SNIA. Regole di comportamento relative alle operazioni compiute da soggetti rilevanti sugli strumenti finanziari emessi da Snia S.p.A.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SNIA. Regole di comportamento relative alle operazioni compiute da soggetti rilevanti sugli strumenti finanziari emessi da Snia S.p.A."

Transcript

1 SNIA Regole di comportamento relative alle operazioni compiute da soggetti rilevanti sugli strumenti finanziari emessi da Snia S.p.A. 1

2 PREMESSA Il presente regolamento è volta a dare attuazione all art. 115-bis, D. Lgs. 58/98 e agli artt. 152-sexies ss. del Regolamento Consob 11971/1999. Le regole indicate nel presente Regolamento hanno carattere di disposizioni inderogabili fissate dal Consiglio di Amministrazione. 2

3 Art. 1 - DEFINIZIONE SOGGETTI RILEVANTI. 1. Per "Soggetti Rilevanti" del Gruppo SNIA, ai fini del presente Regolamento, si intendono: a) Amministratori della SNIA S.p.A. b) Sindaci effettivi della SNIA S.p.A. c) i soggetti che svolgono funzioni di direzione in Snia S.p.A. e i dirigenti che abbiano regolare accesso a informazioni privilegiate e detengano il potere di adottare decisioni di gestione che possono incidere sull evoluzione e sulle prospettive future di Snia S.p.A.; d) Amministratori, Sindaci effettivi, soggetti che svolgono funzioni di direzione e dirigenti che abbiano regolare accesso a informazioni privilegiate e detengano il potere di adottare decisioni di gestione che possono incidere sull evoluzione e sulle prospettive future in una società controllata, direttamente o indirettamente, da Snia S.p.A., se il valore contabile della partecipazione nella predetta società controllata rappresenta più del cinquanta per cento dell attivo patrimoniale di Snia S.p.A., come risultante dall ultimo bilancio approvato; Per persone strettamente legate ai Soggetti Rilevanti si intendono : f.1) f.2) f.3) f.4) f.5) il coniuge non separato legalmente, i figli, anche del coniuge, a carico, e, se conviventi da almeno un anno; le persone giuridiche, le società di persone e i trust in cui un Soggetto Rilevante o una delle persone indicate alla lettera f.1) sia titolare, da solo o congiuntamente tra loro, della funzione di gestione; le persone giuridiche, controllate direttamente o indirettamente da un soggetto Rilevante o da una delle persone indicate alla lettera f.1); le società di persone i cui interessi economici siano sostanzialmente equivalenti a quelli di un Soggetto Rilevante o di una delle persone indicate alla lettera f.1); i trust costituiti a beneficio di un Soggetto Rilevante o di una delle persone indicate alla lettera f.1). I soggetti che detengono una partecipazione, calcolata ai sensi dell articolo 118, pari almeno al 10 per cento del capitale sociale di Snia S.p.A. rappresentato da azioni con diritto di voto, ogni altro soggetto che controlla Snia S.p.A:, nonché i genitori, i parenti e gli affini dei Soggetti Rilevanti, provvedono in via autonoma all assolvimento degli obblighi a loro carico ai sensi dell art. 114, 7 comma del TUF dagli artt. 152-sexies ss. del Regolamento. 2. Il "Soggetto Preposto all'attuazione del presente Regolamento (individuato al successivo art. 6.1) terrà aggiornato il registro dei Soggetti Rilevanti e avrà cura di ottenere dalle stesse esplicita conferma di essere a conoscenza degli 3

4 obblighi loro imposti dal presente Regolamento come previsto al successivo art I Soggetti Rilevanti rendono nota alle persone ad essi strettamente legate la sussistenza delle condizioni in base alle quali tali ultime persone sono tenute agli obblighi di comunicazione previsti dall articolo 114, comma 7, D. Lgs. 58/98. Art. 2 - DEFINIZIONE DI STRUMENTI FINANZIARI 1. Ai sensi e per gli effetti dal presente Regolamento, per strumenti finanziari si intendono: a) gli strumenti finanziari che permettono di sottoscrivere, acquisire o cedere azioni Snia; b) gli strumenti finanziari di debito convertibili in azioni Snia o scambiabili con esse; c) gli strumenti finanziari derivati sulle azioni Snia; d) gli strumenti finanziari, equivalenti alle azioni, rappresentanti tali azioni; e) azioni quotate emesse da società controllate da Snia S.p.A. e gli strumenti finanziari di cui alle lettere a), b), c), d), ad esse collegate; f) azioni non quotate emesse da società controllate da Snia S.p.A., quando il valore contabile della partecipazione nella società controllata rappresenta più del cinquanta per cento dell attivo patrimoniale da Snia S.p.A. come risultante dall ultimo bilancio approvato, e gli strumenti finanziari di cui alle lettere a), b), c), d) ad esse collegate. 2. Al fini di quanto stabilito al punto precedente: a) non si tiene conto delle operazioni di prestito titoli, nell'ipotesi in cui il Soggetto Rilevante o le persone ad essi strettamente legate assumano la posizione di prestatore, nonché della costituzione di diritti di pegno o di usufrutto; c) non si tiene conto delle operazioni il cui ammontare, anche cumulato, sia inferiore all'importo di 5.000,00 Euro per anno solare. Tale importo è calcolato sommando le operazioni, relative a strumenti finanziari, effettuate per conto di ciascun Soggetto Rilevante e quelle effettuate per conto delle persone strettamente legate a tali soggetti; d) non si tiene conto delle operazioni compiute, anche per interposta persona o tramite fiduciari, fra Soggetti Rilevanti e persone ad essi strettamente legate; e) non si tiene conto delle operazioni effettuate nell'ambito di un rapporto di gestione su base individuale di portafogli di investimento, laddove il cliente rinunci espressamente ed irrevocabilmente alla facoltà di impartire istruzioni; 4

5 f) si tiene conto delle operazioni effettuate dai Soggetti Rilevanti o da persone strettamente legati ad essi per interposta persona. Art. 3 - OGGETTO DELL'OBBLIGO DI COMUNICAZIONE DA PARTE DELLE PERSONE RILEVANTI. 1. I Soggetti Rilevanti devono comunicare a SNIA, anche in nome e per conto delle persone ad essi strettamente legate, le operazioni a qualsiasi titolo compiute, aventi ad oggetto strumenti finanziari come definiti e secondo quanto stabilito dal precedente art I Soggetti Rilevanti, anche in nome e per conto delle persone ad essi strettamente legate, devono comunicare alla società le operazioni da loro compiute il cui ammontare, cumulato, sia superiore ad Euro 5.000,00 per anno solare, compiute a qualsiasi titolo, comprese le operazioni effettuate nell'ambito dell'esercizio di stock options o di diritti di opzione. Art. 4 - TERMINI E MODALITÀ PER L'ASSOLVIMENTO DEGLI OBBLIGHI DI COMUNICAZIONE DA PARTE DELLE PERSONE RILEVANTI. 1. Salvo più brevi termini stabiliti dal Consiglio di Amministrazione, anche limitatamente a una parte dei soggetti interessati, i Soggetti Rilevanti, anche in nome e per conto delle persone ad essi strettamente legate, dovranno far pervenire le comunicazioni relative alle operazioni di cui al precedente articolo entro il 3 giorno di mercato aperto a partire dalla data della loro effettuazione. Oltre tale termine, i Soggetti Rilevanti o le persone ad essi strettamente legate, provvederanno direttamente alla comunicazione alla Consob e alla società di gestione del mercato e per conoscenza al Responsabile Affari Sociatari di Snia S.p.A. entro il quinto giorno di mercato aperto dalla data di effettuazione. 2. Le informazioni saranno fornite per iscritto da parte dei "Soggetti Rilevanti", anche in nome e per conto delle persone ad essi strettamente legate, mediante l'utilizzo della modulistica allegata al presente Codice. Le comunicazioni devono essere inviate al Responsabile Corporate Affairs di Snia all indirizzo di posta elettronica che verrà comunicato dal Responsabile (come individuato al successivo art. 6.1) indicando come oggetto: "Comunicazione ai sensi dell art. 152-octies, comma 7 Regolamento Consob 11971/ Qualora non sia possibile utilizzare la posta elettronica, le comunicazioni potranno pervenire con preavviso telefonico via fax al numero che verrà comunicato dal Responsabile (come individuato al successivo art. 6.1) indicando come oggetto: "Comunicazione ai sensi dell art. 152-octies, comma 7 Regolamento Consob 11971/ Il Responsabile (come individuato al successivo art. 6.1) dovrà accusare la ricezione della comunicazione sempre via /fax e l'adempimento 5

6 dell'obbligo di comunicazione si intenderà assolto dal Soggetto Rilevante solo a seguito dell'invio delle predetta conferma. In caso di mancata conferma entro le 12 ore successive, la comunicazione dovrà essere ripetuta dalla persona rilevante contattando in tal caso anche telefonicamente il Responsabile. 5. I Soggetti Rilevanti, anche in nome e per conto delle persone ad essi strettamente legate, potranno inviare le comunicazioni previste all'art. 4 comma 2 e 3 mediante compilazione e sottoscrizione del modulo riportato nell'allegato 1 dal presente Regolamento. Art. 5 - DIVIETO DI OPERAZIONI Ai Soggetti Rilevanti è fatto divieto di compiere le operazioni individuate all art. 3: - nei 30 giorni precedenti le date previste per le riunioni del Consiglio di Amministrazione con all ordine del giorno il progetto di bilancio e la relazione semestrale e sino alla comunicazione al pubblico dell approvazione dei predetti documenti; - nei 15 giorni precedenti le date previste per le riunioni del consiglio di Amministrazione con all ordine del giorno le relazioni trimestrali e sino alla comunicazione al pubblico dell approvazione dei predetti documenti. Il Consiglio di Amministrazione avrà la facoltà di vietare o limitare, in altri periodi dell anno il compimento delle operazioni da parte dei Soggetti Rilevanti. I Soggetti Rilevanti dovranno far sì che le persone ad essi strettamente legate rispettino i divieti previsti nel presente art. 5. Art. 6 - SOGGETTO PREPOSTO ALL'ATTUAZIONE DEL CODICE DI COMPORTAMENTO SULL'INTERNAL DEALING. 1. Il soggetto preposto al ricevimento, alla gestione delle informazioni previste dall'art. 152-octies della delibera Consob n del 29 novembre 2005 è individuato nella persona del Responsabile Affari Societari o in caso di irreperibilità al Responsabile finanza e controllo. Lo stesso potrà fornire interpretazioni in merito all'obbligo di comunicazione o meno di determinante fattispecie. 2. Il Responsabile di Affari Societari Snia dovrà, entro la fine del giorno di mercato aperto successivo a quello del loro ricevimento, trasmettere al preposto alle comunicazioni tramite NIS le segnalazioni ricevute che verranno rese note al mercato, mediante avviso inviato a Borsa Italiana S.p.A. con il sistema NIS e la pubblicazione sul sito internet entro il quinto giorno di mercato aperto successivo a partire dalla data della loro effettuazione; nel medesimo termine le operazioni verranno comunicate a Consob. 3. Il Responsabile Affari Societari sottoporrà al Consiglio di Amministrazione eventuali modifiche che possano essere mutate nel tempo dalla migliore pratica nazionale e internazionale. 6

7 Art. 7 - TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI. Ciascun Soggetto Rilevante, anche in nome e per conto delle persone a essi strettamente legate, mediante specifica sottoscrizione del proprio consenso previsto nel modulo di cui all'allegato 2, accetta irrevocabilmente il trattamento dei dati richiesti in applicazione delle Regole di Comportamento di cui sopra, anche effettuato per il tramite di soggetti terzi, al solo fine di adempiere alla normativa regolamentare emanata da Consob. Ciascun Soggetto Rilevante, acconsente, ove richiesto dalle norme, inoltre che le medesime informazioni possano essere inserite, anche per sintesi, nel Bilancio, nella Relazione Semestrale e nelle Relazioni Trimestrali della SNIA S.p.A.e sul sito internet di Snia S.p.A.. Art. 8 - ACCETTAZIONE. L'accettazione del presente Codice da parte di ciascun Soggetto Rilevante, anche in nome e per conto delle persone a essi strettamente legate, viene effettuata mediante sottoscrizione del modulo riportato all'allegato 2 delle presenti Regole di Comportamento. ART. 9 - INOSSERVANZA DELLE REGOLE DI COMPORTAMENTO L'inosservanza degli obblighi sopra descritti comporterà le responsabilità di cui alle vigenti normative. Per i soggetti che siano dipendenti della Snia o di sue controllate, l'inosservanza potrà assumere rilievo per l'applicazione di eventuali sanzioni disciplinari, ferme restando le eventuali responsabilità di altra natura. Art ENTRATA IN VIGORE. Il presente Regolamento entra in vigore dal 1 Aprile

8 ALLEGATO 1 8

9 ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COGNOME / FAMILY NAME CODICE FISCALE / TAX CODE* DOMICILIO PER LA CARICA / PLACE OF RESIDENCE* RAGIONE SOCIALE / CORPORATE NAME CODICE FISCALE / TAX CODE* DATA DI NASCITA (gg/mm/aaaa)/ DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy)* SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME SESSO / GENDER* COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* PROVINCIA DI NASCITA / PROVINCE OF BIRTH* STATO DI NASCITA / COUNTRY OF BIRTH* SE PERSONA GIURIDICA, SOCIETA DI PERSONE O TRUST / IF LEGAL PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM* DATA DI COSTITUZIONE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED (dd/mm/yyyy)* SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE* 1.2. NATURA DEL RAPPORTO CON L EMITTENTE QUOTATO / NATURE OF RELATIONSHIP WITH THE LISTED COMPANY C.1) SOGGETTO CHE SVOLGE FUNZIONI DI AMMINISTRAZIONE, DI CONTROLLO O DI DIREZIONE IN UN EMITTENTE QUOTATO/ MEMBER OF THE ADMINISTRATIVE, MANAGEMENT OR SUPERVISORY BODIES OF THE ISSUER C.2) DIRIGENTE CHE HA REGOLARE ACCESSO A INFORMAZIONI PRIVILEGIATE E DETIENE IL POTERE DI ADOTTARE DECISIONI DI GESTIONE CHE POSSONO INCIDERE SULL'EVOLUZIONE E SULLE PROSPETTIVE FUTURE DELL EMITTENTE QUOTATO/ SENIOR EXECUTIVE HAVING REGULAR ACCESS TO INSIDE INFORMATION RELATING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, TO THE ISSUER, AND THE POWER TO MAKE MANAGERIAL DECISIONS ON THE FUTURE DEVELOPMENTS AND BUSINESS PROSPECTS OF THE ISSUER C.3) SOGGETTO CHE SVOLGE LE FUNZIONI DI CUI AL PUNTO C1) O C.2) IN UNA SOCIETÀ CONTROLLATA, DALL EMITTENTE QUOTATO/PERSON WHO PERFORM S THE FUNCTIONS REFERRED TO IN POINT C1 AND C2 IN A SUBSIDIARY OF THE LISTED COMPANIES C.4) SOGGETTO CHE DETIENE AZIONI IN MISURA ALMENO PARI AL 10 PER CENTO DEL CAPITALE SOCIALE DELL EMITTENTE QUOTATO O SOGGETTO CHE CONTROLLA L'EMITTENTE QUOTATO/ PERSON WHO HOLD SHARES AMOUNTING TO AT LEAST 10 PER CENT OF THE SHARE CAPITAL AND ANY OTHER PERSON WHO CONTROL THE ISSUER S/N S/N S/N S/N

10 RAGIONE SOCIALE / CORPORATE NAME 2. EMITTENTE QUOTATO CODICE FISCALE / TAX CODE* * informazioni da inserire solo nel caso in cui l invio sia effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di quest ultima) / information must be provided only if the form is disseminated through the telematics system provided by the market management company (these information will not be subject to public disclosure). ANNOTAZIONI / ANNOTATION

11 3. SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI / PARTY WHICH EXECUTED THE TRANSACTION 3.1. NATURA DEL SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI / REASON FOR RESPONSABILITY TO NOTIFY PERSONA RILEVANTE / RELEVANT PERSON PERSONA FISICA STRETTAMENTE LEGATE AD UN SOGGETTO RILEVANTE (CONIUGE NON SEPARATO LEGALMENTE, FIGLIO, ANCHE DEL CONIUGE, A CARICO, GENITORE, PARENTE O AFFINE CONVIVENTE) / NATURAL PERSON CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVANT PERSON (SPOUSE, UNLESS LEGALLY SEPARATED, DEPENDENT CHILDREN OF THE RELEVANT PERSON OR OF THE SPOUSE, PARENTS, RELATIVES AND RELATIVES-IN-LAW) PERSONA GIURIDICA, SOCIETÀ DI PERSONE O TRUST STRETTAMENTE LEGATA AD UN SOGGETTO RILEVANTE O AD UNA PERSONA FISICA DI CUI AL PUNTO PRECEDENTE / LEGAL PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVANT PERSON 3.2 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 1 S/N S/N S/N COGNOME / FAMILY NAME CODICE FISCALE / TAX CODE * RESIDENZA ANAGRAFICA / PLACE OF RESIDENCE RAGIONE SOCIALE / CORPORATE NAME CODICE FISCALE / TAX CODE* SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE* DATA DI NASCITA (gg/mm/aaaa)/ DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy)* SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME SESSO / GENDER* COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* PROVINCIA DI NASCITA / PROVINCE OF BIRTH* STATO DI NASCITA / COUNTRY OF BIRTH* SE PERSONA GIURIDICA, SOCIETA DI PERSONE O TRUST / IF LEGAL PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM* DATA DI COSTITUZIONE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED (dd/mm/yyyy)* * informazioni da inserire solo nel caso in cui l invio sia effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di quest ultima) / information must be provided only if the form is disseminated through the telematics system provided by the market management company (these information will not be subject to public disclosure).

12 4.OPERAZIONI / TRANSACTIONS SEZIONE A): RELATIVA ALLE AZIONI E STRUMENTI FINANZIARI EQUIVALENTI E ALLE OBBLIGAZIONI CONVERTIBILI COLLEGATE / SECTION A): RELATED TO SHARES AND EQUIVALENT FINANCIAL INSTRUMENT AND ASSOCIATED CONVERTIBLE BOND DATA / DATE TIPO OPERAZIONE/ TYPE OF TRANSACTION 2 CODICE ISIN / ISIN CODE 3 DENOMINAZIONE TITOLO / NAME OF SECURITY TIPO STRUMENTO FINANZIARIO/ TYPE OF FINANCIAL INSTRUMENT 4 QUANTITÀ/ QUANTITY PREZZO (in ) / PRICE (in ) 5 CONTROVALORE (in ) / VALUE (in ) MODALITÀ DELL OPERAZIONE / DESCRIPTION OF TRANSACTION 6 NOTE / NOTES TOTALE CONTROVALORE SEZIONE A (in ) / TOTAL AMOUNT SECTION A (in ) SEZIONE B): RELATIVA AGLI ALTRI STRUMENTI FINANZIARI COLLEGATI ALLE AZIONI DI CUI ALL ART. 152-sexies, comma 1, lett. b1, b3 SECTION B): RELATED TO FINANCIAL INSTRUMENTS ASSOCIATED TO SHARE REFERRED TO IN ART. 152-sexies, paragraph 1, letters b1, b3 DATA / DATE TIPO OPERAZIO NE / TYPE OF TRANSAC TION 6 TIPO STRUM. FINANZIA RIO COLLEGA TO / TYPE OF ASSOCIAT ED FINANCIA L INSTRUM ENT 8 TIPO FACOLTÀ / TYPE OF RIGHT 9 STRUMENTO FINANZIARIO COLLEGATO / ASSOCIATED FINANCIAL INSTRUMENT COD. ISIN / ISIN CODE 10 DENOMI NAZION E / NAME 11 AZIONE SOTTOSTANTE / UNDERLYING SECURITY COD. ISIN / ISIN CODE DENOMI NAZION E / NAME 12 INVESTIMENTO / DISINVESTIMENTO EFFETTIVO / ACTUAL INVESTMENT / DISINVESTMENT QUANTIT À / QUANTIT Y PREZZO (in ) / PRICE (in ) 5 CONTROV ALORE (in ) / VALUE (in ) INVESTIMENTO/ DISINVESTIMENTO POTENZIALE (NOZIONALE) / POTENTIAL (NOTIONAL) INVESTMENT / DISINVESTMENT QUANTIT À DEL SOTTOST. / QUANTIT Y OF UNDERLY ING PREZZO D ES. O REGOLAM ENTO (in ) / STRIKE OR SETTLEME NT PRICE (in ) CONTROV (in ) / VALUE (in ) DATA SCAD ENZA / MATU RITY NOTE / NOTES TOTALE CONTROVALORE POTENZIALE SEZIONE B (in ) / TOTAL POTENTIAL AMOUNT SECTION B (in ) TOTALE CONTROVALORE SEZIONE A + SEZIONE B (in ) / TOTAL AMOUNT SECTION A + SECTION B (in )

13 1 Questa sezione relativa ai dati anagrafici del soggetto non va compilata nel caso in cui il soggetto coincida con il dichiarante della sezione 1.1 / Not to fill if the person which executed the transaction is the same as section Indicare la tipologia di operazione, effettuata anche mediante l esercizio di strumenti finanziari collegati / Indicate the type of transaction, even if executed through the exercise of associated financial instruments A= acquisto / purchase V= vendita / sale S= sottoscrizione / subscription X= scambio / exchange 3 Il codice ISIN deve essere sempre indicato qualora lo strumento finanziario ne abbia ricevuto l assegnazione da un agenzia di codifica internazionale (es. UIC per l Italia) / ISIN code must be indicated whenever the financial istrument received that code from an appointed international agency (e.g. UIC for Italy) 4 Indicare lo strumento finanziario oggetto dell operazione / Indicate the financial instrument involved in the transaction: AZO = azioni ordinarie / ordinary shares AZP = azioni privilegiate / preference shares AZR = azioni di risparmio / saving shares QFC = quote di fondi chiusi / units of closed-end funds EQV = altri strumenti finanziari, equivalenti alle azioni, rappresentanti tali azioni / other financial instruments, equivalent, or representative of shares OBCV = Obbligazioni convertibili o altri strumenti finanziari scambiabili con azioni / convertible bonds or other debt financial instruments convertible into shares or exchangeable for shares 5 Nel caso in cui nel corso della giornata per un dato titolo sia stata effettuata più di una operazione dello stesso tipo (vedi nota 2) e con la stessa modalità (vedi nota 6) indicare il prezzo medio ponderato delle suddette operazioni. Nel caso di obbligazioni convertibili deve essere indicato in centesimi (es. per un obbligazione quotata sotto la pari ad un prezzo di 99 indicare 0,99, mentre se quotata sopra la pari ad un prezzo di 101 indicare 1,01 / In case of multiple transactions on securities of the same type (see note 2) and with the same modality (see note 6), indicate the weighted average price of the aforementioned transactions. In case of convertible bonds use prices in hundredths (e.g. for a bond negotiated below par value at a price of 99 indicate 0,99, whereas for a bond negotiated above the par value at a price of 101 indicate 1,01). 6 Indicare l origine dell operazione / Indicate the origin of the transaction: MERC-IT = transazione sul mercato regolamentato italiano / transaction over italian regulated market MERC-ES = transazione sul mercato regolamentato estero / transaction over foreign regulated markets FMERC = transazione fuori mercato o ai blocchi / off-market transaction and blocks CONV = conversione di obbligazioni convertibili o scambio di strumenti finanziari di debito con azioni / conversion of convertible bonds or exchange of debt financial instruments for shares MERC-SO = transazione sul mercato a seguito dell esercizio di stock option stock grant / transaction over regulated market concurrent to exercise of stock option stock grant ESE-DE = esercizio di strumento derivato o regolamento di altri contratti derivati (future,swap) / exercise of derivatives or settlement of other derivatives (future,swap) ESE-DI = esercizio di diritti (warrant/covered warrant/securitised derivatives/diritti) / exercise of rights (warrant/covered warrant/securitised derivatives/rights) 7 Indicare la tipologia di operazione / Indicate the type of transaction:

14 A= acquisto / purchase V= vendita / sale S= sottoscrizione / subscription AL= altro (dettagliare in nota) / other (to be specified in the notes) 8 Indicare la tipologia di strumento finanziario / Indicate the type of financial instrument: W= warrant / warrant OBW = obbligazione cum warrant / bond cum warrant SD= securitised derivative / securitised derivative OPZ= opzione / option FUT = future / future contracts FW = forward (contratti a termine) / forward contracts OS = Obbligazione strutturata / structured bond SW = swap / swap DIR = diritti / rights 9 Indicare la categoria di strumento finanziario derivato (solo per le opzioni) / Indicate the category of derivative (only for options): CE= call European style PE= put European style CA= call American style PA= put American style AL= altro (dettagliare in nota) / other (to be specified in the notes) 10 Da non indicare solo per contratti derivati (su strumenti finanziari) non standard oppure qualora lo strumento non abbia ricevuto l assegnazione da un agenzia di codifica internazionale (es. UIC per l Italia) / Not to be indicated for non-standard derivatives or whenever the financial instrument did not receive that code from an appointed international agency (e.g. UIC for Italy). 11 Indicare lo strumento finanziario collegato alle azioni / Indicate the associated financial instrument 12 Indicare lo strumento finanziario sottostante (azione) / Indicate the underlying financial instrument (share)

15 ALLEGATO 2 lo sottoscritto..., - preso atto di essere stato incluso nel novero dei "Soggetti Rilevanti" ai sensi Regolamento Consob 11971/1999 e degli obblighi di cui agli artt. 115-bis, D. lgs. 58/98 e 152-septies ss. Regolamento Consob 11971/1999; - attestando di aver ricevuto letto e compreso le Regole di Comportamento; - consapevole dell'impegno morale, oltre che legale, del puntuale rispetto degli obblighi impostimi; DICHIARO di aver reso note alle persone a me strettamente legate di cui al regolamento predisposto da Snia S.p.A. le condizioni in base alle quali queste ultime sono tenute agli obblighi di comunicazione di cui agli artt. 114, 7 comma, D. Lgs. 58/98 e 152- septies ss. Regolamento Consob 11971/1999; di essere stato autorizzato dalle persone a me strettamente legate di effettuare le necessarie comunicazioni, in loro nome e conto, a Snia S.p.A. relativamente alle operazioni di cui al regolamento predisposto da Snia S.p.A. ex artt. 114, 7 comma, D. Lgs. 58/98 e 152-septies ss. Regolamento Consob 11971/1999; che mi atterrò scrupolosamente alle disposizioni di legge e regolamentari sopra richiamate e a quanto indicato nel presente regolamento. (firma) Ai sensi della normativa sul trattamento dei dati personali, presto specifico e irrevocabile consenso, anche in nome e per conto delle persone a me strettamente legate, a quanto contenuto nell'art. 7 delle regole di Comportamento da me sopra accettate. (firma) Data.. 9

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

! "# $ % #&' $ ( )! * + $,+ ) *

! # $ % #&' $ ( )! * + $,+ ) * ! " $ % &' $ ( )! * + $,+ ) + *' -. -. * "/('0/! 0 0,""*!! " * "$ %& ' % ( )*+,,* -. 123 /0 (, *! ( * %! & & )12 )1 3 45"46,(+,,,& / * ( & 0 ' % 3 7 4 8 6 " 40 5 9 :& &45"46;7

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

AVVISO n Dicembre 2011 MTA Star

AVVISO n Dicembre 2011 MTA Star AVVISO n.21929 29 Dicembre 2011 MTA Star Mittente del comunicato : RDB Societa' oggetto : RDB dell'avviso Oggetto : Comunicazione redatta ai sensi dell'art. 152 octies Regolamento Emittenti Testo del comunicato

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0432-97-2015 Data/Ora Ricezione 30 Settembre 2015 11:25:03 MTA - Star Societa' : MONDO TV Identificativo Informazione Regolamentata : 63663 Nome utilizzatore : MONDON01 -

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0230-31-2016 Data/Ora Ricezione 13 Maggio 2016 11:52:42 MTA Societa' : UNIPOLSAI Identificativo Informazione Regolamentata : 74348 Nome utilizzatore : UNIPOLSAIN04 - Giay

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ROMA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ROMA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0051-2-2016 Data/Ora Ricezione 13 Gennaio 2016 15:02:46 MTA Societa' : BANCA POPOLARE DI SONDRIO Identificativo Informazione Regolamentata : 67930 Nome utilizzatore : BPOPSONN01

Dettagli

AVVISO n Giugno 2009

AVVISO n Giugno 2009 AVVISO n.10142 16 Giugno 2009 Expandi standard classe 1 Mittente del comunicato : Amber Capital LP Societa' oggetto : BIANCAMANO dell'avviso Oggetto : Internal dealing comunicazione Testo del comunicato

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0051-24-2014 Data/Ora Ricezione 17 Giugno 2014 10:58:09 MTA Societa' : BANCA POPOLARE DI Identificativo Informazione Regolamentata : 41550 Nome utilizzatore : BPOPSONN01 -

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ROMA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ROMA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON DATA DI NASCITA/ DATE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON DATA DI NASCITA/ DATE OF BIRTH* COGME / FAMILY NAME ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA

Dettagli

AVVISO n Gennaio 2008 MTA Star

AVVISO n Gennaio 2008 MTA Star AVVISO n.1227 21 Gennaio 2008 MTA Star Mittente del comunicato : GRUPPO IPG HOLNG Societa' oggetto : INTERPUMP GROUP dell'avviso Oggetto : Internal dealing comunicazione Testo del comunicato Si veda allegato.

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ITALIA MFFMRZ54B26A859

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ITALIA MFFMRZ54B26A859 ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0368-38-2015 Data/Ora Ricezione 13 Ottobre 2015 11:12:20 MTA Societa' : IMMSI Identificativo Informazione Regolamentata : 64188 Nome utilizzatore : IMMSIN01 - Paroli Tipologia

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODE* DOMICILIO

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0097-29-2015 Data/Ora Ricezione 10 Novembre 2015 16:50:36 MTA Societa' : COFIDE Identificativo Informazione Regolamentata : 65507 Nome utilizzatore : COFIDENSS01 - SEGRE MASSIMO

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-13-2016 Data/Ora Ricezione 21 Marzo 2016 16:39:01 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 71185 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-33-2013 Data/Ora Ricezione 30 Settembre 2013 17:16:57 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 26613 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0051-13-2016 Data/Ora Ricezione 04 Marzo 2016 15:04:37 MTA Societa' : BANCA POPOLARE DI SONDRIO Identificativo Informazione Regolamentata : 70290 Nome utilizzatore : BPOPSONN01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-56-2012 Data/Ora Ricezione 21 Dicembre 2012 17:20:15 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 10855 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE STATO DI NASCITA DI NASCITA / NASCITA / COUNTRY DATE OF

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE STATO DI NASCITA DI NASCITA / NASCITA / COUNTRY DATE OF ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE / DECLARER

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0051-5-2016 Data/Ora Ricezione 22 Gennaio 2016 15:35:38 MTA Societa' : BANCA POPOLARE DI SONDRIO Identificativo Informazione Regolamentata : 68403 Nome utilizzatore : BPOPSONN01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/09/1942 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/09/1942 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH* ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO UNDER ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

ALLEGATO 6. c) dall emittente quotato e dai soggetti rilevanti per la diffusione al pubblico;

ALLEGATO 6. c) dall emittente quotato e dai soggetti rilevanti per la diffusione al pubblico; ALLEGATO N. 7 ALLEGATO 6 Istruzioni per la comunicazione alla Consob e la diffusione al pubblico delle informazioni relative alle operazioni effettuate da soggetti rilevanti e da persone strettamente legate

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-18-2014 Data/Ora Ricezione 27 Marzo 2014 09:53:35 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 35574 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE / DECLARER

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-4-2015 Data/Ora Ricezione 16 Gennaio 2015 17:08:28 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 51871 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-6-2014 Data/Ora Ricezione 05 Febbraio 2014 19:02:59 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 32660 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0232-21-2016 Data/Ora Ricezione 12 Febbraio 2016 17:56:39 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 69472 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/06/1971 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 11/06/1971 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-8-2014 Data/Ora Ricezione 25 Febbraio 2014 08:46:07 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 33412 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-47-2015 Data/Ora Ricezione 20 Ottobre 2015 17:01:04 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 64402 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0896-3-2015 Data/Ora Ricezione 15 Gennaio 2015 16:26:13 MTA - Star Societa' : ZIGNAGO VETRO Identificativo Informazione Regolamentata : 51811 Nome utilizzatore : ZIGNAGOVETRON01

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* 21/07/1960

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* 21/07/1960 ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* 21/07/1960

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* 21/07/1960 ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

! "# $ % #&' $ ( )! * + $,+ ) + -. -. *

! # $ % #&' $ ( )! * + $,+ ) + -. -. * ! "# % #&' ( )! * +,+ ) + *' -. -. * "/('0/! 0 0,""*!" " # * #% &!' & (! )! *+,,* -.! 123! /0 ), *! " )! *( &! " 12 1 3 45#46,)+,,, / * ) 0 ' &!! 3 7 4 8 6 # 40 #5 9! :! 45#46;7

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0784-11-2015 Data/Ora Ricezione 13 Marzo 2015 16:16:42 MTA Societa' : CALEFFI Identificativo Informazione Regolamentata : 54421 Nome utilizzatore : CALEFFIN01 - Gazza Tipologia

Dettagli

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n Informazione Regolamentata n. 0232-29-2016 Data/Ora Ricezione 26 Febbraio 2016 17:36:32 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 69977 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 1719-31-2016

Informazione Regolamentata n. 1719-31-2016 Informazione Regolamentata n. 1719-31-2016 Data/Ora Ricezione 24 Giugno 2016 10:31:20 MTA - Star Societa' : MASSIMO ZANETTI BEVERAGE GROUP Identificativo Informazione Regolamentata : 76058 Nome utilizzatore

Dettagli

ERG S.p.A. Codice di Comportamento in materia di Internal Dealing

ERG S.p.A. Codice di Comportamento in materia di Internal Dealing 13 ERG S.p.A. Codice di Comportamento in materia di Internal Dealing - Allegati - 14 Allegato A Modulo per la comunicazione delle informazioni sulle Operazioni su Strumenti finanziari Facsimile Schema

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0620-45-2015

Informazione Regolamentata n. 0620-45-2015 Informazione Regolamentata n. 0620-45-2015 Data/Ora Ricezione 11 Dicembre 2015 20:13:51 MTA - Star Societa' : FIERA MILANO Identificativo Informazione Regolamentata : 66847 Nome utilizzatore : FIERAMILANON01

Dettagli

PERMASTEELISA SPA CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING

PERMASTEELISA SPA CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING PERMASTEELISA SPA CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING Premessa art. 1 Definizione di Soggetti Rilevanti e di Persone strettamente legate ai soggetti rilevanti art. 2 Definizione di operazioni soggette

Dettagli

Allegati al regolamento concernente gli emittenti - Allegato 6 ALLEGATO 6

Allegati al regolamento concernente gli emittenti - Allegato 6 ALLEGATO 6 ALLEGATO 6 COMUNICAZIONE ALLA CONSOB E DIFFUSIONE AL PUBBLICO DELLE INFORMAZIONI RELATIVE ALLE OPERAZIONI EFFETTUATE DA SOGGETTI RILEVANTI E DA PERSONE STRETTAMENTE LEGATE AD ESSI Allegato 6 ALLEGATO 6

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE NASCITA NASCITA / DATE OF PLACE OF BIRTH

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE NASCITA NASCITA / DATE OF PLACE OF BIRTH ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEANTE CHIARANTE DECLARER

Dettagli

ALLEGATO 6 / ANNEX 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7

ALLEGATO 6 / ANNEX 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 ALLEGATO 6 / ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE

Dettagli

Regolamento emittenti

Regolamento emittenti E Regolamento emittenti Adottato con delibera n. 11971 del 14 maggio 1999 Allegato 6 - Comunicazione alla Consob e la diffusione al pubblico delle informazioni relative alle operazioni effettuate da soggetti

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA kallegato 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

AVVISO n Gennaio 2012 MTA Star

AVVISO n Gennaio 2012 MTA Star AVVISO n.1416 30 Gennaio 2012 MTA Star Mittente del comunicato : GEFRAN Societa' oggetto : GEFRAN dell'avviso Oggetto : COMUNICATO ID_30.01.12 Testo del comunicato Si veda allegato. Allegato B SCHEMA AI

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SEN DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGME FAMILY NAME COCE FISCALE TAX

Dettagli

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR SCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE CHIARANTE

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0146-33-2015

Informazione Regolamentata n. 0146-33-2015 Informazione Regolamentata n. 0146-33-2015 Data/Ora Ricezione 07 Luglio 2015 18:20:30 MTA Societa' : I GRANDI VIAGGI Identificativo Informazione Regolamentata : 60643 Nome utilizzatore : GRANDIVIN01 -

Dettagli

REGOLAMENTO INTERNAL DEALING

REGOLAMENTO INTERNAL DEALING REGOLAMENTO INTERNAL DEALING Edizione giugno 2014 1. Premessa 1.1 Il Banco Popolare Società Cooperativa (di seguito anche Banco ) istituisce il presente Regolamento Internal Dealing diretto a disciplinare

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0149-10-2015

Informazione Regolamentata n. 0149-10-2015 Informazione Regolamentata n. 0149-10-2015 Data/Ora Ricezione 11 Marzo 2015 10:26:20 MTA Societa' : EXOR Identificativo Informazione Regolamentata : 54160 Nome utilizzatore : EXORN01 - Mariani Tipologia

Dettagli

Regolamento di Internal Dealing di Brembo S.p.A.

Regolamento di Internal Dealing di Brembo S.p.A. Regolamento di Internal Dealing di Brembo S.p.A. (aggiornamento novembre 2009) Indice 1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE... 2 2. ABBREVIAZIONI E DEFINIZIONI... 2 3. MODALITA OPERATIVE... 4 3.1 DIVIETO AL

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0265-18-2015

Informazione Regolamentata n. 0265-18-2015 Informazione Regolamentata n. 0265-18-2015 Data/Ora Ricezione 31 Marzo 2015 16:20:20 MTA Societa' : UNIPOL Identificativo Informazione Regolamentata : 55597 Nome utilizzatore : UNIPOLN01 - Roberto Giay

Dettagli

INTESA SANPAOLO S.p.A. REGOLAMENTO

INTESA SANPAOLO S.p.A. REGOLAMENTO INTESA SANPAOLO S.p.A. REGOLAMENTO CONCERNENTE LE OPERAZIONI COMPIUTE DA SOGGETTI RILEVANTI AI SENSI DELL ART. 114, COMMA 7, T.U.F. INTERNAL DEALING PREMESSA Il presente Regolamento è finalizzato a dare

Dettagli

M&C S.p.A. ***********

M&C S.p.A. *********** M&C S.p.A. *********** Codice di comportamento per la gestione, il trattamento e la comunicazione delle informazioni relative a operazioni sulle azioni o altri strumenti finanziari ad esse collegati compiute

Dettagli

CODICE DI COMPORTAMENTO ( INTERNAL DEALING )

CODICE DI COMPORTAMENTO ( INTERNAL DEALING ) CODICE DI COMPORTAMENTO ( INTERNAL DEALING ) (Art. 152- sexies e seguenti del Regolamento concernente la disciplina degli emittenti adottato dalla Consob con delibera n. 1197199 e successive modifiche

Dettagli

CODICE DI COMPORTAMENTO IN MATERIA DI INTERNAL DEALING. Approvato dal Consiglio di Amministrazione nella riunione del 25 agosto 2011

CODICE DI COMPORTAMENTO IN MATERIA DI INTERNAL DEALING. Approvato dal Consiglio di Amministrazione nella riunione del 25 agosto 2011 CODICE DI COMPORTAMENTO IN MATERIA DI INTERNAL DEALING Approvato dal Consiglio di Amministrazione nella riunione del 25 agosto 2011 PREMESSA L adozione del presente Codice di Comportamento (di seguito

Dettagli

Inoltre, si considerano persone rilevanti gli Amministratori, Sindaci Effettivi,

Inoltre, si considerano persone rilevanti gli Amministratori, Sindaci Effettivi, C E M E N T E R I E D E L T I R R E N O SOCIETÀ PER AZIONI CAPITALE 159.120.000 INTERAMENTE VERSATO C O D I C E D I C O M P O R T A M E N T O (Art. 152- sexies e seguenti del Regolamento concernente la

Dettagli

Centrale del Latte d Italia S.p.A. Codice di comportamento Internal dealing

Centrale del Latte d Italia S.p.A. Codice di comportamento Internal dealing Codice di comportamento Internal dealing Centrale del Latte d Italia S.p.A. - Via Filadelfia 220 10137 Torino Cap.soc.Euro 28.840.041,20 i.v. - C.C.I.A.A. Torino n. 520409 - Tribunale Torino n. 631/77

Dettagli

CODICE DI COMPORTAMENTO

CODICE DI COMPORTAMENTO CODICE DI COMPORTAMENTO in materia di INTERNAL DEALING Approvato con delibera del Consiglio di Amministrazione del 19 febbraio 2007 Il presente codice di comportamento (il Codice di Comportamento ), che

Dettagli