Made in Italy Made in Italy. Passion lives here

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Made in Italy Made in Italy. Passion lives here"

Transcript

1 Made in Italy Made in Italy Passion lives here

2 Passion lives here Tecnologia Liski al vostro completo servizio La Liski, azienda con esperienza cinquantennale nel settore dello sci agonistico, è presente sul mercato nazionale e internazionale con la gamma dei suoi prodotti per l allestimento piste da gara di sci alpino, sci nordico, snowboard, oltre che con i materiali per segnaletica e protezione di piste in genere. Avvalendosi di tecnologie d avanguardia e di tecnici specializzati, che contribuiscono alla messa a punto dei suoi materiali, in collaborazione con gli addetti ai lavori delle stazioni invernali, i teams del circuito di Coppa del Mondo e tutto ciò che possa dare un reale apporto allo sviluppo dei suoi equipaggiamenti, la Liski ha come scopo primario la ricerca di materiali sempre più performanti. La strettissima e rigorosissima sinergia che da sempre accompagna la ricerca Liski negli sport invernali tra le Università e i Centri Sperimentali di Ricerca altamente qualificati in tutto il mondo, dove i materiali vengono sottoposti alle più estenuanti prove di crash-test in laboratorio e sul campo, garantisce una totale sicurezza. I prodotti qui elencati sono la sintesi di anni di agonismo, ricerca, tecnologia e di passione, vera forza motrice dell entusiasmo Liski che qui come sulla neve racconta la storia degli sport invernali. Liski technology at your full disposal Liski is a company with fifty years old experience in the agonistic ski field. It s present on the national and international market with all the range of its products for the preparation of race slopes for alpine ski, cross country, snowboard; as well as signes and protection materials for any type of ski slopes. Taking advantage from lead technologies and specialized technicians that contribute to improve its materials, in collaboration with the experts of the winter stations, the teams of the World Cup circuit and all that can give a real contribution to develop its equipment, Liski is always searching the best materials. The strict and rigorous synergy that since the beginning is part of the Liski search in the winter sports, between the University and the Experimental Search Centres highly specialized all over the world, where the materials come subordinates to the most debilitating crash-test in laboratory and in race, grants a total security. The products listed in the next pages, are the synthesis of technology and passion years, the real power of Liski enthusiasm that here, as on the snow, tells the history of winter sports. S.r.l. Via Veneto, Brembate (BG) Italy - Tel Fax PALI SLALOM E ACCESSORI PER SCI SNOWBOARD CARVING SLALOM POLES AND ACCESSORIES FOR SKI SNOWBOARD CARVING MATERASSI DI PROTEZIONE GOMMAPIUMA MULTI-DENSITY AD ARIA PROTECTION MATTRESSES FOAM RUBBER MULTI-DENSITY AIR RETI DI DELIMITAZIONE E PROTEZIONE DELIMITING AND PROTECTION NETS PROGETTAZIONE E ALLESTIMENTO CHIAVI IN MANO RETI DI PROTEZIONE TIPO A PLANNING AND PREPARATION TURNKEY PROTECTION NETS TYPE A AFFITTO MATERIALI PER ALLESTIMENTO PISTE SCI RENTAL MATERIALS FOR SKI SLOPES PREPARATION PLANIMETRIE E SEGNALETICA PER PISTE SCI E COMPRENSORI TURISTICI. PLANIMETRY AND SIGNALS FOR SKI SLOPES AND TURISTIC AREAS.

3 DISTRIBUTORS LISKI 3 AUSTRIA ALPINA GMBH LINDENSTRASSE STEINDORF tel fax contact: Mr. Ingo Hopfgartner ANDORRA - SPAIN L.F. SKIMAN SL C/LEONARDO DA VINCI L'HOSPITALET D.L. tel fax contact: Mr. Quim Frigola CANADA SEABREEZE TRADING CORP. BOX 182 V03 1B0 ARMSTRONG tel fax contact: Mr. Grant Larkan CINA HARBIN SHUNLIN I/E Co. LTD. (HARBIN ALLWAYS) 3-6 No. 15 GANSHUI ROAD, XIANGFANG DISTRICT HARBIN tel fax contact: Mr. James Wang CZECH REPUBLIC SPORT CLUB 1999 K LESU HOROMENICE PRAHA ZAPAD tel fax contact: Ing. Ivana Dobisova FINLAND SKI SAFARI-0Y PIILINKATU 4 A TAMPERE - FINLAND (SF) tel fax contact: Mr. Hannu Salo FRANCIA TRICOLOR (Syzygy Sarl) Z I - R.te de l'energie - BP LA BATHIE tel fax contact: Mr. Pierre De Lattre GERMANY PROFI SPORT Kurt Hobelsberger NEUHTTE SPIEGELAU tel fax contact: Mr. Kurt Hobelsberger ISLAND SPORTVIK SKIOABRAUT N DALVIK - ICELAND tel fax contact: Mr. Jon Halldorsson JAPAN LOVETT CORPORATION SUGANO, ICHIKAWA CHIBA tel fax contact: Mr. Shinichi Shiizu MACEDONIA ELTEH dooel ul. Ivo Lola Ribar, Skopje Macedonia tel fax contact: Mr. Janevski Borce NORWAY SNØSPORT AS APOTERGATA KONGSBERG tel fax contact: Mrs. Berit Mikkelsen SLOVAKIAN REPUBLIC VIDEOCOM STANCEL HLAVNE' NAM KEZMAROK tel fax contact: Mr. Jaroslav Stancel SLOVENIA - CROATIA - BOSNIA/ERZEGOVINA- SERBIA/MONTENEGRO TESMA SPORT d.o.o. SENICNO KRIZE tel fax contact: Mr. Pavel Grasic SOUTH KOREA GC&S Co. Ltd 506 HANSHIN CYLUX WEST WING, SUSEO-DONG 716, KANGNAM-KU, SEOUL tel fax contact: Mr. Kim, Kyo-Jin SWEDEN DALSKIDAN BOX 67 - OSTHOLSVAGEN SALEN tel fax contact: Martin / Erika Hansson SWITZERLAND GROWAG Feuerwehrtechnik AG ED. HUBER-STRASSE 237 CH-6022 GROSSWANGEN tel fax contact: Mr. Urs Koch USA SPORTSTAR INTERNATIONAL, INC 8300 S. TOP OF THE WORLD DRIVE SALT LAKE CITY - UTAH tel fax contact: Mr. Marjan Cernigoj

4 4 PALI SNODATI snodo meccanico FLEX POLES mechanical flex zone I pali da slalom LISKI offrono la massima efficienza in tutti i tipi di situazioni, mantenendo le proprie caratteristiche tecnico-meccaniche ad ogni temperatura, per altro riconosciute con la OMOLOGAZIONE F.I.S.. Ciò garantisce ai comitati organizzatori e agli allenatori il minimo intervento in pista e la perfetta riuscita delle manifestazioni in corso. Gli stessi atleti hanno così modo di esprimersi al meglio delle loro capacità sia in gara che in allenamento. LISKI slalom poles offer the maximum efficiency in all the types of situations, maintaining their own technical-mechanics features to every temperature; they are recognized with F.I.S. HOMOLOGATED. This guarantees to organizing committees and trainers the minimal participation in track and the perfect execution of manifestations. Moreover the athletes have therefore way to express themselves to the top of their abilities both in competition that in training - FERMAPALO COD BRAKE COD C6 Palo slalom snodato WORLD CUP Omologato F.I.S. snodo meccanico brevettato tubo montante in policarbonato: Ø 30 mm - h 180 cm fuori neve - C6 Slalom flex pole C6 WORLD CUP F.I.S. Homologated Patented mechanical flex zone upright tube in polycarbonate: Ø 30mm - h. 180 cm outside snow COD peso 990 gr. con freno puntale a spirale: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD weight 990 gr. with brake twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD Peso 1125 gr. puntale a vite Big 34: Ø 50 mm. h. 34cm. COD weight 1125 gr. screw ferrule BIG 34: Ø 50 mm. h. 34 cm. COD Peso 1045 gr. puntale a vite Big 24: Ø 50 mm. h. 24 cm. COD weight 1045 gr. screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm. - TOP 27 Palo slalom snodato Omologato F.I.S. snodo meccanico brevettato Tubo montante in policarbonato: Ø 27 mm. h. 180 cm. fuori neve - TOP 27 Slalom flex pole TOP 27 F.I.S. Homologated Patented mechanical flex zone upright tube in polycarbonate: Ø 27mm. h. 180 cm. outside snow. COD Peso 875 gr. con freno puntale a spirale: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD weight 875 gr. With brake twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD Peso 1010 gr. puntale a vite Big 34: Ø 50 mm. h. 34cm. COD weight 1010 gr. screw ferrule BIG 34: Ø 50 mm. h. 34 cm. COD Peso 930 gr. puntale a vite Big 24: Ø 50 mm. h. 24 cm. COD weight 930 gr. screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm. - SOFT Palo slalom snodato Omologato F.I.S. snodo meccanico brevettato tubo montante in policarbonato: Ø 25 mm. h. 180 cm. fuori neve - SOFT Slalom flex pole SOFT F.I.S. Homologated Patented mechanical flex zone upright tube in polycarbonate: ø 25 mm. h. 180 cm. outside snow COD Peso 790 gr con freno puntale a spirale: Ø 30 mm. H. 34 cm. COD weight 790 gr. With brake twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD Peso 930 gr. puntale a vite Big 34: Ø 50 mm. h. 34 cm. COD Peso 850 gr. puntale a vite Big. 24: Ø 50 mm. h. 24 cm COD weight 930 gr. screw ferrule BIG 34: Ø 50 mm. h. 34 cm. COD weight 850 gr. screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm.

5 PALI SNODATI snodo plastico FLEX POLES plastic flex zone 5 I pali da slalom LISKI offrono la massima efficienza in tutti i tipi di situazioni, mantenendo le proprie caratteristiche tecnico-meccaniche ad ogni temperatura. Ciò garantisce ai comitati organizzatori e agli allenatori il minimo intervento in pista e la perfetta riuscita delle manifestazioni in corso. Gli stessi atleti hanno così modo di esprimersi al meglio delle loro capacità sia in gara che in allenamento. LISKI slalom poles offer the maximum efficiency in all the types of situations, maintaining their own technical-mechanics features to every temperature. This guarantees to organizing committees and trainers the minimal participation in track and the perfect execution of manifestations. Moreover the athletes have therefore way to express themselves to the top of their abilities both in competition that in training - FERMAPALO COD SOFT PLASTICO Palo slalom snodato snodo plastico tubo montante in policarbonato: Ø 25 mm - h 180 cm fuori neve COD peso 620 gr. con freno puntale a spirale: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD peso 770 gr. puntale a vite Big 34: Ø 50 mm. h. 34cm. COD peso 690 gr. puntale a vite Big 24: Ø 50 mm. h. 24 cm. - MINI SOFT Palo slalom snodato snodo plastico Tubo montante in policarbonato: Ø 25 mm. h. 160 cm. fuori neve COD peso 540 gr. con freno puntale a spirale: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD peso 690 gr. puntale a vite Big 34: Ø 50 mm. h. 34cm. COD peso 610 gr. puntale a vite Big 24: Ø 50 mm. h. 24 cm. - MINI LIGHT - peso 410 gr. con freno Palo slalom fisso tubo montante in policarbonato: Ø 25 mm. h. 180 cm. fuori neve BRAKE COD PLASTIC SOFT Slalom flex pole Plastic flex zone upright tube in polycarbonate: Ø 25mm - h. 180 cm outside snow COD weight 620 gr. With brake twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD weight 770 gr. screw ferrule BIG 34: Ø 50 mm. h. 34 cm. COD weight 690 gr. screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm. - MINI SOFT Slalom flex pole MINI SOFT Plastic flex zone upright tube in polycarbonate: Ø 25mm. h. 180 cm. outside snow. COD weight 540 gr. With brake twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm. COD weight 690 gr. screw ferrule BIG 34: Ø 50 mm. h. 34 cm. COD weight 610 gr. screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm. - MINI LIGHT - weight 410 gr. With brake Slalom fixed pole upright tube in polycarbonate: ø 25 mm. h. 180 cm. outside snow

6 6 PALI SLALOM FLESSIBILI FLEXIBLE SLALOM POLES Pali slalom fissi, molto elastici e flessibili. Sono disponibili in diversi diametri e materiali (dal PVC economico al Policarbonato professionale), per rispondere a qualsiasi tipo di esigenza: dalle competizioni a livello mondiale a quelle dilettantistiche. Come tutta la gamma dei pali slalom, anche questi sono resistenti alle basse e alte temperature. Fixed slalom poles, very elastic and flexible. They are available in different diameter and materials (from economic PVC to professional Poycarbonate), to satisfy any type of exigence: from the top competition at world level, to that at amateur level. As the whole range of slalom poles, also these are resistant to the low and high temperatures. - LIGHT COD Peso: 495 gr. - Palo slalom fisso tubo montante in policarbonato Ø 25 mm. x altezza 215 cm. - con puntalino a vite Ø 30mm - LIGHT COD Weight: 495 gr. - Fixed slalom pole, upright tube in polycarbonate Ø 25 mm. x height 215 cm. - with little screw ferrule Ø 30mm. - GIANT COD Peso: 665 gr. - Palo slalom fisso tubo montante in compound antischeggia Ø 30mm x altezza 215 cm. - con puntalino a vite Ø 30mm - GIANT COD Weight: 665 gr. - Fixed slalom pole, upright tube in compound anti-splinter Ø 30mm x height 215 cm. - with little screw ferrule Ø 30 mm. - GIANT PLUS COD Peso: 600 gr. - Palo slalom fisso, tubo montante in policarbonato Ø 30 mm. x altezza 215 cm. - con puntalino a vite Ø 30 mm. - GIANT PLUS COD Weight: 600 gr. - Fixed slalom pole, upright tube in polycarbonate Ø 30 mm. x height 215 cm. - with little screw ferrule Ø 30 mm. - DISCESA COD Peso: 810 gr. - Palo fisso, tubo montante in policarbonato Ø 35 mm. x altezza 230 cm. - con puntalino conico Ø 35 mm DISCESA COD Weight: 810 gr. - Fixed pole, upright tube in polycarbonate Ø 35 mm. x height 230 cm. - with little conical ferrule Ø 35 mm.

7 PALI MORBIDI PER ALLENAMENTI E GARE SOFT POLES FOR TRAINING AND RACES 7 - GUMMY Il palo Gummy, realizzato in materiale gommoso e flessibile in qualsiasi punto del tubo, è stato appositamente studiato per l allenamento degli atleti più giovani; viene comunque utilizzato anche dagli atleti più esperti per una corretta impostazione della sciata in allenamento. Creato con una miscela in poliuretano molto flessibile e morbido all impatto, è resistente alle basse ed alte temperature. Con questi pali la LISKI è stata fornitrice ufficiale dei Campionati Italiani di Sci - Ragazzi e Allievi 2002 di Courmayeur; i pali Gummy sono stati utilizzati per la prima volta in una competizione di questo livello, creando il massimo interesse di tutti i clubs stranieri. Palo slalom flessibile. Tubo montante in materiale gommoso Ø 30 mm. x altezza 65 cm. COD Peso: 235 gr. - Con puntalino a vite Ø 30 mm. x lunghezza 10 cm. COD Peso: 435 gr. - Con puntale a vite Ø 50 mm. x lunghezza 34 cm. COD Peso: 365 gr. - Con puntale a vite Ø 50 mm. x lunghezza 24 cm. - PALO DI RIFERIMENTO FUNGO Il funghetto viene utilizzato come palo di riferimento per curve e traiettorie, sia in tracciati gara già delineati o anche in allenamento su pista libera. Estremamente utile per gli allenatori di scuole sci e sci club, viene utilizzato anche da sciatori più esperti. Molto funzionale, comodo e poco ingombrante. COD Palo slalom fisso altezza 30 cm. - colore blu e rosso. - Peso: 135 gr. - CIUFFO COD Ciuffo con setole flessibili rosse o blu con puntalino Ø 30 mm GUMMY The Gummy pole, produced in soft and flexible material in every part of the tube, has been expressly studied for the training of younger athletes: however it s used also from the most expert athletes for a correct training s skiing. Created with a polyurethane mixture, very flexible and soft at the impact, it is resistant at the low and high temperatures. With this poles LISKI has been Official Supplier of the Italian Ski Championship - Boys 2002 in Courmayeur; the Gummy poles have been used for the first time in a competition of this level, arousing the maximum interest of many foreign clubs. Flexible slalom pole. Upright tube in soft material Ø 30 mm. x height 65 cm. COD Weight: 235 gr. - With little screw ferrule Ø 30 mm. x length 10 cm. COD Weight: 435 gr. - With screw ferrule Ø 50 mm. x length 34 cm. COD Weight: 365 gr. - With screw ferrule Ø 50 mm. x length 24 cm. - REFERENCE POLE MUSHROOM The mushroom is used as reference pole for curves and trajectories, both in race s courses already delineated and also in training free ski pistes. Extremely useful for the ski schools and ski clubs trainers, it is used also from the most expert skiers. Very functional, pratical and really few bulky. COD Fixed slalom pole height 30 cm. - red and blue colour. - Weight: 135 gr. - TUFT COD Tuft with flexible bristles red or blue with little screw ferrule Ø 30 mm.

8 8 PALI SNODATI SNOWBOARD FLEX POLES FOR SNOWBOARD - STUBBY SNODATO I pali snodati STUBBY per sci alpino e snowboard, come tutta la gamma dei pali LISKI, vengono utilizzati dalle maggiori squadre nazionale di tutto il mondo. Sono realizzati in materiale gommoso e flessibile in qualsiasi punto del tubo, e sono composti da una miscela in poliuretano molto morbida all impatto, e resistente alle basse ed alte temperature. I pali STUBBY sono conformi alle normative internazionali F.I.S. Con questi pali la LISKI è stata Fornitrice Ufficiale dei Campionati Mondiali Snowboard di Madonna di Campiglio, ed è attualmente Fornitrice Ufficiale del circuito nazionale Snowboard Classic Events organizzato dalla RCS Sport Gazzetta dello Sport. Palo snodato flessibile per snowboard e sci alpino. Tubo montante in materiale gommoso Ø 50 mm. COD Peso: 430 gr. - Con puntale a vite Ø 30 m. x lunghezza 34 cm. COD Peso: 580 gr. - Con puntale a vite Ø 50 m. x lunghezza 34 cm. COD Peso: 500 gr. - Con puntale a vite Ø 50 m. x lunghezza 24 cm. - FLEX STUBBY The flex poles STUBBY for alpine ski and snowboard, as the complete range of LISKI poles, are used from the most important national teams all over the world. They are produced in soft and flexible material in every part of the tube, composed by a polyurethane mixture very soft at the impact, and resistant at the low and high temperatures. The STUBBY poles are in conformity with the international F.I.S. rules. With these poles LISKI has been Official Supplier of Snowboard World Championship in Madonna di Campiglio, and it is actually Official Supplier of national race-course Snowboard Classic Events organized by RCS Sport Gazzetta dello Sport. Flex Pole for snowboard and alpine ski. Upright tube in gummy material Ø 50 mm. x height COD Weight: 430 gr. - With screw ferrule Ø 30 mm. x length 34 cm. COD Weight: 580 gr. - With screw ferrule Ø 50 mm. x length 34 cm. COD Weight: 500 gr. - With screw ferrule Ø 50 mm. x length 24 cm. - STUBBY SENZA SNODO COD Con puntale a vite - STUBBY WITHOUT FLEX ZONE COD With screw ferrule - without flex zone COD Con puntale a vite Ø 50 m. x lunghezza 34 cm. COD Con puntale a vite Ø 50 m. x lunghezza 24 cm COD With screw ferrule Ø 50 mm. x length 34 cm. - without flex zone COD With screw ferrule Ø 50 mm. x length 24 cm. - without flex zone

9 BOE CARVING - V BOARDER CARVING BUOY - V BOARDER 9 - BOE Realizzate in gommapiuma e rivestite in PVC telato antitaglio. Montate su un palo con puntale a vite e agganciate con un sistema particolare che permette la rotazione delle boe stesse una volta colpite dall atleta. Grande sicurezza e funzionalità per la scorrevolezza dello sciatore. Con queste boe la LISKI è fornitrice ufficiale della CARVING CUP - circuito di Coppa del Mondo carving. Grigoletto - BUOY Foam Carving Buoy, with antibreakage PVC covering. Assembled on a pole with screw ferrule and fixed with a particular system that allows the rotation of buoy if hit from the athlete. Great safety and functional system for the fluency of skier. With these buoys LISKI is official supplier of CARVING CUP - carving world cup circuit. COD Boa carving, altezza 150 mm. x Ø 440 mm. Con puntale a vite Ø 50 mm. x lunghezza 24 cm. Disponibile in vari colori. - Peso: 905 gr. COD Carving buoy, height 150 mm. x Ø 440 mm. With screw ferrule Ø 50 mm. x length 24 cm. Available in several colours. - Weight: 905 gr hnovita COD V Boarder per fondo e biathlon MISURE DISPONIBILI cm. 60 x 15 x h. 12 cm. 100 x 25 x h. 19 cm. 200 x 40 x h. 30 hnew COD V Boarder fot cross country and biathlon AVAILABLE SIZE cm 60 x 15 x h.12 cm 100 x 25 x h.19 cm 200 x 40 x h

10 10 TELI FLAGS Teli da slalom gigante disponibili in tessuto frangivento e lycra. Il modello WC è approvato F.I.S. ed è agganciato al palo mediante un sistema di bloccaggio elastico con sfera, che rispetta le richieste F.I.S. in campo di sicurezza in caso di infilata e in campo di tenuta per i normali passaggi dell atleta. Teli da discesa libera in tessuto frangivento. Teli da snowboard disponibili in tessuto frangivento, e PVC per una maggiore possibilità di sponsorizzazione, disponibili anche con il sistema di bloccaggio elastico con sfera. Giant slalom flags, available in anti-wind fabric and lycra. The WC model is F.I.S. approved and is fixed at the pole with an elastic blocking system with sphere, that fulfil the F.I.S. request regarding the safety in case of forking and the tightness for the normal athlete s passing. Downhill flags in anti-wind fabric. Snowboard flags available in anti-wind fabric, and PVC for a better possibility of sponsoring, available also with the elastic blocking system with sphere. - TELI SLALOM GIGANTE - GIANT SLALOM FLAGS COD Telo slalom gigante Modello WORLD CUP, 75 x 50 cm. in tessuto frangivento bielastico -Sganciabile, con bloccaggio elastico con sfera - APPROVATO F.I.S. - personalizzabile COD Giant slalom flag WORLD CUP Model, 75 x 50 cm. in anti-wind bielastic fabric. - Releasable, with elastic blocking system with sphere - F.I.S. APPROVED - with possibility of personalization. COD Telo slalom gigante, serigrafato LISKI, 75 x 50 cm. in tessuto frangivento bielastico, con elastici di fissaggio COD Giant slalom flag, imprinted LISKI, 75 x 50 cm. in anti-wind bielastic fabric, with fastening rubber. COD Telo slalom gigante, 75 x 50 cm. in tessuto frangivento bielastico, con elastici di fissaggio - personalizzabile COD Giant slalom flag, 75 x 50 cm. in anti-wind bielastic fabric, with fastening rubber - with possibility of personalization. COD Telo slalom gigante serigrafato LISKI, 75 x 50 cm. in tessuto lycra bielastico, disponibile in vari colori. COD Telo slalom gigante 75 x 50 cm. in tessuto lycra bielastico, disponibile in vari colori. COD Telo slalom gigante 40 x 40 cm. in tessuto lycra bielastico, disponibile in vari colori COD Giant slalom flag, imprinted LISKI, 75 X 50 cm. in lycra bielastic fabric, available in different colours. COD Giant slalom flag 75 x 50 cm. in bielastic lycra fabric, available in different colours. COD Giant slalom flag 40 x 40 cm. in bielastic lycra fabric, available in different colours

11 TELI FLAGS 11 - TELO DISCESA LIBERA - DOWNHILL FLAG COD W - Telo discesa libera 75 x 100 cm. in tessuto frangivento bielastico, con bloccaggio elastico con sfera, APPROVATO F.I.S. - rosso - personalizzabile. aumenta dal 40% al 60% la superfice pubblicizzabile 10641W COD W - Downhill flag 75 x 100 cm. in anti-wind bielastic fabric, with elastic blocking system with spere - F.I.S. APPROVED - red - with possibility of personalization. Improve the advertising space from 40% to 60% - TELI SNOWBOARD COD Telo snowboard slalom/parallelo h. cm. 80 x in tessuto frangivento bielastico - personalizzabile Modello WORLD CUP - APPROVATO F.I.S. - I.S.F. Versione Con doppio bloccaggio elastico con sfera, sganciabile. COD Telo snowboard slalom gigante h. cm. 110 x in tessuto frangivento bielastico - personalizzabile - Modello WORLD CUP - APPROVATO F.I.S. - I.S.F. Versione Con doppio bloccaggio elastico con sfera, sganciabile SNOWBOARD FLAG COD Snowboard slalom/parallel flag h. cm. 80 x in anti-wind bielastic fabric - with possibility of personalization WORLD CUP Model - F.I.S. - I.S.F. APPROVED Version With double elastic blocking system with sphere, releasable. COD Snowboard giant slalom flag h. cm. 110 x in anti-wind bielastic fabric - with possibility of personalization - WORLD CUP Model - F.I.S - I.S.F. APPROVED. Version With double elastic blocking system with sphere, releasable. COD Bandiera gialla discesa libera 1 mt x 1 mt COD Yellow flag downhill 1 mt x 1 mt

12 12 TRAPANI E PUNTE DRILLS AND BITS - TRAPANI Trapani elettronici disponibili in voltaggi: 18 V, 24 V. Forniti in comode e pratiche valigette, comprendenti oltre al trapano e le relative istruzioni, anche la batteria supplementare, e il caricabatteria. Inoltre c è una completa scelta di punte ghiaccio e widia, con vari diametri e attacchi 13mm e SDS PLUS DRILLS Electronic drills available voltages: 18 V, 24 V. They are supplied in handy and practical suitcase, including besides the drill and its instructions, also the spare battery, and the battery charger. Moreover there is a complete range of ice and widia drill bit, with several diameters and fastening 13 mm or SDS PLUS. COD Trapano elettronico ATLAS COPCO LokTor P18T 18 V. - con batteria supplementare, caricabatteria e valigetta. COD Trapano elettronico DEWALT DW004K2 24 V. - con batteria supplementare, caricabatteria e valigetta. - PUNTE Punte widia - super veloce - attacco 13 mm. Ø x H. 460 mm. Punte widia - super quick - attacco SDS PLUS Ø x H. 460 mm. COD Bussola portapunte per Ø mm. - CINTURA COD Bandoliera porta trapano e chiave con cintura. Ø 13 mm SDS PLUS COD Electronic drill ATLAS COP- CO LokTor P18T 18 V. - with spare battery, battery charger and suitcase. COD Electronic drill DEWALT DW004K2 24 V. - with spare battery, battery charger and suitcase. - BITS Widia drill bit - super quick - fastening 13 mm. Ø x H. 460 mm Widia drill bit - super quick - fastening SDS PLUS Ø x H. 460 mm COD Tin for drill bit Ø mm - BANDOLEER/ BELT COD Bandoleer for drill machine and key with belt. hnovita hnew - LAUNCH PAD - LAUNCH PAD COD Coppia blocco di partenza in gomma cm. 33x32 COD Couple of starting block in gummy material cm. 33x

13 REGOLE PARTICOLARI DELLO SCI ALPINO PARTICULAR RULES OF ALPINE SKI 13 (a)_ Porta aperta (b)_ Doppia verticale (c)_ Distanza tra due porte aperte SL Il Palo snodato è obbligatorio per tutte le categorie e tipi di gara esclusivamente sul palo di curva. Il Palo, una volta piazzato, dovrà uscire dalla neve almeno 1,80 mt. e contrassegnato alla base con colorante dello stesso colore del palo. Sono Pali leggeri, i pali con diametro uguale o inferiore a 27 mm. L uso dei pali leggeri (consigliato il diametro 27 mm), sia snodati che rigidi, è obbligatorio per le categorie Allievi, Ragazzi e Cuccioli, mentre è consigliato per le categorie Giovani e in tutte le gare internazionali, escluse quelle di Coppa del Mondo. Per Palo nano si intende un palo di produzione, snodato o non snodato di materiale gommoso, con altezza massima fuori neve di 50 cm. L uso del palo nano è obbligatorio nelle gare per la categoria Cuccioli ed ai Campionati Italiani categoria Ragazzi. È facoltativo, sempre nella categoria Ragazzi, in gare regionali e intercircoscrizionali. Nella prima porta, nell ultima porta, nelle figure e nelle porte lunghe sono obbligatori entrambi i pali, interno ed esterno. Nelle altre porte il palo esterno è facoltativo. La pista dovrà avere una lunghezza minima di 40 mt. nel caso che le due prove siano tracciate sulla stessa pista. GS Il Palo snodato è obbligatorio per tutte le categorie e tipi di gara esclusivamente sul palo di curva. Sono Pali leggeri i pali con diametro uguale o inferiore a 27 mm. L uso dei pali leggeri (consigliato il diametro 27 mm ), sia snodati che rigidi, è obbligatorio per le categorie Allievi Ragazzi, Cuccioli e Baby, mentre è consigliato per le categorie Giovani e in tutte le gare internazionali, escluse quelle di Coppa del Mondo. I Teli omologati FIS, in tessuto traspirante, sono obbligatori in tutte le gare Internazionali. Nelle gare FISI (Nazionali, Regionali e Provinciali) è consigliato il telo a strappo sulla porta di curva. Essi vanno fissati ai pali di modo che il bordo inferiore sia per lo meno a circa 1 mt. dalla neve. Il terreno di gara deve consentire un tracciato della larghezza di circa 40 mt. In tutte le gare e per tutte le categorie, è obbligatorio il casco omologato da certificazione europea EN1077 rilasciata da Ente autorizzato. (a)_ Porta aperta (b)_ Porta chiusa (lunga, obliqua) (a) Aperta - Aperta (Orizzontali) (b) Aperta - Chiusa (verticale) SG Il Palo snodato è obbligatorio per tutte le categorie e tipi di gara esclusivamente sul palo di curva. Sono Pali leggeri, i pali con diametro uguale o inferiore a 27 mm. L uso dei pali leggeri (consigliato il diametro 27 mm), sia snodati che rigidi, è obbligatorio per le categorie Allievi e Ragazzi, mentre è consigliato per le categorie Giovani e in tutte le gare internazionali, escluse quelle di Coppa del Mondo. I Teli omologati FIS, in tessuto traspirante, sono obbligatori in tutte le gare Internazionali. Nelle gare FISI (Nazionali, Regionali e Provinciali) è consigliato il telo a strappo sulla porta di curva. Essi vanno fissati ai pali in modo che il bordo inferiore sia per lo meno a circa 1 mt. dalla neve. Il terreno di gara deve consentire un tracciato della larghezza di almeno 30 mt. In tutte le gare e per tutte le categorie, è obbligatorio il casco omologato da certificazione europea EN1077 rilasciata da Ente autorizzato. È consigliato il paraschiena. In caso di cattiva visibilità il tracciato di gara può essere delimitato sui due lati, nel senso della discesa, da rametti di pino alti circa 30 cm. Inoltre, per rendere ben visibili i rilievi del terreno (cunette, dossi ecc ), possono essere sparsi sulla pista in quantità sufficiente degli aghi di pino o del colorante utilizzato verticalmente da porta a porta e orizzontalmente attraverso la pista. DH Il Palo snodato è obbligatorio per tutte le categorie e tipi di gara esclusivamente sul palo di curva. Sono Pali leggeri, i pali con diametro uguale o inferiore a 27 mm. L uso dei pali leggeri (consigliato il diametro 27 mm), sia snodati che rigidi, è consigliato per le categorie Giovani e in tutte le gare internazionali escluse quelli di Coppa del Mondo. I Teli, sia per i maschi che per le femmine, sono di colore rosso. Possono essere di colore blu laddove sia necessaria la distinzione con reti o teloni rossi. Essi vanno fissati ai pali in modo che il concorrente li possa vedere da lontano. Il terreno di gara deve consentire un tracciato della larghezza media di almeno 30 mt. Il tracciato di gara può essere delimitato sui due lati nel senso della discesa, da rametti di pino alti circa 30 cm. Inoltre, per rendere ben visibili i rilievi del terreno (cunette, dossi ecc ), possono essere sparsi sulla pista in quantità sufficiente degli aghi di pino o del colorante utilizzato verticalmente da porta a porta e orizzontalmente attraverso la pista. In tutte le gare e per tutte le categorie, è obbligatorio il casco omologato da certificazione europea EN1077 rilasciata da Ente autorizzato. È consigliato il paraschiena. La Zona gialla viene stabilita dalla Giuria in caso di bisogno, sia per l allenamento che per la gara. Dette zone saranno munite di bandiere gialle o giallo-nere che saranno agitate in caso di pericolo al fine di attirare l attenzione del concorrente che sopraggiunge. Il concorrente è tenuto ad arrestarsi.

14 14 REGOLE PARTICOLARI DELLO SCI ALPINO PARTICULAR RULES OF ALPINE SKI (a)_ Open gate (b)_ Double vertical (c)_ Distance between two open gates SL Flex pole must be used for all categories and type of competitions, exclusively for the turning pole. When the pole is fixed, it must be at least 1,80 meters out of snow and, it must to be highlighted at the base with colouring matter as colour of the pole. lighter poles are considered poles with diameter equal or inferior to 27mm. The use of lighter poles (recommended 27mm diameter), either flexible or fixed, is obligatory for the categories Children, Baby, is recommended for Guys in all international races, except the World Cup competitions. Short pole is a pole flexible or not flexible in plastic material, with maximal height out of Snow 50 cm. Using of short pole is obligatory for category Baby and for Children Italian Championship. It s optional, always in Children category, in regional races and local races. In the 1st and last gate, in the figures and in long distance are obligatory both internal and turning poles. In other gates external pole is optional. The course should normally be 40 m wide, if 2 runs are set on the same terrain. In all the competitions and for all categories, is obligatory the use of crash helmet, homologated by European certification EN1077 issued by an authorized Agency. GS Flex pole must be used for all categories and type of competitions, exclusively for the turning pole. lighter poles are considered poles with diameter equal or inferior to 27mm. The use of lighter poles (recommended 27mm diameter), either flexible or fixed, is obligatory for the categories Children, Baby, is recommended for Guys in all international races, except the World Cup competitions. The FIS Homologated panels, made in anti-wind fabric, are obligatory in all international races. In F.I.S.I. Italians races (national, regional, provincial) the tear down flag is suggested on the turning pole. They are fastened between the poles, so that the lower edge of the flag is at least approx 1 meters above the snow. The course must let have a track of approx 40 m width. In all the competitions and for all categories, is obligatory the use of crash helmet, homologated by European certification EN1077 issued by an authorized Agency. (a)_ Open gate (b)_ Close gate (long, oblique) (a) Open - Open (Orizontal) (b) Open - Closed (Vertical) SG Flex pole must be used for all categories and type of competitions, exclusively for the turning pole. lighter poles are considered poles with diameter equal or inferior to 27mm. The use of lighter poles (recommended 27mm diameter), either flexible or fixed, is obligatory for the categories Children, Baby, is recommended for Guys in all international races, except the World Cup competitions. The FIS Homologated panels, made in anti-wind fabric, are obligatory in all international races. In F.I.S.I. Italians races (national, regional, provincial) the tear down flag is suggested on the turning pole. They are fastened between the poles, so that the lower edge of the flag is at least approx 1 meters above the snow. The course should normally have a width of approximately 30m. In all the competitions and for all categories, is obligatory the use of crash helmet, homologated by European certification EN1077 issued by an authorized Agency. The back protector is suggested. In case of bad visibility the race track can be delimited on both sides, in downhill direction, with sprigs of pine high 30 cm approx. Moreover, to grant high visibility to the rises in the ground (bumps, hump, etc), can be scattered on the course some sprigs of pine in enough quantity or colouring matter used vertically from gate to gate and horizontally across the course. DH Flex pole must be used for all categories and type of competitions, exclusively for the turning pole. lighter poles are considered poles with diameter equal or inferior to 27mm. The use of lighter poles (recommended 27mm diameter), either flexible or fixed, is recommended for the category Guys and in all the international races, except the World Cup competitions. The panels, both for Men and Ladies, are in red colour. May be in blue colour where is necessary the distinction with nets or slide net. They are to be fastened on the poles, so that they can be recognised as easily as possible by the competitors from a distance. The race ground must permit a course with an average width of at least 30 m. The course can be delimited on two sides, with sprigs of pine high 30 cm approx. Moreover, to grant high visibility to the rises in the ground (bumps, hump, etc), can be scattered on the course some sprigs of pine in enough quantity or colouring matter used vertically from gate to gate and horizontally across the course. In all the competitions and for all categories, is obligatory the use of crash helmet, homologated by European certification EN1077 issued by an authorized Agency. The back protector is suggested. The Jury may if required, establish yellow zones for the training and for the race. These must be equipped with yellow or yellow/black flags which can be waved to alert the following competitor. The competitor must stop.

15 ACCESSORI ACCESSORIES 15 hnovita - LASER COD misuratore istantaneo della distanza e delle coordinate di un punto. Visualizzazione nel mirino del raggio laser hnew - LASER COD Istantaneous measurer of distance and coordinates of a point. In display view of the laser ray. hnovita hnew - SPALIGO COD bindella lunghezza 15 mt. misuratore distanza porte come da regolamento - SPALIGO COD "measuring tape with lenght 15mt to check the distance between slalom gates, as F.I.S. regulation".

16 16 ACCESSORI ACCESSORIES - CHIAVE PER PALO BIG La chiave è certamente un accessorio indispensabile per il lavoro di un allenatore. Costruita tenendo conto dei minimi particolari, in uno speciale alluminio antitorsione, permette di lavorare al meglio grazie alla sua resistenza e di essere trasportata facilmente grazie al ridottissimo peso dovuto all alluminio speciale. Le chiavi sono universali, quindi utilizzabili con qualsiasi tipo di pali esistenti. COD Chiave universale per pali slalom C6 - Top 27 - Soft COD Chiave per pali snowboard - SERIE NUMERI SEGNA PORTA I numeri segna porta impiegati in tutti i tipi di competizioni aiutano al corretto svolgimento delle competizioni. Sono disponibili nel plico dalla composizione numerica da 1 a 50 oppure nella combinazione da 1 a 75. COD Serie numeri (segna porta) adesivi da 1 a 50 COD Serie numeri (segna porta) adesivi da 1 a KEY FOR POL BIG The key is surely an indispensable accessory for the job of a trainer. Projected making attention to the minimum particulars, in a special anti torsion aluminium, it allows to work easely thanks to its resistance and also to be transported thanks to its very low weight, due to the special aluminium. The keys are universal, therefore usable with any type of existing poles. COD Key for slalom flex pole C6 - TOP 27 - SOFT Universal in aluminium (new model) COD Key for SHORT BIG ALPINE SKI AND SNOWBOARD in aluminium - MARKER GATE NUMBERS Marker gate numbers used in all the types of competitions, aid to the corrected development of the competitions. They are available from a numerical composition from 1 to 50 or in the combination from 1 to 75. COD Adhesive marker gate number 1-50 COD Adhesive marker gate number BADILE E RASPA DA NEVE Sono gli accessori necessari per il mantenimento e l intervento durante le competizioni affinché ogni atleta trovi nel migliore dei modi possibili le condizioni della pista per il conseguimento di prestazioni eque sotto l aspetto organizzativo. COD Pala per neve in alluminio mod. Super con manico in frassino vaporizzato COD Raspa per neve in ferro superleggera a doppia lama con manico in frassino vaporizzato. - SHOVEL AND RASP FOR SNOW They are the necessary accessories for the maintenance and the operations during the competition so every athlete finds in the best possible way the conditions of the track for the attainment of equal performances under the organizational aspect. COD Aluminium snow shovel mod. Super with wood handle. COD Rasp for snow in iron ultra-light, double blades with wood handle

17 ACCESSORI ACCESSORIES 17 hnovita - PORTA RADIO DOPPIA Il porta radio LISKI è veramente un accessorio utilizzato da tutti gli allenatori. Ergonomico, robusto consente a chi lo indossa di poter dialogare via radio con i propri collaboratori grazie all apposita tenuta in velcro; la sua tasca permette di portarsi appresso inoltre anche un block-notes e matita. Il porta radio LISKI al suo interno contiene un particolare materiale che respinge le onde radio dal petto di chi lo indossa. COD Bandoliera portaradio con schermatura onde radio - ZAINO L innovativo zaino LISKI permette agli allenatori e al personale dei comitati organizzatori, di gestire e gestirsi al meglio lungo i tracciati, grazie al design studiato appositamente per rendere al massimo della praticità l operatività in loco. Particolare singolare il porta punta esclusivo. COD Zaino per allenatore - EQUIPE - completo di bussola porta punte Ø 28/35 mm. (nuovo modello) dimensioni 35 x 25 x h. 57 cm. - SACCA PORTA GIACCHE La sacca porta giacche è senz altro un elemento d aiuto per gli allenatori e per gli atleti, gli uni per trasportare più capi d abbigliamento lungo la pista evitando il disordine e per gli altri per coprirsi di nuovo una volta terminata la prestazione sportiva. COD Sacca porta giacche a vento dimensioni 37 x 50 x h. 72 cm. - SACCA PORTA PALI (PICCOLA) La nuova sacca porta pali, molto pratica, consente il trasporto di pali nani o snowboard per la quantità necessaria a un intera tracciatura. Rinforzata e imbottita, risulta essere una notevole agevolazione al lavoro agli allenatori sugli sci o in tavola. COD Sacca porta pali (piccola) - NYLON - con fondo e spallacci rinforzati - SACCA PORTA PALI (GRANDE) La sacca porta pali è un accessorio rinforzato, studiato a fondo per garantire bilanciato il trasporto di pali slalom durante gli spostamenti sugli sci. COD Sacca porta pali (grande) -NYLON- con fondo e spallacci rinforzati h. 140 cm hnew - DOUBLE BANDOLEER FOR RADIO The Liski bandoleer for radio is truly an accessory used from all the trainers. Ergonomic, sturdy it allows to talk by radio with the own collaborators thanks to the specialized part in Velcro; its pocket allows to carry nearby moreover also a block-notes and pen. The LISKI bandoleer inside contains a particular material that rejects to the radio waves from the chest of who wears it. COD Bandoleer for radio with screening system - KNAPSACK The innovative knapsack LISKI allows the trainers and the staff of the organizing committees, to manage and to manage themselves in the best way along the courses, thanks to the design purposely studied in order to give the maximum yield. Singular particular is the exclusive tin for drills. COD Trainer knapsack - EQUIPE - with tin for drill bit with Ø 28/35 mm (new model) size 35 x 25 x h. 57 cm. - BAG FOR WIND-CHEATER The bag for wind cheater is without any doubt an element of help for the trainers and the athletes, in order to transport more clothes along the track avoiding the disorder and also in order to cover itself once finished the sport performance. COD Bag for wind-cheater size 37 x 50 x h. 72 cm. - BAG POLES (SMALL) The new bag poles, very practical, allows the transport of short and snowboard poles, for quantity that a full track needs. Reinforced and padded, is a remarkable help for trainer s job. COD Bag poles (small) - Nylon - with reinforced bottom and supports h. 100 cm. - BAG POLES (BIG) The bag poles is a reinforced accessory, studied in order to guarantee balanced the transport of slalom poles during the movements on the ski. COD Bag poles (big) - Nylon - with reinforced bottom and supports h. 140 cm.

18 18 ATTREZZATURE PARTENZE ARRIVI EQUIPMENTS STARTS ARRIVALS - TUNNEL DI PARTENZA con o senza pannelli di chiusura per entrata uscita sulle porte arrotolabili, in PVC termosaldato; disponibile in tutti i colori di Vostro gradimento o per esigenza pubblicitaria PERSONA- LIZZABILE, sorretto da struttura in tubolare ferro zincato, molto leggera per il trasporto e molto robusta per la permanenza in pista anche in condizioni meteorologiche avverse allo svolgimento delle competizioni. La struttura è composta da una serie di tubolari componibili, gode quindi la possibilità di essere una volta immagazzinata di ridurre enormemente gli spazi. COD Tunnel di partenza - ml. 2x2,50 h. 2,30 mt. - struttura in tubolare - copertura in PVC con porte senza pannelli di chiusura. COD Tunnel di partenza - ml. 2x2,50 h. 2,30 mt. - struttura in tubolare - copertura in PVC con porte con pannelli di chiusura. COD Tunnel di partenza - ml. 3x4 h. 2,80 mt. - struttura in tubolare - copertura in PVC con porte e pannelli di chiusura. - STRISCIONE ARRIVO Lo striscione atto a indicare la linea d arrivo, è particolarmente predisposto per accogliere le sponsorizzazioni di tutti i tipi. La sua composizione consente di essere pubblicizzato in versione monofacciale o bifacciale. Costruito con materiali altamente qualificati ANTIVENTO. COD Striscione di arrivo in PVC antivento - orizzontale - bifacciale - mt. 7x1. - STRISCIONE VERTICALE PARTENZA - ARRIVO COD Striscione di partenza verticale cm. 75 x h. 1,8 mt. - in tessuto antivento - monofacciale - blu COD Striscione di partenza verticale cm. 75 x h. 1,8 mt. - in tessuto antivento - bifacciale - blu COD Striscione arrivo verticale cm. 75 x h. 1,8 mt. - in tessuto antivento - monofacciale - blu COD Striscione arrivo verticale cm. 75 x 1,8 mt. - in tessuto antivento - bifacciale - blu COD Struttura in policarbonato cm. 75 x h. 2,30 mt. per sostegno striscioni verticali partenza/arrivo. COD Struttura in PVC cm. 75 x 2,30 mt. per sostegno striscioni verticali partenza/arrivo. - MATERASSI TRIANGOLARI PER FOTOCELLULA COD Materasso triangolare cm. 60 x 50 x h. 40 COD Materasso triangolare gonfiabile cm. 60 x 50 x h START TENT with or without closing panels for entrance/exit on the rolling doors, in woven reinforced PVC; available in all the colours you wish, or for PERSONALI- ZED advertising requirement. It s supported from structure in tubolar galvanized iron, very light for the transport and very sturdy for the permanence in track also with adverse meteorological conditions for the development of the competitions. The structure is composed from a series of assembling tubular, granting therefore the possibility, once stored, to reduce the spaces at maximum. COD Start tent - ml 2 x 2,50 height 2,30 mt - tubular structure - PVC covering without doors with closing panels COD Start tent - ml 2 x 2,50 height 2,30 mt - tubular structure - PVC covering with doors with closing panels COD Start tent - ml 3 x 4 height 2,80 mt - tubular structure - PVC covering with doors with closing pannels - ARRIVAL TENT The arrival tent, particularly is predisposed in order to receive the sponsorships of all the types. Its composition allows to be advertised in one or double face version. Produce with highly qualified material ANTI-WIND. COD Arrival band in anti wind PVC - horizontal - double face - mt 7 x 1 - START/ARRIVAL TENT COD Start band - vertical - cm 75 x height in anti-wind fabric - mono face - blue COD Start band - vertical - cm 75 x height in anti-wind fabric - double face - blue COD Finish band - vertical - cm 75 x height in anti-wind fabric - mono face - blue COD Finish band - vertical - cm 75 x height in anti-wind fabric - double face - blue COD Structure in polycarbonate cm.75 x h. 2,30mt for support vertical banner start/finish COD Structure in PVC cm.75 x h. 2,30mt for support vertical banner start/finish - TRIANGULAR MATTRESSES COVER PHOTOCELL COD Triangular mattress cm 60 x 50 x height 40 COD Inflatable triangular mattress cm 60 x 50 x height 40

19 ACCESSORI ACCESSORIES 19 hnovita hnew - CANCELLETTO DI PARTENZA Cancelletto di partenza modulabile con apertura rapida a pedale 2,4,6 posizioni - START GATE Fit modular with rapid open 2,4,6 positions - STRUTTURA PORTA SPONSOR COD Struttura ml. 2 x h. 1,3 mt per striscioni pubblicitari. COD Struttura ml. 3 x h. 1,3 mt per striscioni pubblicitari COD Struttura ml. 4 x h. 1,3 mt per striscioni pubblicitari Struttura pubblicitaria in pvc con punto di rottura antishock in caso di impatto di atleta in caduta - FRAME BANNERS COD Tubolar structure ml. 2 x h. 1,3 mt for support advertising banner. COD Tubolar structure ml. 3 x h. 1,3 mt for support advertising banner. COD Tubolar structure ml. 4 x h. 1,3 mt for support advertising banner. Sponsor frame in pvc with pointbreack antishock in case of atlete impact in case of falled SACCA COLLAUDO SEGGIOVIA COD Le misure della sacca variano in funzione del numero passeggeri - LIFT TEST BAG COD Beg size changes according to passengers number 10894

20 20 PETTORALI BIBS - PETTORALE BOARDER-CROSS Pettorale boarder-cross, utilizzato nelle più esclusive gare di boarder-cross e skicross. L ultimo ritrovato tecnico al quale LISKI non poteva mancare offrendo un prodotto altamente resistente, rinforzato, comodo da indossare e con la possibilità di essere personalizzato nei modi più singolari e stravaganti, GRAZIE ALLE NUOVE TECNOLOGIE DIGITALI. E qui presentato nella versione SPIA del circuito SPIA GAMES Speedgames agency e SAAB CROSS MAX organizzati dalla SALO- MON. - PETTORALE FREESTYLE - PETTORALE SNOWBOARD Pettorale snowboard, T-shirt è composto da tessuto resistente calza sull atleta in modo perfetto ed è personalizzabile a seconda delle necessità pubblicitarie. COD Pettorale monoelastico - SNOWBOARD - bifacciale - colore bianco/numerato - personalizzabile in tutti i colori - PETTORALE SCI Utilizzato in tutti i tipi di gare di vario livello è il pettorale che per tessuto, capacità bielastica, taglio, cucito in assoluto più pregiato che esista. Consente di essere pubblicizzato a seconda delle necessità. COD Pettorale bielastico COPPA DEL MONDO - a canottiera - bifacciale - colore bianco/numerato - personalizzabile in tutti i colori COD Pettorale monoelastico COP- PA DEL MONDO - a canottiera - bifacciale - colore bianco/numerato - personalizzabile in tutti i colori BOARDER-CROSS FREESTYLE BOARDER-CROSS BIB The boarder-cross bib, is used in the most exclusive contests of boarder-cross and ski-cross. The last technical innovation to which LISKI could not lack, offering an highly resistant product, reinforced, comfortable to wear and with the possibility to be personalized in the more singular and outlandish ways, THANKS TO THE NEW DIGITAL TECHNOLOGIES. It s here introduced in the SPY version of SPY circuit GAMES Speedgames agency. and SAAB CROSS MAX sponsored by SALOMON. - FREESTYLE BIB - SNOWBOARD BIB The snowboard bib T-shirt, is composed by resistant fabric wearing on the athlete in perfect way and it s personalized following the advertising necessities. COD Bib Mod. SNOWBOARD - double face - monoelastic - colour white - with number - personalized with all colours - SKI BIB Used in all the types of contests of all levels, it is the bib that for woven, bielastic ability, cut, sewing, it s the more valuable that exists. It can be personalized following all your necessities. COD Bib Mod. WORLD CUP - double face - bielastic - colour white - with black number - personalized in all colours COD Bib Mod. WORLD CUP - double face - monoelastic - colour white - with black number - personalized in all colours - LEG BIB Leg bib, for numeration of biathlon races - GAMBALE Gambale per numerazione competizioni biathlon GAMBALE LEG BIB

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY 0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN

Dettagli

Commissione Nazionale Giudici di Gara e Omologazioni Piste

Commissione Nazionale Giudici di Gara e Omologazioni Piste Stagione Agonistica 2015/2016 2 Agenda Sport Invernali 2015/16 3.2.2.8 Indicazioni per le gare di SKICROSS Per gare di SX l omologazione verrà certificata sul posto dal delegato tecnico nazionale FISI

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO

SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO Via Monte Spinale, 16 38086 Madonna di Campiglio TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO 2 GARE FIS NJR SG MASCHILE/FEMMINILE - 23 Gennaio 2016 - CODEX RACE 1924/6909 CODEX RACE 1925/6910 Via Monte Spinale,

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI AD ANTA SECURITY GRILLES

INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI AD ANTA SECURITY GRILLES è un prodotto Mito s.r.l. Tavullia (PU) TEL. +39 0721.476320 FAX +39 0721.476408 www.mito.it mito@mito.it Servizio cortesia clienti - dal lunedì al venerdì ore 8/12-14/18 INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI

Dettagli

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport TRAP CONCAVERDE mette a disposizione l impianto sportivo a tutte le aziende che intendono portare i propri manager,

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION 113 MARMITTE - MUFFLERS Da sempre la Polini Motori progetta, sviluppa e produce impianti di scarico staordinariamente performanti per ciclomotori, moto, scooter. Ogni marmitta è realizzata con i più avanzati

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

FITZBIKE INDOOR CYCLING

FITZBIKE INDOOR CYCLING FITZBIKE INDOOR CYCLING ENG FITZBIKE INDOOR CYCLING MILLIMETRIC REGULATIONS FOR SADDLE AND HANDLEBAR PRECISION = 16 MAGNETIC REGULATIONS QUALITY AND LONG TERM LIFETIME = SHIMANO SAINT HOLLOWTECH II CRANKSET

Dettagli

Benessere. Area benessere. Wellness Area

Benessere. Area benessere. Wellness Area Benessere Area benessere Wellness Area Disponibili in tre versioni: Three versions available: Pali zincati e verniciati (RAL 2003) Galvanized and painted poles (RAL 2003) Gli attrezzi rispettano le norme

Dettagli

CATALOGO MONOUSO Cuffia - Mascherina - Guanti - Camice - Copriscarpa - Coprimaniche - Lenzuolino - Bavaglio

CATALOGO MONOUSO Cuffia - Mascherina - Guanti - Camice - Copriscarpa - Coprimaniche - Lenzuolino - Bavaglio CATALOGO Cuffia - Mascherina - Guanti - Camice - Copriscarpa - Coprimaniche - Lenzuolino - Bavaglio www.euroservicegroup.it www.euroservicegroup.it ABOUT US 3 6 10 14 4 8 12 15 3 ABOUT US 4 CUFFIA - HAIR

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Box gestionali. Operational box

Box gestionali. Operational box Office Box gestionali Questa tipologia di sedute è stata progettata per le necessità degli uffici (in particolare logistici, tecnici e di manutenzione) collocati all interno delle aree produttive. Sono

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

DIGITAL SIGNAGE PARTNER UFFICIALE

DIGITAL SIGNAGE PARTNER UFFICIALE DIGITAL SIGNAGE PARTNER UFFICIALE Magazzino in Italia con pronta consegna Studio T S.r.l. Godo di Russi (Ravenna) Tel. +39 0544 419000 2 segnaletica digitale Soluzioni per segnaletica digitale per soddisfare

Dettagli

Prodotti Brevettati. Prendiamo in giro il vento. Patented Products. Take for a ride the wind

Prodotti Brevettati. Prendiamo in giro il vento. Patented Products. Take for a ride the wind L i b e r i d i C r e a r e Per Bandiere Sistema antiarrotolamento da esterno Le bandiere tradizionali, in assenza di vento si ripiegano su se stesse, al contrario con vento forte, si arrotolano all asta

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

La gamma più simpatica che c è!

La gamma più simpatica che c è! La gamma più simpatica che c è! The cutest range ever! INDICE INDEX Carta igienica Toilet paper 4 Asciugatutto Kitchen towel 6 Bobina Multipurpose roll 7 Fazzoletti Handkerchiefs 8 Tovaglioli Napkins 9

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato

Dettagli

Abbigliamento/equipaggiamento aggiuntivo per i giocatori

Abbigliamento/equipaggiamento aggiuntivo per i giocatori Abbigliamento/equipaggiamento aggiuntivo per i giocatori (Polsino, Canottiera lunga, pantaloncino corto/lungo, calze lunghe fino al ginocchio; calze) Accertamento Nella stagione 2012/2013 è stato notato

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

MONTASCALE A RUOTE CON POLTRONCINA STAIRLIFT WHEEL WITH CHAIR

MONTASCALE A RUOTE CON POLTRONCINA STAIRLIFT WHEEL WITH CHAIR LG 2020 MONTASCALE A RUOTE CON POLTRONCINA STAIRLIFT WHEEL WITH CHAIR CLASSIFICAZIONE ISO 18.30.12.006 CLASSIFICAZIONE CND 18.30.99 REPERTORIO 109572/R (Codici validi solo per il mercato italiano codes

Dettagli

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD HARDTOP Il consolidato incontro qualità/prezzo Stampato in quadricromia offset sotto la superficie in plastica antistatica ruvida con base in gomma sintetica spessore 2 o 4 mm. Formati standard: cm 23

Dettagli

accessori tutto il piacere di viaggiare all the pleasure of travelling

accessori tutto il piacere di viaggiare all the pleasure of travelling accessori tutto il piacere di viaggiare all the pleasure of travelling Oval Bar System Oval Bar Chiuso Closed railing Sistema universale di barre portatutto per auto con mancorrenti. L accessorio dal design

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,

Dettagli

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels Copritunnel registrabile per piccoli tunnels (portato) Il copritunnel è stato ideato per la realizzazione di piccoli tunnel

Dettagli

ARTICOLI PER L AVVENTURA ADVENTURE EQUIPMENT

ARTICOLI PER L AVVENTURA ADVENTURE EQUIPMENT ARTICOLI PER L AVVENTURA ADVENTURE EQUIPMENT Legnolandia fornisce una gamma completa di elementi in legno certificato PEFC/FSC, ricavato a chilometri zero e trattato in autoclave, per la costruzione di

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

ASTRA SE NUOVA PROTEZIONE LAMA TOTALMENTE ESCLUDIBILE NEWSAW-BLADE PROTECTION WITH TOTAL EXCLUSION

ASTRA SE NUOVA PROTEZIONE LAMA TOTALMENTE ESCLUDIBILE NEWSAW-BLADE PROTECTION WITH TOTAL EXCLUSION ASTRA SE NUOVA PROTEZIONE LAMA TOTALMENTE ESCLUDIBILE NEWSAW-BLADE PROTECTION WITH TOTAL EXCLUSION ASTRA SE DIGIT 400 CE NT/E ASTRA SE NT ASTRA SE NT Principali caratteristiche di questo sistema di movimento

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l. PACCHI LAMELLARI PL VERSIONE STANDARD (a nido d ape autoportante) VERSIONI SPECIALI (lastre e struttura metallica di sostegno) spessore lastre: 2.5 mm interasse lastre: a richiesta struttura di sostegno:

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano

Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano BEST POCKET Automatic Casepacker Liquids Solids Creams Packaging English / Italiano BEST POCKET Automatic horizontal casepacker Automatic casepacker with horizontal infeed, particularly suited for the

Dettagli

ART & FRAME. BUBOLA e NAIBO. The Italian Frame

ART & FRAME. BUBOLA e NAIBO. The Italian Frame ART & FRAME BUBOLA e NAIBO The Italian Frame ART & FRAME ART & FRAME BUBOLAeNAIBO Art&Frame è una brochure studiata appositamente per i negozianti e le mostre d arredamento al fine di essere loro d aiuto

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

I T A L I A N ITG 090

I T A L I A N ITG 090 I T A L I A N ITG 090 I T A L I A N Duty table ITG 090 - Tavola delle prestazioni ITG 090 DIFFERENZE DI TIRO (Kg) - OUT OF BALANCE LOADS (Kg) POTENZA POWER 1,1 Kw MOTORE 1500 (giri/min.) MOTOR 1500 (r.p.m.)

Dettagli

Montascale a ruote con poltroncina Stairlift wheel with chair

Montascale a ruote con poltroncina Stairlift wheel with chair Montascale a ruote con poltroncina Stairlift wheel with chair LG 2020 LG 2020 è la soluzione in grado di soddisfare tutte le esigenze di mobilità domenstica. Grazie al suo peso estramente leggero ed alle

Dettagli

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Z E R O Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED:

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014 128 14_Pieghevole sport 25/07/2014 11:37 Pagina 1 Università Bocconi - settembre/september 2014 Bocconi Sport Team S.S.D. via Bocconi 12, 20136 Milano tel. +39 02 5836.5825 fax +39 02 5836.5835 bocconisporteam@unibocconi.it

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

PAPER CUP DISPENSERS

PAPER CUP DISPENSERS PAPER CUP DISPENSERS NC La più universale dell intera gamma, si presta all utilizzo di differenti tipi di pirottini: - pirottini tradizionali rotondi per muffins e cupcakes - pirottini rettangolari di

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units P.o.P. solutions Espositori permanenti - Permanent display units Una struttura base robusta e modulare - A robust and modular structure Dall idea al prodotto finito con i risultati che solo una grande

Dettagli

SUPERGIGANTE SNOWBOARD SLALOM GIGANTE SLALOM SPECIALE

SUPERGIGANTE SNOWBOARD SLALOM GIGANTE SLALOM SPECIALE A.S.D. ASSOCIAZIONE NON UDENTI DI MONTEBELLUNA Organizzazione Non Lucrativa di Utilità Sociale c.f. 92006920265 email anum.ass@libero.it SUPERGIGANTE SNOWBOARD SLALOM GIGANTE SLALOM SPECIALE PROGRAMMA

Dettagli

FIS MASTER CUP PIANCAVALLO ITALIA

FIS MASTER CUP PIANCAVALLO ITALIA RACE ANNOUNCEMENT FIS MASTER CUP PIANCAVALLO ITALIA February 20 th 2015: SG Master A-B-C February 21 st 2015: GS Master A February 21 st 2015: SL Master B-C February 22 nd 2015: SL Master A February 22

Dettagli

ISA ti proietta nel futuro!

ISA ti proietta nel futuro! Design evolution L evoluzione della specie. Non è importante dove siamo arrivati, quello che conta è riuscire a spingersi oltre. Dalla normalità all avanguardia, da materiali esclusivi ed ecologici alla

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

WIRE FOR SMEARING MACHINE

WIRE FOR SMEARING MACHINE FILO PER MACCHINE SPALMATRICI 20662/051 20661/051 20667/051 WIRE FOR SMEARING MACHINE 20661/051 Filo Ø 3 mm. bobina S-M Kg. 1,5 20661/051 Wire Ø 3 mm. spool S-M Kg. 1,5 20662/051 Filo Ø 3 mm. bobina S-M

Dettagli

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy Italian Grinding Machine Retticatrici a portale con traversa mobile con mandrino orizzontale e universale Gantry Grinding machine with adjustable levelling rail with Horizontal and Universal spindle Pura

Dettagli

www.camspa.it Via G. Micca, 5 - Grumello del Monte (Bg) - Italia tel. +39 035.4424611 - fax +39 035.4424612/613 COD. Z0447 - stampa GIUGNO 2015

www.camspa.it Via G. Micca, 5 - Grumello del Monte (Bg) - Italia tel. +39 035.4424611 - fax +39 035.4424612/613 COD. Z0447 - stampa GIUGNO 2015 www.camspa.it Via G. Micca, 5 - Grumello del Monte (Bg) - Italia tel. +39 035.4424611 - fax +39 035.4424612/613 COD. Z0447 - stampa GIUGNO 2015 Anteprima COLLEZIONE 2016 MOMMY, DO YOU LOVE SO MUCH YOUR

Dettagli

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design oggetti objects GrAPHicA Alalda design GrAPHicA Alalda design GrAPHicA dall accostamento di singoli elementi in metallo dalla forma semplice e stilizzata, nasce un sistema modulare di pareti divisorie

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

" Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili

 Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili " Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili la rendono sempre abbinabile ad ogni outfit, la luce

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:

Dettagli

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

La gamma completa più simpatica che c è!

La gamma completa più simpatica che c è! La gamma completa più simpatica che c è! Veli Plies Goffratura Punta a Punta Point to Point embossing Goffratura Desl Desl embossing Strappi Sheets Estrazione interna Center pull Rotoli Rolls h. l. Formato

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

Triathlon doesn t build character. It reveals it.

Triathlon doesn t build character. It reveals it. Triathlon doesn t build character. It reveals it. Dall esperienza del nuoto, dal consolidato know-how in termini di nanotecnologie applicate ai tessuti, idrorepellenza e compressione muscolare nasce la

Dettagli

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / /

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / / LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI Landing entrances replaceable parts Porte di piano parti sostituibili Car doors replaceable

Dettagli

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione Dal 1985 Tagliabue Sistemi offre alle aziende la soluzione adatta alle più diverse esigenze di comunicazione:

Dettagli

EQUIPMENT FOR COILS LIFTING

EQUIPMENT FOR COILS LIFTING ATTREZZATURE PER COILS EQUIPMENT FOR COILS LIFTING BILANCINI PER SOLLEVAMENTO LIFTING BEAM STAFFE PER SOLLEVAMENTO HOISTING PLATE HOOK PINZE SPECIALI SPECIAL LIFTING PLATE CLAMPS ATTREZZATURE SPECIALI

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo NOVOTONO Città GARLASCO Provincia PV Biografia Idee Emozioni : un oggetto di design deve contenere una nuova idea ed un momento di emozione.

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

SKRT SKI-STOPPER RT 100% MADE IN ITALY (IT) ISTRUZIONI D USO LEGGERE CON ATTENZIONE

SKRT SKI-STOPPER RT 100% MADE IN ITALY (IT) ISTRUZIONI D USO LEGGERE CON ATTENZIONE (IT) ISTRUZIONI D USO LEGGERE CON ATTENZIONE SKRT SKI-STOPPER RT 100% MADE IN ITALY ATK RACE S.R.L. Via della Fisica 36, 41042, SPEZZANO DI FIORANO, MODENA, ITALY 1 (IT) ITALIANO Grazie per aver scelto

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli