1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE COUNTRY DATE OF NASCITA / PLACE OF

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE COUNTRY DATE OF NASCITA / PLACE OF"

Transcript

1 ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER 1.1 DATI AAGRAFICI / PERSOAL DATA COGOME / FAMILY AME CODE* DOMICILIO PER LA CARICA / PLACE OF RESIDECE* RAGIOE SOCIALE / CORPORATE AME CODE* SE PERSOA FISICA / IF ATURAL PERSO TAMBURI OME / FIRST AME GIOVAI SESSO / GEDER* DATA DI COMUE PROVICIA STATO DI TMBG54D21H501H ASCITA DI ROMA DI ROMA ITALIA (gg/mm/aaaa)/ COUTRY DATE OF PLACE OF PROVICE BIRTH BIRTH* (dd/mm/yyyy)* VIA POTACCIO MILAO SE PERSOA GIURIDICA, SOCIETA DI PERSOE O TRUST / IF LEGAL PERSO, ULIMITED PARTERSHIP OR TRUST FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM* DATA DI COSTITUZIOE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED (dd/mm/yyyy)* SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE* 1.2. ATURA DEL RAPPORTO CO L EMITTETE QUOTATO / ATURE OF RELATIOSHIP WITH THE LISTED COMPAY C.1) SOGGETTO CHE SVOLGE FUZIOI DI AMMIISTRAZIOE, DI COTROLLO O DI DIREZIOE I U EMITTETE QUOTATO/ MEMBER OF THE ADMIISTRATIVE, MAAGEMET OR SUPERVISORY BODIES OF THE ISSUER C.2) DIRIGETE CHE HA REGOLARE ACCESSO A IFORMAZIOI PRIVILEGIATE E DETIEE IL POTERE DI ADOTTARE DECISIOI DI GESTIOE CHE POSSOO ICIDERE SULL'EVOLUZIOE E SULLE PROSPETTIVE FUTURE DELL EMITTETE QUOTATO/ SEIOR EXECUTIVE HAVIG REGULAR ACCESS TO ISIDE IFORMATIO RELATIG, DIRECTLY OR IDIRECTLY, TO THE ISSUER, AD THE POWER TO MAKE MAAGERIAL DECISIOS O THE FUTURE DEVELOPMETS AD BUSIESS PROSPECTS OF THE ISSUER C.3) SOGGETTO CHE SVOLGE LE FUZIOI DI CUI AL PUTO C1) O C.2) I UA SOCIETÀ COTROLLATA, DALL EMITTETE QUOTATO/PERSO WHO PERFORM S THE FUCTIOS REFERRED TO I POIT C1 AD C2 I A SUBSIDIARY OF THE LISTED COMPAIES C.4) SOGGETTO CHE DETIEE AZIOI I MISURA ALMEO PARI AL 10 PER CETO DEL CAPITALE SOCIALE DELL EMITTETE QUOTATO O SOGGETTO CHE COTROLLA L'EMITTETE QUOTATO/ PERSO WHO HOLD SHARES AMOUTIG TO AT LEAST 10 PER CET OF THE SHARE CAPITAL AD AY OTHER PERSO WHO COTROL THE ISSUER M S

2 RAGIOE SOCIALE / CORPORATE AME 2. EMITTETE QUOTATO DE LOGHI S.P.A. CODICE FISCALE / TAX CODE* * informazioni da inserire solo nel caso in cui l invio sia effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di quest ultima) / information must be provided only if the form is disseminated through the telematics system provided by the market management company (these information will not be subject to public disclosure). AOTAZIOI / AOTATIO Il soggetto dichiarante è Presidente e Amministratore Delegato di Tamburi Investment Partners S.p.A. e membro non esecutivo del Consiglio di Amministrazione di De Longhi S.p.A.

3 3. SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIOI / PARTY WHICH EXECUTED THE TRASACTIO 3.1. ATURA DEL SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIOI / REASO FOR RESPOSABILITY TO OTIFY PERSOA RILEVATE / RELEVAT PERSO PERSOA FISICA STRETTAMETE LEGATE AD U SOGGETTO RILEVATE (COIUGE O SEPARATO LEGALMETE, FIGLIO, ACHE DEL COIUGE, A CARICO, GEITORE, PARETE O AFFIE COVIVETE) / ATURAL PERSO CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVAT PERSO (SPOUSE, ULESS LEGALLY SEPARATED, DEPEDET CHILDRE OF THE RELEVAT PERSO OR OF THE SPOUSE, PARETS, RELATIVES AD RELATIVES-I-LAW) PERSOA GIURIDICA, SOCIETÀ DI PERSOE O TRUST STRETTAMETE LEGATA AD U SOGGETTO RILEVATE O AD UA PERSOA FISICA DI CUI AL PUTO PRECEDETE / LEGAL PERSO, ULIMITED PARTERSHIP OR TRUST CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVAT PERSO 3.2 DATI AAGRAFICI / PERSOAL DATA 1 S COGOME / FAMILY AME CODE * RESIDEZA AAGRAFICA / PLACE OF RESIDECE RAGIOE SOCIALE / CORPORATE AME CODE* SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE* DATA DI ASCITA (gg/mm/aaaa)/ DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy)* SE PERSOA FISICA / IF ATURAL PERSO OME / FIRST AME GIOVAI SESSO / GEDER* COMUE PROVICIA STATO DI DI DI COUTRY PLACE OF PROVICE BIRTH* SE PERSOA GIURIDICA, SOCIETA DI PERSOE O TRUST / IF LEGAL PERSO, ULIMITED PARTERSHIP OR TRUST TAMBURI IVESTMET PARTERS S.P.A FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM* VIA POTACCIO 10, MILAO S.P.A. DATA DI COSTITUZIOE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED (dd/mm/yyyy)* 02/02/1993 * informazioni da inserire solo nel caso in cui l invio sia effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di quest ultima) / information must be provided only if the form is disseminated through the telematics system provided by the market management company (these information will not be subject to public disclosure).

4 4.OPERAZIOI / TRASACTIOS SEZIOE A): RELATIVA ALLE AZIOI E STRUMETI FIAZIARI EQUIVALETI E ALLE OBBLIGAZIOI COVERTIBILI COLLEGATE / SECTIO A): RELATED TO SHARES AD EQUIVALET FIACIAL ISTRUMET AD ASSOCIATED COVERTIBLE BOD DATA / DATE OPERAZIOE/ TYPE OF TRASACTIO CODICE ISI / ISI CODE 3 DEOMIA- ZIOE TITOLO/ AME OF SECURITY STRUMETO FIAZIARIO/ TYPE OF FIACIAL ISTRUMET 4 QUATITÀ/ QUATITY PREZZO PRICE (in ) COTROVALORE VALUE (in ) MODALITÀ DELL OPERAZIOE / DESCRIPTIO OF TRASACTIO 6 OTE / OTES 9/8/2011 A IT DLG AZO , ,6768 MERC-IT TOTALE COTROVALORE SEZIOE A TOTAL AMOUT SECTIO A (in ) ,6768

5 SEZIOE B): RELATIVA AGLI ALTRI STRUMETI FIAZIARI COLLEGATI ALLE AZIOI DI CUI ALL ART. 152-sexies, comma 1, lett. b1, b3 SECTIO B): RELATED TO FIACIAL ISTRUMETS ASSOCIATED TO SHARE REFERRED TO I ART. 152-sexies, paragraph 1, letters b1, b3 DATA / DATE OPERAZIO E / TYPE OF TRASAC TIO 6 STRUM. FIAZIA RIO COLLEGA TO / TYPE OF ASSOCIAT ED FIACIA L ISTRUM ET 8 FACOLTÀ / TYPE OF RIGHT 9 STRUMETO FIAZIARIO COLLEGATO / ASSOCIATED FIACIAL ISTRUMET COD. ISI / ISI CODE 10 DEOMI AZIO E / AME 11 AZIOE SOTTOSTATE / UDERLYIG SECURITY COD. ISI / ISI CODE DEOMI AZIO E / AME 12 IVESTIMETO / DISIVESTIMETO EFFETTIVO / ACTUAL IVESTMET / DISIVESTMET QUATIT À / QUATIT Y PREZZO PRICE (in ) 5 COTROV ALORE VALUE (in ) IVESTIMETO/ DISIVESTIMETO POTEZIALE (OZIOALE) / POTETIAL (OTIOAL) IVESTMET / DISIVESTMET QUATIT À DEL SOTTOST. / QUATIT Y OF UDERLY IG PREZZO D ES. O REGOLAM ETO STRIKE OR SETTLEME T PRICE (in ) COTROV VALUE (in ) DATA SCAD EZA / MATU RITY OTE / OTES TOTALE COTROVALORE POTEZIALE SEZIOE B TOTAL POTETIAL AMOUT SECTIO B (in ) TOTALE COTROVALORE SEZIOE A + SEZIOE B TOTAL AMOUT SECTIO A + SECTIO B (in ) 1 Questa sezione relativa ai dati anagrafici del soggetto non va compilata nel caso in cui il soggetto coincida con il dichiarante della sezione 1.1 / ot to fill if the person which executed the transaction is the same as section Indicare la tipologia di operazione, effettuata anche mediante l esercizio di strumenti finanziari collegati / Indicate the type of transaction, even if executed through the exercise of associated financial instruments A= acquisto / purchase V= vendita / sale S= sottoscrizione / subscription X= scambio / exchange

6 3 Il codice ISI deve essere sempre indicato qualora lo strumento finanziario ne abbia ricevuto l assegnazione da un agenzia di codifica internazionale (es. UIC per l Italia) / ISI code must be indicated whenever the financial istrument received that code from an appointed international agency (e.g. UIC for Italy) 4 Indicare lo strumento finanziario oggetto dell operazione / Indicate the financial instrument involved in the transaction: AZO = azioni ordinarie / ordinary shares AZP = azioni privilegiate / preference shares AZR = azioni di risparmio / saving shares QFC = quote di fondi chiusi / units of closed-end funds EQV = altri strumenti finanziari, equivalenti alle azioni, rappresentanti tali azioni / other financial instruments, equivalent, or representative of shares OBCV = Obbligazioni convertibili o altri strumenti finanziari scambiabili con azioni / convertible bonds or other debt financial instruments convertible into shares or exchangeable for shares 5 el caso in cui nel corso della giornata per un dato titolo sia stata effettuata più di una operazione dello stesso tipo (vedi nota 2) e con la stessa modalità (vedi nota 6) indicare il prezzo medio ponderato delle suddette operazioni. el caso di obbligazioni convertibili deve essere indicato in centesimi (es. per un obbligazione quotata sotto la pari ad un prezzo di 99 indicare 0,99, mentre se quotata sopra la pari ad un prezzo di 101 indicare 1,01 / In case of multiple transactions on securities of the same type (see note 2) and with the same modality (see note 6), indicate the weighted average price of the aforementioned transactions. In case of convertible bonds use prices in hundredths (e.g. for a bond negotiated below par value at a price of 99 indicate 0,99, whereas for a bond negotiated above the par value at a price of 101 indicate 1,01). 6 Indicare l origine dell operazione / Indicate the origin of the transaction: MERC-IT = transazione sul mercato regolamentato italiano / transaction over italian regulated market MERC-ES = transazione sul mercato regolamentato estero / transaction over foreign regulated markets FMERC = transazione fuori mercato o ai blocchi / off-market transaction and blocks COV = conversione di obbligazioni convertibili o scambio di strumenti finanziari di debito con azioni / conversion of convertible bonds or exchange of debt financial instruments for shares MERC-SO = transazione sul mercato a seguito dell esercizio di stock option stock grant / transaction over regulated market concurrent to exercise of stock option stock grant ESE-DE = esercizio di strumento derivato o regolamento di altri contratti derivati (future,swap) / exercise of derivatives or settlement of other derivatives (future,swap) ESE-DI = esercizio di diritti (warrant/covered warrant/securitised derivatives/diritti) / exercise of rights (warrant/covered warrant/securitised derivatives/rights) 7 Indicare la tipologia di operazione / Indicate the type of transaction: A= acquisto / purchase V= vendita / sale S= sottoscrizione / subscription AL= altro (dettagliare in nota) / other (to be specified in the notes) 8 Indicare la tipologia di strumento finanziario / Indicate the type of financial instrument: W= warrant / warrant OBW = obbligazione cum warrant / bond cum warrant SD= securitised derivative / securitised derivative OPZ= opzione / option FUT = future / future contracts FW = forward (contratti a termine) / forward contracts

7 OS = Obbligazione strutturata / structured bond SW = swap / swap DIR = diritti / rights 9 Indicare la categoria di strumento finanziario derivato (solo per le opzioni) / Indicate the category of derivative (only for options): CE= call European style PE= put European style CA= call American style PA= put American style AL= altro (dettagliare in nota) / other (to be specified in the notes) 10 Da non indicare solo per contratti derivati (su strumenti finanziari) non standard oppure qualora lo strumento non abbia ricevuto l assegnazione da un agenzia di codifica internazionale (es. UIC per l Italia) / ot to be indicated for non-standard derivatives or whenever the financial instrument did not receive that code from an appointed international agency (e.g. UIC for Italy). 11 Indicare lo strumento finanziario collegato alle azioni / Indicate the associated financial instrument 12 Indicare lo strumento finanziario sottostante (azione) / Indicate the underlying financial instrument (share)

NOTA INFORMATIVA INTERNAL DEALING ALLEGATO. ALLEGATO 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7

NOTA INFORMATIVA INTERNAL DEALING ALLEGATO. ALLEGATO 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 ALLEGATO 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE 1.1 DATI AAGRAFICI SE PERSOA FISICA COGOME OME SESSO * M/F COCE FISCALE * DATA ASCITA COMUE PROVICIA

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH* ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ART. 152 OCTIES REGOLAMENTO EMITTENTI

COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ART. 152 OCTIES REGOLAMENTO EMITTENTI COMUICAZIOE AI SESI DELL ART. 152 OCTIES REGOLAMETO EMITTETI 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE 1.1 DATI AAGRAFICI SE PERSOA FISICA COGOME ACHERMA OME CARLO SESSO * M DI ASCITA * COMUE DI PROVICIA DI STATO

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE DECLARER

Dettagli

AVVISO n Settembre 2009 MTA Star

AVVISO n Settembre 2009 MTA Star AVVISO n.14026 04 Settembre 2009 MTA Star Mittente del comunicato : DiaSorin Societa' oggetto : DiaSorin dell'avviso Oggetto : COMUICAZIOE ITERAL DEALIG Testo del comunicato Si veda allegato. ALLEGATO

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGOME FAMILY AME CODICE FISCALE TAX

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA. Losanna (Svizzera) 24/01/1950 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA. Losanna (Svizzera) 24/01/1950 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ART. 152 OCTIES REGOLAMENTO EMITTENTI

COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ART. 152 OCTIES REGOLAMENTO EMITTENTI COMUICAZIOE AI SESI DELL ART. 152 OCTIES REGOLAMETO EMITTETI 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE 1.1 DATI AAGRAFICI SE PERSOA FISICA COGOME OME SESSO * COCE FISCALE * COMUE PROVICIA STATO ASCITA * ASCITA * ASCITA

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE PROVINCI A DI NASCITA / PROVINCE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE PROVINCI A DI NASCITA / PROVINCE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 AEX 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE DECLARER 1.1

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* BRASILE

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* BRASILE ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE 1.1 DATI ANAGRAFICI SE PERSONA FISICA COGNOME NOME SESSO* COMUNE DI NASCITA *

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE 1.1 DATI ANAGRAFICI SE PERSONA FISICA COGNOME NOME SESSO* COMUNE DI NASCITA * SCHEMA AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7, Regolamento Emittenti 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE 1.1 DATI AAGRAFICI SE PERSOA FISICA COGOME OME SESSO* COCE FISCALE * DATA (gg/mm/aaaa) COMUE PROVICIA

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA. Losanna (Svizzera) 24/01/1950 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA. Losanna (Svizzera) 24/01/1950 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA. Losanna (Svizzera) 24/01/1950 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA. Losanna (Svizzera) 24/01/1950 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH* ALLEGATO 6 AEX 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE DECLARER 1.1

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA NASCITA / COUNTRY DATE OF DI NASCITA / PLACE OF

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA NASCITA / COUNTRY DATE OF DI NASCITA / PLACE OF ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGOME / FAMILY AME CODE* DOMICILIO

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/09/1966 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/09/1966 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO ALLA ORMATIVA in Materia di ITERAL DEALIG AEX to Internal Dealing Regulations SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE

Dettagli

SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON Fürstenberg NOME / FIRST NAME Sebastien Egon SESSO / GENDER* (Svizzera) DI. (Svizzera) NASCITA / (gg/mm/aaaa)/

SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON Fürstenberg NOME / FIRST NAME Sebastien Egon SESSO / GENDER* (Svizzera) DI. (Svizzera) NASCITA / (gg/mm/aaaa)/ ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGOME / FAMILY AME CODICE FISCALE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 18/04/1974 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 18/04/1974 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE / DECLARER 1.1

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* CHIETI

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* CHIETI ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RlLEVANTE DICHIARANTE / DECLARER

1. PERSONA RlLEVANTE DICHIARANTE / DECLARER ALLEGATO 6/ AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL' ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RlLEVATE DICHIARATE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR SCLOSURE TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSOA RILEVATE CHIARATE / DECLARER 1.1

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0432-97-2015 Data/Ora Ricezione 30 Settembre 2015 11:25:03 MTA - Star Societa' : MONDO TV Identificativo Informazione Regolamentata : 63663 Nome utilizzatore : MONDON01 -

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0230-31-2016 Data/Ora Ricezione 13 Maggio 2016 11:52:42 MTA Societa' : UNIPOLSAI Identificativo Informazione Regolamentata : 74348 Nome utilizzatore : UNIPOLSAIN04 - Giay

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0051-2-2016 Data/Ora Ricezione 13 Gennaio 2016 15:02:46 MTA Societa' : BANCA POPOLARE DI SONDRIO Identificativo Informazione Regolamentata : 67930 Nome utilizzatore : BPOPSONN01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0051-24-2014 Data/Ora Ricezione 17 Giugno 2014 10:58:09 MTA Societa' : BANCA POPOLARE DI Identificativo Informazione Regolamentata : 41550 Nome utilizzatore : BPOPSONN01 -

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA Schema di comunicazione ai sensi dell articolo 152-octies, comma 7, del c.d. regolamento emittenti di Consob Filing model for disclosure of transactions referred to under Article 152-octies, paragraph

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-56-2012 Data/Ora Ricezione 21 Dicembre 2012 17:20:15 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 10855 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-13-2016 Data/Ora Ricezione 21 Marzo 2016 16:39:01 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 71185 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0051-13-2016 Data/Ora Ricezione 04 Marzo 2016 15:04:37 MTA Societa' : BANCA POPOLARE DI SONDRIO Identificativo Informazione Regolamentata : 70290 Nome utilizzatore : BPOPSONN01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0051-5-2016 Data/Ora Ricezione 22 Gennaio 2016 15:35:38 MTA Societa' : BANCA POPOLARE DI SONDRIO Identificativo Informazione Regolamentata : 68403 Nome utilizzatore : BPOPSONN01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-18-2014 Data/Ora Ricezione 27 Marzo 2014 09:53:35 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 35574 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0232-21-2016 Data/Ora Ricezione 12 Febbraio 2016 17:56:39 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 69472 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-8-2014 Data/Ora Ricezione 25 Febbraio 2014 08:46:07 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 33412 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 AEX 6 CHEMA DI COMUICAZIOE AI EI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DICLOURE OF TRAACTIO REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PEROA RILEVATE DICHIARATE DECLARER 1.1

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-6-2014 Data/Ora Ricezione 05 Febbraio 2014 19:02:59 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 32660 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

ALLEGATO 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE 1.1 DATI ANAGRAFICI NOME

ALLEGATO 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE 1.1 DATI ANAGRAFICI NOME ALLEGATO 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152octies, comma 7 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE 1.1 DATI AAGRAFICI SE PERSOA FISICA COGOME EDERLI OME DAVIDE DOMEICO SESSO * M CODICE FISCALE * DATA

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ROMA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ROMA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0784-11-2015 Data/Ora Ricezione 13 Marzo 2015 16:16:42 MTA Societa' : CALEFFI Identificativo Informazione Regolamentata : 54421 Nome utilizzatore : CALEFFIN01 - Gazza Tipologia

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ROMA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ROMA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0232-29-2016 Data/Ora Ricezione 26 Febbraio 2016 17:36:32 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 69977 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0620-45-2015

Informazione Regolamentata n. 0620-45-2015 Informazione Regolamentata n. 0620-45-2015 Data/Ora Ricezione 11 Dicembre 2015 20:13:51 MTA - Star Societa' : FIERA MILANO Identificativo Informazione Regolamentata : 66847 Nome utilizzatore : FIERAMILANON01

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 1719-31-2016

Informazione Regolamentata n. 1719-31-2016 Informazione Regolamentata n. 1719-31-2016 Data/Ora Ricezione 24 Giugno 2016 10:31:20 MTA - Star Societa' : MASSIMO ZANETTI BEVERAGE GROUP Identificativo Informazione Regolamentata : 76058 Nome utilizzatore

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

ALLEGATO 6 / ANNEX 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7

ALLEGATO 6 / ANNEX 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 ALLEGATO 6 / ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* 21/07/1960

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* 21/07/1960 ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /AEX 6 CHEMA DI COMUICAZIOE AI EI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DICLOURE OF TRAACTIO REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PEROA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER 1.1

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/09/1942 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/09/1942 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

Allegati al regolamento concernente gli emittenti - Allegato 6 ALLEGATO 6

Allegati al regolamento concernente gli emittenti - Allegato 6 ALLEGATO 6 ALLEGATO 6 COMUNICAZIONE ALLA CONSOB E DIFFUSIONE AL PUBBLICO DELLE INFORMAZIONI RELATIVE ALLE OPERAZIONI EFFETTUATE DA SOGGETTI RILEVANTI E DA PERSONE STRETTAMENTE LEGATE AD ESSI Allegato 6 ALLEGATO 6

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE / DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE

Dettagli