MANUALE PER L UTENTE

Похожие документы
M A N U A L E D U S O FLUSSIMETRO

Presentation viewer PRESENTATION VIEWER. Manuale di istruzioni. Versione 1.0

RP440 MA RP A_ RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

MANUALE PER L'UTENTE

Dichiarazione di conformità

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Kit, cassetta degli attrezzi

M A N U A L E D U S O

SONDA LIVELLO MINIMO

Pulizia degli iniettori Benzina

Guida d'installazione. Scatola di collegamento Avigilon Interno/ Esterno per telecamere Bullet HD: H3-BO-JB

SporView SCS-026-I. INDICATORE BIOLOGICO per il controllo dei processi di sterilizzazione con vapore saturo

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

CERTIFICATO DI CONSEGNA E GARANZIA. MOD. Fiaba S.r.l. N.1 rev. 01/13

DM-CN (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Service Information 13800_127_SI_

ITALIANO. Manuale d uso

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

INSTALLAZIONE TURBOCOMPRESSORE. Il turbocompressore deve essere installato professionalmente ISTRUZIONI

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Valvole elettromagnetiche per gas

Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte.

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

500mA-Usb alimentatore Manuale d uso

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE

Contenuto della confezione Introduzione...4. Installazione Telecomando Specifiche Informazioni... 7

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

TERMINI E CONDIZIONI DI VALIDITà DELLA GARANZIA CONVENZIONALE

SLADDA telaio e cinghia di trasmissione della bicicletta

Pulizia degli iniettori Diesel

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

Dispositivo di prelievo Aptima Multitest Swab

Bagni IKEA. Sistemi per bagno GODMORGON, lavabi e miscelatori

DEUMIDIFICATORE. Manuale Utente. Prima di utilizzare il prodotto leggere il manuale e conservarlo per la consultazione futura

Mini altoparlanti Nokia MD-4

Lettera di garanzia limitata per modulo fotovoltaico BYD

TM-CC MANUALE DI ISTRUZIONI

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3

TM-1200 FP MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE D INSTALLAZIONE WP_A WP_B WP_C WP_D WALKINPROGRESS

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

CREPINE CON SONDA UNI

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

Kit cavo ECG secondario e adattatore

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura

Precauzioni di sicurezza

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv)

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Caldaia a pellet Paradigma

Manuale di istruzioni

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

AMUKINE MED 0,05% SPRAY CUTANEO, SOLUZIONE Sodio ipoclorito

OFTALMOSCOPIO INDIRETTO SENZA FILI VANTAGE

PROGRAMMA DI GARANZIA

SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI

Транскрипт:

MANUALE PER L UTENTE Filtro a sifone Vac Trap Filtro a sifone di protezione del vuoto Modello: PM9000 (in figura) CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI La legge federale degli Stati Uniti autorizza la vendita di questo dispositivo solo a medici o su prescrizione medica. 300 Held Drive Tel.: +1 610-262-6090 Northampton, PA 18067 USA Fax: +1 610-262-6080 www.precisionmedical.com

RICEVIMENTO/ISPEZIONE Rimuovere il filtro a sifone Precision Medical, Inc. dalla confezione e verificare che non presenti danni. Qualora si rilevino danni, NON UTILIZZARE e contattare il fornitore. USO PREVISTO Consente di proteggere regolatori di aspirazione e sistemi di vuoto centrali dalla contaminazione da liquidi. PRIMA DELL USO LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Il presente manuale fornisce istruzioni per l installazione e l utilizzo del filtro a sifone da parte di un professionista, al fine di garantire la sicurezza e prevenire danni al filtro. Qualora il manuale non risulti chiaro, non utilizzare il filtro a sifone e rivolgersi al fornitore.

Informazioni per la SICUREZZA - avvertenze e precauzioni AVVERTENZA Indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare lesioni gravi o mortali. Indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare lesioni lievi o moderate. Se utilizzato senza il simbolo di pericolo, indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, potrebbe causare danni a oggetti. AVVERTENZA Utilizzare il filtro a sifone esclusivamente per l uso previsto, descritto nel presente manuale. Il filtro a sifone può essere usato esclusivamente da personale addestrato al suo utilizzo. Verificare che tutti i collegamenti siano saldi e non presentino perdite.

SCHEMA DI INSTALLAZIONE tipica Per funzionare correttamente il filtro a sifone deve essere in posizione verticale. Vacuum Regulator Regolatore di vuoto Filtro a sifone Vac Trap Tubo Tubing Contenitore Suction Collection di raccolta per Canister aspirazione Elenco dei pezzi Descrizione N. pezzo Gruppo del galleggiante 503234 Vaso di raccolta 1731 Nipplo per tubo 9073

Manutenzione Prima di ciascun utilizzo verificare che il filtro a sifone non presenti danni. NON USARE se sono presenti danni. Restituzione Per la restituzione di un prodotto è necessario ottenere un codice di autorizzazione (RGA), rivolgersi a Precision Medical, Inc. Tutti i prodotti restituiti devono essere confezionati in contenitori sigillati per evitare danni. Precision Medical, Inc. non si assumerà alcuna responsabilità per prodotti danneggiati durante il trasporto. Fare riferimento alla procedura di restituzione di Precision Medical, Inc. disponibile sul sito Web www.precisionmedical.com I manuali sono disponibili sul sito Web www.precisionmedical.com Istruzioni per lo smaltimento Smaltire il filtro a sifone in conformità con le norme locali. Riciclare AVVERTENZA Per lo smaltimento del filtro a sifone rispettare le precauzioni contro il rischio biologico.

Risoluzione dei problemi Problema Probabile causa Soluzione Galleggiante bloccato Nessuna aspirazione 1. Collo del galleggiante sporco 1. Perdita dai colleganti 2. Fonte di aspirazione non attiva 3. Vaso di raccolta pieno 1. Rimuovere i corpi estranei 1a. Controllare i collegamenti e ricollegare 1b. Serrare il vaso di raccolta 2. Accendere la fonte di aspirazione 3. Vuotare/pulire il vaso di raccolta Pulizia 1. Svitare il vaso di raccolta. 2. Rimuovere il gruppo del galleggiante. Sterilizzazione a gas: È possibile utilizzare miscele di ossido di etilene a temperature fino a 135 F. Seguire le procedure indicate dal produttore dello sterilizzatore. Superando le temperature di sterilizzazione consigliate la durata del filtro a sifone può essere inferiore. NON sterilizzare in autoclave.

GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Precision Medical, Inc. garantisce che il filtro di protezione per applicazioni mediche sarà privo di difetti di manodopera e/o dei materiali per il seguente periodo: Un (1) anno dalla data della spedizione Qualora nel periodo applicabile si manifesti una qualsiasi mancanza di conformità alla presente garanzia, Precision Medical, Inc. si impegna, previa notifica scritta e dopo avere accertato che i beni siano stati conservati, installati, sottoposti a manutenzione e utilizzati in conformità con le istruzioni di Precision Medical, Inc. e con le procedure standard del settore, nonché dopo avere accertato che non siano state apportate modifiche, sostituzioni o alterazioni ai beni, a correggere il difetto mediante idonea riparazione o sostituzione a proprie spese. EVENTUALI DICHIARAZIONI A VOCE NON PONGONO IN ESSERE ALCUNA GARANZIA. Nessun rappresentante di Precision Medical, Inc. né alcun rivenditore è autorizzato a offrire garanzie a voce sulle merci descritte nel contratto e tali dichiarazioni non potranno essere ritenute valide, né sono parte del contratto di vendita. Pertanto, la presente scrittura è una dichiarazione definitiva, completa ed esclusiva dei termini del contratto. LA PRESENTE GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE O ALTRA GARANZIA DI QUALITÀ, TANTO ESPLICITA QUANTO ESPLICITA. In nessuna circostanza Precision Medical, Inc. si assumerà la responsabilità per danni speciali, accidentali o indiretti inclusi, in modo non limitativo, perdite di profitto, mancata vendita o lesioni alle persone e danni ai beni. La correzione di eventuali mancanze di conformità come indicate sopra costituisce l unico adempimento in caso di responsabilità di Precision Medical, Inc., siano esse basate su contratto, negligenza, illecito o altro. Precision Medical, Inc. si riserva il diritto di interrompere la produzione di qualsiasi prodotto o di modificare i materiali, la progettazione o le specifiche dei prodotti senza previa notifica. Precision Medical, Inc. si riserva il diritto di correggere eventuali errori amministrativi o tipografici senza sanzioni.

Precision Medical, Inc. 300 Held Drive Northampton, PA 18067 USA Numero verde - tel.: 800-272-7285 Numero verde - fax: 800-353-1240 Tel.: +1 610-262-6090 Fax: +1 610-262-6080 www.precisionmedical.com Certificazione ISO 13485 502056IT Rev. 0 01/12 Stampato negli USA