Rilevatore Perdite Refrigerante

Documenti analoghi
Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

Allarme Temperatura Interna/Esterna

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Misuratore di Torbidità

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Boroscopio impermeabile

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale utente. Tester di Rotazione delle Fasi Senza Contatto. Modello PRT200

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Misuratore di Livello di Radiazione UV AB

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

Igrometro compatto. Modello MO50 MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE D'ISTRUZIONI. Tester per formaldeide (HCHO o CH 2 0) e composti organici volatili totali (TVOC) Modello VFM200

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO. Modello RPM40

Manuale d Istruzione. Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

MANUALE UTENTE. Misuratore Duale di Umidità. Misure dell umidità con e senza perno. Modello MO55

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

MANUALE D ISTRUZIONI. Rilevatore di temperatura del punto di rugiada con Puntatore Laser MODELLO IRT600

Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC. Manuale d Istruzioni

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello

Vi preghiamo di leggere l intero manuale d uso prima di utilizzare lo strumento.

Termo Anemometro CFM/CMM

Manuale d'istruzioni. Videocamera Endoscopio per Ispezione. Modello BR80

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

Manuale utente. Esposimetro digitale EasyView. Modello EA31

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Tester di Tensione Multifunzionale LCD Modello VT30

MANUALE UTENTE. Rilevatore digitale di CO. Modello CO30. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito

Manuale d'istruzioni. Esposimetro Digitale. Modello LT300

Tester di Tensione Multifunzionale LCD Modello VT30

MANUALE UTENTE. Pinza amperometrica mini 200 A CA. Modello MA130. Si prega di visitare per le traduzioni dei manuali utente

MANUALE UTENTE. Manometro collettore resistente. Modello HD780. Altre traduzioni del Manuale Utente disponibili su

Video Endoscopio e Tester TVCC

ROLEAK PRO R32 ROLEAK PRO R32. Istruzioni d uso.

MANUALE D ISTRUZIONI. Psicrometro Digitale. Kit modelli RH300 e RH305

Misuratore di resistenza di terra e resistività

Modello VFM200. Manuale utente. Tester per formaldeide (HCHO o CH 2 0) e composti organici volatili totali (TVOC)

Manuale d'istruzioni. Modello Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Misuratore di Torbidità

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

Manuale utente Misuratore di monossido di carbonio Model CO15

Manuale d'istruzioni. Videocamera Endoscopio per Ispezione. Modello BR80

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Manuale d Istruzioni. Modello Tachimetro Laser Ottico

Termometro Doppio Ingresso Tipo J/K

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

MANUALE DELL'UTENTE. Misuratore EMF. Modello EMF510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

testo Cercafughe per refrigeranti Istruzioni per l'uso

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

MANUALE UTENTE. Pinze amperometriche flessibili 3000 A TRUE RMS AC Modello MA3010 e MA3018

Psicrometro con Indice di Calore

MANUALE D ISTRUZIONI Rifrattometro Grado Brix RF153

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

ExStik TM Modello RE300 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

MANUALE UTENTE Multimetro Mini analogico Modello 38073A

Rilevatore digitale di formaldeide

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manuale dell utente... 14

Modello DL160 / DL162

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL

ISTRUZIONI D USO. versione.1

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

Caratteristiche tecniche. 2x1.5V AA Batterie alcaline Durata batterie Sensibilità. Temperatura d uso Tempo di riscaldamento. Lunghezza sonda 12

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100

Video Endoscopio e Tester TVCC

MANUALE UTENTE. Esposimetro LED bianco. Modello LT40. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito

Esposimetro Tascabile

VTBAL9 MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE

Multimetro R/C SMD a Pinzette

Doppio Misuratore di Umidità Pro Misuratore di Umidità Con e Senza Spinotti con Sonda a Distanza

Kit per Tester di Resistenza di Terra Modello

MANUALE UTENTE. Misuratore impermeabile di ph/temperatura. Modello PH90

Termoigrometro + Termometro a Infrarossi Modello RH101

MANUALE DELL'UTENTE. Rilevatori di tensione senza contatto FLIR + torcia elettrica Modelli VP40 e VP42

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

Manuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello

GAS HOME MANUALE INSTALLAZIONE ED USO GAS HOME. MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Rel.0 Nov Domino consulting sagl Technology division

Transcript:

Manuale utente Rilevatore Perdite Refrigerante Modello RD200 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com

Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Extech RD200 di Perdite di Refrigerante. Questo strumento portatile rileva perdite per gas SF6, tutti i tipi di refrigeranti HFC, CFC e HCFC così come la maggior parte dei composti contenenti alogeni. Consegnamo questo strumento completamente testato e calibrato, e se utilizzato correttamente garantirà un servizio affidabile per molti anni. Si prega di visitare il nostro sito web (www.extech.com) per verificare l ultima versione di questo Manuale d Istruzioni e per l Assistenza Clienti. Caratteristiche Rileva i refrigeranti standard utilizzando un sensore diodo riscaldato sostituibile (codice articolo RD200-S) Avvisi visivi e sonori Sette (7) indicatori visivi a LED (codice colore) per il livello di perdita Livelli di sensibilità selezionabili Alto e Basso Indicatore stato batteria LED La soluzione di test (inclusa) permette all utente di verificare la condizione del sensore Sonda a collo d oca flessibile da 50 cm (19,7 ) Sicurezza Si prega di leggere con attenzione le informazioni di sicurezza prima di provare ad azionare lo strumento. In caso contrario si potrebbero causare lesioni personali o danni allo strumento. Si prega di leggere questo manuale con attenzione per assicurare un uso sicuro e corretto. Non tentare di riparare questo dispositivo. Si prega di riconsegnare l unità se necessita di manutenzione. Non forzare la sonda flessibile piegandola oltre il suo angolo limite. Ciò può danneggiare l apparecchio. Non sottoporre la punta della sonda a grandi urti o vibrazioni. Aprire la bottiglia da test inclusa solo per verificare che il sensore sia come descritto in questo manuale. Chiudere saldamente e mettere da parte la bottiglia quando non è utilizzata. Non usare questo dispositivo vicino al fuoco o in ambienti esplosivi / infiammabili. Non utilizzare solventi organici per pulire lo strumento. 2

Descrizione dello strumento 1. Albero sonda flessibile 2. Indicatori di livello LED con codice colore 3. Pulsanti selezione sensibilità (Alto, Basso) 4. LED stato batteria 5. Pulsante ON/OFF 6. Colletto di accesso del sensore rimovibile 7. Sensore diodo riscaldato Funzionamento Nota: Spegnere il sistema sotto test prima di provare a trovare le perdite. Accensione dello strumento 1. Premere il pulsante ON/OFF (5) per accendere lo strumento. Sostituire la batteria se lo strumento non si accendere o se il LED della batteria (4) si illumina di rosso. 2. Mentre si accende, i LED (2) del livello di perdite si accenderanno in sequenza (da sinistra a destra) e il tono di avvio suonerà una volta. 3. Lo strumento inizierà a scaldare il sensore (7) con un tempo di riscaldamento di 2 minuti (i LED di livello perdite continueranno a illuminarsi in sequenza durante il riscaldamento). 4. Dopo il riscaldamento, un tono udibile suonerà due volte ad indicare che il rilevatore è pronto per trovare perdite. 5. Tenere premuto il pulsante alimentazione (5) per 2 secondi per spegnere lo strumento. Lo strumento si spegne automaticamente dopo 10 minuti di inattività. 6. L indicatore (4) dello stato della batteria si illumina di rosso quando la batteria deve essere sostituita. 3

Test Perdite nel Condizionamento dell Aria 1. Aggiungere refrigerante al sistema di condizionamento dell aria al fine di mantenere una pressione di 340 Kpa (50 PSI). Le perdite possono non essere rilevate se la temperatura dell ambiente è <15 C (59 F), per via della pressione insufficiente. 2. Prima di testare, eseguire un ispezione visiva e sonora dell intero sistema di refrigerazione inclusi tubi, manichette e componenti. Cercare perdite, danni o corrosione. Cercare suoni di fughe d aria. 3. Impostare il livello di sensibilità su alto premendo il pulsate sensibilità Alta (i LED lampeggeranno brevemente di rosso) e poi passare lentamente la sonda vicino alle potenziali sorgenti di perdite e valutare la risposta dello strumento osservando i LED del livello di perdite codificati a colori e ascoltando i toni udibili. Eseguire sempre le misurazioni lungo un percorso continuo per migliori risultati. 4. Due LED verdi rappresentano l assenza di perdite o una perdita molto piccola, i due LED gialli rappresentano una perdita moderata, e i tre LED rossi rappresentano il rilevamento di una grande perdita. 5. Una volta che l area della perdita è rilevata impostare lo strumento in modalità bassa sensibilità premendo il pulsante Bassa sensibilità (i LED verdi lampeggeranno per un momento) e ispezionare di nuovo l area della perdita per determinare la posizione precisa. 6. La distanza del sensore (7) dalla superficie del componente da misurare dovrebbe essere di 5 mm (0,2 ) o più vicino. Muovere lentamente la sonda, non più di 25~50 mm/secondo (da 1 a 2 /secondo). Vedere la sezione Considerazioni sulla Misurazione per maggiori informazioni. Nota: Per localizzare una grande perdita più efficacemente, usare aria compressa sull area sospetta per la perdita per contribuire a determinare la posizione precisa. Test per Perdite in un Nucleo Evaporatore 1. Quando si sta verificando una perdita in un nucleo evaporatore, regolare il ventilatore dell aria condizionata alla massima impostazione per 15 secondi e poi spegnerlo. 2. Attendere circa 10 minuti affinché il refrigerante si accumuli all interno dell evaporatore dell aria condizionata. 3. Inserire il sensore nel blocco di resistenza del ventilatore (se non c è acqua) o metterlo sull apertura del più vicino contenitore di riscaldamento, ventilazione o aria condizionata dell evaporatore. 4. Verificare allarmi sonori o visivi per determinare se c è una perdita. Considerazioni sulla misurazione Se non si rileva una perdita, provare la modalità a bassa sensibilità (premere il pulsante Bassa sensibilità) e verificare di nuovo. Se c è vento nell area di test, riparando l area sospetta per la perdita dal vento vi produrrà dei migliori risultati. Non lasciare umidità o solventi vicino al sensore, ciò potrebbe presentare falsi allarmi. Quando si sospetta una grossa perdita, usando aria compressa sull area della perdita si può aiutare a determinare l esatta posizione della perdita. Per verificare perdite, condurre test diverse volte in successione. 4

Manutenzione Pulizia 1. Strofinare l involucro dello strumento con un panno umido e morbido. Utilizzare solo acqua e sapone neutro. 2. Non usare mai solventi organici (come diluenti, benzene, ecc.) per pulire lo strumento in quanto possono danneggiare il sensore. 3. Pulire l area del sensore con un panno asciutto o utilizzare dell aria compressa per portare via residui. Sostituzione della batteria Quando il LED di batteria scarica (4) si illumina di rosso, la batteria da 9 V deve essere sostituita. 1. Il vano batteria si trova sul retro dell apparecchio. Per accedere al vano batteria, rimuovere con cura il rivestimento protettivo in gomma dello strumento. 2. Rimuovere la vite a croce per aprire il vano batteria. 3. Sostituire la batteria da 9 V osservando la polarità corretta. 4. Fissare il vano batteria e rimettere il rivestimento protettivo prima di azionare lo strumento. Non smaltire mai batterie usate o ricaricabili con i normali rifiuti domestici. In qualità di consumatori, gli utenti sono tenuti per legge a portare le batterie usate presso gli appositi centri di raccolta, nel negozio in cui è avvenuto l acquisto oppure in un qualsiasi negozio di batterie. Smaltimento: non smaltire questo strumento insieme ai rifiuti domestici. L utente è obbligato a consegnare i dispositivi al termine del loro ciclo di vita presso i centri di raccolta designati per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Verifica delle Condizioni della Sonda con la Soluzione Test La bottiglia da test in dotazione contiene una soluzione di etanolo che emette un gas quando la bottiglia viene aperta. Se il sensore è in buone condizioni, rileverà il gas e lo strumento emetterà avvisi visive e sonori. Se gli avvisi non dovessero presentarsi, il sensore dovrebbe essere sostituito immediatamente. Sigillare sempre saldamente e conservare in modo sicuro la bottiglia da test quando non è utilizzata. 5

Sostituzione Sonda Il sensore (7) è situato sulla punta della sonda a collo d oca (1), nella cavità sotto il colletto protettivo rimovibile (6). Il sensore si innesta in un connettore a 3 conduttori, con un orientamento specifico in cui il filo nero, sul connettore, si allinea con il punto nero del sensore. I passi di seguito delineano la procedura di sostituzione: 1. Spegnere lo strumento. 2. Svitare il colletto della punta della sonda (6) in senso antiorario e rimuovere il colletto. 3. Rimuovere il sensore del diodo esistente (7) afferrandolo attentamente con delle piccole pinze, o uno strumento simile, e tirando fuori delicatamente il sensore dalla cavità finché il connettore del sensore non è esposto. Prestare cautela al fine di evitare di danneggiare i fili del conduttore. 4. Scollegare il sensore esistente dal connettore a 3 conduttori osservando l orientamento corretto (filo nero sul connettore si allinea con il punto nero sul sensore). 5. Sostituire il sensore con l orientamento corretto e riattaccare il colletto protettivo. 6. Non accendere lo strumento finché il sensore e il colletto non sono saldamente al loro posto. 6

Specifiche Tecniche Specifiche Generali Refrigeranti Rilevabili SF6 materiale elettrico e gas, refrigeranti HFC, CFC, HCFC, HFC (R134 e R123), gas alogeni, etilene, tetrafluoroetilene, tricloroetilene, e la maggior parte dei composti che contengono alogeni. Sensore Rilevatore di gas a diodi riscaldati intercambiabile (codice articolo RD200-S) Accuratezza < 2,8 g/anno (0,1 oz./anno) Livelli Sensibilità Bassa 30 g/anno (1,05 oz./anno) Soluzione Bottiglia Test Alta 6 g/anno (0,2 oz./anno) 1:1 etanolo (95%) e acqua distillata Tempo Riscaldamento 2 minuti (circa) Tempo Risposta Istantanea Auto Spegnimento Si spegne automaticamente dopo 10 minuti Indicazione Batteria Scarica LED stato batteria si illumina di rosso Alimentazione Batteria da 9 V (vano sul retro sotto il rivestimento protettivo) Durata Batteria 30 ore di normale utilizzo Condizioni Operative da 0 C a 50 C (da 32 F a 122 F) <80 %RH Condizioni Conservazione da -10 C a 80 C (da 14 F a 176 F) <70 %RH Lunghezza: Solo Collo d Oca Flessibile 50,2 cm (19,8 ) Lunghezza: Collo d Oca con Sensore 52 cm (20,5 ) Dimensioni Strumento / Peso Sicurezza 185 x 72 x 35 mm (7,3 x 2,8 x 1,4 ) / 305 g (10,8 oz.) CE; Progettato su SAE J1627 Copyright 2018 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti sono riservati incluso il diritto di riproduzione totale o parziale in ogni forma www.extech.com 7