Indicazione dei prezzi e pubblicità per i servizi di telecomunicazione. Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP)

Documenti analoghi
Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP)

Indicazione dei prezzi nelle lavanderie. Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP)

Indicazione dei prezzi per le prestazioni di servizi odontoiatrici. Ordinanza dell'11 dicembre 1978 sull'indicazione dei prezzi (OIP)

Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP)

Ordinanza sui servizi di telecomunicazione

MTV mobile Freedom myfriends

Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP)

Sunrise Prepaid Unlimited

Indicazione dei prezzi di medicamenti e dispositivi medici. Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP)

Swisscom Informazioni concernenti l utilizzo del cellulare all estero

Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni

Ordinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni

Sunrise Prepaid airbag

Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni

Ordinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni

Swisscom Informazioni concernenti l utilizzo del cellulare all estero

Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Segreteria di Stato dell economia SECO. Benvenuti. 18 giugno 2015

Sunrise Prepaid airbag

Servizi di Telefonia Mobile Aziendale. per MEPA

Ordinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)

Ordinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni

Ordinanza sugli emolumenti per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione

dell 11 dicembre 1978 (Stato 1 luglio 2010)

Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni

Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni

Ordinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)

SMS e MMS che costano di più

Indicazione dei prezzi delle prestazioni veterinarie. Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP)

wambo 50 wambo 200 wambo mb/s 200 mb/s 500 mb/s 190+ canali in qualità digitale 7 giorni di Rewind 25.

VENDITA PER CORRISPONDENZA DI PEZZI PIROTECNICI DELLE CATEGORIE 1 3

Tariffe per l uso della rete AET 2013 Versione 31 agosto 2012

OFFERTE IN COMMERCIALIZZAZIONE

Smart Business Connect

Piano di numerazione E.164

Roaming: tariffe per l utilizzo del cellulare all estero

Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la. sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni

Istruzioni per la compilazione delle Tabelle Economiche

Passa a wambo!

Dentro c è di più. Vivo Casa ora su fibra ottica.

La soluzione di comunicazione che traghetta la vostra PMI nel futuro.

Caratteristiche degli operatori

uno di voi wambo PMI La telecomunicazione su fibra ottica per la tua piccola o media impresa

Ordinanza sull indicazione dei prezzi OIP. Indicazione dei prezzi per i veicoli a motore

BGAN Abbonamento. Ovunque, per tutti VOCE INTERMATICA INMARSAT

Ordinanza concernente gli emolumenti per la vendita di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni)

Smart Business Connect

INFORMAZIONI IMPORTANTI I CANONI RADIOTELEVISIVI IN SVIZZERA

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione

ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE DEI QUADRI DEL SETTORE RADIOTELEVISIVO

NELLA sua riunione della Commissione Infrastrutture e Reti del 26 novembre 2009;

Offerte combinate Business Connect per PMI. Vivere la libertà.

Durata (h:m:s) Lordo Sconto Netto Cod.

Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP)

PROMEMORIA SUPPLEMENTO DI TEMPO DEL 10% PER LAVORO NOTTURNO REGOLARE

AMPLIAMENTO DELL OFFERTA RICARICABILE DEDICATA AL PERSONALE DIPENDENTE DELL AMMINISTRAZIONE E/O ENTI ASSIMILATI

Sunrise Prepaid airbag

Ordinanza sui servizi di telecomunicazione

Ordinanza del 1 o luglio 1998 concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE)

Il pacchetto tutto compreso

La nostra offerta per le imprese. Offerta completa di soluzioni di comunicazione da un unica fonte.

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Importo totale 298,42 Da pagare entro 07 gennaio 2016

RIEPILOGO DEL CONTO TELEFONICO (In Euro) Importo Contributi (piani, opzioni, promozioni, servizi)¹ 49,59 TOTALE CONTO TELEFONICO 109,70

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione

Disposizioni contrattuali generali (CG)

Numeri Verdi La Nuova Soluzione. E una soluzione Innovativa ed Immediata

Direttive del Consiglio federale concernenti l utilizzazione di frequenze per la radio e la televisione nelle bande VHF e UHF

Modifica del 30 agosto Il Consiglio federale svizzero decreta:

PROMEMORIA PROCEDURA D AMMISSIONE PER PEZZI PIROTECNICI

Prescrizioni tecniche e amministrative

Sondaggio pubblico presso gli esperti

prezzi iva esclusa Offerta valida sino al

CONTRIBUTI LINEA - solo per nuovi clienti Contributo di attivazione linea telefonica di casa CONTRIBUTI OFFERTA. DESCRIZIONE OFFERTA e ABBONAMENTO

Offerta e Promozioni valide dal 23 gennaio al 5 marzo 2017 Canali Outbound

0900, 0901, 0906 Numeri che costano di più

numero gratuito per assistenza in caso di furto o smarrimento USIM 3, disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7.

Tariffe per la fornitura di energia elettrica

Nell allegarvi la lista completa di tali offerte vi rimettiamo di seguito, per comodità, una delle tante proposte:

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 25 capoverso 3 e 34 capoverso 1 della legge del 14 dicembre sul cinema (legge), ordina:

LE NOVITA DI SETTEMBRE 2013

del 18 giugno 2010 (Stato 1 gennaio 2017)

Convenzione CONSIP Telefonia Mobile 6 Sintesi dei principali servizi offerti

BT Mobile. Nasce la convergenza per le aziende. BT Start Canone Zero. BT Start Canone Zero

Novità Offerta. Soglie mensili e prezzi IVA esclusa

Tutte le offerte sono attivabili presso i negozi TIM di seguito riportati, facendo riferimento alla convenzione CRAL ABI:

Precedenti opzioni per abbonamenti di telefonia mobile

SINTESI OUTBOUND OFFERTA PARTITA IVA Maggio 2017

Listino prezzi OPEN SKY 2016 INTERNET DSL Promozioni valide fino al 30 giugno 2016

ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE DEI QUADRI DEL SETTORE RADIOTELEVISIVO

Opzionale a 70. Per FTTH e GPON è incluso

NOTE LEGALI. La promozione relativa all offerta TIM Sky verrà meno:

LISTINO PREZZI. - diffusione di spot della durata massima di 30 secondi legati alle trasmissioni istituzionali elettorali.

MTV mobile Freedom world

Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia

Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno

Ordinanza commissionale sulle offerte pubbliche di acquisto

Scritto da Administrator Sabato 06 Settembre :31 - Ultimo aggiornamento Sabato 19 Giugno :16

Canali OUTBOUND Novembre 2016

LA CONNESSIONE PIÙ POTENTE SARÀ SEMPRE L EMOZIONE. OFFERTA CASA

Transcript:

Indicazione dei prezzi e pubblicità per i servizi di telecomunicazione Ordinanza dell 11 dicembre 1978 sull indicazione dei prezzi (OIP) Opusculo informativo del 1 o febbraio 2017

Indice 1. Basti legali 3 2. Assoggettamento dei servizi di telecomunicazione 4 2.1 Definizione 4 2.2 Destinatari 4 3. Indicazione dei prezzi 5 3.1 Considerazioni generali 5 3.2 Prestazione di terzi 7 3.3 Limiti di prezzo per chiamate su numeri speciali 8 3.4 Trasparenza sui prezzi 8 3.5 Roaming internazionale 9 4. Modalità d indicazione dei prezzi 10 5. Indicazione dei prezzi e specificazione nella pubblicità 10 5.1 Principio 10 5.2 Pubblicità per riduzioni di prezzo abbinate alla stipula di un abbonamento telefonico 11 6. Altre informazioni 11 2

1. Basi legali L ordinanza sull indicazione dei prezzi (OIP; RS 942.211), basata sulla legge federale contro la concorrenza sleale (LCSI; RS 241), si prefigge di garantire un indicazione chiara dei prezzi che permetta ai consumatori di confrontarli ed eviti loro di essere indotti in errore. L indicazione dei prezzi è uno strumento inteso a promuovere la concorrenza leale. L esecuzione dell OIP spetta alle autorità cantonali competenti, mentre il Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca (DEFR), rappresentato dalla Segreteria di Stato dell economia (SECO), esercita invece l alta vigilanza. Per quanto riguarda l offerta di servizi di telecomunicazione, assumono particolare importanza l articolo 10 capoverso 1 lettera p e capoversi 2 e 3, l articolo 11 capoversi 1 e 2, l articolo 13 nonché gli articoli 14-18 OIP. L OIP si applica alle offerte rivolte ai consumatori. Sono considerati consumatori le persone che acquistano merci o prestazioni di servizi per scopi che non sono in relazione con la loro attività commerciale o professionale (art. 2 cpv. 2 OIP). Il prezzo effettivamente pagabile va indicato in franchi svizzeri (art. 10 cpv. 1 OIP). In questo prezzo devono essere incluse le tasse pubbliche inglobabili nel prezzo, i compensi per i diritti d autore e altri supplementi non facoltativi di qualsiasi tipo (art. 10 cpv. 2 OIP). L indicazione deve evidenziare il genere e l unità delle prestazioni di servizi oppure le tariffe cui i prezzi si riferiscono (art. 11 cpv. 2 OIP). Le infrazioni all OIP sono punite con una multa fino a 20 000 franchi (art. 21 OIP in combinato disposto con art. 24 LCSI). 3

2. Assoggettamento dei servizi di telecomunicazione 2.1 Definizione Per quanto riguarda la definizione di «servizi di telecomunicazione», fa stato la legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC; RS 784.10). Secondo l articolo 3 lettera b LTC, per «servizio di telecomunicazione» si intende la trasmissione mediante telecomunicazione di informazioni per terzi. 2.2 Destinatari Sono soggette all obbligo di indicare i prezzi le imprese che offrono servizi di telecomunicazione in Svizzera, compresi gli operatori che forniscono prestazioni esclusivamente in qualità di rivenditori, ad esempio tramite carte telefoniche. La «trasmissione mediante telecomunicazione» è definita all articolo 3 lettera c LTC come emissione o ricezione elettrica, magnetica, ottica oppure elettromagnetica di altro tipo, di informazioni su linea o via radioonde. Sono considerati servizi di telecomunicazione ad esempio la telefonia (fissa e mobile), l accesso a Internet (fisso e mobile), nonché la trasmissione di programmi radiofonici e televisivi. 4

3. Indicazione dei prezzi 3.1 Considerazioni generali I prezzi effettivamente pagabili per servizi di telecomunicazione in Svizzera devono essere indicati per minuto, secondo, unità d informazione o per quantità di dati trasmessi. Il sistema di fatturazione applicato (p. es. a scatti di 10 centesimi, intervalli di 10 secondi o in unità di 10 KB) deve essere indicato chiaramente. Le eventuali tasse di base o di connessione vanno indicate separatamente. Per la telefonia fissa e mobile, per l accesso a Internet, alla TV o per i collegamenti a Internet via cavo occorre indicare come prezzo complessivo i costi d abbonamento mensili. Vanno specificati anche il tipo, la durata minima e l eventuale rinnovo tacito dell abbonamento. Il supplemento per l utilizzo di un telefono pubblico (Publifon/cabina telefonica) dev essere indicato (p. es. «per ogni chiamata viene addebitata una tassa di 50 centesimi»). Per i telefoni di privati a disposizione del pubblico (p. es. nei ristoranti o negli hotel), il proprietario del telefono deve indicare che un supplemento per la messa a disposizione potrebbe essere fatturato in aggiunta alla normale tariffa telefonica. 5

Esempio: Offerta combinata TrioBasic con Internet, TV digitale e telefonia fissa Prezzo abbonamento mensile: franchi 75.- Internet: max. 10 Mbit/s download / 1 Mbit/s upload TV digitale: 200 canali, 70 dei quali in HD, 24 ore di replay Telefonia fissa: chiamate nazionali su rete fissa: lunedì venerdì, 07:00 19:00: 8,1 cent./min. negli altri orari 4,05 cent./min., fatturazione al secondo, arrotondata a 10 cent. chiamate su numeri 084x, 0878 e 058: 8,1 cent. /min., fatturazione al secondo, arrotondata a 10 cent. chiamate su reti mobili: 30 cent./min. (fatturazione a scatti di 10 centesimi) chiamate su numeri 0800: gratuite chiamate su numeri 090x: cfr. prezzi del titolare del numero chiamate su numeri brevi: cfr. listino prezzi (link) chiamate internazionali: cfr. listino prezzi (link) Tassa di connessione: franchi 30.- Per TrioBasic la durata d abbonamento minima è di 12 mesi. Dopo questo periodo il contratto può essere disdetto per fine mese con preavviso di 2 mesi. Esempio: Telefonia mobile: abbonamento SuperFlat Prezzo abbonamento mensile: franchi 45.- Durata minima: 12 mesi, dopodiché disdetta con preavviso di 2 mesi Chiamate illimitate su tutte le reti fisse e mobili svizzere e sui numeri 0800 e 058 gratuiti (le chiamate sui numeri 090x e 084x e sui numeri brevi non sono comprese nel prezzo forfettario) Chiamate internazionali e roaminig all estero: cfr. listino prezzi (link) SMS/MMS illimitati in tutte le reti svizzere Traffico dati (Svizzera): 1 GB Internet 4G al mese compresi; dopodiché franchi 0.40/MB, fatturazione a scatti di 10 KB Chiamate su numeri 090x: cfr. prezzi del titolare del numero Chiamate su numeri 18xy: cfr. prezzi del titolare del numero o listino prezzi (link) Chiamate su numeri 084x e 0878: 8,1 cent./min., fatturazione al secondo, arrotondata a 10 cent. Chiamate su numeri brevi (140, 187 ecc.): cfr. listino prezzi (link) Carta SIM: franchi 40.- 6

3.2 Prestazione di terzi quale premessa per l utilizzo di un servizio Se l utilizzo di un servizio di telecomunicazione presuppone una prestazione di base di terzi (p. es. collegamento Internet via cavo), il prezzo di questa prestazione di base va indicato separatamente e in virtù dell obbligo di specificazione imperativamente (art. 11 cpv. 2 OIP). Esempio: Pacchetto DUO 40 con Internet e TV digitale Prezzo d abbonamento mensile: franchi 58.- (escl. tassa di collegamento a Internet dell operatore di rete, che può variare a seconda dell operatore da 29.- a 32.- fr. al mese) Internet: max. 40 Mbit/s download/upload TV digitale: 70 canali, 50 dei quali in HD, 72 ore di replay Tassa di allacciamento: franchi 50.- Il prezzo va inoltre posizionato in modo ben leggibile vicino a quello del servizio di telecomunicazione in questione. Il consumatore deve poter facilmente distinguere i due prezzi l uno dall altro. 7

3.3 Limiti di prezzo per chiamate su numeri speciali Per chiamate su numeri 0800 non può essere fatturato alcun genere di tassa (art. 39a cpv. 2 dell ordinanza sui servizi di telecomunicazione, OST, RS 784.101.1). Per chiamate su numeri 090x e numeri brevi (p. es. 140, 18xy) può essere fatturato soltanto il prezzo del numero indicato dal titolare (p. es. FSS Rail Service 0900 300 300, fr. 1,19 al minuto; art. 39b cpv. 1 OST). Per chiamate su numeri 084x- e 0878 può essere fatturata una tassa in funzione del tempo non superiore a 8,1 centesimi al minuto (art. 39a cpv. 1 OST). 3.4 Trasparenza sui prezzi Se i fornitori di servizi di telecomunicazione addebitano tariffe più elevate per chiamate su altre reti o tra diversi gruppi di clienti della propria rete, questi clienti devono esserne informati gratuitamente, semplicemente e senza pubblicità al momento in cui viene stabilito il collegamento (p. es. mediante segnale acustico; art. 10 cpv. 1 OST). Lo stesso discorso vale se per chiamate su numeri 058 vengono fatturate tariffe più elevate che per chiamate su numeri con indicativi geografici (p. es. 022, 031; art. 10 cpv. 1 bis OST). Per queste comunicazioni non può essere riscosso alcun supplemento (art. 39b cpv. 2 OST). È consentita unicamente la riscossione di un supplemento per l utilizzo di un telefono pubblico. 8

3.5 Roaming internazionale Per «roaming internazionale» si intende l utilizzo di una rete di telefonia mobile all estero. Grazie ad appositi accordi tra operatori, i viaggiatori possono utilizzare i servizi di telecomunicazione abituali. I prezzi effettivamente pagabili per i servizi utilizzati nell ambito del roaming internazionale devono essere indicati per minuto o secondo, per unità d informazione o per quantità di dati (p. es. prezzo di una chiamata a destinazione della Svizzera: franchi 1,20/min.; prezzo di un SMS: franchi 0,60; prezzo di trasferimento dati: franchi 9/MB). Il sistema di fatturazione applicato (p. es. fatturazione al secondo, per unità di 30 KB), va comunicato in modo chiaro. Le eventuali tasse di base o di connessione devono essere indicate separatamente (p. es. spese di connessione di 1 fr. per chiamata). Al momento di stipulare un contratto (firma/ cambio di abbonamento o acquisto di una carta SIM), i fornitori di servizi di telecomunicazione mobili devono comunicare ai loro clienti, chiaramente e per iscritto, come possono informarsi sulle tariffe praticate e sulle opzioni tariffarie al fine di ridurre i costi. Se un loro cliente entra in una rete di telefonia mobile estera, gli operatori di telefonia mobile sono tenuti a informarlo senza indugio, chiaramente e gratuitamente (p. es. con un SMS) sui costi massimi delle chiamate verso la Svizzera, delle chiamate in entrata, delle chiamate locali, dell invio di SMS e della trasmissione di dati (compreso l invio di MMS; art 10a cpv. 2 OST). I clienti devono poter disattivare e riattivare facilmente e gratuitamente questo servizio di informazione, possibilità che deve essere comunicata loro al momento della conclusione del contratto e, in seguito, almeno una volta all anno (art. 10a cpv. 3 OST). 9

4. Modalità d indicazione dei prezzi I prezzi e le prestazioni corrispondenti devono essere indicati con prezzi esposti, liste di prezzi, cataloghi, Internet, ecc. di facile consultazione e agevolmente leggibili. Le informazioni sui prezzi devono essere di regola esposte o affisse nei luoghi normalmente frequentati dai clienti. Il cliente deve inoltre avere la possibilità di ottenere informazioni telefoniche sui prezzi oppure di procurarsi una lista dei prezzi per posta o e-mail oppure su Internet. Per quanto concerne i telefoni pubblicamente accessibili (Publifon o telefoni messi a disposizione da privati), l eventuale supplemento fatturato in aggiunta alle normali tariffe telefoniche deve essere indicato mediante affissione in maniera ben visibile e chiaramente leggibile. 5. Indicazione dei prezzi e specificazione nella pubblicità 5.1 Principio Se nella pubblicità sono menzionati prezzi, categorie o limiti di prezzo in cifre, devono essere indicati i prezzi pagabili effettivamente. Questo principio si applica sia alle merci che alle prestazioni di servizi. Le indicazioni di prezzo devono evidenziare chiaramente il genere e l unità delle prestazioni di servizi e le tariffe cui il prezzo si riferisce (obbligo di specificazione). In virtù di quest obbligo di specificazione, tutti i costi addebitati al consumatore devono essere dichiarati in modo trasparente. La nozione di pubblicità comprende ad esempio le inserzioni, i prospetti, i volantini, le liste di prezzi, i cataloghi, Teletext, Internet, e i messaggi pubblicitari diffusi attraverso la radio e la televisione. Le disposizioni specifiche per il roaming internazionale sono menzionate al punto 3.5. 10

5.2 Pubblicità per riduzioni di prezzo abbinate alla stipula di un abbonamento telefonico Se la pubblicità riguarda un prezzo o una riduzione di prezzo per una merce il cui acquisto è abbinato alla stipula di un abbonamento telefonico, sia il prezzo della merce sia quello dell abbonamento devono essere indicati in modo ben visibile e agevolmente leggibile. Nel contempo, la merce e l abbonamento devono essere descritti con precisione (art. 14 OIP). Per quanto riguarda la pubblicità di un abbonamento per la telefonia mobile fa stato il foglio informativo della SECO intitolato «Pubblicità per riduzioni di prezzo su telefoni cellulari in combinazione con la stipulazione di un abbonamento per la telefonia mobile». 6. Altre informazioni L Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) si occupa di questioni concernenti le telecomunicazioni e la radiodiffusione. Gli opuscoli informativi pubblicati dall UFCOM (Roaming, Preselezione, ecc.) sono disponibili su www.ufcom. admin.ch > Telecomunicazione > Informazioni pratiche 11

Segreteria di Stato dell economia SECO Settore Diritto Holzikofenweg 36, 3003 Berna Tel. 058 462 77 70 E-mail: pbv-oip@seco.admin.ch www.seco.admin.ch/oip