M.E.C POLBELT. S.p.A.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "M.E.C POLBELT. S.p.A."

Transcript

1 M.E.C POLBELT S.p.A.

2

3 Products A Sassuolo, nel cuore del comprensorio della ceramica, A Zeta Goa è da oltre trent anni un insostituibile punto di riferimento per i più diversi settori produttivi, dalla grande industria all azienda artigiana. Leader europeo nella distribuzione di cinghie di trasmissione, cinghie dentate e termosaldanti, nastri trasportatori di ogni tipo, A Zeta Goa si contraddistingue per la grande versatilità e velocità di servizio mettendo a disposizione pronto magazzino oltre articoli in grado di soddisfare qualsiasi necessità. La nuova sede, in Via Radici in Piano, si sviluppa su una superficie di ottomila metri quadri coperti. Dal 1973, anno della sua fondazione, A Zeta Goa ha registrato una costante crescita consolidando la sua leadership in Italia, dove conta oltre clienti. Significativo ed in continua espansione anche il volume distributivo nei mercati esteri che oggi rappresentano oltre il 20% del fatturato A Zeta Goa. Punta di diamante e prestigioso biglietto da visita, è il marchio M.E.C. V-BELT di esclusiva proprietà di A Zeta Goa, presente in tutto il mondo. For more than 30 years A Zeta Goa, in the heart of the ceramic district of Sassuolo, has been an invaluable reference point for the most diverse productive sectors ranging from big industry to small businesses. This company, a European leader in the distribution of transmission belts, timing and thermo-weldable belts and all types of conveyor belts, stands out for its exceptional versatility and quick response service, with more than 60,000 items in stock, ensuring that every need can be promptly satisfied. The new facility, in Via Radici in Piano, extends across a covered surface area of ten thousand square metres. The company has grown steadily since it was founded in 1973, by strengthening its leadership in Italy, where it can count on more than 3,000 customers. Furthermore, it is in constant expansion paying increasing attention to overseas markets which today represent more than 20 % of its turnover. Its jewel in the crown and most prestigious business card is its own exclusive trademark M.E.C. V BELT which is now present all over the world. Moulded Rubber Items

4 INDICE INDEX M.E.C. POLBELT TONDA / ROUND BELTS pag. 6 M.E.C. Polbelt M.E.C. POLBELT TONDA RINFORZATA / ROUND REINFORCED BELTS pag. 7 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA / TRAPEZOIDAL BELTS pag. 8 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA RINFORZATA / TRAPEZOIDAL REINFORCED BELTS pag. 9 M.E.C. POLBELT CRESTATA CC / TRAPEZOIDAL CC BELTS pag. 10 Rubber and polyurethane items are needed for the transport of all ceramic products, just think of the rubber conveyor belts for raw materials, and the PVC conveyors for the kiln unloading machines as well as the rubber belts for the transport of semi-finished and finished products. Thinking about all the above, and being a leader in the field of these materials, A Zeta Goa has developed the line of polyurethane weldable belts - M.E.C. Polbelt, whose strengths are the quality, and the possibility to customize the lengths according to the customer needs, at any time and in very short times, allowing the end user to completely handle the emergencies, and to minimize down times of the plant. This line, made by A Zeta Goa is known and valued all over the world for transmission systems and not only for the ceramic field application, it s now used in the most various industrial fields. The M.E.C. Polbelt polyurethane belts are made by extrusion using the most modern technologies. The M.E.C. Polbelt polyurethane weldable belts are available in different colors according to the hardness of the belt to make easier the identification by the operator, A Zeta Goa supplies the M.E.C. Polbelt with any backings required by the customers. The extreme versatility and the quick replacement as well as the resistance to UV rays, acids, alkalis, benzene and in particular abrasion makes this line of belts a unique product for any maintenance intervention and / or repair in all industrial segments in each country all over the world. Moreover to complete the line M.E.C. Polbelt A Zeta Goa has designed a new generation friction welder, named M.E.C. Welder; a reliable tool which allows an excellent welding in a very short time. Goa e poliuretano sono materiali indispensabili per il trasporto di tutti i prodotti in campo ceramico, basti pensare ai nastri trasportatori in goa per le materie prime, ai nastri PVC per lo scarico forno e alle cinghie in goa per la movimentazione di semilavorati e di prodotti finiti. Pensando a tutto questo, ed essendo leader nel settore di questi materiali, A Zeta Goa ha messo a punto una linea di cinghie termosaldabili M.E.C. Polbelt, i cui punti di forza sono la qualità, e la possibilità di realizzazione su misura in ogni momento ed in tempi ridottissimi, permettendo così di gestire completamente le emergenze, in modo da ridurre il più possibile i tempi di ripristino dell impianto. Questa linea prodotta da A Zeta Goa è nota ed apprezzata ormai in tutto il mondo in sistemi di trasmissione non solo nel campo ceramico ma via via nei più svariati settori industriali. La linea M.E.C. Polbelt viene prodotta da A Zeta Goa mediante estrusione utilizzando le più moderne tecnologie. La linea M.E.C. Polbelt viene prodotta in diversi colori che cambiano in base alla durezza della cinghia per agevolarne l identificazione da parte dell operatore, inoltre A zeta Goa fornisce la linea M.E.C. Polbelt completa di qualsiasi riporto vulcanizzato a seconda delle applicazioni, richieste dal cliente. L estrema versatilità, la rapida sostituzione, così come la resistenza ai raggi UVA, agli acidi, agli alcali, al benzene e in particolare all'abrasione rende questa linea di cinghie un insostituibile prodotto per qualsiasi intervento di manutenzione e/o riparazione in tutti i settori in ogni paese del mondo. Per completare la linea M.E.C. Polbelt A Zeta Goa ha brevettato anche un avveniristico sistema di saldatura denominato M.E.C. Welder attraverso il quale è possibile effettuare giunzioni ottimali in tempi ridottissimi. M.E.C. POLBELT CRESTATA CC RINFORZATA / REINFORCED CC BELTS pag. 11 M.E.C. POLBELT CRESTATA CP / TRAPEZOIDAL CP BELTS pag. 12 M.E.C. POLBELT CRESTATA CP RINFORZATA / REINFORCED CP BELTS pag. 13 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA RND PARA / TRAPEZOIDAL RND BELTS pag. 14 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA RND PARA RINFORZATA / REINFORCED RND BELTS pag. 15 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA RND PVC / TRAPEZOIDAL RND PVC BELTS pag. 16 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA RND PVC RINFORZATA / REINFORCED RND PVC BELTS pag. 17 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA RND PU / TRAPEZOIDAL RND PU BELTS pag. 18 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA RND PU RINFORZATA / REINFORCED RND PU BELTS pag. 19 M.E.C. POLBELT TRAPEZIA CR / TRAPEZOIDAL CR BELTS pag. 19 M.E.C. WELDER pag. 20 ATTREZZATURA / WELDING TOOLS pag. 22 5

5 Tonda - Round Belt Diam. Disponibili Avail. diameters Colore - Colour Marrone - Brown Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Durezza - Hardness 80Sh Durezza - Hardness 85Sh Durezza - Hardness 87Sh -6% -4% Acciaio/Steel - 0,38 3 0,6 18 0, ,2 20 0, ,9 29 0, , ,6 30 0, ,4 38 0, , ,1 40 0, ,3 48 0, , , ,6 57 0, ,5 41 0, , , , , , ,5 53 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,38 50 Tonda - Round Belt Poliuretano/Polyurethane RS Diam. Disponibili Avail. diameters Colore - Colour Rosso - Red Colore - Colour Trasparente - Transparent -4% -4% 3 1,2 20 0, ,2 20 0, ,2 30 0, ,6 30 0, ,1 40 0, ,1 40 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , ,37 50 Tonda - Round -4% Rinforzata - Reinforced Poliuretano/Polyurethane BL Poliuretano/Polyurethane BI Diam. Disponibili Avail. diameters Rinforzata - Reinforced Poliuretano/Polyurethane BL Diam. Disponibili Avail. diameters Colore - Colour Azzurra - Blue Colore - Colour Bianco - White Durezza - Hardness 80Sh Durezza - Hardness 85Sh Colore - Colour Verde - Green Colore - Colour Trasparente - Transparent Durezza - Hardness 87Sh Durezza - Hardness 85Sh Acciaio/Steel - 0,38 6 6,3 43 0, , ,2 51 0, , ,5 58 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,32 50 Rugosa - Rough Diam. Disponibili Avail. diameters Poliuretano/Polyurethane VR Colore - Colour Durezza - Hardness Verde - Green 87Sh Acciaio/Steel - 0,38-4% 3 1,9 29 0, ,4 38 0, ,3 48 0, ,6 57 0, , , , , , ,38 50 Rugosa Rinforzata Rough Reinforced Diam. Disponibili Avail. diameters Poliuretano/Polyurethane VR Colore - Colour Durezza - Hardness Verde - Green 87Sh Acciaio/Steel - 0, , , , , , , , ,

6 Trapezoidale Trapezoidal Colore - Colour Marrone - Brown Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Rinforzata Reinforced Poliuretano/Polyurethane BL Poliuretano/Polyurethane BI Colore - Colour Azzurra - Blue Colore - Colour Bianco - White Durezza - Hardness 80Sh -5% Z 10x , ,06 30 A 13x , , ,10 30 B 17x , , ,18 30 C 22x , , ,29 30 Durezza - Hardness 80Sh Durezza - Hardness 85Sh A 13x , ,10 30 B 17x , ,18 30 C 22x , ,29 30 Trapezoidale Trapezoidal Poliuretano/Polyurethane RS Colore - Colour Rosso - Red Colore - Colour Trasparente - Transparent Rinforzata Reinforced Poliuretano/Polyurethane BL Colore - Colour Verde - Green Colore - Colour Trasparente - Transparent Z 10x ,06 30 A 13x , ,10 30 B 17x , ,18 30 C 22x , ,29 30 A 13x , ,10 30 B 17x , ,18 30 C 22x , ,29 30 Trapezoidale - Trapezoidal 8 9

7 Trapezia Crestata CC Trapezoidal CC Colore - Colour Marrone - Brown Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Rinforzata Crestata CC Reinforced CC Poliuretano/Polyurethane MR Poliuretano/Polyurethane BI Colore - Colour Azzurra - Blue Colore - Colour Bianco - White Durezza - Hardness 80Sh -5% A 13x , , ,16 30 B 17x , , ,26 30 C 22x , , ,47 30 Durezza - Hardness 80Sh Durezza - Hardness 85Sh A 13x , ,16 30 B 17x , ,26 30 C 22x , ,44 30 Trapezia Crestata CC Trapezoidal CC Poliuretano/Polyurethane RS Colore - Colour Rosso - Red Colore - Colour Trasparente - Transparent A 13x , ,16 30 B 17x , ,26 30 C 22x , ,47 30 Rinforzata Crestata CC Reinforced CC Poliuretano/Polyurethane VL Colore - Colour Verde - Green Colore - Colour Trasparente - Transparent A 13x , ,16 30 B 17x , ,26 30 C 22x , ,44 30 Trapezia Crestata CC - Trapezoidal CC 10 11

8 Trapezia Crestata CP Trapezoidal CP Poliuretano/Polyurethane MR Poliuretano/Polyurethane BI Colore - Colour Marrone - Brown Colore - Colour Bianco - White Rinforzata Crestata CP Reinforced CP Poliuretano/Polyurethane MR Poliuretano/Polyurethane BI Colore - Colour Azzurra - Blue Colore - Colour Bianco - White Durezza - Hardness 80Sh Durezza - Hardness 85Sh -5% A 13x , ,14 30 B 17x , ,24 30 C 22x , ,45 30 Durezza - Hardness 80Sh Durezza - Hardness 85Sh A 13x , ,16 30 B 17x , ,26 30 C 22x , ,44 30 Trapezia Crestata CP Trapezoidal CP Poliuretano/Polyurethane RS Poliuretano/Polyurethane VL Colore - Colour Rosso - Red Colore - Colour Verde - Green Rinforzata Crestata CP Reinforced CP Poliuretano/Polyurethane VL Colore - Colour Verde - Green A 13x , ,14 30 B 17x , ,24 30 C 22x , ,45 30 Durezza - Hardness 85Sh A 13x ,16 30 B 17x ,26 30 C 22x ,44 30 Trapezia Crestata CP - Trapezoidal CP 12 13

9 Trapezia RND Para Trapezoidal RND Colore - Colour Marrone - Brown Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Rinforzata RND Para Reinforced RND Colore - Colour Azzurra - Blue Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Durezza - Hardness 80Sh -5% A 13x , , ,15 30 B 17x , , ,23 30 C 22x , , ,34 30 Durezza - Hardness 80Sh A 13x , , ,10 30 B 17x , , ,18 30 C 22x , , ,29 30 Trapezia RND Para Trapezoidal RND Poliuretano/Polyurethane RS Colore - Colour Rosso - Red Colore - Colour Trasparente - Transparent Rinforzata RND Para Reinforced RND Colore - Colour Trasparente - Transparent A 13x , ,15 30 B 17x , ,23 30 C 22x , ,34 30 Durezza - Hardness 85Sh A 13x ,10 30 B 17x ,18 30 C 22x ,29 30 Trapezia RND Para - Trapezoidal RND 14 15

10 Trapezia RND PVC Trapezoidal PVC Colore - Colour Marrone - Brown Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Rinforzata RND PVC Reinforced PVC Colore - Colour Azzurra - Blue Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Durezza - Hardness 80Sh -5% A 13x , , ,15 30 B 17x , , ,23 30 C 22x , , ,34 30 Durezza - Hardness 80Sh A 13x , , ,15 30 B 17x , , ,23 30 C 22x , , ,34 30 Trapezia RND PVC Trapezoidal PVC Poliuretano/Polyurethane RS Colore - Colour Rosso - Red Colore - Colour Trasparente - Transparent Rinforzata RND PVC Reinforced PVC Colore - Colour Trasparente - Transparent A 13x , ,15 30 B 17x , ,23 30 C 22x , ,34 30 Durezza - Hardness 85Sh A 13x ,15 30 B 17x ,23 30 C 22x ,34 30 Trapezia RND PVC - Trapezoidal PVC 16 17

11 Trapezia RND PU Trapezoidal PU Colore - Colour Marrone - Brown Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Rinforzata RND PU Reinforced PU Colore - Colour Azzurra - Blue Colore - Colour Bianco - White Colore - Colour Verde - Green Durezza - Hardness 80Sh -5% A 13x , , ,15 30 B 17x , , ,23 30 C 22x , , ,34 30 Durezza - Hardness 80Sh A 13x , , ,15 30 B 17x , , ,23 30 C 22x , , ,34 30 Trapezia RND PU Trapezoidal PU Poliuretano/Polyurethane RS Colore - Colour Rosso - Red Colore - Colour Trasparente - Transparent Rinforzata RND PU Reinforced PU Colore - Colour Trasparente - Transparent Trapezia CR Trapezoidal CR Poliuretano/Polyurethane BI Colore - Colour Bianco - White A 13x , ,15 30 B 17x , ,23 30 C 22x , ,34 30 Durezza - Hardness 85Sh A 13x ,15 30 B 17x ,23 30 C 22x ,34 30 Durezza - Hardness 85Sh A 13x ,16 30 B 17x ,25 30 C 22x ,35 30 Trapezia RND PU - Trapezoidal PU 18 19

12 M.E.C. WELDER Saldatore per cinghie in Poliuretano M.E.C. POLBELT Modalità d uso Il Saldatore per cinghie in poliuretano M.E.C. POLBELT è un apparecchio a funzionamento elettrico; prima di essere utilizzato deve essere collegato mediante l apposito filo ad una presa di corrente funzionante a 220 V / 110 V con portata minima adatta alla potenza del motore elettrico; La presa deve essere del tipo adatto alla spina in dotazione e collegata a una efficace messa a terra. Potenza assorbita 800 W. sal datrice 3,300 La saldatura delle cinghie avviene per l azione combinata del calore sviluppato dall attrito di strisciamento delle due superfici da unire e dalla pressione appl icata. Evitare di toccare la cinghia in prossimità della sezioni di saldature in quanto la saldatura avviene con sviluppo di calore How to operate the machine The welder for M.E.C. Polbelt polyurethane belts is an electric machine; before it can be used it must be connected to the appropriate cable and into a socket with a minimum electric voltage of 220 V / 110 V, which is correct for the power of the electric motor. The socket must be compatible with plug supplied and connected to a working ground. Absorbed 800 W. Welder weight power Welding takes place when pressure is applied to the belts and they are rubbed together causing friction. Avoid touching the belt near the welded sections because welding occurs with the production of heat. PRECARICO MINIMO - MINIMUM INITIAL LOAD Diametro o sezioni - Diameter or sections Colori - Colors D= 6 Sez. A - A / CC - A / CR Sez. A / CP D= 8 Sez. A / RND D= 10 D= 12 Sez. B Sez. B / RND PRECARICO MASSIMO - MAXIMUM INITIAL LOAD Diametro o sezioni - Diameter or sections Colori - Colors Sez. B D= 15 Sez. B / CC - B / CR Sez. B / CP Sez. B / RND Sez. C Sez. C / CC - C / CR Sez. C / CP Sez. C / RND TABLE TABELLA 1-A Procedere nel seguente modo: 1. Appoggiare l apparecchio su di un piano o su apposito supporto (optional). 5 Proceed in the following way: 1. Position the appliance on a level surface or on a surface that has been made exclusively for the equipment (optional). 2. In relation to the section of the belt to be welded, the correct clamps with a centering pivot must be recognized and inserted into the holes present on the supports of the machine. 3. Set the level of working pressure according to the data in table 1-A and the initial pressure by operating the knob X. 4. Place the Allen key in the appointed slot in a clockwise rotation to set the spring to the initial pressure (the clamps separate) and lock with the small bolt Y. 5. Bring together the two edges of the belt to be joined with the clamps, be careful to keep the joining point in the center, and close the clamps manually by operating the lever P. 6. Lock the belt in place mechanically by acting on the cams of the levers Q. 7. Release the small bolt Y by pulling it upwards so as to release the pressure spring. 8. Start the machine by using the switch found on the motor. 9. The dual action of the vibration of one of the edges of the belt under the effect of pressure of the spring results in the production of heat and fuses the material in the extremities which are in contact. 10. Welding is complete when a light foam of melted material appears all around the jointed section (5-15 seconds, depending on section). When this occurs turn off the power with the switch. 11. Wait a few minutes for the joined material to solidify and then open the clamps using the lever Q and takeout the belt. Beware!!! In case the opening of the clamps is not wide enough, it is necessary to adjust lever Q, turning it about 180 and pressing it to the body of the machine: the opening will increase by Clean the belt by removing the melted and excess parts with the cutter provided. 13. The machine is now ready for a new welding task. 2. In funzione alla sezione della cinghia da saldare occorre identificare le apposite morsette dotate di pernetto di centraggio ed inserirle nei fori presenti sui supporti dell attrezzatura. 3. Impostare la pressione di lavoro secondo i dati della tabella l-a e la precarica agendo sul pomello X. 4. Con la leva L compiere una rotazione in senso orario precaricando la molla (le morsette si allontanano) e bloccare col nottolino Y. 5. Introdurre le due estremità della cinghia da unire nelle morsette avendo cura di mantenere il punto di unione al centro, stringere manualmente le morsette agendo sulla leva P. 6. Bloccare meccanicamente la cinghia agendo sugli eccentrici delle leve Q. 7. Sbloccare il nottolino Y tirandolo verso l alto sì da sbloccare la molla di carica. 8. Avviare l apparecchiatura agendo sull apposito interruttore presente sul motore. 9. L azione combinata della vibrazione di una delle estremità della cinghia sotto I effetto del carico della molla fa sì che si produca calore e fonda il materiale nelle estremità a contatto. 10. La saldatura è eseguita quando appare una leggera bavetta di materiale fuso tutto intorno alla sezione da unire (5-15 secondi secondo le sezioni), quindi togliere corrente con l apposito interruttore. 11. Attendere alcuni minuti che il materiale colato solidifichi quindi aprire le morsette agendo sulle leve Q ed estrarre la cinghia. Attenzione!!! Nella eventualità che l apertura delle morsette non sia sufficiente, occorre agire sulle leve Q, ruotarle su se stesse di 180 e fare pressione verso il corpo macchina: si aumenterà di 5 l apertura. 12. Pulire la cinghia asportando la parte colata e debordante con l apposito tronchese compreso nelle dotazioni. 13. L attrezzatura è pronta per una nuova saldatura

13 Attrezzature Welding Tools A D Istruzioni per l uso Accingendosi per la prima volta ad eseguire una giunzione su una cinghia M.E.C. POLBELT è consigliato operare secondo queste semplici istruzioni: a: Srotolate la cinghia e tagliarla alla misura desiderata con la forbice Z 110 (foto A), sottraendo allo sviluppo teorico la percentuale di pretensionamento (riportata sul catalogo nella scheda tecnica di ogni cinghia). b: Se la cinghia dovrà essere saldata in opera, occorrerà montare la stessa in posizione di lavoro esternamente alle pulegge, al fine di eseguire una giunzione a cinghia lenta. Per le cinghie con rinforzo occorrerà invece un operazione aggiuntiva: dopo la determinazione dello sviluppo reale, bisognerà, mediante un trapano con una punta di 3, asportare per una profondità di almeno 2 (foto B) il trefolo in ARAMID per consentire una corretta esecuzione della giunzione. c: Dopo avere accuratamente preparato la cinghia come descritto nel punto b, occorrerà assicurarsi dello stato del saldatore, il quale si dovrà presentare senza la presenza di alcun residuo, portarlo ad una temperatura di 240 C (AZ 220 -AZ AZ 660) ed inserire la cinghia nella apposita pinza (foto C) (per le cinghie M.E.C. POLBELT trapezoidali AZ 330 -AZ 440, per le cinghie tonde AZ 550) inserire il saldatore tra le due estremità (foto D) e stringere la pinza fino ad incontrare il saldatore, consentire con una leggera pressione il contatto sino allo sciogliemento visivo del poliuretano, aprire leggermente la pinza, togliere il saldatore accertandosi di non asportare il materiale fuso, richiudere e lasciare raffreddare la cinghia per circa 15 minuti, aprire la pinza, (foto E), pulire la cinghia (con una lama per renderla nel punto della giunzione omogenea al resto della cinghia) (foto F-G) ed infine montarla sulle pulegge. d: Per le cinghie che dovranno per motivi di ingombri lavorare sotto i diametri minimi consigliati sarà opportuno eseguire la giunzione con un taglio a 45 (forbice AZ 441) per aumentare la superficie di contatto. Operating instructions When you make the splicing for the first time on the M.E.C. POLBELT belts it s advisable to operate according to the following directions: a: Uncoil the bels and cut it according to the needed length with the scissors AZ 110 (photo A), deducting from the theoretical length the tensioning percentage (as shown on the catalogue in the technical card for every belt). b: If the belt has to be welded while operating, must be necessary to assembly the belt on the working position external to the pulley, in order to execute the splicing with slack belt. For the belts with internal reinforcement, should be necessary an additional step: after the determination of the real development, there should be a need to take away the internal reinforcement for at least 2 (photo B) by means of a drill bit in order to make a right execution of the splicing. c: After the above operation make sure the welder has no residuals, it must reach a temperature of 240 C (AZ 220-AZ 650- AZ 660) then clamp the belt ends in the pliers (photo C) provided for the purpose (for the M.E.C. POLBELT trapezoidal type use AZ 330-AZ 440, for the round type use AZ 550) insert the welder between the two ends of the belt (photo D) and dose the pliers until to touch the welder, the belt has to stay in contact with the welder until visual of the belt, open the pliers remove the welder be careful do not remove material, close the pliers again and let the belt cooling for about 15 minutes, then open the pliers (photo E), clean the belt (by means of a blade in order to homogenise the welding point with the belt) (photo F-G) and finally assembly the belt on the pulley. d: For such belts which have to work below the advised pulley diameters due to the space it should be necessary execute the splicing with a cut at 45 (scissors AZ 441) in order to increase the contact surface. D E B C E F G G 22 23

14 ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENEREALI DI VENDITA: EXCERPT FROM GENERAL TERMS AND CONDITIONS Ciascun ordine di acquisto da parte del cliente sarà soggetto alle Condizioni generali di vendita, le cui pattuizioni, prescrizioni e disciplina in genere regolano la fornitura salvo eventuali diversi accordi tra le parti, che dovranno avere la forma scritta a pena di nullità e inefficacia ed essere riportati sugli ordini stessi e sulla conferma d ordine. Si enunciano qui di seguito alcune parti salienti della disciplina contenuta nelle condizioni generali di vendita (documento integrale disponibile su intendendosi l acquirente definito anche compratore e l A Zeta Goa F.I. spa definita anche venditore o fornitore. PREZZI: Salvo diversi accordi scritti, si applicano i prezzi di vendita in vigore al momento dell ordine e della conferma d ordine, e si intendono per merce resa franco magazzino A Zeta Goa Forniture Industriali Spa, con costo dell imballaggio a carico del cliente. COSTO E RISCHIO TRASPORTO: Il costo del trasporto e la responsabilità sono a carico del cliente. Le merci sono spedite sempre a totale rischio e pericolo del compratore anche se a seguito di speciali accordi, la vendita è pattuita con franco destino. TERMINI DI CONSEGNA: I termini per la consegna, quando scritti, debbono considerarsi puramente indicativi e mai essenziali. La venditrice rimane comunque esonerata ed esclusa da qualsiasi responsabilità per pretesi pregiudizi o danni che dovessero essere riferiti o fatti dipendere da anticipata o ritardata consegna totale o parziale. In caso di ritardi imputabili al Venditore potrà darsi luogo ad eventuali risarcimenti unicamente nei CONTRATTI di fornitura in cui sia stata pattuita espressamente una clausola penale; in ciascun caso la misura del risarcimento non potrà essere superiore al valore della fornitura. Il cliente dovrà ritirare i prodotti ordinati anche in caso di ritardo di consegna. CONFORMITA DEI PRODOTTI: A Zeta Goa Forniture Industriali Spa garantisce la conformità dei prodotti forniti, dovendosi intendere con detto termine che essi devono corrispondere per quantità, qualità e tipo a quanto stabilito dal contratto, inteso come ordine poi accettato con conferma d ordine conforme. TOLLERANZE: Quanto sopra descritto in merito alla conformità del prodotto deve tuttavia consentire che per esigenze di fabbricazione siano in ogni caso aesse le tolleranze d uso. DENUNCIA VIZI E RECLAMI: Eventuali non conformità di fornitura, che fossero riscontrate dal compratore, dovranno essere denunziate tempestivamente per iscritto, a pena di decadenza dal diritto,al fine di consentire ad A Zeta Goa Forniture Industriali Spa un rapido intervento e/o una rapida verifica per trovare l eventuale tempestiva soluzione a quanto reclamato,se fondato. RESPONSABILITA : La merce fornita dovrà essere utilizzata e impiegata in modo conforme alle caratteristiche d uso del prodotto poiché nessuna responsabilità potrà essere attribuita e alcun indennizzo richiesto alla fornitrice a qualsiasi titolo, per danni causati dall impiego improprio e non idoneo della merce fornita. RESI: Non saranno accettati resi merce in mancanza di accordi scritti preventivi. Eventuali richieste di sostituzione del materiale fornito,fatta eccezione per problemi accertati di non conformità, potranno essere accettate solo alle seguenti condizioni: 1)Che il materiale fornito sia di topologia standard, senza particolarità costruttive o di lavorazione o di approvvigionamento specifiche per quella fornitura,su richiesta del cliente. 2)Che la comunicazione della richiesta di restituzione pervenga alla fornitrice entro due mesi dalla consegna del materiale fornito. Quando autorizzato il reso, la merce dovrà essere accompagnata dalla relativa bolla di consegna con indicati i riferimenti della bolla della fornitura di vendita e dovrà pervenire in porto franco in ottimo stato di consegna. L accettazione del reso sarà ad insindacabile giudizio di A Zeta Goa Forniture Industriali Spa. Per ogni ipotesi di reso accettato, l A Zeta Goa Forniture Industriali Spa emetterà una nota di accredito del valore della fornitura, dedotto il 15% dell aontare come rimborso spese forfettario. PAGAMENTI: -Forme e modi. I pagamenti ed ogni altra soa dovuta a qualsiasi titolo ad A Zeta Goa Forniture Industriali Spa dovranno essere effettuati nei modi e nei termini pattuiti e si intendono netti al domicilio del fornitore.eventuali pagamenti o rimesse dirette che fossero fatti ad agenti, rappresentanti o ausiliari di A Zeta Goa Forniture Industriali Spa, non saranno intesi o ritenuti effettuati fino al momento in cui non saranno pervenuti nella matriale disponibilità diretta di A Zeta Goa Forniture Industriali Spa secondo le modalità convenute nell ordine. -Tempi. Il ritardo o l irregolarità di ciascun pagamento previsto,anche parziale, comporteranno per il fornitore il diritto, previa comunicazione scritta, di sospendere le forniture o di risolvere i contratti in corso di esecuzione per nuove diverse forniture, anche se detti pagamenti riguardano altre vendite. Fatto salvo il diritto al risarcimento degli eventuali danni. Il ritardo dei pagamenti, per mancato rispetto dei termini convenuti, comporterà automaticamente l applicazione degli interessi coerciali ai sensi e per gli effetti della legge 231/2002. Il cliente non in regola con i pagamenti non potrà far valere eccezioni verso il fornitore,dovendo prima adempiere ai pagamenti cui è tenuto,con eventuale riserva di ripetizione in caso di contestazione o controversia. Non è aessa compensazione con eventuali crediti, comunque insorti o pretesi nei confronti di A Zeta Goa Forniture Industriali Spa RISERVA DI PROPRIETA : I prodotti consegnati restano di proprietà di A Zeta Goa Forniture Industriali Spa sino al momento del pagamento integrale del prezzo, quando il pagamento debba essere effettuato, in tutto o in parte, dopo la consegna. In caso di contestazione e/o mancato pagamento anche di una parte del prezzo, A Zeta Goa Forniture Industriali Spa ha facoltà di ottenere indietro la merce o il prodotto venduto presso la sua sede legale, con richiesta scritta a mezzo di lettera raccomandata a.r. o PEC. La restituzione dovrà avvenire entro gg 10 dal ricevimento della richiesta. LEGGE APPLICABILE e FORO COMPETENTE: Il rapporto di fornitura è regolato dalla legge italiana. Per qualsiasi controversia il foro di esclusiva competenza è quello di A Zeta Goa Forniture Industriali Spa, la quale sola manterrà tuttavia la facoltà di agire presso il foro del compratore. All customer is orders are subject to the General Terms and Conditions of Sale, the provisions of which will apply to all supplies unless agreed otherwise by the parties, and must be set out in writing failing which they will be invalid. The agreed provisions must also be stated on the order and order confirmation form. Some of the important provisions of the Terms and Conditions are set out below (for the full document see The buyer is defined as the Buyer and A Zeta Goa F.I. spa is defined as the Seller or Supplier. PRICES: Unless agreed otherwise in writing, the sale prices in force on the date of the order and order confirmation form will apply. Returned goods must be sent, carriage paid, to the warehouse of A Zeta Goa Forniture Industriali Spa, with packaging costs to be paid by the customer. COST AND RISK OF TRANSPORT: The cost and risk of transport are borne by the customer. The goods are always shipped at the sole risk of the buyer, even if (by special arrangement) the sale is agreed free to destination. TERMS OF DELIVERY: A delivery date, confirmed in writing is only considered an indication and is never binding. The seller is always exempt and excluded from any liability for any loss or claim that may derive from events caused by the early or late delivery of all or part of the supplies. Where the delay is attributable to the Seller, claims for compensation may only be made for supply contracts in which a penalty clause has been expressly agreed.the amount of compensation may never exceed the value of the supplies, under any circumstances. The customer must accept the ordered products even if the delivery is late. CONFORMITY: A Zeta Goa Forniture Industriali Spa guarantees the conformity of all products supplied, i.e. they will match the quantity, quality and type described in the contract, which is the order subsequently accepted with a valid order confirmation form. TOLERANCE: The above provisions on product conformity must allow for the usual tolerance on manufactured products. COMPLAINTS AND DEFECTS: Any non-conformities detected by the buyer must be reported promptly in writing (failing which the complaint will be invalid) in order to allow A Zeta Goa Forniture Industriali Spa to respond quickly and/or find a rapid solution to the complaint, if valid. LIABILITY: The supplied goods must be used as intended, in accordance with the product characteristics, as no liability can be accepted for any claims caused by damage due to improper or incorrect use of the goods. RETURNS: Returned goods will not be accepted unless agreed in advance, in writing. Any requests for substitute materials will only be accepted under the following conditions (except for verified non-conformity issues): 1) The supplied materials must be standard, with no specific construction or processing techniques or other special requirements fulfilled at the customer s request. 2) The request must be sent to the supplier within two months of delivery. Once the returns have been authorised, the goods must be accompanied by a delivery note indicating the details of the order. Goods must be returned carriage paid, in excellent condition. Returns will only be accepted at the sole discretion of A Zeta Goa Forniture Industriali Spa. In all cases in which returned goods are accepted, A Zeta Goa Forniture Industriali Spa will issue a credit note to the value of the supplies, less 15% of the total by way of flat-rate reimbursement of expenses. PAYMENTS: - Methods of payment. Payments and other monies due to A Zeta Goa Forniture Industriali Spa for any reason must be paid, net, in accordance with the agreed terms and sent to the supplier s domicile. Payments or direct remittances to agents, representatives or auxiliaries of A Zeta Goa Forniture Industriali Spa will not be deemed received until such time as they are materially available to A Zeta Goa Forniture Industriali Spa as agreed in the order. -Terms. Delays or irregularities in all or part of the agreed payment will entitle the supplier (after giving written notice) to suspend supplies or terminate pending contracts for new or different products, even if the payments relate to other sales. The right to compensation for damages is reserved. Delays in payments caused by failure to comply with the agreed terms will automatically trigger the application of late payment interest (Italian Law 231/2002). Customers who have defaulted on payment may not make a claim against the supplier before having first paid all outstanding amounts in full. The supplier has the right of reimbursement in the case of any dispute or disagreement. There is no right to set-off against any claims or demands of any kind made against A Zeta Goa Forniture Industriali Spa RESERVATION OF TITLE: The delivered products will remain the property of A Zeta Goa Forniture Industriali Spa until the price has been paid in full, in cases where all or part of the payment is to be made after delivery. In the case of a dispute and/or non-payment of even part of the price, A Zeta Goa Forniture Industriali Spa may ask for the goods or products to be returned to its head office, by sending a written demand by registered post or certified . The goods must be returned within 10 days from receipt of the request. GOVERNING LAW AND FORUM: The supply agreement is governed by the laws of Italy. The court with sole jurisdiction is the court in the place of domicile of A Zeta Goa Forniture Industriali Spa, which may however take legal action in the courts of the buyer s domicile La Direzione Coerciale Sales Management

15 Sede Via Radici in Piano, 449/ Sassuolo (MO) - Italy Tel Fax Stabilimento Produttivo 1 Via S. Toaso, 16/ Sassuolo (MO) - Italy Nuovo Villaggio Artigiano S. Carlo Stabilimento Produttivo 2 Via Monte Santo, Sassuolo (MO) - Italy info@azetagoa.com S.p.A.

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs. guarnizioni Gaskets Art. 620 Set guarnizioni Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs. Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Asbestos-free flat gasket Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

Dettagli

.10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS

.10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS .10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS 10 disegni tecnici technical drawings 260 LISTINO PREZZI PRICE LIST 261 10 disegni tecnici technical drawings 262 LISTINO PREZZI PRICE LIST 263 10 disegni tecnici

Dettagli

M.E.C ROLLS Tubo Rivestimento Rulli

M.E.C ROLLS Tubo Rivestimento Rulli M.E.C ROLLS Tubo Rivestimento Rulli S.p.A. Products A Sassuolo, nel cuore del comprensorio della ceramica, A Zeta Gomma è da oltre trent anni un insostituibile punto di riferimento per i più diversi settori

Dettagli

ORIGINAL LIGHTING PRODUCER LISTINO PREZZI MARZO

ORIGINAL LIGHTING PRODUCER LISTINO PREZZI MARZO ORIGINAL LIGHTING PRODUCER LISTINO PREZZI MARZO 2013 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano a tutti gli ordini accettati dalla Olsa Parts S.r.l..Condizioni

Dettagli

ORIGINAL LIGHTING PRODUCER APRILE LISTINO PREZZI

ORIGINAL LIGHTING PRODUCER APRILE LISTINO PREZZI ORIGINAL LIGHTING PRODUCER 2014 APRILE LISTINO PREZZI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano a tutti gli ordini accettati dalla Olsa Parts S.r.l..Condizioni

Dettagli

M.E.C DRIVE PE-HD Guide in Polietilene

M.E.C DRIVE PE-HD Guide in Polietilene M.E.C DRIVE PE-HD Guide in Polietilene S.p.A. Products A Sassuolo, nel cuore del comprensorio della ceramica, A Zeta Gomma è da oltre trent anni un insostituibile punto di riferimento per i più diversi

Dettagli

Riduzioni e prolunghe / Reduction bushings and extended redutions

Riduzioni e prolunghe / Reduction bushings and extended redutions A C C E S S O R I P E R M A C C H I N E U T E N S I L I w w w. o m o p a c c e s s o r i. c o m Riduzioni e prolunghe / Reduction bushings and extended redutions - Riduzioni ISO-DIN 69871-MAS 403 BT/ISO

Dettagli

Alberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts

Alberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts A C C E S S O R I P E R M A C C H I N E U T E N S I L I w w w. o m o p a c c e s s o r i. c o m Alberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts - Alberi con attacco ISO DIN 2080 e CONO MORSE - Bussole

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

Maschiatura / Tapping

Maschiatura / Tapping A C C E S S O R I P E R M A C C H I N E U T E N S I L I w w w. o m o p a c c e s s o r i. c o m Maschiatura / Tapping - Portamaschi a cambio rapido con compensazione assiale a trazione e compressione -

Dettagli

P P P P P P CAT: FPC: CAT: FPC: CAT: FPC: Exclusivity NOVITEC - Stetten. Exclusivity NOVITEC - Stetten F12 F12 F12

P P P P P P CAT: FPC: CAT: FPC: CAT: FPC: Exclusivity NOVITEC - Stetten. Exclusivity NOVITEC - Stetten F12 F12 F12 P 39480 P 19830 CAT: P 19831 CAT: P 39481 P 19832 CAT: P 39482 31 P 29480 F599 P 29880 FF Senza catarifrangente Without reflex-reflector Senza catarifrangente Without reflex-reflector P 29481 F599 P 29881

Dettagli

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI

Dettagli

Requisiti Qualità Fornitori per Programmi BOEING Supplier Quality Requirements for BOEING Programs REQUISITI QUALITÀ FORNITORI PER PROGRAMMI BOEING

Requisiti Qualità Fornitori per Programmi BOEING Supplier Quality Requirements for BOEING Programs REQUISITI QUALITÀ FORNITORI PER PROGRAMMI BOEING 1 Dema S.p.A. REQUISITI QUALITÀ FORNITORI PER PROGRAMMI BOEING SUPPLIER QUALITY REQUIREMENTS FOR BOEING PROGRAMS www.demaspa.it Rev.: 0 Pag. 1 / 6 2 EMISSIONE ISSUE E R Data/e Descrizione / Description

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

GUIDA AL PREVENTIVO E ALL ACQUISTO pg. 1-3 PURCHASE GUIDE pg. 4-6

GUIDA AL PREVENTIVO E ALL ACQUISTO pg. 1-3 PURCHASE GUIDE pg. 4-6 GUIDA AL PREVENTIVO E ALL ACQUISTO pg. 1-3 PURCHASE GUIDE pg. 4-6 Idoors è un marchio di Trem Srl www.idoors.it - info@idoors.it GUIDA AL PREVENTIVO E ALL ACQUISTO 1) Selezionare la tipologia di ante o

Dettagli

G200. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5

G200. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5 G200 P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s INTRODUZIONE La Guarniflon, al fine di migliorare il servizio fornito alla propria clientela,

Dettagli

D.SSA ANGELICA BONFANTI INVESTIMENTI STRANIERI IN CINA, TRA TRATTATI BILATERALI D INVESTIMENTO E STANDARD INTERNAZIONALI

D.SSA ANGELICA BONFANTI INVESTIMENTI STRANIERI IN CINA, TRA TRATTATI BILATERALI D INVESTIMENTO E STANDARD INTERNAZIONALI D.SSA ANGELICA BONFANTI INVESTIMENTI STRANIERI IN CINA, TRA TRATTATI BILATERALI D INVESTIMENTO E STANDARD INTERNAZIONALI Trattati bilaterali investimento (BIT) - Cina: 110 BIT - Il primo concluso nel 1982

Dettagli

P 655 P 645 P 656 P 646 P 647 P 657 P P P P GOL: GOL: Serie 3 - E46 ( ) GOL: Serie 3 - E36 ( ) X5 GOL:

P 655 P 645 P 656 P 646 P 647 P 657 P P P P GOL: GOL: Serie 3 - E46 ( ) GOL: Serie 3 - E36 ( ) X5 GOL: P 655 P 645 Serie 3 - E36 (1997 1998) Serie 3 - E46 (1998 2000) P 656 P 646 Serie 3 - E36 (1997 1998) Serie 3 - E46 (1998 2000) P 657 P 647 Serie 3 - E36 (1997 1998) Serie 3 - E46 (1998 2000) Versione

Dettagli

Esempio con Google Play tore Example with Google Play tore

Esempio con Google Play tore Example with Google Play tore Guida all installazione ed uso dell App VR Tour Camerata Picena Per installare l App occorre aprire lo Store del vostro smartphone (Play Store o App Store) e cercare l App con parola chiave Camerata Picena.

Dettagli

AVVISO n Settembre 2009 AIM Italia

AVVISO n Settembre 2009 AIM Italia AVVISO n.14112 08 Settembre 2009 AIM Italia Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche al mercato AIM Italia: orari di negoziazione/amendments to the AIM

Dettagli

ROTARY TENSIONERS TYPE ORIENT

ROTARY TENSIONERS TYPE ORIENT TENDITORI ORIENTABILI TIPO ORIENT Il tenditore orientabile ORIENT lavora come un dispositivo fisso, quindi al suo interno non si trovano ne molle elicoidali ne elastomeri. La sua peculiarità sta nel fatto

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

Downloading and Installing Software Socio TIS

Downloading and Installing Software Socio TIS Object: Downloading and Installing Software Socio TIS compiler: L.D. Date Revision Note April 17 th 2013 --- For SO XP; Win 7 / Vista step Operation: Image A1 Open RUN by clicking the Start button, and

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1) ORDINI L invio da parte del compratore di un ordine al venditore comporta l applicazione del contratto di vendita e delle presenti condizioni generali. Il venditore si

Dettagli

INTRODUCTION INTRODUZIONE

INTRODUCTION INTRODUZIONE INTRODUZIONE La Guarniflon S.p.A., al fine di migliorare il servizio fornito alla propria clientela, presenta questo nuovo catalogo inerente alla gaa di prodotti Semilavorati in PTFE Vergine G400. Vengono

Dettagli

G400. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5

G400. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5 G0 P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s INTRODUZIONE La Guarniflon, al fine di migliorare il servizio fornito alla propria clientela, presenta

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

DISCHI 3M 3M PADS DISQUES 3M

DISCHI 3M 3M PADS DISQUES 3M DISCHI 3M 3M PADS DISQUES 3M DIMENSIONI MM / POLLICE DIMENSIONS MM / COLORE CODICE PEZZI PER CRT COLOUR CODE PCS EACH BOX PREZZO A PAD PRICE EACH PAD DIMENSIONS MM / COULEUR REF. PIÈCES PAR BOÎTE PRIX

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA - DATI TECNICI - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero di trasmissione in modo rapido e senza

Dettagli

Adattatori Morsa BDMpro

Adattatori Morsa BDMpro 1 Cosa sono I Nuovi Adattatori per la Morsa BDMpro consentono di utilizzare la morsa per centraline Bosch anche per le centraline Marelli, Siemens e Delphi. Perché utilizzarli I Nuovi Adattatori per la

Dettagli

AVVISO n.5641 12 Aprile 2010 SeDeX

AVVISO n.5641 12 Aprile 2010 SeDeX AVVISO n.5641 12 Aprile 2010 SeDeX Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifica alle Istruzioni: Gestione errori SeDeX dal 3 maggio 2010/Amendments to the

Dettagli

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail internationalexchange@unito.it

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms Release March 2016

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms Release March 2016 Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms Release 1.38 March 2016 Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms, Release 1.38 Copyright 2016, Oracle

Dettagli

ATTREZZI PER SALDATURA WELDING TOOLS

ATTREZZI PER SALDATURA WELDING TOOLS ATTREZZI PER SALDATURA WELDING TOOLS 9 Saldatori per cinghie PU Saldatura sovrapposta 074KITCV2005 PU-belt welders Overlap joint DIME - JAWS from Ø 8 to Ø 15 Section A-B-C and supergrip version B-C crested

Dettagli

MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO WOODWORKING MACHINERY MANUALE RICAMBI E SCHEMI / SPARE PARTE MANUAL AND DIAGRAMS

MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO WOODWORKING MACHINERY MANUALE RICAMBI E SCHEMI / SPARE PARTE MANUAL AND DIAGRAMS MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO WOODWORKING MACHINERY MANUALE RICAMBI E SCHEMI / SPARE PARTE MANUAL AND DIAGRAMS QUESTO LIBRETTO E DA CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI E DOVRA SEMPRE SEGUIRE LA MACCHINA

Dettagli

02. PRICE LIST Designer Roberto Lazzeroni

02. PRICE LIST Designer Roberto Lazzeroni 02. PRICE LIST 2012 Designer Roberto Lazzeroni 02. Patrizia Garganti s.r.l. Via Lucchese, 39-50019 Sesto Fiorentino (Firenze) - Italy - Ph. +39 055 310607 - Fax +39 055 310637 www.patriziagarganti.it -

Dettagli

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

General info on using shopping carts with Ingenico epayments Tabella dei contenuti 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What

Dettagli

NOTICE. Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR

NOTICE. Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR NOTICE Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR 14,500,000 in principal amount outstanding) (the Instruments ) ISIN Code: XS0890631913

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli

YALOS by Fond. San Giovanni dei Battuti, Murano Venezia Italy T F

YALOS by Fond. San Giovanni dei Battuti, Murano Venezia Italy T F YALOS by Fond. San Giovanni dei Battuti, 4 30141 Murano Venezia Italy T +39 041 736788 F +39 041 736454 www.yalosmurano.com ferro@ferromurano.it 3 tramonto tramonto 2 5 tramonto tramonto 4 7 SCUBA SCUBA

Dettagli

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with

Dettagli

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. CONDIZIONI GENERALI: 1.1 La compravendita è regolata esclusivamente dalle seguenti condizioni generali e, per quanto non espressamente previsto, dal codice civile italiano.

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

Tonda Verde Rugosa CATALOGO

Tonda Verde Rugosa CATALOGO Tonda Verde 3 1,9 29 0,009 50 4 3,4 38 0,015 50 5 5,3 48 0,024 50 6 7,6 57 0,034 50 8 14 76 0,06 50 10 21 95 0,1 50 12 31 114 0,14 50 15 48 143 0,21 50 Cinghia: Tonda Liscia Colore: Verde Materiale: Poliuretano

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Dettagli

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y Made in Italy L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y La Professional Cut deve tutto al suo fondatore Daniele Berni che, mosso dalla passione per l arte del taglio, inizia a lavorare negli anni

Dettagli

Pozzetto per rullo scherma

Pozzetto per rullo scherma ITALIANO Pozzetto per rullo scherma In pochi secondi il rullo può essere estratto e bloccato sopra il coperchio del pozzetto oppure reinserito nello stesso, lasciando libero il pavimento per altre attività.

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

HOME 2015 PRICE LIST

HOME 2015 PRICE LIST HOME 2015 PRICE LIST LISTINO PREZZI AL PUBBLICO - IVA ESCLUSA GROSS PRICE 2 0 1 5 PATRIZIA GARGANTI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORRE AI MODELLI, SENZA ALCUN PREAVVISO, QUALSIASI MODIFICA RITENESSE OPPORTUNA.

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note M. Teresa Della Beffa Click here if your download doesn"t start automatically Fiori di campo. Conoscere, riconoscere

Dettagli

FUOCO PER AMICO FIRE AS FRIEND O O L BRUCIATORI - GRUPPI TERMICI

FUOCO PER AMICO FIRE AS FRIEND O O L BRUCIATORI - GRUPPI TERMICI FUOCO PER AMICO FIRE AS FRIEND O O L BRUCIATORI - GRUPPI TERMICI COME SCEGLIERE UN BRUCIATORE Per una corretta scelta del bruciatore si ha bisogno di alcuni dati: tipo di combustibile da utilizzare; potenzialità

Dettagli

REGISTRATION. Area Ricerca

REGISTRATION. Area Ricerca REGISTRATION Note: former students can skip the registration process and log in using their account (id123456) 1.1 HOW TO REGISTER: please, go to web page www.univr.it/applicationphd and select the item

Dettagli

La vera felicità sta nelle piccole cose... Happiness lies in small things...

La vera felicità sta nelle piccole cose... Happiness lies in small things... MICROMOSAICO La vera felicità sta nelle piccole cose... Happiness lies in small things... MICROMOSAICO 630593 30x30x0,7 micro 07 marmo bianco 2 MICROMOSAICO 630595 30x30x0,7 micro 07 marmo crema luna

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato.

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato. DESCRIZIONE GENERALE SYSTEM OVERVIEW Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato. Our latest flow stopping machine

Dettagli

Gateway Bacnet Multichiller series

Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION Procedura sostituzione motore tipo VALEO 404 864 rotazione braccio ROTOGRAPH PLUS Replacing the arm rotation motor type VALEO 404 864 on the ROTOGRAPH PLUS NOTA:

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o

Dettagli

Kelly bars. Aste telescopiche

Kelly bars. Aste telescopiche Kelly bars Aste telescopiche 7 Friction kelly bars Aste telescopiche a frizione TECHNICAL INFORMATIONS FRICTION KELLY BARS Friction kelly bar derives its name from the means by which it transfer torque

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION PDF Click button to download

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

Ammissibilità di co.co.co. e AdR in H2020. Laura Fulci Dirigente Area Ricerca Politecnico di Torino

Ammissibilità di co.co.co. e AdR in H2020. Laura Fulci Dirigente Area Ricerca Politecnico di Torino Ammissibilità di co.co.co. e AdR in H2020 Laura Fulci Dirigente Area Ricerca Politecnico di Torino Conclusione della vicenda Ott. 2015 Dic. 2015 Feb. 2016 Mar. 2016 Giu. 2016 Set. 2016 Apr. 2017 Pubblicata

Dettagli

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

Enel App Store - Installation Manual - Mobile

Enel App Store - Installation Manual - Mobile Model Design Digital Revolution Enel App Store - Installation Manual - Mobile V 1.1 Manual Questo documento contiene informazioni di proprietà di Enel SpA e deve essere utilizzato esclusivamente dal destinatario

Dettagli

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues Resources and Tools for Bibliographic Research Search & Find Using Library Catalogues November 28, 2011 Donata Pieri Index Definition University of Padova Library System Catalogue CaPerE E-journals Catalogue

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

Dear Customer, All Esemplareunico products are provided with this Authenticity and Quality certificate that guarantees our customer against any imitat

Dear Customer, All Esemplareunico products are provided with this Authenticity and Quality certificate that guarantees our customer against any imitat Certificato di Autenticità Certificate of Authenticity Dear Customer, All Esemplareunico products are provided with this Authenticity and Quality certificate that guarantees our customer against any imitation

Dettagli

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione

Dettagli

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti

Dettagli

VOLKSWAGEN VOLKSWAGEN P P P P P P P P P 1296 P 12835

VOLKSWAGEN VOLKSWAGEN P P P P P P P P P 1296 P 12835 P 12773 P 12883 P 12771 P 12881 Versione fumè Smoked version P 12772 Versione fumè Smoked version P 12882 P 13772 P 13882 CRYSTAL-CLEAR CRYSTAL-CLEAR P 12835 P 1296 GOLF - POLO ( 1980) NEW BEETLE ( 2005)

Dettagli

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence 50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Gateway Bacnet Multichiller series

Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/12 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/12 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1560 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Umbria Perugia Prestigious estate for sale in Umbria

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai? IT FAQ-SSL Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai? Il certificato SSL relativo ai servizi hosting è stato rinnovato

Dettagli

IMPIEGO DEL CATALOGO PARTICOLARI DI RICAMBIO

IMPIEGO DEL CATALOGO PARTICOLARI DI RICAMBIO IMPIEGO DEL CATALOGO PARTICOLARI DI RICAMBIO MATEC raccomanda all utente di apprendere l intero contenuto di questa pagina, prima di consultare le varie figure del CATALOGO PARTICOLARI DI RICAMBIO. La

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti FUNZIONAMENTO VD51 DISPLAY E PULSANTI DELLA CORONA Lancetta minuti Lancetta ore Lancetta secondi Lancetta minuti cronometro Lancetta

Dettagli

centraline oleodinamiche hydraulic power unit

centraline oleodinamiche hydraulic power unit centraline oleodinamiche hydraulic power unit 3000 giri/min. MP 1.0 S-L / DATI TECNICI CENTRALINA OLEODINAMICA / MOTORE DIESEL 3000 GIRI/MIN - alta temperatura acqua + Acceleratore manuale velocità motore

Dettagli

1 WAY CONNECTOR FOR GLOW PLUGS (CONNETTORE 1 VIA PER CANDELETTE)

1 WAY CONNECTOR FOR GLOW PLUGS (CONNETTORE 1 VIA PER CANDELETTE) 1 WAY CONNECTOR FOR GLOW PLUGS (CONNETTORE 1 VIA PER CANDELETTE) INDEX A - OBJECT B SCOPE C- REFERENCE DOCUMENTS D - CONNECTORS SUPPLYING CONDITION E - CONTACTS LOADING F CONNECTION TO GLOW PLUG G REWORK

Dettagli

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA

BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero

Dettagli

Self-Calibration Hands-on CASA introduction

Self-Calibration Hands-on CASA introduction Self-Calibration Hands-on CASA introduction Adam North American ALMA Science Center Atacama Large Millimeter/submillimeter Array Expanded Very Large Array Robert C. Byrd Green Bank Telescope Very Long

Dettagli

FIORI - FLOWERS Botanica, Fiori, Frutta, Nature morte, Alberi Botanicals, Flowers, Fruits, Still life, Trees

FIORI - FLOWERS Botanica, Fiori, Frutta, Nature morte, Alberi Botanicals, Flowers, Fruits, Still life, Trees Botanica, Fiori, Frutta, Nature morte, Alberi Botanicals, Flowers, Fruits, Still life, Trees Catalogo Via Borgo ai Fossi, 7-50010 Badia a Settimo (FI) - Italy - Tel. +39 0557310138 - Fax +39 0557310438

Dettagli

Saliscale elettrico per il trasporto di merci su scale dritte Electric stairlift to load goods on straight stairs

Saliscale elettrico per il trasporto di merci su scale dritte Electric stairlift to load goods on straight stairs copertina mule MULE Saliscale elettrico per il trasporto di merci su scale dritte Electric stairlift to load goods on straight stairs La macchina MULE è stata ideata, progettata e realizzata per la movimentazione

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20 PAGINA 1 DI 5 SPECIFICATION ITEM Flexible LED strips PART NO. 19/92027 DATE 1-1-2012 Standard Flexstrip RGB Colour IP20 Features: Applications: DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46-20093 Cologno

Dettagli

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION ATTENZIONE PERICOLO TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE DI SEGUITO DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO E ADDESTRATO WARNING

Dettagli

AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS

AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS DESCRIZIONE DESCRIPTION La nostra linea di ammortizzatori magnetici per stampi è composta 3 articoli con diverse dimensioni e portate.

Dettagli