MP780 ST+/MW860USTi Proiettore digitale Manuale Utente



Documenti analoghi
MP615P/MP625P Proiettore digitale Manuale Utente. Benvenuti

MP512 ST/MP522 ST Proiettore digitale Manuale Utente. Benvenuti

Proiettore digitale MX766/MW767/MX822ST. Manuale Utente

Proiettore digitale MW870UST. Manuale Utente

Videoregistratori ETVision

MP612/MP612c/MP622/MP622c Proiettore digitale Mainstream Series Manuale Utente. Benvenuti

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

W1060 Proiettore digitale Manuale Utente. Benvenuti

SU917 Proiettore digitale Manuale Utente

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Proiettore digitale MP730 Manuale Utente. Benvenuti

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Avvertenza prima dell installazione

Guida al funzionamento del proiettore di rete

Videoproiettore Sanyo XU305 della sala consiglio - Brevi istruzioni d uso _ Versione 0 _ Brevi istruzioni. Dipartimento di Ingegneria

MX768/MW769 Proiettore digitale. Manuale Utente

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Proiettore digitale MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523. Manuale Utente

Istruzioni per l'installazione del rack

MX661 Proiettore digitale Manuale Utente

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

ITALIANO. Manuale d uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Acer epower Management

Proiettore digitale SP891 Manuale Utente. Benvenuti

Proiettore digitale MP611/MP611c Serie Mainstream Manuale per l'utente. Benvenuti

Introduzione all uso della LIM

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

T2210HD/T2210HDA Monitor LCD Wide Screen 21,5" Manuale dell utente

MX666/MW665 Proiettore digitale Manuale Utente

LX60ST/LW61ST Proiettore digitale Manuale Utente

STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER.

Rilevatore portatile di monossido di

EW1051 Lettore di schede USB

SH963 Proiettore digitale Manuale Utente

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

: Almeno 650MB di spazio disponibile : Connettore libero interfaccia IDE

1. Introduzione Contenuto della confezione Requisiti minimi di sistema Descrizione Installazione...

Proiettore digitale MX710/MX711 Manuale Utente. Benvenuti

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Procedura aggiornamento firmware H02

Ladibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso

SH915/SW916 Proiettore digitale Manuale Utente

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaPro2

Guida all installazione di Fiery proserver

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010)

MX882UST/MW883UST Proiettore digitale Manuale utente

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC

Clausola di esclusione di responsabilità

N150 WiFi Router (N150R)

Manuale d'uso del Connection Manager

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

MX815ST/MX815ST+/MX816ST/ MW817ST Proiettore digitale Manuale Utente

Personalizzazione del PC

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

FAQ Dell Latitude ON Flash

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

Python S. Quick Start Guide

DESKTOP. Uso del sistema operativo Windows XP e gestione dei file. Vediamo in dettaglio queste parti.

Packard Bell Easy Repair

Manuale. Spy Watch HD

M70 LCD Color Monitor

TELEDIDATTICA CON LA SEDE DI PORDENONE (UTILIZZO DELLA MODALITA SEMPLIFICATA)

Guida rapida Vodafone Internet Box

Videoproiettore Integrato SMART UX80

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

MH740 Proiettore digitale Manuale Utente

N300 WiFi Router (N300R)

Proiettore digitale PB6240 Serie portatile Manuale per l'utente. Benvenuti

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

Guida all installazione

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

UTILIZZO DELL IMPIANTO PER LEZIONE CON IL PC, TELECAMERA O ALTRA FONTE VIDEO

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Il controllo della visualizzazione

Tutorial 3DRoom. 3DRoom

Proiettore digitale MP610 Serie portatile Manuale per l'utente. Benvenuti

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

Fantec SQ-35U3e. Manuale dell'utente. Contenuti. 4 dischi rigidi SATA da 3.5" USB3.0 esata. Attenzione

W1070/W1080ST Proiettore digitale Serie Home Cinema Manuale Utente

BiGuard 2. Gateway di protezione per casa e ufficio ibusiness. Guida di avvio rapido

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Acer erecovery Management

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)

HP Advanced Profiling Solution Guide introduttiva

EM Camera Web con microfono

Transcript:

MP780 ST+/MW860USTi Proiettore digitale Manuale Utente

Sommario Importanti istruzioni sulla sicurezza... 3 Introduzione... 7 Caratteristiche del proiettore...7 Contenuto della confezione...8 Vista dall'esterno del proiettore...10 Comandi e funzioni...11 Collocazione del proiettore... 16 Scelta della posizione...16 Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata...17 Collegamento... 21 Collegamento di un computer o di un monitor...23 Collegamento di dispositivi di sorgente video...26 Funzionamento... 30 Avvio del proiettore...30 Regolazione dell'immagine proiettata.32 Uso dei menu...34 Protezione del proiettore...35 Commutazione del segnale di input...37 Ingrandire e cercare dettagli...38 Selezione del rapporto...39 Ottimizzazione dell'immagine...40 Creazione della propria schermata iniziale...44 Impostazione del timer presentazione45 Operazioni pagine remote...46 Immagine nascosta...46 Blocco dell'immagine...46 Utilizzo della funzione FAQ... 47 Blocco dei tasti di comando... 47 Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate... 48 Regolazione dell audio... 48 Personalizzazione della schermata menu del proiettore... 49 Controllo del proiettore mediante ambiente LAN... 50 Visualizzazione immagine mediante Q Presenter... 60 Uso della funzione di Blocco controllo web... 64 Uso del Codice login proiezione... 64 Presentazione da un lettore USB... 65 Controllo remoto del desktop mediante Q Presenter... 68 Penna PointDraw 2.0... 70 Spegnimento del proiettore... 75 Funzionamento dei menu... 76 Manutenzione... 90 Manutenzione del proiettore... 90 Informazioni sulla lampada... 91 Risoluzione dei problemi... 97 Specifiche tecniche... 98 Dimensioni... 99 Installazione su soffitto...100 Tabella dei tempi...101 Garanzia e informazioni sul copyright... 104 2 Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza Questo proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso. Istruzioni sulla sicurezza 1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito. 4. Aprire sempre l otturatore dell obiettivo o rimuovere il coperchio dell obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa. 2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore.l'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista. 5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS). 3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato. 6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Importanti istruzioni sulla sicurezza 3

Istruzioni sulla sicurezza (Continua) 7. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione. 10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni. 8. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo delle lampade, oltre la vita utile stimata può causare occasionalmente la loro rottura. 11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato. 9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione. 12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto. 4 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Istruzioni sulla sicurezza (Continua) 13. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche. - Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità. - Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi. - Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo. 14. Non ostruire i fori di ventilazione. - Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide. - Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti. - Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore. - Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio. - Ambienti con temperature superiori a 40 C / 104 F. - Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi). Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio. 15. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale. - Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla. 3000 m (10000 piedi) 0 metri (0 piedi) Importanti istruzioni sulla sicurezza 5

Istruzioni sulla sicurezza (Continua) 16. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all apparecchio stesso. 18. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore. 17. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni. 19. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per installare il proiettore ed assicurare che sia saldamente fissato, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ. 6 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Introduzione Caratteristiche del proiettore Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso. Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche. HDMI Visualizzazione LAN per il controllo della rete e il server web Visualizzazione LAN 4-1 (massimo 4PC/NB visualizza su 1 proiettore) Funzione desktop remoto per visualizzazione LAN e USB 1-M (massimo 1PC/NB può visualizzare fino a 8 proiettori contemporaneamente) La visualizzazione USB supporta la connessione del computer mediante USB tipo mini B su cavo tipo A Il lettore USB supporta la visualizzazione di penne USB o dischi rigidi 3D ready supportato Uscita audio variabile Ingresso microfono con grandi altoparlanti (2 da 10 W) in grado di conservare sistemi audio extra per le scuole Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale. Selezione della funzione di protezione mediante password Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti Funzione selezionabile di raffreddamento rapido che consente il raffreddamento del proiettore in un tempo più breve Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini distorte Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata Menu OSD (On-Screen Display) multilingue Selezione della modalità risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica Compatibilità con Component HDTV (YPbPr) Meno di 1 W di consumo energetico rispetto in modalità di standby Funzione interattiva PointDraw TM WXGA, perfetto per NB e PC widescreen e fornisce più del 30% di immagine a XGA Un obiettivo a focale corta per creare immaigni più grandi con meno distanza tra il proiettore e lo schermo La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione. La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto. Introduzione 7

Digital Projector Quick Start Guide Contenuto della confezione Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore. Accessori standard Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati. *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate. Proiettore MP780 ST+ Proiettore MW860USTi Telecomando con batterie Cavo di alimentazione Cavo VGA Guida rapida CD del Manuale Utente Garanzia* *Q Presenter non può essere usato insieme al software interattivo Q Draw. Penna PointDraw TM 2.0 Tipo USB mini-b su cavo tipo A Tipo USB B su cavo tipo A 8 Introduzione

Quick Start Guide Adattatore di corrente USB Portapenna PointDraw TM Cinghia da polso penna PointDraw TM Guida rapida penna PointDraw TM Software interattivo Q Draw 2.0* Si possono usare due penne utilizzando due PointDraw pen 2.0 ed il software interattivo Q Draw 2.0 fornito in dotazione. Accessori opzionali 1. Kit lampada di ricambio 2. Kit per il montaggio a soffitto 3. Cavo RS232 4. Dongle wireless BenQ 5. Penna PointDraw TM 2.0 6. Kit di montaggio a parete Introduzione 9

Vista dall'esterno del proiettore Lato anteriore/superiore (MP780 ST+) 1 2 4 (MW860USTi) 1 2 3 4 Lato posteriore/inferiore 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 6 3 7 8 5 6 7 8 1. Pannello di controllo esterno (Per i dettagli vedere "Proiettore" a pagina 11) 2. Coperchio lampada 3. Leva di scorrimento per la messa a fuoco 4. Obiettivo di proiezione 5. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda) 6. Altoparlanti 7. Sensore remoto a infrarossi anteriore 8. Tasto di sgancio rapido 9. Connettore uscita audio 10. Connettore ingresso audio 11. Connettore ingresso S-Video 12. Connettore uscita segnale RGB 13. Connettore ingresso segnale RGB (PC) / video componente (YPbPr/ YCbCr) 14. Connettore ingresso HDMI 15. Porta controllo RS-232 16. Jack tipo USB B 17. Jack tipo USB A 18. Jack ingresso RJ45 LAN 19. Sensore remoto a infrarossi posteriore 20. Piedino regolatore posteriore 21. Jack tipo USB mini B 22. Slot per blocco antifurto Kensington 23. Fori per montaggio su soffitto 24. Terminale di uscita 12V CC Usato per far scattare dispositivi esterni come lo schermo anelettrico o il controllo della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi. 25. Connettore ingresso video 26. Connettore cavo d'alimentazione CA 27. Connettore ingresso audio (S/D) 28. Connettore ingresso microfono 28 27 26 25 24 23 8 22 21 20 10 Introduzione

Comandi e funzioni Proiettore 1 2 3 4 5 2 1. MENU/EXIT Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni. 2. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, / Giù) Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33. 3. Sinistra/ Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione FAQ" a pagina 47. 4. MODE/ENTER Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità immagine" a pagina 40. Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Per ulteriori informazioni vedere "Uso dei menu" a pagina 34. 5. BLANK Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 46. 6 7 8 9 10 11 6. AUTO Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 32. 7. II Power/POWER (spia alimentazione) Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Fare riferimento alla sezione "Avvio del proiettore" a pagina 30 per i dettagli. Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione. Fare riferimento a "Indicatori" a pagina 96 per i dettagli. 8. TEMP (Indicatore della Temperatura) Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 96. 9. Destra/ Quando è attivato il menu OSD (On- Screen Display), i tasti #2, #3 e #9 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 34. Attivazione del blocco dei tasti del pannello. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di comando" a pagina 47. 10. LAMP (Spia lampada) Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 96. 11. SORGENTE Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente. Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" a pagina 37. Introduzione 11

Montaggio del proiettore Desideriamo che abbiate una piacevole esperienza usando il proiettore BenQ, pertanto vogliamo farvi puntare l'attenzione sulla questione della sicurezza per evitare possibili danni alla persona e alla proprietà. Se si intende montare il proiettore su soffitto o a parete, si consiglia di utilizzare un kit di montaggio a soffitto o a parete adeguato per proiettore BenQ e di garantire un'installazione sicura. Se si usa un kit di montaggio per proiettore non BenQ, vi è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a seguito di un fissaggio incorretto dovuto all'uso di viti non adeguate. È possibile acquistare un kit di montaggio a soffitto o a parete per proiettore BenQ nel negozio presso il quale si è acquistato il proiettore BenQ stesso. BenQ consiglia di acquistare anche un cavo di sicurezza compatibile Kensington Lock da fissare allo slot Kensington Lock del proiettore e alla base della staffa di montaggio. Tale cavo svolgerà il ruolo secondario di contenere il proiettore nel caso in cui il collegamento alla staffa di montaggio si allenti. 12 Introduzione

Telecomando 1 2 3 4 5 6 7 8 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1. ON Accende il proiettore. Per ulteriori informazioni vedere "Avvio del proiettore" a pagina 30. 2. COMPUTER-1/COMPUTER-2 Visualizza il segnale RGB (PC) / video componente (YPbPr/YCbCr). 3. S-VIDEO Visualizza il segnale S-video. 4. MENU/EXIT Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 34. 5. BLANK Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 46. 6. Trapezio/Frecce ( / su, / giù) Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33. 18 19 20 21 22 23 24 25 7. MODE/ENTER Selects an available picture setup mode. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità immagine" a pagina 40. Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni vedere "Uso dei menu" a pagina 34. 8. Sinistra/ Avvia la funzione FAQ. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione FAQ" a pagina 47. 9. ZOOM+/ZOOM- Consentono di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate. Per ulteriori informazioni vedere "Ingrandire e cercare dettagli" a pagina 38. 10. PAGINA SU/PAGINA GIÙ Freccia pagina su/giù quando è eseguito il collegamento USB al PC. Per ulteriori informazioni, vedere "Operazioni pagine remote" a pagina 46. 11. FERMO IMMAGINE Consente di fermare l'immagine proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dell'immagine" a pagina 46. 12. Impostazione di rete Abilita il menu OSD delle impostazioni di rete. 13. TEST Visualizza il motivo del test. Per ulteriori informazioni, vedere "Test formato" a pagina 78. 14. OFF Spegne il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Spegnimento del proiettore" a pagina 75. 15. VIDEO Visualizza il segnale video. 16. RETE Abilita la modalità rete. Introduzione 13

17. SORGENTE Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente. Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" a pagina 37. 18. AUTO Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 32. 19. Destra/ Quando è attivato il menu OSD (On- Screen Display), i tasti #6, #8 e #19 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 34. Attivazione del blocco dei tasti del pannello. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti di comando" a pagina 47. 20. LASER Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni. 21. VOLUME+/VOLUME- Regola il livello del sonoro del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell audio" a pagina 48. 22. MUTE Attiva e disattiva il sonoro del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Disattivazione del sonoro" a pagina 48. 23. ASPETTO Seleziona il rapporto di visualizzazione. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" a pagina 39. 24. MIC/VOL Regola il livello del sonoro del microfono. Per ulteriori informazioni, vedere. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione del livello del sonoro del microfono" a pagina 49. 25. ACQUISISCI Acquisisce la schermata visualizzata correntemente come MyScreen. Per ulteriori informazioni, vedere "Creazione della propria schermata iniziale" a pagina 44. Uso del puntatore LASER Il puntatore laser serve a supportare i professionisti nelle presentazioni. Emette una luce di colore rosso, basta premerla e l'indicatore si illumina di luce rossa. Il raggio laser è visibile. Per un'emissione continua è necessario tenere premuto LASER. Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo. Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell'energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini. 14 Introduzione

I sensori a infrarossi (IR) del sensore del telecomando si trovano nella parte anteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 22,5 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi). Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi. Utilizzo del proiettore da davanti. Utilizzo del proiettore da dietro. Circa 22,5 Circa 22,5 Sostituzione della batteria del telecomando 1. Per aprire il coperchio della batteria, rivoltare il telecomando, con la parte superiore verso l'alto, premere sull'impugnatura e far scorrere verso l'alto in direzione della freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio scorrerà via. 2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) e installare due batterie AAA rispettando le giuste polarità come indicato alla base del vano batteria. Il polo positivo (+) va nella parte positiva e quello negativo (-) sul negativo. 3. Inserire nuovamente la copertura allineandola alla base e facendola scorrere in basso in posizione. Si arresta quando scatta in posizione. Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi. La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente. Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente. Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore. Non gettare mai la batteria nel fuoco. Potrebbe esserci il pericolo di esplosione. Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita di liquidi da questa. Introduzione 15

Collocazione del proiettore Scelta della posizione La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Prendere in considerazione le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione della presa di corrente come anche la posizione e la distanza tra il proiettore ed il resto dell'attrezzatura. Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito: 1. Anteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità. 2. Anteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore. Impostare Anteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore. 3. Posteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione. Impostare Posteriore tavolo nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore. 4. Posteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ. Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore. 16 Collocazione del proiettore

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata. Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90 ) al centro orizzontale dello schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari. Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le immagini vengano proiettate leggermente verso il basso. Come si può osservare nel diagramma a pagina 19, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata. Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale aumentano proporzionalmente. Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza di proiezione. BenQ mette a disposizione una tabella di dimensioni dello schermo che permette di determinare la posizione ideale del proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset). Collocazione del proiettore 17

Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo 1. Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate. 2. Fare riferimento alla tabella a pagina 19 per trovare la corrispondenza più vicina alle dimensioni dello schermo, nelle colonne di sinistra denominate "Dimensioni schermo". Usando questo valore, controllare questa riga per trovare il valore corrispondente della distanza media dallo schermo nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)". Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione. 3. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset "Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo. 4. Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo precedentemente indicata al punto 2 e in base al valore di offset calcolato al punto 3. Ad esempio: se si usa il proiettore MP780 ST+ ed uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione è di 1.293 mm con una compensazione verticale di 264 mm. Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza specifica Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte alla propria stanza. Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza. 1. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione. 2. Fare riferimento alla tabella a pagina 19 per trovare la corrispondenza più vicina alla misurazione nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)". 3. Usando questo valore, controllare la colonna di sinistra per trovare la corrispondente "Dimensioni schermo" elencata in quella riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione. 4. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset "Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale dello schermo rispetto al piano orizzontale del proiettore. Ad esempio: se si usa il proiettore MP780 ST+ e la distanza di proiezione misurata è di 2,0 m (2.000 mm), la corrispondenza più vicina nella colonna è 1.616 mm. Controllando questa riga, si vede che è necessario uno schermo da 150 pollici. Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Fare riferimento a "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli. 18 Collocazione del proiettore

Dimensioni di proiezione Fare riferimento a "Dimensioni" a pagina 99 per il centro delle dimensioni dell obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta. Diagonale schermo 16:10 Schermo Centro dell'obiettivo Offset verticale Distanza di proiezione MP780 ST+ Dimensioni schermo Distanza dallo schermo Compensazione Diagonale L H (mm) verticale (mm) Pollici mm (mm) (mm) 40 1016 862 538 431 88 50 1270 1077 673 539 110 60 1524 1292 808 646 132 80 2032 1723 1077 862 176 100 2540 2154 1346 1077 220 120 3048 2585 1615 1293 264 150 3810 3231 2019 1616 330 200 5080 4308 2692 2154 440 250 6350 5385 3365 2693 550 300 7620 6462 4039 3231 660 MW860USTi Dimensioni schermo Distanza dallo schermo Compensazione Diagonale L H (mm) verticale (mm) Pollici mm (mm) (mm) 40 1016 862 538 294 67 50 1270 1077 673 381 84 60 1524 1292 808 468 101 80 2032 1723 1077 642 135 100 2540 2154 1346 817 168 120 3048 2585 1615 991 202 150 3810 3231 2019 1253 252 200 5080 4308 2692 1689 337 250 6350 5385 3365 2125 421 300 7620 6462 4039 2561 505 Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del Collocazione del proiettore 19

dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione. 20 Collocazione del proiettore

Collegamento Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni: 1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento. 2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine. 3. Inserire saldamente i cavi. Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 8). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica. Fare riferimento alle pagine 23-29 per i dettagli sui metodi di collegamento. 2 3 1 2 4 5 1 1 1 6 7 8 9 10 1. Cavo audio 6. Cavo video 2. Cavo VGA 7. Cavo S-Video 3. Cavo VGA a DVI-I 8. Cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) 4. Tipo USB B su cavo tipo A 9. Cavo HDMI 5. Tipo USB mini-b su cavo tipo A 10. Unità flash USB/disco rigido/chiave wireless/tastiera/mouse Collegamento 21

Requisiti del computer per la visualizzazione USB: Requisiti del sistema operativo Windows XP Windows Vista Requisiti hardware minimi Supporta USB 2.0 CPU: Pentium 1G RAM: 512MB RAM Disco: 20MB di spazio sul disco rigido Requisiti del computer per la visualizzazione WiFi: Requisiti del sistema operativo Windows XP Windows Vista Requisiti hardware minimi WiFi: 54 Mbps CPU: Pentium 1G RAM: 512MB RAM 20MB di spazio sul disco rigido Requisiti del computer per la visualizzazione LAN: Requisiti del sistema operativo Windows XP Windows Vista Requisiti hardware minimi LAN: 100 Mbps CPU: Pentium 1G RAM: 512MB RAM 20MB di spazio sul disco rigido 22 Collegamento

Collegamento di un computer o di un monitor Collegamento di un computer Il proiettore può essere collegato a computer compatibili IBM e Macintosh. Per il collegamento ai computer Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac. Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando VGA): 1. Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del computer. 2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA nel connettore ingresso segnale COMPUTER 1 o COMPUTER 2 del proiettore. 3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un estremità al connettore uscita audio del computer e l altra estremità al connettore AUDIO del proiettore. Quando si collega il segnale d'uscita audio da un computer, bilanciare il volume usando la barra di controllo per ottenere il suono ottimale. 4. Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al connettore USCITA AUDIO del proiettore e l altra estremità alle casse esterne (non fornite). Dopo avere eseguito il collegamento, l audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a pagina 78. Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA AUDIO. Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando USB): 1. Prendere un cavo tipo USB mini-b per tipo USB A e connettere una estremità al connettore di tipo A del computer. 2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MINI-B del proiettore. Al primo collegamento, potrebbero occorrere vari secondi prima di visualizzare correttamente lo schermo. Se non è possibile proiettare la schermata del computer, andare su "My Computer" (Risorse del computer), trovare il nome del proiettore (stesso procedimento per l'utilizzo di una unità disco flash), quindi fare doppio clic su di esso. La velocità di proiezione varia in base alla capacità del computer. Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando la LAN): 1. Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN del proiettore e l'altra alla porta RJ45. 2. Accertarsi che il computer sia anche connesso a un cavo internet. Usare il programma Q Presenter per connettere la visualizzazione di rete e trasferire i contenuti del desktop del PC host mediante connessione alla rete locale. Per Collegamento 23

ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione immagine mediante Q Presenter" a pagina 60. Non usare il cavo RJ45 per connettere il proiettore al computer. Perché questa connessione ha bisogno di un router IP. Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop (utilizzando HDMI): 1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore HDMI del computer. 2. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore HDMI del proiettore. Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione. La velocità di trasmissione e la qualità dell'immagine varieranno in conformità alla larghezza di banda della rete locale e allo stato dell'utilizzo della rete. 24 Collegamento

Collegamento di un monitor Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare il connettore uscita segnale MONITOR OUT del proiettore ad un monitor esterno attenendosi alle istruzioni che seguono: Collegare il proiettore a un monitor: 1. Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un computer" a pagina 23. 2. Utilizzare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegarne una estremità al connettore ingresso D-Sub del monitor. Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA a DVI-A e collegare l estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor. 3. Collegare l'altra estremità del cavo al connettore MONITOR OUT del proiettore. Il segnale d uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo quando il segnale d ingresso arriva dal connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2. Quando il proiettore è acceso, il segnale d'uscita del connettore MONITOR OUT varia in base al segnale d'ingresso in arrivo dal connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2. Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la funzione Standby uscita monitor sia attiva all interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni di standby" a pagina 88. Collegamento 25

Collegamento di dispositivi di sorgente video È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo della sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito: Nome del terminale Aspetto del terminale Riferimento Qualità d immagine HDMI HDMI "Collegamento di un dispositivo di sorgente HDMI" a pagina 27 Ottima Component Video COMPUTER "Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video" a pagina 28 Migliore S-VIDEO S-Video Video VIDEO "Collegamento di un dispositivo d origine S-Video/composita." a pagina 29 Buona Normale 26 Collegamento

Collegamento di un dispositivo di sorgente HDMI Il proiettore è dotato di un connettore d ingresso HDMI che permette di collegare origini HDMI come lettori DVD, sintonizzatori DTV, un display o un computer notebook. L interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e scherni su un singolo cavo. Fornisce una pura esperienza di visione e d ascolto digitale. Controllare il dispositivo d origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d uscita HDMI non utilizzato: In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo. Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine HDMI: 1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI del dispositivo d'origine HDMI. 2. Collegare l'altra estremità del cavo HDMI al connettore ingresso segnale HDMI del proiettore. Dopo avere eseguito il collegamento, l audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione "Impostazioni audio" a pagina 78 per i dettagli. Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente. Nell eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l ingresso HDMI del proiettore e che le imma gini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo spazio colore su YUV. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" a pagina 37. Collegamento 27

Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d'uscita video componente non utilizzato: In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo. Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Component Video: 1. Utilizzare un cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) e collegarne l estremità con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori d uscita video componente del dispositivo d origine video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei connettori; verde con verde, blu con blu, rosso con rosso. 2. Collegare l altra estremità del cavo adattatore video componente a VGA (D-Sub) (con connettore di tipo D-Sub) al connettore COMPUTER 1 o COMPUTER 2 del proiettore. 3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l altra estremità al connettore AUDIO del proiettore. 4. Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al connettore USCITA AUDIO del proiettore e l altra estremità alle casse esterne (non fornite). Dopo avere eseguito il collegamento, l audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a pagina 78. Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA AUDIO. Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente. 28 Collegamento

Collegamento di un dispositivo d origine S-Video/ composita. Controllare il dispositivo d'origine video per determinare se è dotato di un connettore d'uscita S-Video/composito non utilizzato: Se è dotato di entrambi i connettori, usare il connettore S-Video per il collegamento perché il terminale S-Video fornisce una qualità dell'immagine migliore rispetto al terminale video. Se è dotato di entrambi i connettori, continuare con la procedura che segue. In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo. Come si collega il proiettore ad un dispositivo d'origine S-Video/ Video: 1. Usare un cavo S-Video/Video e collegarne una estremità al connettore d uscita S- Video/Video al dispositivo d origine video. 2. Collegare l'altra estremità del cavo S-Video/Video al connettore S-VIDEO/VIDEO del proiettore. 3. Se si vogliono usare gli altoparlanti del proiettore durante le presentazioni, utilizzare un cavo audio appropriato e collegarne un estremità al connettore uscita audio del dispositivo e l altra al connettore AUDIO (S/D) del proiettore. 4. Se voluto, si può usare un altro cavo audio appropriato e collegarne una estremità al connettore USCITA AUDIO del proiettore e l altra estremità alle casse esterne (non fornite). Dopo avere eseguito il collegamento, l audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a pagina 78. Le casse integrate saranno disattivate quando è collegato il connettore USCITA AUDIO. Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente. Collegamento 29

Funzionamento Avvio del proiettore 1. Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e ad una presa di corrente Verificare che POWER (spia alimentazione) sul proiettore lampeggi in arancione dopo che è stata applicata l alimentazione. Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo d'alimentazione) col dispositivo per evitare possibili pericoli come scariche elettriche ed incendi. Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA non è stata attivata la funzione Accensione diretta: Menu impostazioni di funzionamento di > base: Advanced (Impostazione del sistema: Avanzate) è attivata la funzione Direct power on (Accensione diretta), il proiettore si accenderà automaticamente dopo avere collegato il cavo d alimentazione alla presa di corrente. Per ulteriori informazioni, vedere "Accensione diretta" a pagina 77. 2. Assicurarsi che il coperchio dell obiettivo sia aperto. Se il coperchio non viene rimosso, potrebbe deformarsi per effetto del calore prodotto dalla lampada del proiettore. MP780 ST+ MW860USTi 3. Premere II Power sul proiettore o ON sul telecomando per avviare il proiettore. POWER (spia alimentazione) lampeggia e resta verde quando il proiettore è acceso. La procedura di avvio dura circa 10-20 secondi. Nell ultima fase di avvio, viene proiettata una schermata di avvio. Se necessario, usare l'anello/la leva a scorrimento di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine. Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada. 30 Funzionamento

4. La prima volta che si accende il proiettore, selezionare la lingua OSD seguendo le istruzioni su schermo. 5. Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia per immettere una password a sei cifre. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione mediante password" a pagina 35. 6. Accendere tutte le apparecchiature collegate. 7. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di input. Sullo schermo viene visualizzato il segnale di ingresso corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio Nessun segnale rimane visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale di input. È inoltre possibile premere il tasto SORGENTE sul proiettore o sul telecomando per selezionare il segnale di input desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" a pagina 37. Se la frequenza/risoluzione del segnale di ingresso supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio 'Fuori campo' sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Tabella dei tempi" a pagina 101. Funzionamento 31

Regolazione dell'immagine proiettata Regolazione dell'angolo di proiezione Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido e 1 piedino di regolazione posteriore. che consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Per regolare il proiettore, eseguire le operazioni riportate di seguito: 1. Premere il tasto di rilascio e sollevare la parte frontale del proiettore. Quando l'immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare il piedino. 2. Girare il piedino regolatore posteriore per regolare l angolazione orizzontale. 2 1 Per ritrarre il piedino, sorreggere il proiettore e premere il tasto di sgancio rapido, quindi abbassare lentamente il proiettore. Serrare il supporto di regolazione posteriore in direzione opposta. Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per maggiori informazioni. Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della lampada può provocare danni alla vista. Fare attenzione quando si preme il pulsante di regolazione poiché chiude l'apertura da cui fuoriesce l'aria calda. Regolazione automatica dell'immagine In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale scopo, premere AUTO sul proiettore o sul telecomando. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e clock per garantire una qualità ottimale dell'immagine. Quando si utilizza la funzione AUTO, lo schermo è vuoto. Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (analog RGB). 32 Funzionamento

Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine 1. Ottimizzare l immagine usando la ghiera e la leva di messa a fuoco. MP780 ST+ MW860USTi Correzione della distorsione trapezoidale Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo. Per eliminare il problema, oltre a regolare l'altezza del proiettore, è necessario correggerla manualmente seguendo uno dei passaggi indicati di seguito. Usando il telecomando Premere / sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la pagina di correzione Trapezio. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore dell immagine. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell immagine. Usando il menu OSD 1. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu DISPLAY. 2. Premere per evidenziare Trapezio e premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina correzione Trapezio. Premere /. Premere /. 3. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore dell immagine o premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell immagine. Funzionamento 33

Uso dei menu Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni. Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD. Icona menu principale Menu principale Evidenziare Sottomenu Segnale video attuale L esempio che segue spiega come impostare la lingua OSD. Stato Premere MENU/ EXIT per tornare alla pagina precedente o 1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o sul telecomando per attivare il menu OSD. 3. Premere per evidenziare Lingua e premere / per selezionare la lingua preferita. 2. Usare / per evidenziare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base. 4. Premere due volte* MENU/ EXIT sul proiettore o sul telecomando per uscire e salvare le impostazioni. *Premendo il pulsante una volta si torna al menu principale, due volte chiude il menu OSD. 34 Funzionamento

Protezione del proiettore Uso di un cavo di protezione Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un sistema di protezione, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sulla parte posteriore del proiettore si trova il passante per il sistema Kensington. Fare riferimento al punto 22 di pagina 10 per i dettagli. Il sistema di protezione Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo. Utilizzo della funzione di protezione mediante password Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display). AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si dimentica la password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in futuro. Impostazione della password Dopo aver impostato la password, è necessario inserirla ogni volta che si desidera utilizzare il proiettore. 1. Aprire il menu OSD e andare alla CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione menu Avanzate. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostaz. protezione. 2. Evidenziare Modifica impostazioni protezione e premere MODE/ENTER. 3. Evidenziare Blocco accensione e selezionare On premendo /. 4. Come indicato nella figura a destra, i quattro tasti freccia (,,, ) rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In base alla password che si vuole impostare, premere le frecce per inserire le sei cifre della password. 5. Immettere nuovamente la password per confermare. Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione. IMPORTANTE: Le cifre inserite sono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare. Password: Conservare questo manuale in un posto sicuro. 6. Per uscire da menu OSD, premere MENU/EXIT. Se si è dimenticata la password Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio INPUT PASSWORD. È possibile effettuare un secondo tentativo inserendo un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata Funzionamento 35