIVERSITY ISTITUTO DI DIRITTO E MANAGEMENT DELLO SPORT ANNO ACCADEMICO

Il concorrente dovrà allegare copia della tesi di Laurea su supporto informatico in formato PDF ed un curriculum vitae.

IL RETTORE. vista la legge 9 maggio 1989, n. 168, concernente l istituzione del Ministero dell Università e della Ricerca Scientifica e Tecnologica;

Art. 1 Numero e tipologia delle borse di studio. Art. 2 Requisiti generali d ammissione. Art. 3 Domanda e termine di presentazione

LINK CAMPUS UNIVERSITY ISTITUTO DI DIRITTO E MANAGEMENT DELLO SPORT ANNO ACCADEMICO

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA

Transcript:

Art. 1 - Descrizione È indetta una selezione per titoli finalizzata al conferimento di n. 1 borsa di studio destinata a dottorandi non beneficiari di borsa di studio di dottorato ed iscritti all ICT International Doctoral School dell Università degli Studi di Trento in cotutela con IBK di Innsbruck secondo le seguenti modalità: Responsabile della attività (Tutor): prof. Renato Lo Cigno Titolo della activity: Platooning with IVC. Obiettivo della activity: Sviluppo e simulazione con Veins e PLEXE di tecniche di platooning veicolare. Importo lordo (esclusi gli oneri INPS a carico UniTN): Euro 2.273,08 bimestrali Progetto: MIUR MAWE e EIT 2015 Durata: 12 mesi - dal 01.04.2015 al 31.03.2016 Erogazione borsa: bimestrale anticipata Art. 1 - Description It is now open a selection based on titles for the assignment of no. 1 study grant for doctoral students not entitled to doctoral grant and enrolled to the ICT International Doctoral School of the University of Trento in co-tutelle with IBK in Innsbruck according to the following procedure: Responsible of the activity (Tutor): prof. Renato Lo Cigno Research title: Platooning with IVC. Research goal: Development and simulation with Veins and PLEXE of vehicular platooning. Gross amount (UniTN INPS burden excluded): Euro 2.273,08 every two months Project: MIUR MAWE e EIT 2015 Duration: 12 months - from 01.04.2015 to 31.03.2016 Modality of payment: bi-monthly in advance Art. 2 - Requisiti Per la partecipazione alla selezione sono richiesti, pena l'esclusione, i seguenti requisiti: essere iscritto all ICT International Doctoral School dell Università degli Studi di Trento in cotutela con IBK di Innsbruck e non essere beneficiario di borsa di studio di dottorato; curriculum scientifico professionale idoneo per lo svolgimento dell'attività di ricerca descritta nell art. 1; esperienza internazionale di ricerca in ambito reti veicolari; ottima conoscenza della lingua inglese. Art. 2 - Requirements In order to participate to the selection, it is required the following requisites, or face exclusion: to be enrolled at the ICT International Doctoral School of the University of Trento in co-tutelle with IBK in Innsbruck and not to have been awarded with a doctoral grant; a scientific and professional CV suitable to undertake the research activity described in art. 1; international experience of research in vehicular networks; excellent knowledge of the English language. Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 1 -di 10

Art. 3 - Domanda di partecipazione alla selezione all Ufficio Contratti dell Università degli Studi di Trento Polo Collina, redatta in carta semplice secondo lo schema allegato al presente Bando a) deve essere consegnata a mano o inviata a mezzo di raccomandata postale con avviso di ricevimento al seguente indirizzo: Domanda di partecipazione al Bando di selezione per borsa di studio destinata a dottorandi non beneficiari di borsa DISI Decreto n. 121 Ufficio Contratti Serv. Amm. per la Didattica e la Ricerca Polo Collina Università degli Studi di Trento Via Sommarive n. 9 Povo - 38123 TRENTO - ITALIA; Orario: dal lunedì al venerdì dalle 10.00 alle 12.00, dal lunedì al giovedì dalle 14.30 alle 16.30. b) trasmessa a mezzo Posta Elettronica Certificata al seguente indirizzo: ateneo@pec.unitn.it; entro e non oltre le ore 12.00 del 31.03.2015 pena l esclusione dalla selezione. Per quanto concerne la spedizione tramite posta, saranno ammesse solo le domande pervenute entro il termine sopraindicato; non sarà pertanto presa in considerazione la data di spedizione. Nella domanda il candidato deve dichiarare con chiarezza e precisione sotto la propria responsabilità: le proprie generalità, la data e il luogo di nascita, la cittadinanza, la residenza e il recapito eletto agli effetti della selezione (specificando il codice di avviamento postale, il codice fiscale e, se possibile, il numero telefonico); di essere in possesso dei titoli richiesti indicati all articolo 2 del presente bando; di essere a conoscenza delle incompatibilità derivanti dalla titolarità della presente borsa; Art. 3 - Application to the selection The application form addressed to the Ufficio Contratti of the University of Trento Polo Collina should be printed on unstamped paper and: a) delivered by hand or sent by registered mail with notice of delivery to the following address: Application for a study grant for doctoral students who have not been awarded with a doctoral grant DISI Decree n. 121 16.03.2015 Ufficio Contratti Serv. Amm. per la Didattica e la Ricerca Polo Collina Università degli Studi di Trento Via Sommarive n. 9 Povo - 38123 TRENTO - ITALIA; Timetable: from Monday till Friday from 10.00 a.m. to 12.00 p.m., from Monday till Thursday from 2.30 p.m. to 4.30 p.m. b) emailed to the address: ateneo@pec.unitn.it by 12.00 p.m. 31st March 2015. Any application received after this time will be excluded from the selection procedure. Only applications received before the aforementioned deadline will be considered. Stamp date is not considered. In the application the candidate must declare clearly and with precision and under his own responsibility, the following: personal information, date and place of birth, nationality, residence and contact address during the selection procedure (specifying postal code, Italian Tax Identification Number and, if possible, telephone number); to have the required titles as stated in art. 2 of the present Call; to be aware of the incompatibilities related with the present study grant; Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 2 -di 10

di impegnarsi a comunicare tempestivamente ogni eventuale cambiamento della propria residenza o del recapito indicato nella domanda di ammissione. Alla domanda gli aspiranti devono allegare: un curriculum scientifico-professionale; eventuali pubblicazioni, attestati e ogni altro titolo ritenuto utile a comprovare la propria qualificazione in relazione alla selezione; elenco, in carta libera, dei documenti attestanti i titoli che si intendono presentare. L amministrazione non si assume alcuna responsabilità in caso di dispersione di comunicazioni dipendente da inesatte indicazioni della residenza e del recapito da parte del candidato o da mancata, oppure tardiva comunicazione del cambiamento degli stessi, né per eventuali disguidi postali o telegrafici non imputabili a colpa dell Amministrazione stessa. I candidati dovranno provvedere, a loro spese ed entro sei mesi dall espletamento della selezione, al recupero dei titoli e delle eventuali pubblicazioni inviate all Università, trascorso il periodo indicato l Amministrazione non sarà responsabile in alcun modo dei suddetti documenti. to undertake to communicate promptly any change of residence or contact details included in the admission application. In their application the candidates must attach: a professional and scientific CV; any publications, certificates or other titles considered relevant to assess the candidate s abilities in relation to this Call; list, in unstamped paper, of the documents sustaining the titles which will be presented. The administration department is excluded of any responsibility, in case of information dispersion due to inaccurate residence details or other personal details given by the candidate, or due to lack or late communication of any changes on these details, neither takes responsibility for any postal or telegraphic error not to be blamed on the Administration Department. The candidates must effectuate, to their own expenses and within six months of the completion of the selection, the collection of their certificates and any publications sent to the University. Beyond the deadline above mentioned, the University won t be responsible in any way for the candidate s aforementioned documents. Art. 4 - Commissione giudicatrice e modalità di svolgimento della selezione La Commissione nominata dal Direttore di Dipartimento, procederà a valutare comparativamente i curricula scientifico-professionali ed i titoli presentati dai partecipanti alla selezione. Al termine dei lavori la Commissione formula apposita graduatoria sulla base del punteggio finale. Al termine della procedura di valutazione la Commissione redige un verbale delle operazioni compiute in cui dà conto delle operazioni svolte e delle valutazioni espresse nei confronti dei candidati. La graduatoria viene pubblicata sul sito web dell Ateneo alla pagina: http://www.unitn.it/ateneo/bandi/borse-premi/archivio e del Dipartimento alla pagina: http://disi.unitn.it/openings. La stessa non potrà essere utilizzata per l assegnazione di ulteriori borse di studio. Art. 4 - Selection Board and selection procedure The Commission appointed by the Head of the Department will proceed to evaluate the scientific and professional CVs and the titles presented by the participants to the selection. At the end of the evaluation the Commission delivers a list based on the final assessment. At the end of the procedure the Commission writes the minutes of the meeting in which describes the evaluation and the assessment regarding the candidates. The shortlist is published on the University website at the following address: http://www.unitn.it/ateneo/bandi/borsepremi/archivio and on Department s website at the following address: http://disi.unitn.it/openings. This shortlist cannot be used to assign other study grants. Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 3 -di 10

Il giudizio di merito della Commissione è insindacabile. The final assessment of the Commission cannot be appealed. Art. 5 - Conferimento della borsa di studio destinata a dottorandi non beneficiari di borsa di studio di dottorato ed iscritti all ICT International Doctoral School Art. 5 - Conferral of the study grant for doctoral students not entitled to doctoral grant and enrolled to the ICT International Doctoral School Al vincitore verrà data comunicazione scritta The successful candidate will be given a written dell assegnazione della borsa di studio. communication of the delivery of the study grant. La borsa di studio potrà decorrere dal giorno successivo all approvazione degli atti del concorso. The study grant can start from the day following the end of the selection procedure and its final approval. Il vincitore dovrà presentare, entro il termine The successful candidate will have to present, perentorio di 60 giorni dalla data di ricevimento della within 60 days of the above mentioned predetta comunicazione, i seguenti documenti: communication, the following documents: a. accettazione della borsa di studio; a. acceptance of the study grant; b. dichiarazione di essere a conoscenza che la presente borsa non può essere cumulata con altre borse di studio a qualsiasi titolo b. declaration of being aware that the present grant cannot be accumulated with other study grants; conferite; c. modulo relativo ai dati anagrafici per l effettuazione del pagamento della borsa di studio. Il titolare della borsa che intenda rinunciare è tenuto a darne comunicazione alla struttura di riferimento. Sono fatti salvi i compensi corrisposti per il periodo di effettivo godimento della borsa fino alla data di decadenza. Al termine dell attività il borsista è tenuto a presentare una relazione al Consiglio di Dipartimento in merito alla ricerca svolta, approvata dal docente responsabile. Per quanto non espressamente previsto dal presente bando (ed in particolare relativamente ai Diritti e doveri dei borsisti) si rinvia al Regolamento dell Università di Trento in materia di borse di studio a progetto emanato con D.R. n. 771 dd. 03/10/2006. c. form with personal details for the execution of the study grant payment. The grant holder intending to resign must give a notice to the related institution. It is excluded any remuneration for the duration of the grant until the conclusion of the contract. At the end of the activity the grant holder must present a report to the Council of the Department, describing the developed research, approved by the responsible professor. Further information not included in this call (and in particular everything related to the Rights and duties of the grant holders) should be found in the University of Trento s Regulations related to project study grants delivered by D.R. n. 771 on the 03/10/2006. (F.to) IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO/ THE HEAD OF DEPARTMENT Prof. Gian Pietro Picco Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 4 -di 10

DOMANDA DI AMMISSIONE All Ufficio Contratti Serv. Amministrativi Polo Collina Università degli Studi di Trento Polo scientifico e tecnologico Fabio Ferrari via Sommarive, 9 38123 Povo di Trento +39 0461 281620-1694-1914-1969 selezionipolocollina@unitn.it ADMISSION APPLICATION FORM All Ufficio Contratti Serv. Amministrativi Polo Collina Università degli Studi di Trento Polo scientifico e tecnologico Fabio Ferrari via Sommarive, 9 38123 Povo di Trento +39 0461 281620-1694-1914-1969 selezionipolocollina@unitn.it IL/LA SOTTOSCRITTO/A THE UNDERSIGNED Cognome - Surname (per le donne indicare il cognome da nubile/for women indicate maid s surname) Nome - Name Nato/a a - born in provincia (1) il - on the (for non-italian citizens please indicate the Country) residente a - resident in (indicare l eventuale localita, frazione e comune - village, if applicable, and city) (indicare via e numero civico - street and street number) C.A.P. - ZIP CODE Prov. (1) Stato estero - foreign Country recapito telefonico - phone number e-mail Codice Fiscale - Tax Code esprime il proprio consenso affinché i dati personali forniti possano essere trattati, nel rispetto del D.lgs. n. 196 dd.30/06/2003, per gli gives his/her consent to the treatment of his/her personal data, following Legislative Decree no. 196 dated 20 June 2003, for the Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 5 -di 10

adempimenti connessi alla presente procedura concorsuale; allega (2) copia fotostatica del documento di identità o di altro documento di riconoscimento con il quale si presenterà in sede d esame (obbligatoria se la domanda è inviata per posta o consegnata da terzi); Con riferimento alla pubblicazione degli esiti del concorso sulla pagina Web dell Università il/la sottoscritto/a: acconsente alla pubblicazione del proprio nome; non acconsente alla pubblicazione del proprio nome. fulfillments related to the present selection procedure; attaches (2) copy of ID document or other identification document which he/she will present at the possible interview (the document is mandatory if the application is sent via mail or delivered by third person); Regarding the publication on the University s Web page of the results of the selection, the undersigned: gives consent to the publication of his/her name; does not give consent to the publication of his/her name. Luogo e data Place and Date Il Dichiarante The Declarant Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 6 -di 10

IL/LA SOTTOSCRITTO/A preso visione del Bando di selezione per il conferimento di n. 1 borsa di studio destinata a dottorandi non beneficiari di borsa di studio di dottorato ed iscritti all ICT International Doctoral School presso il Dipartimento di Ingegneria e Scienza dell Informazione in co-tutela con IBK di Innsbruck (numero decreto di cui all intestazione) C H I E D E di poter partecipare alla suddetta selezione e, a tal fine, consapevole che le dichiarazioni mendaci sono punite penalmente ai sensi dell art. 76 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 (l Amministrazione effettuerà controlli, anche a campione, sulla veridicità delle dichiarazioni rese dai candidati), D I C H I A R A sotto la propria responsabilità e ai sensi degli artt. 46-47 del D.P.R. 445/2000, di essere in possesso di: laurea in laurea specialistica in laurea magistrale in o di analogo titolo accademico conseguito all estero riconosciuto equipollente alla anzidetta laurea italiana ai soli fini dell ammissione alla selezione da parte della Commissione giudicatrice THE UNDERSIGNED having looked over the selection call for the conferral of no. 1 study grant for doctoral students who have not been awarded with a doctoral grant and are enrolled at the ICT International Doctoral School within the Department of Information Engineering and Computer Science in co-tutelle with IBK in Innsbruck (decree number in the header) A S K S to participate in the aforementioned selection and being aware that false declarations are punished according to art. 76 of the Presidential Decree dated 28 December 2000, no. 445 (the University administration will carry out sample controls on the truthfulness of the candidates declarations) D E C L A R E S under his/her own responsibility, following articles 46-47 of the Presidential Decree no. 445/2000, to have a degree in: awarded by an Italian university or a title obtained abroad which has been recognized as equivalent to the Italian degree by the assessing Commission only for the admission to the selection conseguita presso - obtained at Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 7 -di 10

in data - on votazione - final result con tesi dal titolo - thesis title: di essere iscritto all ICT International Doctoral School dell Università degli Studi di Trento in cotutela con IBK di Innsbruck e non essere beneficiario di borsa di studio di dottorato; di possedere curriculum scientifico professionale idoneo per lo svolgimento dell'attività di ricerca descritta nell art. 1; di avere ottima conoscenza della lingua inglese; di essere a conoscenza delle incompatibilità derivanti dalla titolarità della presente borsa; di aver richiesto, ovvero di essere in possesso, di regolare permesso di soggiorno che copra l intera durata dell assegno messo a bando (tale requisito non è richiesto per la mera partecipazione alla selezione); il mancato possesso del permesso di soggiorno all accettazione della borsa di studio determina la decadenza del diritto alla sottoscrizione della stessa; di voler ricevere le comunicazioni relative al concorso presso il recapito sotto indicato e di impegnarsi a comunicarne l eventuale variazione (3) : to be enrolled at the ICT International Doctoral School of the University of Trento in co-tutelle with IBK in Innsbruck and not to have been awarded with a doctoral grant; to have a scientific and professional CV suitable to undertake the research activity described in art. 1; to have a excellent knowledge of the English language; to be aware of the incompatibilities related with the present study grant to have asked for, or to carry a regular permit of stay which covers the entire duration of the research fellowship (this requisite is not required for the mere participation to the selection); lack of the Permit of Stay at the moment of the acceptance of the study grant will determine its forfeiture; to wish to receive the communications regarding the selection at the following address and to undertake to communicate any variation (3) : (indicare l eventuale localita, frazione e comune - village, if applicable, and city) (indicare via e numero civico - street and street number) C.A.P. - ZIP CODE Prov. (1) Stato estero - foreign Country eventuale nominativo (se diverso dal proprio nome) presso il quale indirizzare la corrispondenza: any other name (if different from the applicant s one) to which address any communication: Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 8 -di 10

Allega alla presente: Curriculum scientifico - professionale che dimostri competenze utili per lo svolgimento dell attività (datato e sottoscritto); Eventuali pubblicazioni, attestati o ogni altro titolo ritenuto utile a comprovare la propria qualificazione in relazione all attività oggetto da svolgere (deve essere allegato un elenco delle pubblicazioni, attestati e titoli presentati - datato e sottoscritto); Fotocopia di un documento di identità in corso di validità. Attaches to the present application: Scientific - professional CV which shows the skills of the applicant which are functional for the carrying out of the activity (dated and undersigned); Any publication, certificate or other title which are functional for the carrying out of the activity to be carried out (a list of the publication, certificates and titles - dated and undersigned - must be attached); Photocopy of a valid ID document. Luogo e data Place and Date Il Dichiarante The Declarant NOTE ESPLICATIVE: Il presente modello va compilato in STAMPATELLO (1) Indicare la sigla automobilistica della provincia; nel caso di stato estero indicare EE. (2) Barrare in caso di presentazione. (3) Indicare solo se diverso dalla residenza. EXPLICATIVE NOTES: The form must be filled with CAPITAL LETTERS (1) Indicate the cars acronym; in the case of a foreign country indicate EE. (2) Bar if submitting the ID document. (3) To be indicated only if different from the residence address. Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 9 -di 10

DICHIARAZIONI SOSTITUTIVE DI CERTIFICAZIONE (art. 46 D.P.R. n. 445/00) DICHIARAZIONI SOSTITUTIVE DELL'ATTO DI NOTORIETÀ (art. 47 D.P.R. n. 445/00) - da compilare solo per cittadini comunitari - Il/La sottoscritto/a DECLARATIONS OF SUBSTITUITING AFFIDAVIT (art. 46 D.P.R. n. 445/00) DECLARATIONS SUBSTITUITING ATTESTED AFFIDAVIT (art. 47 D.P.R. n. 445/00) - to be filled in only by EU citizens - The undersigned cognome surname nome name (per le donne indicare il cognome da nubile) (for married women please indicate your maiden name) nato/a a born in il on the consapevole che le dichiarazioni mendaci sono punite penalmente ai sensi dell art. 76 del D.P.R. 445/00 e che codesta Amministrazione effettuerà controlli, anche a campione, sulla veridicità delle dichiarazioni rese dai candidati, D I C H I A R A (1) is aware that mendacious declarations will be legally prosecuted according to art. 76 del D.P.R. 445/00 and this Administration will carry out controls, randomly. On the veracity of the declarations submitted by the candidates, D E C L A R E S (1) Luogo e data, / Place and date, (firma del dichiarante / signature of the applicant) (1) La candidato/a può rendere tutte le eventuali dichiarazioni sostitutive di cui all art. 3 del bando. (1) The candidate can reclaim all the possible declarations substituting as stated in art. 3 of this call. Via Sommarive n. 9-38123 Povo di Trento - Tel.+39 0461 281694-1620-1914-1969 Pagina - 10 -di 10