Ventilatore centrifugo

Похожие документы
Descrizione generale. Serie VR

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

Ventilatore assiale a cassa lunga

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

VENTILATORI CENTRIFUGHI

VENTILATORI CENTRIFUGHI

Serie CVST CASSE DI VENTILAZIONE A TRASMISSIONE CVST. Casse di ventilazione. Supporti antivibranti. Giunto flessibile antivibrante.

CVT Ventilatori cassonati a doppia aspirazione accoppiati tramite cinghie e pulegge

2CP. Elettropompe centrifughe bigiranti

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

SISTEMI DI VENTILAZIONE FORZATA

CASSE DI VENTILAZIONE A TRASMISSIONE Serie CVTT

W» VENTILATORI CENTRIFUGHI IN POLIPROPILENE

a doppia aspirazione serie ddm/dd

Ventilatori Cassonati. Ventilatori Cassonati insonorizzati SSCI

Ventilatori centrifughi Serie Centrimaster GT

REC 50 50% Unità di ventilazione meccanica controllata Doppio flusso con recupero di calore DESCRIZIONE COSTRUZIONE A RICHIESTA.

NEW. Ventilatore elicoidale da parete o canale HELIPAC 2

SISTEMI DI VENTILAZIONE FORZATA

SERIE R - MD MOR & GOR

ESTRATTORI D ARIA DA TETTO

VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE A TRASMISSIONE 400 C/2h Serie BSP

SCAMBIATORI DI CALORE ARIA/OLIO TIPO LAC. - Versione speciale ATEX, approvata per applicazioni dove può esserci il pericolo di esplosioni

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie -

Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO

ETS. Estrattori a trasmissione con ventilatore a doppia aspirazione

AISI 316L CAMPO DELLE PRESTAZIONI UTILIZZI E INSTALLAZIONI

DRY COOLER PF Dissipatori di calore per installazione interna. Capacità: 8,8 89 kw

NEW V ENTILATORI CASSONATI PER EVACUAZIONE FUMI

VENTILATORI CENTRIFUGHI IN LINEA serie compatta

Elettropompe centrifughe

SCAMBIATORI DI CALORE ARIA/OLIO TIPO LHC. - Versione speciale ATEX, approvata per applicazioni dove può esserci il pericolo di esplosioni

Tel Fax

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL FAN

Aria in grandi volumi

Recuperatori di calore Serie WRC

TRITUS. Elettropompe sommergibili con trituratore. CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 260 l/min (15.6 m³/h) Prevalenza fino a 31 m

Ventilatori di estrazione per cucine - Gamma DEBA

Torrini d estrazione centrifughi F400 (Certificati secondo EN ) Centrifugal roof fan F400 (Certifi ed according to EN )

Ventilatori per canali quadrati - Gamma ESTOC

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie -

VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE PER ESTRAZIONE FUMI 400 C/2H Serie CRMT

SERIE ASPIRAZIONE INDUSTRIALE. per espulsione in condotto

Aspiratori elicoidali serie ASPIRMEC per espulsione diretta all esterno

Versioni. Dati tecnici. Confezionamento. Unità per bancale. Garanzia 5 anni sullo scambiatore, 2 anni sulle altre parti.

Torrino di estrazione centrifugo

UNITA DI VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA CON RECUPERO DI CALORE PER EDIFICI RESIDENZIALI (η= min. 75% max. >90%)

Serie COMPACT HCFB / HCFT girante con pale in materiale plastico

MARCATURA EX II 2D T 125 C II B IP65. TENSIONE Volt / HZ POTENZA KW / HP 5,5/ 7,5. DEPRESSIONE mm. H2O PORTATA D ARIA M3/h 525

ACC. ventilatore cassonato. DESCRIZIONE Ventilatore centrifugo cassonato a doppia aspirazione, con motore direttamente accoppiato alla girante.

Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans

SUR UNITA DI RECUPERO DI CALORE ALTA EFFICIENZA DA 50% A 70%

VENTILATORI CENTRIFUGHI IN LINEA PER CONDOTTI CIRCOLARI Serie VENT-VN

ASPIRANTI E SOFFIANTI

SCHEDA TECNICA LENNOX

DEBEM MB POMPE CENTRIFUGHE ORIZZONTALI.

4SR. Elettropompe sommerse da 4. CAMPO DELLE PRESTAZIONI Portata fino a 340 l/min (20.4 m³/h) Prevalenza fino a 405 m

VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE Serie CBT-N

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL FAN

Elettropompe sommerse multigiranti

Serie CHGT CASSE DI VENTILAZIONE ELICOIDALI CON PALE REGOLABILI DA FERMO PER ESTRAZIONE FUMI 400 C/2H. Ventilatori elicoidali tubolari CHGT

UNITA DI VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA CON RECUPERO CALORE PER EDIFICI RESIDENZIALI (efficienza >90%) HRE

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

DEBEM TR POMPE DA TRAVASO.

DEUMIDIFICATORI INDUSTRIALI. International

MADE IN ITALY SISTEMA A CONDENSAZIONE. Portata ,00 MEC MIX C 20/45 ASSIALE a condensazione 19,80 34,90

Giropompa. Multi Eco. Fascicolo illustrativo

ATC. ventilatore cassonato. DESCRIZIONE Ventilatore centrifugo cassonato a doppia aspirazione, a trasmissione.

Unità di recupero del calore

ESTRATTORI ELICOIDALI DA PARETE Serie HXBR/HXTR

Unità di ventilazione

EVM. ELETTROPOMPE MULTISTADIO VERTICALI in ghisa, AISI 304, AISI 316. Your Life, our Quality. Worldwide.

SCHEDA TECNICA LENNOX

VENTILATORI CENTRIFUGHI A TRASMISSIONE

Aerofoil JM biforcati - Ventilatori assiali intubati

Транскрипт:

Descrizione Le unità ventilanti della serie sono adatte per il convogliamento di fumi e vapori corrosivi e non abrasivi. Inoltre sono idonei per impieghi in cui sono previsti gas ad elevato tasso di umidità fino ad una temperatura massima del fluido di 0 C. I ventilatori della serie sono provvisti di girante a pale curve rovesce che conferisce caratteristiche di silenziosità ed efficienza aeraulica superiori ai modelli con girante a pale curve avanti. Inoltre questi ventilatori possiedono caratteristiche tecniche e meccaniche che consentono durate molto elevate. La costruzione in materiali riciclabili elimina qualsiasi problema di smaltimento al termine del proprio ciclo vitale. Esempio di ordinazione Tipo 0 CARATTERISTICHE TECNICHE - Cassa a spirale in Polietilene (PE). - Girante a semplice aspirazione, in Polipropilene (PP), con pale curve rovesce e mozzo in alluminio protetto dal fluido convogliato. - Sedia portamotore realizzata in lamiera d acciaio verniciata a polveri epossipoliesteriche. MOTORIZZAZIONI Motore asincrono trifase o monofase a norme IEC- IEC e / EEC-/ EEC-/ EEC e marcati CE. Forma B/, IP, Classe F. Idonei ad un servizio S (funzionamento continuo a carico costante). ORIENTAMENTO A scelta, se non specificato standard LG 0 ACCESSORI (Opzionali) Rete di protezione in acciaio inox. Sedia portamotore in acciaio inox. Giunto antivibrante per bocca aspirante e premente. Serranda a taratura. Voluta antistatica. Kit supporti antivibranti. 0 Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

Dimensioni 0 Modello Mot. Gr. Size Motore kw Giri R.p.m. A B C D E F G 0 0. 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0, 0 0 0. 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0, 0 0. 00 00 0 0 0 0 00 0 0, 0 0. 0 00 0 0 0 0 00 0 0, 0 0 0. 0 00 0 0 0 0 00 0 0, 0 0 0. 00 00 0 0 0 0 00 0 0, 0 0. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0, 0 0 0. 00 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0, 0 0 0.0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0, 0 0. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0, 0 0. 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0, 0 0.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0, 0 0 0. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 0 0 0 0 0 0 0 0 *Esecuzione con motore standard **Esecuzione ATEX H I L N P Q R Y X Ø Peso* Kg Peso** Kg Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

Dimensioni - Modello Mot. Gr. Size Motore kw Giri R.p.m. A B C D E F G 0.0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 *Esecuzione con motore standard **Esecuzione ATEX H I L N P Q R Y X Ø Peso* Kg Peso** Kg 0 Modello Mot. Gr. Size Motore kw Giri R.p.m. A B C D E F G 00.0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 *Esecuzione con motore standard **Esecuzione ATEX H I L N P Q R Y X Ø Peso* Kg Peso** Kg Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

0-0 0 000 0 00 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0 00 0 00 0 % % % % % % 0. 000 0. 00 0. 00 0. 0 0.0 0 0.0 [kw] 00 00 0 0 00 0 0 0 000 0 0 0 00 00 V [m³/h] 0 0 0 0.* 0 0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.. 0 0 0 0 0 0 0 00... 0. 0 00 000 000 000 000 0... 0..... 0...... 0.. 000........ 0......... 0......... (*) Al massimo rendimento - At max. efficiency - (Distanza-distance-abstand-distance :. [m]) Temperatura - Temperature - Temperatur - Température : [ ] - Densità - Density - Bezugsdichte - Densité :. [kg/m³] Tolleranza sulla portata ±% - Capacity tolerance ±% - Tolérance sur le débit ±% - Fördertoleranz ±% I valori relativi alla rumorosità sono riferiti ad una misurazione in campo libero,con una tolleranza di + PD² - WD² - GD² - PD² : 0.00 kgm² Noise values refer to a free field measurement with a tolerance of + Les valeurs relatives à la bruyance se réfèrent à un mesurage en champ libre,avec une tolérance de + Die die Geräuschentwicklung betreffenden Werte beziehen sich auf eine Freifeld-Messung bei einer Tolleranz von +. 0. Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

- 0 Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

- 0 00 00 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 00 % % % % 0.0 00 000 0 0 000 00 0 00 00 V [m³/h] 0.0 0. 0. 0. [kw] 0. 0. 0. % % 000 00 00 0 0 00 00 0 0 0 0 0 0 0.* 0 0.0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0.. 0 0 0 0 0 0 0 00 0 00 000 000 000 000 0........ 0 0. 000...... 0.. 0....... 0.. 0. 0.... 0.... (*) Al massimo rendimento - At max. efficiency - (Distanza-distance-abstand-distance :. [m]) Temperatura - Temperature - Temperatur - Température : [ ] - Densità - Density - Bezugsdichte - Densité :. [kg/m³] Tolleranza sulla portata ±% - Capacity tolerance ±% - Tolérance sur le débit ±% - Fördertoleranz ±% I valori relativi alla rumorosità sono riferiti ad una misurazione in campo libero,con una tolleranza di + PD² - WD² - GD² - PD² : 0.00 kgm² Noise values refer to a free field measurement with a tolerance of + Les valeurs relatives à la bruyance se réfèrent à un mesurage en champ libre,avec une tolérance de + Die die Geräuschentwicklung betreffenden Werte beziehen sich auf eine Freifeld-Messung bei einer Tolleranz von + Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

- 00 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 00 0 % % % % 0.0 0 0 0 000 00 0 0 00 00 00 00 00 V [m³/h] 0.0 0. 0. [kw] 0. 0. 0. 0. % %.. 00 0 00 00 0 000 00 00 0 00 0 00 00 0 0 0 0 0 0.* 0 0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..0..... 0 0 0 0 0.... 0 00 000 000 000 000 00... 0...... 0......... 0 0. 0...... 0... 0 0 0. (*) Al massimo rendimento - At max. efficiency - (Distanza-distance-abstand-distance :. [m]) Temperatura - Temperature - Temperatur - Température : [ ] - Densità - Density - Bezugsdichte - Densité :. [kg/m³] Tolleranza sulla portata ±% - Capacity tolerance ±% - Tolérance sur le débit ±% - Fördertoleranz ±% I valori relativi alla rumorosità sono riferiti ad una misurazione in campo libero,con una tolleranza di + PD² - WD² - GD² - PD² : 0.0 kgm² Noise values refer to a free field measurement with a tolerance of + Les valeurs relatives à la bruyance se réfèrent à un mesurage en champ libre,avec une tolérance de + Die die Geräuschentwicklung betreffenden Werte beziehen sich auf eine Freifeld-Messung bei einer Tolleranz von + Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

-- 00 00 00 00 00 % % % 0 % %.* 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 00 00 00 00 00 0.0 0.0 0. 00 00 0 0 00 000 0 0 00 00 00 00 000 V [m³/h] 0. 0. 0. [kw] 0. 0... % 00 0 00 00 0 000 00 00 0 00 0 00 0 0 0 0 0 0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0....... 0 0 0 0 00 0... 0.... 0 00 000 000 000 000 00. 0........ 0 0........ 0......... 0 0.. 0....... 0....... 0.. (*) Al massimo rendimento - At max. efficiency - (Distanza-distance-abstand-distance :. [m]) Temperatura - Temperature - Temperatur - Température : [ ] - Densità - Density - Bezugsdichte - Densité :. [kg/m³] Tolleranza sulla portata ±% - Capacity tolerance ±% - Tolérance sur le débit ±% - Fördertoleranz ±% I valori relativi alla rumorosità sono riferiti ad una misurazione in campo libero,con una tolleranza di + PD² - WD² - GD² - PD² : 0.0 kgm² Noise values refer to a free field measurement with a tolerance of + Les valeurs relatives à la bruyance se réfèrent à un mesurage en champ libre,avec une tolérance de + Die die Geräuschentwicklung betreffenden Werte beziehen sich auf eine Freifeld-Messung bei einer Tolleranz von + Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

-- 00 00 00 % % % % %.* 00 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0 0.0 0. 0. 00 00 0 0 000 00 00 00 00 00 00 000 V [m³/h] 0. 0. 0. [kw] 0.... % 00 00 00 00 00 0 0 0 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..0......... 0 0 0 0 00 0... 0 0 00 000 000 000 000 00...... 0... 0......... 0.. 0...... 0......... 0...... 0... (*) Al massimo rendimento - At max. efficiency - (Distanza-distance-abstand-distance :. [m]) Temperatura - Temperature - Temperatur - Température : [ ] - Densità - Density - Bezugsdichte - Densité :. [kg/m³] Tolleranza sulla portata ±% - Capacity tolerance ±% - Tolérance sur le débit ±% - Fördertoleranz ±% I valori relativi alla rumorosità sono riferiti ad una misurazione in campo libero,con una tolleranza di + PD² - WD² - GD² - PD² : 0.0 kgm² Noise values refer to a free field measurement with a tolerance of + Les valeurs relatives à la bruyance se réfèrent à un mesurage en champ libre,avec une tolérance de + Die die Geräuschentwicklung betreffenden Werte beziehen sich auf eine Freifeld-Messung bei einer Tolleranz von + Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

0-0 0 000 00 00 00 0 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 0. 0. 0..0.. % 0.0 0.0 % % % 0. 0.............. 0 V [m³/h] x 000 0. 0. 0. [kw] 0.... % % 00 0 00 00 00 00 0 00 00 0 0 0 0 0 0 0 * 0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..0.......... 0 0 0 0 00 0 00... 0.... 0 00 000 000 000 000 0...... 0... 0... 0...... 0........ 0........ 00......... (*) Al massimo rendimento - At max. efficiency - (Distanza-distance-abstand-distance :. [m]) Temperatura - Temperature - Temperatur - Température : [ ] - Densità - Density - Bezugsdichte - Densité :. [kg/m³] Tolleranza sulla portata ±% - Capacity tolerance ±% - Tolérance sur le débit ±% - Fördertoleranz ±% I valori relativi alla rumorosità sono riferiti ad una misurazione in campo libero,con una tolleranza di + PD² - WD² - GD² - PD² : 0.0 kgm² Noise values refer to a free field measurement with a tolerance of + Les valeurs relatives à la bruyance se réfèrent à un mesurage en champ libre,avec une tolérance de + Die die Geräuschentwicklung betreffenden Werte beziehen sich auf eine Freifeld-Messung bei einer Tolleranz von + 0 Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

- 000 00 00 00 0 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0.... % % % %.. 0. 0. [kw] 0. 0. 0. 0. 0.0... % % 00 0. 0 0 0 00 0 00 000 00 00 00 0 V [m³/h] x 000 0 0 0 0 0.* 0 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0..0............. 0 0. 0. 0 0 0 00.. 0 00 000 000 000 000 0. 0... 0...... 0......... 0........ 000. 0.... 0.... (*) Al massimo rendimento - At max. efficiency - (Distanza-distance-abstand-distance :. [m]) Temperatura - Temperature - Temperatur - Température : [ ] - Densità - Density - Bezugsdichte - Densité :. [kg/m³] Tolleranza sulla portata ±% - Capacity tolerance ±% - Tolérance sur le débit ±% - Fördertoleranz ±% I valori relativi alla rumorosità sono riferiti ad una misurazione in campo libero,con una tolleranza di + PD² - WD² - GD² - PD² : 0. kgm² Noise values refer to a free field measurement with a tolerance of + Les valeurs relatives à la bruyance se réfèrent à un mesurage en champ libre,avec une tolérance de + Die die Geräuschentwicklung betreffenden Werte beziehen sich auf eine Freifeld-Messung bei einer Tolleranz von + Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso

0 00 00 00 00 00 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0 0 00 00 00 00 0. % 0. % % % 0. 0 00 00 00 0 00 00 000 00 00 00 000 V [m³/h] 0. 0... [kw]. % % 000 00 00 0 0 0 0 00 0 00 0 0 0 0 * 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0. 0........ 0.. 0 0 0 0 0. 0.. 0 0 00 000 000 000 000 00. 0........ 0... 0...... 0 0........ 00.... 0.... 0 000.. 00...... (*) Al massimo rendimento - At max. efficiency - (Distanza-distance-abstand-distance :. [m]) Temperatura - Temperature - Temperatur - Température : [ ] - Densità - Density - Bezugsdichte - Densité :. [kg/m³] Tolleranza sulla portata ±% - Capacity tolerance ±% - Tolérance sur le débit ±% - Fördertoleranz ±% I valori relativi alla rumorosità sono riferiti ad una misurazione in campo libero,con una tolleranza di + PD² - WD² - GD² - PD² : 0. kgm² Noise values refer to a free field measurement with a tolerance of + Les valeurs relatives à la bruyance se réfèrent à un mesurage en champ libre,avec une tolérance de + Die die Geräuschentwicklung betreffenden Werte beziehen sich auf eine Freifeld-Messung bei einer Tolleranz von + Soggetto a modifiche senza obbligo di preavviso