Italiano Français Informazioni / Infos : +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at 2012 Schönbrunn Biglietti Schönbrunn Tickets Orari d apertura ultimo ingresso 30 minuti prima della chiusura Castello di Schönbrunn 1 aprile 30 giugno tutti i giorni ore 8.30 17.30 1 luglio 31 agosto tutti i giorni ore 8.30 18.30 1 settembre 31 ottobre tutti i giorni ore 8.30 17.30 1 novembre 31 marzo tutti i giorni ore 8.30 17 Strudelshow Forni di corte 31 marzo 4 novembre ogni ora dalle 10 alle 17 Giardino zoologico 1 31 marzo tutti i giorni ore 9 17.30 1 aprile 30 settembre tutti i giorni ore 9 18.30 1 ottobre fino al termine dell ora legale tutti i giorni ore 9 17.30 1 novembre 31 gennaio tutti i giorni ore 9 16.30 1 28 febbraio tutti i giorni ore 9 17 Giardino del deserto 1 ottobre 30 aprile tutti i giorni ore 9 17 1 maggio 30 settembre tutti i giorni ore 9 18 Serra delle palme 1 ottobre 30 aprile tutti i giorni ore 9.30 17 1 maggio 30 settembre tutti i giorni ore 9.30 18 Museo delle carrozze 1 maggio 31 ottobre tutti i giorni ore 9 18 1 novembre 30 aprile tutti i giorni ore 10 16 Orari speciali: 24 dicembre ore 10 13 1 gennaio ore 13 16 Heures d ouverture Dernière entrée 30 minutes avant la fermeture Château de Schönbrunn Du 1 er avril au 30 juin Du 1 er juillet au 31 août Du 1 er septembre au 31 octobre Du 1 er novembre au 31 mars Apfelstrudel-Show Fournil Du 31 mars au 4 novembre Jardin zoologique Du 1 er au 31 mars Du 1 er avril au 30 septembre Du 1 er octobre à la fin de l heure d été Du 1 er novembre au 31 janvier Du 1 er au 28 février Maison du désert Du 1 er octobre au 30 avril Du 1 er mai au 30 septembre Serre aux palmiers Du 1 er octobre au 30 avril Du 1 er mai au 30 septembre Collection de voitures historiques Du 1 mai au 31 octobre Du 1 novembre au 30 avril tous les jours de 8.30 à 17.30 h tous les jours de 8.30 à 18.30 h tous les jours de 8.30 à 17.30 h tous les jours de 8.30 à 17.00 h toutes les heures de 10.00 à 17.00 h tous les jours de 9.00 à 17.30 h tous les jours de 9.00 à 18.30 h tous les jours de 9.00 à 17.30 h tous les jours de 9.00 à 16.30 h tous les jours de 9.00 à 17.00 h tous les jours de 9.00 à 17.00 h tous les jours de 9.00 à 18.00 h tous les jours de 9.30 à 17.00 h tous les jours de 9.30 à 18.00 h tous les jours de 9.00 à 18.00 h tous les jours de 10.00 à 16.00 h Heures d ouverture spéciales : le 24 décembre de 10.00 à 13.00 h le 1 er janvier de 13.00 à 16.00 h
Gloriette Labirinto Labyrinthe Giardino Zoologico Jardin zoologique Serra delle palme Serre aux palmiers Giardino del deserto Maison du désert Giardino del principe ereditario Jardin du prince héritier Strudelshow Castello Château Museo per i bambini Musée pour enfants Museo delle carrozze Collection de voitures historiques Ingresso al parco, gratuito Accès au parc, entrée libre Cassa principale, ingresso al castello Caisse principale, entrée du château Cassa per i gruppi e biglietti prenotati Caisse pour groupes et billets réservés Hofmobiliendepot Museo del mobile Musée du meuble Hofburg Museo di Sisi Musée Sisi Vienna/Vienne
Visite del castello Visites du château Online Tickets: www.imperial-austria.at Imperial Tour Il percorso della visita offre una panoramica degli stili dell era imperiale e dei destini degli abitanti del palazzo. Visiterete anche le sontuose sale di rappresentanza e gli apparta - menti privati di Francesco Giuseppe ed Elisabetta. Aperto tutti i giorni Audioguida o scheda informativa gratuita Oltre alle sale di rappresentanza e agli appartamenti privati di Francesco Giuseppe ed Elisabetta, vedrete anche le sontuose sale settecentesche dell epoca di Maria Teresa. Aperto tutti i giorni Visite guidate in tedesco e inglese Audioguida o scheda informativa gratuita ca. 30 40 min. env. 30 40 min 22 sale 22 salles 10,50 7,50 Cette visite à travers les salles d apparat et les appartements privés du couple impérial vous donnera un aperçu de la vie de François-Joseph et Élisabeth ainsi que des différents styles de l époque impériale. Ouvert tous les jours Guide audio ou description du tour gratuits ca. 50 60 min. env. 50 60 min 40 sale 40 salles 13,50 9,50 15,50 11,00 Outre les salles d apparat et les appartements privés du couple impérial François-Joseph et Élisabeth, vous visitez également les salles les plus somptueuses de l époque de Marie-Thérèse. Ouvert tous les jours Visites guidées en allemand et en anglais Guide audio ou description du tour gratuits 9,50 Studenti (-25 anni) 12,20 14,20
Biglietti combi Billets combinés Online Tickets: www.imperial-austria.at Classic Pass Classic Pass Plus 1 Visita del castello 1 Visite du château ca. 3 4 ore env. 3 4 hrs 16,50 11,00 ca. 3 4 ore env. 3 4 hrs 19,50 12,90 2 Giardino del principe ereditario Con il romantico pergolato 3 Gloriette Terrazza panoramica 4 Labirinto Con piattaforma panoramica, giochi per grandi e piccini 5 Strudelshow (strudel di mele) Ogni ora dimostrazioni pratiche di pasticceria, dalle 10 alle 17, con degustazione gratuita In vendita dal 31/3 al 4/11 È valido solo il giorno del rilascio e autorizza ad un unico ingresso a ciascuna delle attrazioni incluse. Per gli adulti circa il 30 % di risparmio rispetto al biglietto singolo Durata ca. 3 4 ore biglietti famiglia per 2 adulti e non oltre 3 bambini 2 Jardin du prince héritier Avec une romantique charmille 3 Gloriette Plate-forme panoramique 4 Labyrinthe Avec plate-forme panoramique, jeux pour petits et grands 5 Apfelstrudel-Show Démonstrations toutes les heures de 10 à 17 heures, dégustation gratuite En vente du 31.3 au 4.11 Valable le jour de sa délivrance. Donne droit à une entrée par attraction proposée. Les adultes économisent env. 30 % par rapport aux billets individuels Durée : 3 à 4 heures Billet familial pour 2 adultes et maximum 3 enfants Famiglia Famille 36,00 Famiglia Famille 42,00 La piantina dettagliata è a pagina 3. Vous trouverez le plan détaillé à la page 3. 14,90 17,90
Biglietti combi Billets combinés Gold Pass 1 Visita del castello 1 Visite du château 2 Giardino del principe ereditario 31/3 4/11 Con il romantico pergolato 2 Jardin du prince héritier 31.3 4.11 Avec une romantique charmille 3 Gloriette 31/3 4/11 Terrazza panoramica 3 Gloriette 31.3 4.11 Plate-forme panoramique 4 Labirinto 31/3 4/11 Con piattaforma panoramica, giochi per grandi e piccini 4 Labyrinthe 31.3 4.11 Avec plate-forme panoramique, jeux pour petits et grands La piantina dettagliata è a pagina 3. Vous trouverez le plan détaillé à la page 3. ca. 1 2 gg. env. 1 2 jours 5 Strudelshow 31/3 4/11 (strudel di mele) Ogni ora dimostrazioni pratiche di pasticceria, con degustazione gratuita 6 Giardino zoologico 7 Giardino del deserto 8 Serra delle palme 9 Museo delle carrozze In vendita dal 31/3 al 4/11 È valido un anno a partire dalla data d emissione e autorizza ad un unico ingresso a ciascuna delle attrazioni incluse. Per gli adulti circa il 20 % di risparmio rispetto al biglietto singolo Niente code all ingresso per visitare il castello 5 Apfelstrudel-Show 31.3 4.11 Démonstrations toutes les heures, dégustation gratuite 6 Jardin zoologique 7 Maison du désert 8 Serre aux palmiers 9 Collection de voitures historiques En vente du 31.3 au 4.11 Valable un an à compter de la date de délivrance. Donne droit à une entrée par attraction proposée. Les adultes économisent env. 20 % par rapport aux billets individuels Pas d attente pour la visite du château 39,90 19,00 * 32,50 Il Goldpass è in vendita presso la cassa del Castello, il Giardino zoologico, la Serra delle palme, il Giardino del deserto e il Museo delle carrozze. Per ciascuna attrazione sono in vendita biglietti singoli presso le rispettive casse. Ingresso libero al Museo delle carrozze fino ai 19 anni di età Le Gold Pass est en vente à la caisse du Château, au Jardin zoologique, à la Serre aux palmiers, à la Maison du désert et à la Collection de voitures historiques. Les billets individuels sont en vente aux caisses respectives. Entrée libre à la Collection de voitures historiques pour les enfants et jeunes jusqu'à 19 ans
Biglietti combi Billets combinés Online Tickets: www.imperial-austria.at La piantina dettagliata della metropolitana di Vienna è a pagina 3. Vous trouverez un plan du métro de Vienne à la page 3. Sisi Ticket ca. 1 gg. env. 1 journée Famiglia Famille 1 23,50 14,00 49,90 21,50 1 Visita del castello A Hofmobiliendepot Museo del mobile con la mostra Sissi, mito del cinema Arredi imperiali per un capolavoro cinematografico A 20 minuti da Schönbrunn: 1070, Andreasgasse 7 martedì-domenica ore 10-18 chiuso il lunedì www.hofmobiliendepot.at B Hofburg Appartamenti imperiali Museo di Sisi Museo delle argenterie di corte A 20 minuti da Schönbrunn: 1010, ingresso Michaelerkuppel aperto tutti i giorni ore 9-17.30 luglio e agosto ore 9 18 La cassa chiude alle ore 16.30 (alle ore 17) www.hofburg-wien.at Il biglietto è valido un anno a partire dalla data d emissione e autorizza ad un unico ingresso a ciascuna delle attrazioni incluse. Per gli adulti circa il 25% di risparmio rispetto al biglietto singolo Niente code all ingresso per visitare il castello Non è valido come biglietto della metropolitana biglietti famiglia per 2 adulti e non oltre 3 bambini 1 Visite du château A Hofmobiliendepot Musée du meuble avec l exposition «Sissi au cinéma meubles d une impératrice» À 20 minutes de Schönbrunn: 1070, Andreasgasse 7 Mardi-dimanche, de 10 à 18 h Fermé le lundi www.hofmobiliendepot.at B Hofburg Appartements impériaux Musée Sisi Collection d argenterie À 20 minutes de Schönbrunn: 1010, entrée Michaelerkuppel Tous les jours de 9 à 17.30 h En juillet et août, de 9 à 18 h Fermeture des caisses à 16.30 h (17 h) www.hofburg-wien.at Valable un an à compter de la date de délivrance. Donne droit à une seule entrée par attraction proposée. Les adultes économisent env. 25 % par rapport aux billets individuels Pas d attente pour la visite du château N est pas valable comme ticket de métro Billet familial pour 2 adultes et maximum 3 enfants
Speciale bambini Pour enfants Museo per i bambini Musée pour enfants Biglietti singoli Billets individuels Giardino del principe ereditario Jardin du prince héritier 31. 3 4. 11 Orari d apertura I biglietti sono in vendita solo presso il Museo per i bambini. Billets en vente uniquement au Musée pour enfants. 3 18 5,50 7,00 Labirinto e Gloriette aprile giugno ore 9-18 luglio agosto ore 9-19 settembre ore 9-18 1 27 ottobre ore 9-17 28 ottobre 4 novembre ore 9-16 Giardini del principe ereditario aprile giugno ore 9-17 luglio agosto ore 9-18 settembre 27 ottobre ore 9-17 28 ottobre 4 novembre ore 9-16 2,50 1,90 Famiglia I * Famille I * Famiglia II * Famille II * 19,50 12,50 Heures d ouverture Labyrinthe et Gloriette D avril à juin 9-18 h De juillet à août 9-19 h Septembre 9-18 h 1 27 octobre 9-17 h 28 oct. 4 nov. 9-16 h 2,20 Jardin du prince héritier D avril à juin 9-17 h De juillet à août 9-18 h Sept. jusqu'au 27 oct. 9-17 h 28 oct. 4 nov. 9-16 h Ultimo ingresso 30 minuti prima della chiusura. Ingresso unico Dernière entrée 30 minutes avant la fermeture. Entrée unique Qui potrai imparare tante cose interessanti sulla vita dei figli dell imperatore. Quali vestiti indossavano all epoca? Dovevano inchinarsi per salutare l imperatore e l imperatrice? Aperto il sabato, la domenica e i giorni festivi dalle ore 10 alle 17. Nei mesi di luglio ed agosto aperto tutti i giorni dalle 10 alle 17 Visitatori ammessi fino alle 16 Sono disponibili opuscoli informativi in varie lingue: Informazioni: +43 (0)1-811 13 239 www.kaiserkinder.at Carta famiglia I per 2 adulti e non oltre 3 bambini Carta famiglia II per 1 adulto e non oltre 3 bambini Ici, tu trouveras des informations intéressantes sur la vie quotidienne des enfants impériaux : comment s habillaient-ils? Comment saluaient-ils l empereur et l impératrice? Ouvert les samedis, dimanches et jours féries de 10 à 17 h En juillet et août, tous les jours de 10 à 17 h Dernière visite à 16 h Texte decriptif disponible dans plusieurs langues: Infos : +43 (0)1-811 13 239 www.kaiserkinder.at Billet familial I pour 2 adultes et maximum 3 enfants Billet familial II pour 1 adulte et maximum 3 enfants Gloriette 31. 3 4. 11 2,50 1,90 2,20 Labirinto Labyrinthe 31. 3 4. 11 3,50 2,20 3,00
todos Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H., Wien, 2012 Druckerei: AV+Astoria Druckzentrum Fotos: Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H., Agentur Anzenberger/T. Anzenberger, Bundesgärten, G. Fally, M. Haller, A. Koller, Kunsthistorisches Museum, L. Lammerhuber, Tiergarten Schönbrunn, G. Trumler, J. Wagner Informationsdesign: Martina Molnar, Viktor Solt-Bittner Con riserva di modifiche / Sous réserve de modifications Schönbrunn inscribed on the World Heritage List in 1996 Tickets Online Habsburg Online Online Shop Sisi Shop www.imperial-austria.at www.habsburger.net www.sisi-shop.at Find us on facebook: www.facebook.com/schloss.schoenbrunn