2 0 1 4 S P R I N G - S U M M E R R I D E R I N S I D E
2 0 1 4 / 2 0 1 5 S P R I N G - S U M M E R SCAN THE COVER WITH LAYAR In qualunque condizione climatica ambientale il comfort, le prestazioni e la sicurezza rimangono inalterat. In any climate, environmental comfort, performance and safety remains at the highest levels. 2
6 16 23 32 42 3
In qualunque condizione climatica ambientale il comfort, le prestazioni e la sicurezza rimangono inalterati, ai massimi livelli. Abbigliamento, calzature, protezioni: una gamma che non lascia nulla per scontato, curata sin nel minimo dettaglio. In any climate, environmental comfort, performance and safety remains at the highest levels. Clothing, footwear and protection: a range that overlooks nothing. 4
UNSTOPPABLE LADY cod. J094 REVENGE JACKET cod. J104 Giacca doppio strato, quattro stagioni, 100% impermeabile Tessuto esterno: poliestere 500D Membrana impermeabile fissa Imbottitura termica staccabile Tre tasche interne Una tasca interna per cellulare Cerniere ventilazioni frontale e schiena Cerniere antiacqua Regolazione scorrimento collo Sistema antisventolio per il collo Inserti riflettenti Cerniere di aggancio giacca-pantalone Protezioni CE EN 1621-1 Safe Tech estraibili su spalle e gomiti. Predisposizione per protezione schiena CE (art. J027). Colori: Grigio-Nero Double layer jacket, four season, 100% waterproof Outer fabric: polyester 500D Waterproof fixed membrane Detachabke thermal lining Three internal pockets One inside pocket for mobile phone Zip front and back ventilation Waterproof zippers Creep adjustment neck Anti flapping collar system Reflective inserts Zip fastening jacket-pants Giacca doppio strato, 100% impermeabile Tessuti esterni: poliammide 500D, inserti in mesh Membrana impermeabile staccabile Quattro tasche frontali Tre tasche interne Una tasca posteriore Regolazione fondo giacca Doppia regolazione volume braccia Protezioni CE EN 1621-1 Safe Tech estraibili su spalle e gomiti. Predisposizione per protezione schiena CE (art. J027). Colori: Fumo-Nero Double layer jacket, 100% waterproof Outer fabrics: nylon 500D, mesh inserts Detachable waterproof and breathable membrane Dintex (10.000 mm H2O/13.000 g/m2x24hrs) Four front pockets Three internal pockets One back pocket Adjustable bottom Removable Safe Tech CE protectors EN 1621-1 on shoulders and elbows Ready for back protector (code J027) Colors: Smoke-Black Colori / Colours Taglie / Size XS - S - M - L XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL Removable Safe Tech CE protectors EN 1621-1 on shoulders and elbows. Ready for back protector (code J027). Colors: Grey-Black Colori / Colours Taglie / Size XS - S - M - L XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL 5
DESERT TECH J cod. J104 Linea Desert OGNI GIORNO È UNA SFIDA Contro il vento più forte, sulle dune più ripide del deserto, nel fango più denso o sotto la pioggia più battente: il completo Desert è stato messo alla prova nelle sfide più difficili e ne è sempre uscito vincitore. Dalla Dakar alla Siria, dalla Spagna alla Cina, il Desert firmato OJ è stato indossato in raid internazionali di grande importanza, nei giri del mondo in solitaria, da riconosciuti motociclisti di fama mondiale, offrendo sempre delle prestazioni eccezionali, una versatilità totale e un comfort sorprendente. Lasciatevi alle spalle i luoghi comuni e puntate dritto verso la qualità in ogni vostro viaggio, in ogni vostra sfida. Colori / Colours Taglie / Size XS - S - M - L XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL Giacca triplo strato, quattro stagioni, 100% impermeabile Tessuti esterni: poliammide 500D, rinforzi in poliestere Inserti elasticizzati Membrana impermeabile e traspirante Dintex staccabile (10.000 mm H2O/12.000 g/m2x24hrs) Imbottitura termica staccabile Cerniera centrale YKK Una tasca totalmente impermeabile frontale Tre tasche interne Maniche staccabili Pannelli areazione frontali Cerniere ventilazione frontali, spalle, braccia e schiena Cerniere antiacqua Regolazione scorrimento collo Sistema antisventolio per il collo Inserti riflettenti Cerniera di aggancio giacca-pantalone Protezioni CE EN 1621-1 Safe Tech estraibili e registrabili su spalle e gomiti. Predisposizione per protezione schiena CE (art. M103) Triple layer jacket, four seasons, 100% waterproof Outdoor fabrics: nylon 500D, reinforcements in polyester Stretch inserts Dintex detachable waterproof and breathable membrane (10.000 mmh2o/12.000 g/m2x24hrs) Detachable thermal lining YKK central zipper A totally waterproof front pocket Three internal pockets Detachable sleeves Front ventilation panels Ventilation zip front, shoulders, arms and back Waterproof zippers Creep adjustment neck Anti flapping collar system Reflective inserts Zip fastening jacket-pants Removable and adjustable Safe Tech CE protectors EN 1621-1 on shoulders and elbows. Ready for CE back protector (code M103) 6
DESERT TECH P cod. J104 Giacca triplo strato, quattro stagioni, 100% impermeabile Tessuti esterni: poliammide 500D, rinforzi in poliestere Inserti elasticizzati Membrana impermeabile e traspirante Dintex staccabile (10.000 mm H2O/12.000 g/m2x24hrs) Imbottitura termica staccabile Cerniera centrale YKK Una tasca totalmente impermeabile frontale Tre tasche interne Maniche staccabili Pannelli areazione frontali Cerniere ventilazione frontali, spalle, braccia e schiena Cerniere antiacqua Regolazione scorrimento collo Sistema antisventolio per il collo Inserti riflettenti Cerniera di aggancio giacca-pantalone Protezioni CE EN 1621-1 Safe Tech estraibili e registrabili su spalle e gomiti. Predisposizione per protezione schiena CE (art. M103) Triple layer jacket, four seasons, 100% waterproof Outdoor fabrics: nylon 500D, reinforcements in polyester Stretch inserts Dintex detachable waterproof and breathable membrane (10.000 mmh2o/12.000 g/m2x24hrs) Detachable thermal lining YKK central zipper A totally waterproof front pocket Three internal pockets Detachable sleeves Front ventilation panels Ventilation zip front, shoulders, arms and back Waterproof zippers Creep adjustment neck Anti flapping collar system Reflective inserts Zip fastening jacket-pants Removable and adjustable Safe Tech CE protectors EN 1621-1 on shoulders and elbows. Ready for CE back protector (code M103) Colori / Colours Taglie / Size XS - S - M - L XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL 7
DRY MINI PACK DRY PACK 30 L Zaino in poliestere Spallacci imbottiti Cinghia di sicurezza alla vita Cinghie laterali per regolare il volume Quattro tasche esterne Tasca interna Porta notebook interno Inserti riflettenti Zaino impermeabile in poliestere spalmato con cuciture termosaldate Spallacci imbottiti Cinghia di sicurezza alla vita Valvola per far fuoriuscire aria interna Due tasche esterne Vari punti di aggancio Inserti riflettenti Polyester back pack Padded shoulder straps Safety waist belt Side belts to adjust volume Four external pockets Internal pockets Internal notebook holder Reflective inserts Dimensioni: 46 cm x 28 cm x 16 cm Volume:20 litri Sizes: 46 cm x 28 cm x 16 cm Volume:20 liters Coated polyester waterproof backpack with sealed seams Padded shoulder straps Safety waist belt Valve air control Two external pockets Different fastening points Reflective inserts Dimensioni: 43 cm x 28 cm x 17 cm Volume: 30 litri Sizes: 43 cm x 28 cm x 17 cm Volume: 30 liters HELMO BY OJ cod. M073 DRY TRACK cod. M107 Doppio lucchetto appendi casco per il manubrio Interamente in alluminio Per manubri cavi con diametro da 13 mm a 22 mm Twin helmet locks for handlebars All aluminium For empty handlebars with diameter from 13 mm to 22 mm Marsupio impermeabile in poliestere spalmato con cuciture termosaldate da gamba Inserti riflettenti Coated polyester waterproof leg bag with taped seams Reflective inserts BREVETTATO PATENTED Dimensioni: 16 cm x 16 cm x 7 cm Volume: 0,5 litri Sizes: 16 cm x 16 cm x 7 cm Volume: 0,8 liters 8
BIKE COVER WL BIKE COVER Copri moto in tessuto spalmato impermeabile con cuciture termosaldate e fodera cinghia antisventolio asola per passaggio lucchetto Waterproof motorcycle cover made in coated fabric with taped seams with lining anti flap strap buttonhole for chain lock Copri moto in poliestere impermeabile con cuciture termosaldate cinghia antisventolio asola per passaggio lucchetto Polyester waterproof motorcycle cover with taped seams anti flap strap buttonhole for chain lock M (scooter): 203 x 89 x 119 cm L (sport-naked): 229 x 99 x 125 cm L PLUS (front windshield + rear box): 229 x 99 x 125 cm XL (maxi scooter): 246 x 104 x 127 cm M (scooter): 203 x 89 x 119 cm L (sport-naked): 229 x 99 x 125 cm L PLUS (front windshield + rear box): 229 x 99 x 125 cm XL (maxi scooter): 246 x 104 x 127 cm TUBELESS TYRE REPAIR KIT SADDLE COVER Kit compatto ripara gomme tubeless utensili bombolette aria compressa stringhe di riparazione Tubeless tyre repair compact kit hand tools compressed air cartridges seal strings Coprisella impermeabile in poliestere con cuciture termosaldate coulisse elastica M: 100 x 65 cm L: 120 x 75 cm XL: 145 x 105 cm Polyester waterproof saddle cover with taped seams Elastic cord STARTER KIT Cavi per batteria (moto, scooter e quad) Battery cable set (motorcycle, quad and scooter) SPIDER NET Rete elastica con sei uncini per aggancio rapido Elastic luggage net with six hooks for a fast fastener OJ BOLT 40 x 40 cm Salvascarpa da montare direttamente sulla leva del cambio miscela poliuretanica lavabile Shoe protector to be fastened directly on the gear lever polyurethane misture washable AID MOTO KIT PARASHOE Kit compatto pronto soccorso. Contiene: cerotto in rotolo e in tessuto, coperta isolante, benda per ustioni, forbici, guanti, manuale di pronto soccorso First aid compact kit. Content: roll of tape, adhesive bandage, isolation blanket, burn dressing, pair of scissors, gloves, first aid manual Salvascarpa da montare direttamente sulla scarpa elastico regolabile Shoe protector to wear directly on the shoe adjustable elastic strap DIN 13167 9
Disegnare, inventare e adattare i colori e i toni: utilizziamo la nostra creatività per soddisfare tutti i gusti, tutte le necessità, tutti gli utilizzi. Proteggere il vostro capo è nostro compito, la nostra fantasia è al vostro servizio. Preparatevi a viaggiare a testa alta. Design, invent and adapt the colours and tones: we use our creativity to suit all tastes, all needs, all uses. Protecting your head is our task, our immagination is at your service. Get ready to travel head-on. 10
GUARD COTTON GUARD SILK OJ FLOWER TWIN CAP EVO CAP Sottocasco in cotone elasticizzato Sottocasco in poliestere elasticizzato Effetto seta Sottocasco in poliestere senza cuciture Trattamento antibatterico agli ioni d argento Sistema di fissaggio direttamente al casco Coppia di sottocaschi in cotone Sistema di fissaggio direttamente al casco Sottocasco in cotone con inserti in 3D mesh Stretch cotton balaclava Stretch polyester balaclava Polyester seamless balaclava Antibacterial treatment with silver ions Fastening system directly to the elmet Cotton pair balclavas Fastening system directly to the elmet Cotton balaclava with 3D mesh inserts Taglia: Universale Taglia: Universale Taglia: Universale Taglia: Universale Taglia: Universale Size: Universal Size: Universal Size: Universal Size: Universal Size: Universal 11
OJ MULTIPLO Collare multiuso in poliestere, senza cuciture Polyester seamless multifuction collar 0 - NERO 1 - GRIGIO 2 - BLU 3 - ROSSO 7 - FLAG 9 - MIMETICO G - BUTTERFLY H - PIRATES J - HAWAIAN L - GEKO N - FLOWERS S - CUORI T - GHOST U - BRAND V - STARRY W - SNAKE Y - ENGLAND Z - USA Taglia: Universale Size: Universal 12
Scomponendo oj, ha preso vita un segno grafico, successione di curve, realtà quotidiana di tutti noi motociclisti. NOI CHE AMIAMO MUOVERCI SULLE DUE RUOTE, FUORI COME DENTRO LA CITTÀ, SULL ASFALTO COME SULLO STERRATO. NOI CHE VIAGGIAMO PER GLI ITINERARI PIÙ DURI E CHE VOGLIAMO LA QUALITÀ COME COMPAGNA DI OGNI NOSTRO VIAGGIO. NOI CHE NULLA CI FERMA NÈ IL CALDO, NÈ IL FREDDO E NEPPURE LA PIOGGIA. NOI CHE SIAMO NATI CON IL ROMBO DEL MOTORE NEL CUORE, CRESCIUTI INSIEME ALLA NOSTRA PASSIONE. NOI CHE OGNI VOLTA CHE METTIAMO LE MANI SUL MANUBRIO... RINASCIAMO. OJ, UN LOGO CHE È L ANIMA DI UNA FILOSOFIA, LA RAPPRESENTA ZIONE GRAFICA DI UNO STILE DI VITA E DI GUIDA. 13
OJ Atmosfere Metropolitane s.r.l. Via Soperga, 32 Milano Italia Tel. +39 02 261 131 41 Fax +39 02 261 97 50 info@ojatmosferemetropolitane.com 14