Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)"

Transcript

1 PE PE Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) zionamento a doppio effetto (a semplice effetto su richiesta per PE e PE-45...). ssenza di organi di trasmissione: elevato rendimento e affidabilità. Possibilità di scelta su un ampia gamma di corse. Forza di serraggio costante su tutta la corsa in apertura ed in chiusura. Basso peso ottenuto con una costruzione interamente in lega leggera. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE) Double acting (single acting upon request for PE and PE-45...). High efficiency and reliability due to the lack of driving parts. Wide choice of stroke length options. The gripping force is constant on both directions along total stroke. Light weight; due to its alloy construction. PE-458 PE-45 PE-454 PE-452 PE-25 PE-452 PE-252 PE-25 PE-254 PE-252 PE-162 PE-1615 PE-168 PE-164 PE-1625 PE Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

2 PE PE-161 PE-1625 PE-164 PE-168 PE-1615 PE-162 Fluido Medium Pressione di esercizio Operating pressure range Temperatura di esercizio Operating temperature range Forza di serraggio per griffa a 6 bar Gripping force at 6 bar on each jaw Forza di serraggio totale a 6 bar Total gripping force at 6 bar orsa (±.25 mm) Stroke Frequenza max funzionamento Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo di chiusura senza carico losing time without load Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5. N 2 N 2x5 mm 2x12.5 mm 2x2 mm 2x4 mm 2x75 mm 2x mm 3 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 1 Hz 1 Hz 7 cm 3 14 cm 3 21 cm 3 39 cm 3 71 cm 3 97 cm 3.2 s.5 s.1 s.2 s.4 s.5 s.3 mm.3 mm.3 mm.3 mm.3 mm.3 mm 2 g 25 g 35 g 5 g 9 g 12 g Forza di serraggio I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio Z e del disassamento del punto di presa X. Gripping force The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length Z and the overhanging X. La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. PE-161 PE-1625/4/8/15/2 Z Gripping force (N) Forza serraggio (N) / bar 2 4 bar 2 bar Z (mm) Forza serraggio (N) / Gripping force (N) bar 4 bar 2 bar Z (mm) X PE-161 (6 bar) NO PE-1625/4/8/15/2 (6 bar) NO Z Z ( m m ) N 4 5 N Z ( m m ) N 7 5 N 8 N N 2 9 N 1 N N X (mm) X (mm) Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 137

3 PE PE-252 PE-254 PE-25 PE-25 PE-252 Fluido Medium Pressione di esercizio Operating pressure range Temperatura di esercizio Operating temperature range Forza di serraggio per griffa a 6 bar Gripping force at 6 bar on each jaw Forza di serraggio totale a 6 bar Total gripping force at 6 bar orsa (±.25 mm) Stroke Frequenza max funzionamento Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo di chiusura senza carico losing time without load Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar N 4 N 2x1 mm 2x2 mm 2x3 mm 2x5 mm 2x mm 3 Hz 2 Hz 2 Hz 1 Hz 1 Hz 44 cm 3 74 cm 3 12 cm cm cm 3.2 s.4 s.6 s.8 s.17 s.4 mm.4 mm.4 mm.4 mm.4 mm 7 g 98 g 1285 g 1235 g 28 g Forza di serraggio I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio Z e del disassamento del punto di presa X. Gripping force The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length Z and the overhanging X. La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. Z The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. Gripping force (N) Forza serraggio (N) / PE-252 PE-254 PE-25 PE-25/ Z (mm) 6 bar 4 bar 2 bar Gripping force (N) Forza serraggio (N) / bar 4 bar 5 2 bar Z (mm) X Gripping force (N) Forza serraggio (N) / 2 6 bar 15 4 bar 2 bar Z (mm) Gripping force (N) Forza serraggio (N) / 2 6 bar 15 4 bar 2 bar 5 Z (mm) Z Z (mm) PE-252 (6 bar) PE-254 (6 bar) PE-25 (6 bar) PE-25/PE-252 (6 bar) 135 N 147 N 1 N 175 N 195 N NO Z (mm) N 154 N 17 N 188 N 27 N NO NO NO Z (mm) N 188 N 2 N 215 N Z (mm) N 192 N 199 N 211 N N 23 N X (mm) X (mm) X (mm) X (mm) 23 N Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 23 N

4 PE PE-452 PE-454 PE-45 PE-458 PE-452 Fluido Medium Pressione di esercizio Operating pressure range Temperatura di esercizio Operating temperature range Forza di serraggio per griffa a 6 bar Gripping force at 6 bar on each jaw Forza di serraggio totale a 6 bar Total gripping force at 6 bar orsa (±.25 mm) Stroke Frequenza max funzionamento Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo di chiusura senza carico losing time without load Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5. 7 N 7 N 7 N 7 N 9 N 14 N 14 N 14 N 14 N 18 N 2x1 mm 2x2 mm 2x3 mm 2x4 mm 2x mm 3 Hz 2 Hz 1 Hz 1 Hz 1 Hz 132 cm 3 28 cm cm cm 3 94 cm 3.5 s.1 s.15 s.2 s.2 s.4 mm.4 mm.4 mm.4 mm.4 mm 184 g 225 g 2715 g 33 g 38 g Forza di serraggio I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio Z e del disassamento del punto di presa X. Gripping force The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length Z and the overhanging X. La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. Z The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. Gripping force (N) Forza serraggio (N) / PE Z (mm) 6 bar 4 bar 2 bar Gripping force (N) Forza serraggio (N) / PE bar bar 2 2 bar Z (mm) Gripping force (N) Forza serraggio (N) / PE bar 4 4 bar bar Z (mm) X Gripping force (N) Forza serraggio (N) / Gripping force (N) PE PE bar bar 2 bar bar 4 bar 2 bar Z (mm) Z (mm) Forza serraggio (N) / Z Z (mm) N 35 N 38 N 415 N 4 N 55 N PE-452 (6 bar) PE-454 (6 bar) PE-45(6 bar) PE-458 (6 bar) PE-452 (6 bar) NO 18 NO NO NO NO X (mm) Z (mm) 7 N 45 N 472 N 5 N 535 N N Z (mm) 7 N 55 N 537 N 572 N 614 N 669 N X (mm) X (mm) Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 139 Z (mm) 7 N 571 N 597 N 629 N 662 N X (mm) Z (mm) 9 N N 638 N 683 N 73 N 782 N 84 N X (mm)

5 PE Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) B D E F R S T U G H L M N P Q ±.2 ±.2 ±.2 ±.2 ±.2 PE Foro per fissaggio pinza Sede per sensori serie B Foro per fissaggio dito di presa Hole for fastening B sensor slot Threaded hole for gripper tool (N 4) M5x4 mm (N 4+4) M4x4 mm Foro di riferimento Dowel pin hole (N 2) Ø5H8x5 mm Ingresso aria ir connection (N 2) M5 Foro di riferimento dito di presa Dowel pin hole for gripper tool (N 4+4) Ø4H8x4 mm B D E F G P H I L M N ±.2 ±.2 Q R S T U X Z PE PE PE PE PE Foro per fissaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 4/6+4/6) M4x4 mm PERT / OPEN Foro di riferimento dito di presa Dowel pin hole for gripper tool (N 2+2) Ø4H8x5 mm Ingresso aria ir connection (N 2) M5 Sede per sensori serie B B sensor slot LTO SIDE 14 Foro di riferimento Dowel pin hole (N 2) Ø5H8x5 mm Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers Foro per fissaggio pinza Hole for fastening M5x5 mm

6 PE Fissaggio della pinza La pinza PE può essere montata in posizione fissa oppure su parti in movimento: in questo caso va considerata la forza d inerzia cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. Per fissare la pinza utilizzare i due fori calibrati () ed almeno quattro fori filettati (B) presenti sulla base inferiore del corpo pinza. Lasciare lo spazio necessario per i raccordi dell aria () e per il posizionamento dei sensori nelle cave laterali. Fixage de la pince La pince PE-16...peut être montée en position fixe ou sur des pièces mobiles. Dans ce cas il faut considérer la force d inertie à laquelle la pince et sa charge sont soumises. Le fixage est obtenu avec deux trous calibrés () et quatre trous taraudés (B) placés sur la base inférieure du corps. Laisser un espace nécessaire pour les raccords de l air () et les capteurs. B PE-16 Fori calibrati Dowel pin holes Ø5H8x5 mm B Fori filettati Threaded holes Fori filettati per raccordi aria Threaded holes for air fittings M5x5 mm M5 Fissaggio delle estremità di presa ostruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. Fissarle su ciascuna griffa utilizzando almeno due viti e due spine di centraggio. Gripping tool fastening The gripping tools must be as short and light as possible. They must be mounted using at least two screws and two dowel pins per jaw. PE-161 PE-1625/4/8/15/2 Fori calibrati Dowel pin holes Fori filettati Threaded holes Ø4H8x4 mm M4x4 mm Fori calibrati Dowel pin holes Fori filettati Threaded holes Ø4H8x5 mm M4x4 mm Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 141

7 PE Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) B D E G R S F H I L M N P Y ±.2 ± PE PE PE Sede per sensori serie B B sensor slot Foro di riferimento dito di presa Dowel pin hole for gripper tool (N 1+1) Ø5H8x1 mm Foro per fissaggio pinza Hole for fastening M5x8 mm HIUS / LOSED Ingresso aria ir connection (N 2) 1/8 Gas Foro per fissaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 4+4) M5x1 mm Foro di riferimento Dowel pin hole (N 2) Ø5H8x8 mm B D E F G H L M N P Y S R ±.2 ±.2 U X V PE PE Sede per sensori serie B B sensor slot Foro di riferimento dito di presa Dowel pin hole for gripper tool (N 4+4) Ø5H8x7 mm Foro per fissaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 6+6) M5x7 mm PERT / OPEN Foro di riferimento Dowel pin hole (N 2) Ø5H8x8 mm Ingresso aria ir connection (N 2) 1/8Gas Foro per fissaggio pinza Hole for fastening M5x8 mm LTO K SIDE K 142 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

8 PE Fissaggio della pinza La pinza PE può essere montata in posizione fissa oppure su parti in movimento: in questo caso va considerata la forza d inerzia cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. Per fissare la pinza utilizzare i due fori calibrati () ed almeno quattro fori filettati (B) presenti sulla base inferiore del corpo pinza. Lasciare lo spazio necessario per i raccordi dell aria () e per il posizionamento dei sensori nelle cave laterali. Gripper fastening The gripper PE can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the forces created by inertia on the gripper and its load. To fasten the gripper, use the two dowel pin holes () and at least four threaded holes (B) on the base of the gripper. llow room to mount the air fittings () and the sensors. B Fori calibrati Dowel pin holes PE-25 Ø5H8x8 mm B Fori filettati Threaded holes M5x8 mm Fori filettati per raccordi aria Threaded holes for air fittings G1/8 Fissaggio delle estremità di presa ostruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. Fissarle su ciascuna griffa utilizzando almeno due viti e due spine di centraggio. Gripping tool fastening The gripping tools must be as short and light as possible. They must be mounted using at least two screws and two dowel pins per jaw. PE-252/254/25 PE-25/252 Fori calibrati Dowel pin holes Fori filettati Threaded holes Ø5H8x1 mm M5x1 mm Fori calibrati Dowel pin holes Fori filettati Threaded holes Ø5H8x7 mm M5x7 mm Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 143

9 PE Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) B D -.5 E +.5 F G H L M N P Q R -.5 S ±.2 T V X K Z PE PE PE PE LOSED Foro di riferimento Dowel pin hole (N 2) Ø8H8x13 mm HIUS / Foro per fissaggio pinza Hole for fastening (N 4) M8x13 mm Sedi calibrate per chiavette Key slots Foro per fissaggio dito di presa Threaded hole for gripper tool (N 4+4) M8x16 mm Sede per sensori serie B B sensor slot Ingresso aria ir connection (N 2) 1/4Gas 144 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

10 PE Fissaggio della pinza La pinza PE può essere montata in posizione fissa oppure su parti in movimento: in questo caso va considerata la forza d inerzia cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. Per fissare la pinza utilizzare i due fori calibrati () ed almeno quattro fori filettati (B) presenti sulla base inferiore del corpo pinza. Lasciare lo spazio necessario per i raccordi dell aria () e per il posizionamento dei sensori nelle cave laterali. Gripper fastening The gripper PE can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the forces created by inertia on the gripper and its load. To fasten the gripper, use the two dowel pin holes () and at least four threaded holes (B) on the base of the gripper. llow room to mount the air fittings () and the sensors. B PE-45 Fori calibrati Dowel pin holes Ø8H8x13 mm B Fori filettati Threaded holes M8x13 mm Fori filettati per raccordi aria Threaded holes for air fittings G1/4 Fissaggio delle estremità di presa ostruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. Fissarle su ciascuna griffa utilizzando almeno due viti delle 4 viti. Per il centraggio di precisione posizionare le linguette nelle sedi sulle griffe. Gripping tool fastening The gripping tools must be as short and light as possible. They must be mounted using at least two of four screws. They must be centered using the key-slots on the jaws. D E Sede linguetta D Key-slot D Fori filettati Threaded holes x 28 x 3 mm M8x16 mm Sede linguetta E Key-slot E Fori filettati Threaded holes x 25 x 3 mm M8x16 mm Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 145

11 PE Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) PE Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

12 PE arichi di sicurezza onsultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la sicurezza dell operatore. F s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. F d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. Inoltre sono riportate le masse ammissibili (m) per ogni dito di presa in funzione del tempo di apertura o chiusura. Usare i regolatori di flusso (non forniti) per ottenere la velocità desiderata. Safety loads heck the table for maximum permitted loads. Excessive forces or torques can damage the gripper, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. F s, Mx s, My s, Mz s, are maximum permitted static loads. Static means motionless jaws. F d, Mx d, My d, Mz d, are maximum permitted dynamic loads. Dynamic means running jaws. The following tables show the specified maximum loads (m) on each gripping tool as function of closing or opening time. Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed. Mx Mz F My Mx Mz F My Mx Mz F My PE-161 PE-1625 PE-164 PE-168 PE-1615 PE-162 F s 48 N 166 N 166 N 163 N 163 N 163 N Mx s 2.4 Nm 5.6 Nm 5.6 Nm 5.6 Nm 5.6 Nm 5.6 Nm My s 2.4 Nm 2.9 Nm 2.9 Nm 2.9 Nm 2.9 Nm 2.9 Nm Mz s 2.4 Nm 5.6 Nm 5.6 Nm 5.6 Nm 5.6 Nm 5.6 Nm F d.48 N 1.7 N 1.7 N 1.6 N 1.6 N 1.6 N Mx d 2.4 Ncm 5.6 Ncm 5.6 Ncm 5.6 Ncm 5.6 Ncm 5.6 Ncm My d 2.4 Ncm 2.9 Ncm 2.9 Ncm 2.9 Ncm 2.9 Ncm 2.9 Ncm Mz d 2.4 Ncm 4 Ncm 4 Ncm 4 Ncm 4 Ncm 4 Ncm m.8s g 166 g 163 g 163 g 163 g m.5s - 18 g 18 g 16 g 16 g 16 g m.3s 48 g 93 g 93 g 91 g - - m.2s 31 g 83 g 83 g 81 g - - m.1s 24 g g g PE-252 PE-254 PE-25 PE-25 PE-252 F s 326 N 326 N 326 N 3 N 3 N Mx s 14 Nm 15 Nm 18 Nm 21 Nm 21 Nm My s 5 Nm 5 Nm 5 Nm 6 Nm 6 Nm Mz s 14 Nm 15 Nm 18 Nm 21 Nm 21 Nm F d 3.3 N 3.3 N 3.3 N 3 N 3 N Mx d 14 Ncm 15 Ncm 18 Ncm 21 Ncm 21 Ncm My d 5 Ncm 5 Ncm 5 Ncm 6 Ncm 6 Ncm Mz d 14 Ncm 15 Ncm 18 Ncm 21 Ncm 21 Ncm m.5s g 3 g m.3s 326 g 326 g 326 g 195 g 195 g m.2s 212 g 212 g 212 g 15 g 15 g m.1s 163 g 163 g 163 g 15 g - PE-452 PE-454 PE-45 PE-458 PE-452 F s 73 N 73 N 73 N 73 N 7 N Mx s 69 Nm 86 Nm 88 Nm 88 Nm 11 Nm My s 41 Nm 41 Nm 41 Nm 41 Nm 4 Nm Mz s 69 Nm 86 Nm 88 Nm 88 Nm 11 Nm F d 7 N 7 N 7 N 7 N 14 N Mx d 69 Ncm 86 Ncm 88 Ncm 88 Ncm 11 Ncm My d 41 Ncm 41 Ncm 41 Ncm 41 Ncm 8 Ncm Mz d 69 Ncm 86 Ncm 88 Ncm 88 Ncm 11 Ncm m.5s g 14 g m.4s - 7 g 7 g 45 g g m.3s 7 g 45 g 45 g 35 g 7 g m.2s 45 g 35 g 35 g 3 g 5 g m.1s 35 g 3 g 3 g Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 147

13 PE Sensori Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la posizione attraverso i magneti sui pistoni. Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l impiego in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse masse di materiale ferromagnetico. Sensors The operating position can be checked by magnetic sensors (optional), that detect the magnets on the pistons inside. Therefore a near big mass of ferromagnetic material or intense magnetic fields may cause sensing troubles. Per il montaggio: 1- Inserire il dado quadrato () nella propria sede sull adattatore S. 2- Infilare l adattatore nella guida sulla pinza. 3- alzare il sensore sull adattatore. 4- Fare scorrere nella guida fino a raggiungere la posizione di lavoro desiderata (led acceso). 5- Bloccare con la vite (B), facendo attenzione a non serrarla eccessivamente. For mounting: 1- Insert the square nut () in its seat on the S bracket. 2- Insert the bracket into the groove. 3- Insert the sensor into the bracket. 4- Run the sensor until the lamp is on. 5- Lock the bracket with the screw (B) but don t over-tighten it. B3N2-G B3M2-G 148 Tensione di alimentazione (D) D power supply Tipo sensore Sensor type Massima corrente Max current Potenza Power Temperatura di esercizio Operating temperature Tempo di eccitazione Response time ON Tempo di diseccitazione Response time OFF Valore di eccitazione Operate point Valore di diseccitazione Dropout point Vita elettrica Life time Resistenza di contatto ontact resistence Resistenza agli urti Max admitted shock Grado di protezione Environmental protection degree aduta di tensione diretta Voltage drop PNP Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 6 max 3 V 25 m 6 W μs.3 μs 4 GUSS 35 GUSS 1 9 IMP - 3 G IP 67 1 V NPN FSM

14 PE Elenco delle parti / Parts list PE orpo pinza PE Gripper housing 1 2 Pistone PE Piston 2 3 Griffa PE Jaw 3 4 Protezione PE Protection 4 5 Pignone PE Pinion 5 6 Testata aperta PE-168-5L Open end plate 6 7 Testata chiusa PE-168-5L losed end plate 7 8 Inserto portamagnete PE Magnet housing 8 9 Vite VITE-56 (M2x5 mm DIN84 INOX 2) Screw 9 1 Spina di riferimento SPIN-12 (Ø4x2 mm DIN6325) Dowel pin 1 11 Spina di riferimento SPIN-19 (Ø4x14 mm DIN6325) Dowel pin O-Ring GUR-29 (Ø1.78x4.48) O-Ring Vite VITE-31 (M3x8 mm DIN912 INOX 2) Screw O-Ring GUR-23 (Ø1.78x15.6) O-Ring Guarnizione dinamica GUR-2P (16x9x2.5) Dynamic gasket Magnete PR-6-7 Magnet 16 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 149

15 PE Elenco delle parti / Part list PE-1625 PE orpo pinza PE PE Gripper housing 1 2 Pistone PE PE Piston 2 3 remagliera PE PE Rack 3 4 Griffa PE PE Jaw 4 5 Pignone PE Pinion 5 6 Testata aperta PE-168-5L Open end plate 6 7 Testata chiusa PE-168-5L losed end plate 7 8 Inserto portamagnete PE Magnet housing 8 9 Vite VITE-12 (M3x1 mm DIN965 INOX 2) Screw 9 1 O-Ring GUR-29 (Ø1.78x4.48) O-Ring 1 11 Vite VITE-31 (M3x8 mm DIN912 INOX 2) Screw O-Ring GUR-23 (Ø1.78x15.6) O-Ring Guarnizione dinamica GUR-2P (16x9x2.5) Dynamic gasket Spina di riferimento SPIN-34 (Ø4x8 mm DIN6325) Dowel pin Spina di riferimento SPIN-33 (Ø4x25 mm DIN6325) Dowel pin Magnete PR-6-7 Magnet Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

16 PE Elenco delle parti / Part list PE-168 PE-1615 PE orpo pinza PE PE PE Gripper housing 1 2 Pistone PE PE PE Piston 2 3 remagliera PE PE PE Rack 3 4 Griffa PE PE PE Jaw 4 5 Pignone PE Pinion 5 6 Testata aperta PE-168-5L Open end plate 6 7 Testata chiusa PE-168-5L losed end plate 7 8 Inserto portamagnete PE Magnet housing 8 9 Pattino guida PE Guide profile 9 1 Vite VITE-12 (M3x1 mm DIN965 INOX 2) Screw 1 11 O-Ring GUR-29 (Ø1.78x4.48) O-Ring Vite VITE-31 (M3x8 mm DIN912 INOX 2) Screw O-Ring GUR-23 (Ø1.78x15.6) O-Ring Guarnizione dinamica GUR-2P (16x9x2.5) Dynamic gasket Spina di riferimento SPIN-34 (Ø4x8 mm DIN6325) Dowel pin Spina di riferimento SPIN-33 (Ø4x25 mm DIN6325) Dowel pin Magnete PR-6-7 Magnet 17 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 151

17 PE Elenco delle parti / Part list PE-252 PE-254 PE-25 1 orpo pinza PE PE PE-25-1 Gripper housing 1 2 Pistone PE PE PE-25-2 Piston 2 3 Griffa PE PE PE-25-3 Jaw 3 4 opertura PE PE PE-25-4 over plate 4 5 Testata aperta PE Open end plate 5 6 Testata chiusa PE losed end plate 6 7 Pignone PE Pinion 7 8 Profilo PE Seal profile 8 9 Fascia di guida PE-25-8 Piston guidance ring 9 1 Inserto portamagnete PE Magnet housing 1 11 Spina di riferimento SPIN-16 (Ø4x1 mm DIN6325) Dowel pin Vite VITE-39 (M4x8 mm DIN84 INOX 2) Screw Spina di riferimento SPIN-18 (Ø8x2 mm DIN542) Dowel pin O-Ring GUR-3 (Ø1.78x25.12) O-Ring Vite VITE-2 (M4x1 mm DIN912 INOX 2) Screw O-Ring GUR-29 (Ø1.78x4.48) O-Ring Guarnizione dinamica GUR-3M (25x18x2.4) Dynamic gasket Spina di riferimento SPIN-32 (Ø6x4 mm DIN6325) Dowel pin Magnete PR-6-7 Magnet Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

18 PE Elenco delle parti / Part list PE-25 PE orpo pinza PE-25-1 PE Gripper housing 1 2 Pistone PE-25-2 PE Piston 2 3 Griffa PE-25-3 PE Jaw 3 4 remagliera PE-25-7 PE Rack 4 5 Testata aperta PE Open end plate 5 6 Testata chiusa PE losed end plate 6 7 Pignone PE-25-5 Pinion 7 8 Profilo PS-25-P9 Seal profile 8 9 Fascia di guida PE-25-8 Piston guidance ring 9 1 Inserto portamagnete PE Magnet housing 1 11 Perno PE-25-1 Pin Pattino guida PE-25-9 Guide profile Vite VITE-3 (M5x12 mm DIN965 INOX 2) Screw Guarnizione dinamica GUR-3M (25x18x2.4) Dynamic gasket O-Ring GUR-29 (Ø1.78x4.48) O-Ring Vite VITE-2 (M4x1 mm DIN912 INOX 2) Screw O-Ring GUR-3 (Ø1.78x25.12) O-Ring Spina di riferimento SPIN-3 (Ø6x36 mm DIN6325) Dowel pin uscinetto radiale US-45 (Ø3x1x4) Radial ball busching 19 2 Magnete PR-6-7 Magnet 2 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 153

19 PE Elenco delle parti / Part list PE-452 PE-454 PE-45 PE orpo pinza PE PE PE-45-1 PE Gripper housing 1 2 Pistone PE PE PE-45-2 PE Piston 2 3 Griffa PE PE PE-45-3 PE Jaw 3 4 Profilo PE Seal profile 4 5 Testata aperta PE Open end plate 5 6 Testata chiusa PE losed end plate 6 7 opertura PE PE PE-45-4 PE over plate 7 8 Pignone PE Pinion 8 9 Fascia di guida PE Piston guidance ring 9 1 Inserto portamagnete PE Magnet housing 1 11 Spina di riferimento SPIN-29 (Ø8x4 mm DIN6325) Dowel pin O-Ring GUR-28 (Ø1.78x44.17) O-Ring Vite VITE-27 (M5x1 mm DIN912 INOX 2) Screw O-Ring GUR-29 (Ø1.78x4.48) O-Ring Guarnizione dinamica GUR-26P (45x36x3) Dynamic gasket Spina di riferimento SPIN-3 (Ø6x36 mm DIN6325) Dowel pin Vite VITE-26 (M5x16 mm DIN965 INOX 2) Screw Spina di riferimento SPIN-28 (Ø5x1 mm DIN6325) Dowel pin Magnete PR-6-7 Magnet Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

20 PE Elenco delle parti / Part list PE orpo pinza PE Gripper housing 1 2 Pistone PE Piston 2 3 Griffa PE Jaw 3 4 Guida centrale PE entral guidance 4 5 Testata aperta PE Open end plate 5 6 Testata chiusa PE losed end plate 6 7 Piastra supporto cuscinetto PE Bearing cover 7 8 Pignone PE Pinion 8 9 Profilo PS-45-P9 Seal profil 9 1 Inserto portamagnete PE Magnet housing 1 11 Spina di riferimento SPIN-58 (Ø8x mm DIN6325) Dowel pin O-Ring GUR-28 (Ø1.78x44.17) O-Ring Vite VITE-27 (M5x1 mm DIN912 INOX 2) Screw O-Ring GUR-29 (Ø1.78x4.48) O-Ring Guarnizione dinamica GUR-26P (45x36x3) Dynamic gasket Vite VITE-15 (M5x16 mm DIN912 INOX 2) Screw Vite VITE-2 (M4x1 mm DIN912 INOX 2) Screw uscinetto radiale US-11 (Ø8xØ16x4 ISB 618/B) Ball bearing Magnete PR-6-7 Magnet 19 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 155

21 PE onnessione pneumatica La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali (P e R) montandovi i raccordi dell aria ed i relativi tubi (non forniti). La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5 4 μm) non necessariamente lubrificata. La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere mantenuta per tutta la vita della pinza. L impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. ompressed air feeding The compressed air feeding is accomplished on the lateral air ports (P and R) with fittings and hoses (not supplied). The compressed air, must be filtered from 5 to 4 μm. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for the complete service life of the gripper. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. R P ircuito pneumatico Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell aria compressa: 1- Oscillazioni di pressione. 2- Riempimento pinza vuota all avvio. 3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Velocità di azionamento eccessiva. ccorgimenti per risolvere i problemi: 1- Serbatoio esterno (). 2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Valvole di sicurezza (). 4- Regolatori di flusso (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinders. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed of the jaws. Possible solutions: 1- ompressed air storage (). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (). 4- Flow controller (D). 156 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

22 PE Manutenzione La pinza va ingrassata ogni 1 milioni di cicli con: Molykote DX (parti metalliche). Molykote PG75 (guarnizioni). Il gioco delle griffe è indicato qui sotto. Maintenance Grease the gripper after 1 million cycles with: Molykote DX (metal on metal). Molykote PG75 (gaskets). The figure below shows the jaw backlash. M a x. 1 5 m m M a x. 5 m m M a x. 5 m m M a x. 1 5 m m M a x. 1 mm M a x. 1 m m M a x. 1 5 m m M a x. 5 m m M a x. 5 m m vvertenze Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità della pinza. Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare nel raggio d azione della pinza. La pinza non deve essere messa in servizio prima che la macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle disposizioni di sicurezza vigenti. aution void the gripper coming into contact with the following media: coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks. Make sure that nobody can place his/her hand between the gripping tools and there are no objects in the path of the gripper. The gripper must not run before the whole machine, on which it is mounted, complies with the laws or safety norms of your country. Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 157

23 DH DH Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) zionamento a doppio effetto, con molle opzionali (in chiusura o apertura). orsa lunga o corsa corta (1). Possibilità di fissaggio frontale con viti passanti (2). Meccanismo di trasmissione ad alta efficienza (1). Sensori magnetici o induttivi opzionali (3). Grasso alimentare FD-H1 e guarnizioni per alta temperatura (fino a.). 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH) Double acting with optional springs (normally closed or normally open). Long stroke or short stroke (1). Possibility of front fastening with through screws (2). High efficiency force transmission (1). Optional magnetic or inductive sensors (3). Food grade grease FD-H1 and seals for high temperature (up to.). [1] [2] [3] [3] 158 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

24 DH Molle opzionali Tutte le pinze DH sono disponibili con o senza molla. Le versioni a molla possono essere normalmente chiuse (N) o normalmente aperte (NO). In entrambi i casi è necessario un corpo addizionale e la pinza è più alta della versione senza molla. Le molle sono calcolate per una vita superiore ai 1 milioni di cicli e forniscono, in assenza d aria, una forza di ritenzione pari a circa un terzo della forza normale a. Optional springs ll DH grippers are available with or without spring. The spring versions can be normally closed (N) or normally open (NO). In both cases an additional body is necessary and the gripper is taller than the version without spring. The springs are designed for a life time higher than 1 million cycles and they provide a retention force, after a pressure black-out, about one third of the output force at. DH...-N DH...-NO Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 159

25 DH Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale ±.3mm Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening minimum time Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight DH195 DH195-N DH195-NO ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air N 43 49N 11 17N 15N 86 98N N 68N 94 N 36 42N 136N 188 2N 72 84N 5mm 3Hz 2cm 3 3cm 3 3cm 3.1s /.1s.1s /.2s.2s /.1s.2mm 87g g 98g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) 32 2 M2(x2) DH195-N / DH195-NO Ø4 h8 (x4) M 2.5(x4) M3(x2) Ø 5(x2) M 3(x4) Ø 5 h8 (x2) Ø4.8(x4) Ø2.5 (x4) Ø 2.6 Sede per sensori Sensor groove M3(x2) FIRST NGLE PROJETION 7 ria compressa in : apertura della pinza ompressed air in : gripper opening ria compressa in : chiusura della pinza ompressed air in : gripper closing 1 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

26 DH Forza di serraggio I grafici mostrano la forza (F) per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva (Z) e del disassamento del punto di presa (X). Diminuire la pressione se la pinza è impiegata nella zona rossa. X Z Gripping force La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The graphs show the gripping force (F) on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length (Z) and the overhanging (X). Decrease the air pressure if the gripper is used in red area. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. DH195 () () N 48 31N N 45N 53N 63N N 41N 48N 57N N N DH195-N 135 () () N bar N 24N 27N 32N 39N N 5N 58N 66N 81N DH195-NO 135 () () N bar N 87N 54N 62N 73N N 2N 23N 28N 33N Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 161

27 DH Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale ±.3mm Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening minimum time Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight DH228 DH228-N DH228-NO DH224 DH224-N DH224-NO ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air N 58 67N N 2N N N 2N N N 4N N N 9N N 48 56N 18N N N 18N N N 3N N N 8mm 3Hz 4mm 4cm 3 7cm 3 7cm 3 4cm 3 7cm 3 7cm 3.2s /.2s.2s /.3s.3s /.2s.2s /.2s.2s /.3s.3s /.2s.2mm.2mm.2mm.2mm.2mm.2mm 148g 188g 184g 15g 19g 186g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) M3(x2) DH22...-N / DH22...-NO Ø 5 h8(x4) M3 (x4) 3 31 Ø 6(x2) 8 1 Ø 6.1(x4) Ø 3.2(x4) Ø M5(x2) M 4(x4) Ø 6 h8 (x2) 14.5 M5(x2) Sede per sensori Sensor groove FIRST NGLE PROJETION 56.1 (DH228) 58.1 (DH224) 64.1 (DH228) 62.1 (DH224) 1.5 ria compressa in : apertura della pinza ompressed air in : gripper opening ria compressa in : chiusura della pinza ompressed air in : gripper closing 162 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

28 DH Forza di serraggio I grafici mostrano la forza (F) per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva (Z) e del disassamento del punto di presa (X). Diminuire la pressione se la pinza è impiegata nella zona rossa. X Z Gripping force La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The graphs show the gripping force (F) on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length (Z) and the overhanging (X). Decrease the air pressure if the gripper is used in red area. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. DH () 75 () N 54N N 7N 78N 88N N 63N 7N 79N N N 75 DH228-N () 75 () bar N 55N 15 49N N 4N 37N 128N 112N N 89N 82N DH228-NO () 75 () bar N 121N 17N 96N 88N N 31N 33N 37N 41N 46N DH () () N 48 11N N 122N 136N 153N N 11N 122N 138N N N DH224-N 2 4 () () N bar N 18N 76N 84N 95N N 22N 157N 175N 195N DH224-NO 4 2 () () bar Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers N 168N 188N 212N 239N 15N 91N 8N 71N 65N 59N

29 DH Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale ±.3mm Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening minimum time Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight DH2712 DH2712-N DH2712-NO DH276 DH276-N DH276-NO ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air N 85 97N N 29N N N 29N N N 58N N N 13N N 69 81N 2N N N 2N N N 52N 712 7N N 12mm 3Hz 6mm 9cm 3 13cm 3 13cm 3 9cm 3 13cm 3 13cm 3.3s /.3s.3s /.4s.4s /.3s.3s /.3s.3s /.4s.4s /.3s.2mm 255g 325g 315g 2g 33g 32g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) M3(x2) DH27...-N / DH27...-NO Ø6h8 M 4(x4) Ø7.2 (x2) 11.5 Ø7.4 (x4) 1 Ø4.2 (x4) Ø 4.2(x2) M5(x2) 2.5 M 5(x4) Ø 8 h8 (x2) 31 M5(x2) Sede per sensori Sensor groove FIRST NGLE PROJETION 2 Porta sensori induttivi Ø4 Ø4 inductive sensor holder (DH2712) 68.5 (DH276) 12.5 ria compressa in : apertura della pinza ompressed air in : gripper opening ria compressa in : chiusura della pinza ompressed air in : gripper closing 164 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

30 DH Forza di serraggio I grafici mostrano la forza (F) per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva (Z) e del disassamento del punto di presa (X). Diminuire la pressione se la pinza è impiegata nella zona rossa. X Z Gripping force La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The graphs show the gripping force (F) on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length (Z) and the overhanging (X). Decrease the air pressure if the gripper is used in red area. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. DH () 9 () N 72 67N N 121N 15N 92N 82N 13N 18N 94N 82N 73N 9 DH2712-N () 9 () bar N 47N 51N 57N 65N 75N N 154N 133N 117N 14N DH2712-NO () 9 () bar N 166N 144N 126N 113N N 39N 43N 48N 58N 63N DH () 75 () 4 4 1N 143N N 175N 195N 22N N 157N 175N 197N N N DH276-N () 75 () bar N 155N 138N 121N 11N N N 317N 28N 25N 225N DH276-NO () 75 () bar Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers N 343N 33N 27N 244N 15N 13N 115N 12N 91N 83N

31 DH Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale ±.3mm Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening minimum time Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight DH3516 DH3516-N DH3516-NO DH358 DH358-N DH358-NO ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air N N 323 3N 5N N N 5N N N N 5 76N N 22N N N 44N N N 44N N N 88N N N 16mm 3Hz 8mm 18cm 3 25cm 3 25cm 3 18cm 3 25cm 3 25cm 3.3s /.3s.3s /.4s.4s /.3s.3s /.3s.3s /.4s.4s /.3s.2mm 4g 55g 54g 47g 5g 55g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) M3(x2) DH35...-N / DH35...-NO Ø8 h8(x4) M 5(x4) 24 Ø7.4 (x4) Ø4.2 (x4) Ø 9(x2) Ø 5.1(x2) M5(x2) 2.5 M 5(x4) Ø8 h8 (x2) 4 52 M5(x2) Sede per sensori Sensor groove FIRST NGLE PROJETION 15 2 Porta sensori induttivi Ø4 Ø4 inductive sensor holder 79 ria compressa in : apertura della pinza ompressed air in : gripper opening 95(DH3516) 87(DH358) ria compressa in : chiusura della pinza ompressed air in : gripper closing 166 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

32 DH Forza di serraggio I grafici mostrano la forza (F) per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva (Z) e del disassamento del punto di presa (X). Diminuire la pressione se la pinza è impiegata nella zona rossa. X Z Gripping force La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The graphs show the gripping force (F) on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length (Z) and the overhanging (X). Decrease the air pressure if the gripper is used in red area. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. DH () 12 () N 119N 136N 159N 185N N 21N 18N 155N 135N 12N 22N 12 DH3516-N () 12 () N bar N 136N 117N 11N 88N N 258N 221N 191N 166N DH3516-NO () 12 () N 3 2 bar N 287N 246N 212N 184N N 18N 92N 8N 69N DH358 9 () 9 () N N N 437N 388N 344N 31N 44N 269N 34N 341N 388N DH358-N 5 9 () 9 () N bar N 2N 222N 253N 284N N 381N 43N 481N 542N DH358-NO 5 9 () 9 () bar Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers N 423N 476N 532N N 265N 145N 1N 179N 2N 228N

33 DH Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale ±.3mm Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening minimum time Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight DH442 DH442-N DH442-NO DH441 DH441-N DH441-NO ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air N N N 81N N N 81N N N 162N N N 365N N N 73N N N 73N N N 14N N N 2mm 2Hz 1mm 36cm 3 52cm 3 52cm 3 36cm 3 52cm 3 52cm 3.8s /.8s.6s /.13s.13s /.6s.8s /.8s.6s /.13s.13s /.6s.2mm 78g 99g 9g 8g 11g 98g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) M3(x2) DH44...-N / DH44...-NO Ø 1 h8(x4) M 6(x4) Ø Ø9 (x4) Ø 5.1 (x4) M5(x2) 14 3M 6(x4) Ø 1 h8 (x2) Ø 6.6 (x2) G1/8(x2) Sede per sensori Sensor groove Porta sensori induttivi Ø4 Ø4 inductive sensor holder FIRST NGLE PROJETION (DH442) 19 (DH441) ria compressa in : apertura della pinza ompressed air in : gripper opening ria compressa in : chiusura della pinza ompressed air in : gripper closing 168 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

34 DH Forza di serraggio I grafici mostrano la forza (F) per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva (Z) e del disassamento del punto di presa (X). Diminuire la pressione se la pinza è impiegata nella zona rossa. X Z Gripping force La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The graphs show the gripping force (F) on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length (Z) and the overhanging (X). Decrease the air pressure if the gripper is used in red area. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. DH () 1 () N 325N 28N 245N 215N 19N 171N 194N 221N 252N 293N 365N DH442-N () 1 () DH442-NO bar bar N 141N 161N 184N 213N 267N N 288N 329N 376N 436N () N 348N 44N 53N N 16N 12N 137N 157N 182N 267N () DH () 12 () N 688N 2N 542N 49N 443N N 62N 544N 486N 442N 397N DH441-N () 12 () N bar N 322N 357N 397N 453N N 61N 677N 752N 851N DH441-NO () 12 () bar Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers N 658N 731N 81N 924N N 249N 274N 31N 337N 386N

35 DH Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale ±.3mm Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening minimum time Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight DH5526 DH5526-N DH5526-NO DH5512 DH5512-N DH5512-NO ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air N N N 135N N N 125N N N 27N N N 555N N N 12N N N 111N N 58 75N 24N N N 26mm 2Hz 12mm 7cm 3 97cm 3 97cm 3 7cm 3 97cm 3 97cm 3.11s /.11s.8s /.13s.13s /.8s.8s /.8s.6s /.13s.13s /.6s.2mm 135g 175g 17g 137g 177g 172g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) M5(x2) DH55...-N / DH55...-NO Ø 1 h8(x4) M6(x4) 22 Ø11 (x4) Ø6.8 (x4) 119 Ø 14(x2) M5(x2) 2 3 M8(x4) Ø12 h8 (x2) Ø 9 (x2) G1/8(x2) Sede per sensori Sensor groove FIRST NGLE PROJETION Porta sensori induttivi Ø4 Ø4 inductive sensor holder (DH5526) 136 (DH5512) ria compressa in : apertura della pinza ompressed air in : gripper opening ria compressa in : chiusura della pinza ompressed air in : gripper closing 17 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

36 DH Forza di serraggio I grafici mostrano la forza (F) per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva (Z) e del disassamento del punto di presa (X). Diminuire la pressione se la pinza è impiegata nella zona rossa. X Z Gripping force La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The graphs show the gripping force (F) on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length (Z) and the overhanging (X). Decrease the air pressure if the gripper is used in red area. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. DH DH5526-N bar N N 44N 39N 35N 32N N N () () 328N 25N 283N 225N 26N N 284N 311N 346N 391N N 635N 436N 486N 548N () () DH5526-NO bar N () 693N 475N 53N 598N N () 169N 185N 26N 233N 27N DH () 1 () N N N 95N 11N 1145N N 85N 895N 12N N N DH5512-N () 1 () bar N 735N 482N 53N 582N 644N N 1257N 1428N 1686N N DH5512-NO bar () () Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers N 1368N 1559N 1833N N N 7N 397N 432N 478N 53N

37 DH Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale ±.3mm Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening minimum time Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight DH6632 DH6632-N DH6632-NO DH6616 DH6616-N DH6616-NO ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air N N N 184N N N 184N N N 368N N N 82N N 457 5N 164N N N 164N N N 328N N N 32mm 2Hz 16mm 127cm 3 178cm 3 178cm 3 127cm 3 178cm 3 178cm 3.15s /.15s.12s /.18s.18s /.12s.15s /.15s.12s /.18s.18s /.12s.2mm 263g 343g 33g 267g 347g 334g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) M5(x2) DH66...-N / DH66...-NO Ø11(x4) 41 Ø6.8 (x4) 148 Ø 14 (x2) 38 Ø9 (x2) 3(x4) Ø 14 h8 (x4) M1(x4) M5(x2) 2.5 M8(x4) Ø12 h8 (x2) 74 G1/8 (x2) (DH6632) 175 (DH6616) Sede per sensori Sensor groove Porta sensori induttivi Ø4 Ø4 inductive sensor holder ria compressa in : apertura della pinza ompressed air in : gripper opening FIRST NGLE PROJETION ria compressa in : chiusura della pinza ompressed air in : gripper closing 172 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

38 DH Forza di serraggio I grafici mostrano la forza (F) per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva (Z) e del disassamento del punto di presa (X). Diminuire la pressione se la pinza è impiegata nella zona rossa. X Z Gripping force La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The graphs show the gripping force (F) on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length (Z) and the overhanging (X). Decrease the air pressure if the gripper is used in red area. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. DH () 24 () N N N 52N 58N 65N N 463N 517N 579N N N 24 DH6632-N bar N () () 318N 344N 384N 43N 497N N 639N 713N 799N 922N DH6632-NO 1 24 () 24 () bar N 3N 695N 775N 869N N 266N 288N 322N 3N 416N DH () 2 () N 111N 122N 13N 15N N 91N N 19N 121N N N DH6616-N () 2 () bar N 128N 675N 737N 811N 96N N 198N 1675N 1511N 138N DH6616-NO () 2 () bar Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers N 277N 1497N 1646N 1832N N 564N 618N 68N 758N 855N

39 DH Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale ±.3mm Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening minimum time Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight DH875 DH875-N DH875-NO DH8728 DH8728-N DH8728-NO ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air N N N 275N N N 312N N N 55N N N 142N N N 25N N N 284N N N 5N N N 5mm 1Hz 28mm 347cm 3 472cm 3 472cm 3 347cm 3 472cm 3 472cm 3.21s /.21s.19s /.31s.31s /.19s.21s /.21s.19s /.31s.31s /.19s.2mm 499g 692g 675g 55g 698g 681g Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) M5(x2) DH87...-N / DH87...-NO Ø16 h8(x4) M12 (x4) Ø 17(x2) Ø14 (x4) 23 Ø 1.2 (x2) M5(x2) 2 M1(x4) Ø14h8 (x2) G1/8 (x2) Sede per sensori Sensor groove FIRST NGLE PROJETION (DH875) 26 (DH8728) Porta sensori induttivi Ø4 Ø4 inductive sensor holder ria compressa in : apertura della pinza ompressed air in : gripper opening ria compressa in : chiusura della pinza ompressed air in : gripper closing 174 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

40 DH Forza di serraggio I grafici mostrano la forza (F) per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva (Z) e del disassamento del punto di presa (X). Diminuire la pressione se la pinza è impiegata nella zona rossa. X Z Gripping force La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The graphs show the gripping force (F) on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length (Z) and the overhanging (X). Decrease the air pressure if the gripper is used in red area. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. DH () 28 () N N N 93N 14N 118N N 846N 947N 174N N N 28 DH875-N () 28 () bar N 911N 796N 72N 627N 573N N 1668N 1458N 1285N 1149N DH875-NO () 28 () bar N 1789N 1564N 1378N 1233N N 497N 544N 8N 69N 789N DH () 24 () N 175N 193N 21N 244N N 144N 158N 175N 19N N N DH8728-N bar N () 1636N 145N 1298N 1177N 179N 3397N () 32N 2671N 2389N 2144N DH8728-NO () 24 () bar Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers N 3225N 2881N 2554N 2297N 18N 1419N 1261N 1134N 116N 925N

41 DH Fissaggio della pinza La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti in movimento: in questo caso va considerata la forza d inerzia cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. 1) Per fissare la pinza sul fondo, usare quattro viti (S1) attraverso i fori passanti. 2) Il fissaggio sul fondo è possibile anche con quattro viti (S2) passanti attraverso la piastra di fissaggio ed avvitate nella pinza. 3) Per fissare la pinza su un lato, usare due viti (S3) attraverso i fori passanti dopo aver rimosso i tappi di protezione (T3). In ogni caso utilizzare per il centraggio le due boccole (B), fornite nella confezione. Rispettare le dimensioni nella tabella (D8 e H5) per le loro sedi nella piastra di fissaggio. Gripper fastening The gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the inertial force to which the gripper and its load are subjected. 1) To fasten gripper to base, use four screws (S1) in the through holes. 2) To fasten gripper to base, you can also use four screws (S2) through the mounting plate, screwed in the gripper. 3) To fasten the gripper side, use two screws (S3) in the through holes, after removing the protection plugs (T3). In every case, put the two centering sleeves (B), which are supplied in the package. heck the dimensions in the table (D8 and H5) for their housings in the mounting plate. 1 2 S1 B B D8 D8 D8 D8 S2 S1 H5 S2 H5 3 T3 D8 B S3 D8 H5 S3 DH19 DH22 DH27 DH35 DH44 DH55 DH66 DH87 D8 H8 Ø5 Ø6 Ø8 Ø8 Ø1 Ø12 Ø12 Ø14 H S1 M2.5 M3 M4 M4 M5 M6 M6 M8 S2 M3 M4 M5 M5 M6 M8 M8 M1 S3 M2.5 M3 M4 M5 M6 M8 M8 M1 176 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

42 DH Fissaggio delle estremità di presa ostruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. Fissarle con due viti (SD) e due boccole di centraggio (BD) nei fori calibrati (D3) delle griffe. Nella confezione della pinza sono fornite 4 boccole di centraggio (BD) per le dita di presa e 2 boccole (B) per il corpo. Gripping tool fastening The gripping tools must be as short and light as possible. They must be fastened by two screws (SD) and two centering sleeves (BD) in the calibrated holes (D3) of the jaws. 4 centering rings (BD) for the gripping tools and 2 centering sleeves (B) for the housing are supplied in the packaging. SD P1 H1 BD D3 D3 DH19 DH22 DH27 DH35 DH44 DH55 DH66 DH87 D3 H8 Ø4 Ø5 Ø6 Ø8 Ø1 Ø1 Ø14 Ø16 H P SD M2.5 M3 M4 M5 M6 M6 M1 M12 vvertenze Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità della pinza. Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare nel raggio d azione della pinza. La pinza non deve essere messa in servizio prima che la macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle disposizioni di sicurezza vigenti. autions void the gripper coming into contact with the following media: coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks. Make sure that nobody can place his/her hand between the gripping tools and there are no objects in the path of the gripper. The gripper must not run before the whole machine, on which it is mounted, complies with the laws or safety norms of your country. Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 177

43 DH arichi di sicurezza onsultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la sicurezza dell operatore. F s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. F d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. m, è il massimo peso ammissibile su ogni dito di presa quando la pinza è utilizzata senza regolazione di velocità; per dita più pesanti si deve diminuire la velocità delle griffe agendo sui regolatori di flusso (non forniti). Safety loads heck the table for maximum permitted loads. Excessive forces or torques can damage the gripper, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. F s, Mx s, My s, Mz s, are maximum permitted static loads. Static means with motionless jaws. F d, Mx d, My d, Mz d, are maximum permitted dynamic loads. Dynamic means with running jaws. m, is the maximum permitted weight of each gripping tool, when the gripper works without speed adjustment. If the weight is over the permitted value, it is necessary to decrease the speed of the jaw by using flow controllers (not supplied). F Mx Mz My DH195 DH195-N DH195-NO DH228 DH228-N DH228-NO DH224 DH224-N DH224-NO DH2712 DH2712-N DH2712-NO DH276 DH276-N DH276-NO DH3516 DH3516-N DH3516-NO DH358 DH358-N DH358-NO F s 2N 35N 35N N N 9N 9N Mx s 2.5Nm 5Nm 7.5Nm 8Nm 13Nm 18Nm 3Nm My s 2.5Nm 7.5Nm 7.5Nm 13Nm 13Nm 3Nm 3Nm Mz s 2Nm 4Nm 6Nm 6.5Nm 1Nm 15Nm 23Nm F d 2N 4N 4N 6N 6N 9N 9N Mx d.6nm.12nm.12nm.25nm.25nm.5nm.5nm My d.6nm.12nm.12nm.25nm.25nm.5nm.5nm Mz d.6nm.12nm.12nm.25nm.25nm.5nm.5nm m g 18g 18g 35g 35g g g DH442 DH442-N DH442-NO DH441 DH441-N DH441-NO DH5526 DH5526-N DH5526-NO DH5512 DH5512-N DH5512-NO DH6632 DH6632-N DH6632-NO DH6616 DH6616-N DH6616-NO DH875 DH875-N DH875-NO DH8728 DH8728-N DH8728-NO F s 15N 15N 25N 25N 4N 4N 7N 7N Mx s 4Nm Nm 8Nm 125Nm 145Nm 215Nm 35Nm 4Nm My s Nm Nm 8Nm 8Nm 145Nm 145Nm 2Nm 2Nm Mz s 3Nm 45Nm 65Nm 95Nm 115Nm 165Nm 28Nm 3Nm F d 15N 15N 25N 25N 4N 4N 7N 7N Mx d 1Nm 1Nm 2Nm 2Nm 4Nm 4Nm 8Nm 8Nm My d 1Nm 1Nm 2Nm 2Nm 4Nm 4Nm 8Nm 8Nm Mz d 1Nm 1Nm 2Nm 2Nm 4Nm 4Nm 8Nm 8Nm m 1g 1g 2g 2g 35g 35g 65g 65g 178 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

44 DH Sensori (opzionali) Il rilevamento della posizione di lavoro può essere effettuato con sensori magnetici che rilevano il magnete sul pistone, oppure con sensori induttivi (diametro 4mm), che rilevano una parte metallica (M) la cui posizione nella griffa è regolabile. I sensori magnetici utilizzabili sono i codici Gimatic: Sensors (optional) The operating position can be checked by magnetic sensors which detect a magnet on the piston, or by inductive sensors (4mm diameter), which detect a metal part (M) in an adjustable position into the jaw. The magnetic sensors from Gimatic are the codes: DH SN4N225-G PNP avo 2.5m / 2.5m cable SN4M225-G NPN avo 2.5m / 2.5m cable SN3N23-G PNP onnettore M8 / M8 snap plug connector SN3M23-G NPN onnettore M8 / M8 snap plug connector SS4N225-G PNP avo 2.5m / 2.5m cable SS4M225-G NPN avo 2.5m / 2.5m cable SS3N23-G PNP onnettore M8 / M8 snap plug connector SS3M23-G NPN onnettore M8 / M8 snap plug connector PNP Magneto-resistive NPN OUT OUT Sono tutti dotati di un cavo piatto a tre fili e di un led. They are all provided with a 3-wire flat cable and a LED. SN... SS... SS SN Sensori induttivi regolabili (non per DH19 e DH22): djustable inductive sensors (not for DH19 and DH22): DH27 DH35 DH44 DH55 DH66 DH87 SI4M225-G NPN avo 2.5m / 2.5m cable SI4N225-G PNP avo 2.5m / 2.5m cable PNP OUT SI... M SI... NPN OUT Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 179

45 DH onnessione pneumatica La pinza può essere alimentata con aria compressa dai fori principali sul fianco, montando i raccordi dell aria ed i relativi tubi (non forniti). Oppure si può alimentare direttamente dalla piastra di fissaggio rimuovendo i tappi e interponendo degli O-Ring (non forniti). Questo è possibile, dopo aver tappato i fori principali, sia con la pinza fissata sul fondo, sia con la pinza fissata sul fianco. Rispettare le dimensioni indicate nella tabella per le sedi degli O-Ring nella piastra di fissaggio. ria compressa in : apertura della pinza. ria compressa in : chiusura della pinza. La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5 4 μm) non necessariamente lubrificata. La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere mantenuta per tutta la vita della pinza. L impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. ompressed air feeding The compressed air feeding can be accomplished by the main lateral air ports on the gripper side, after mounting fittings and hoses (not supplied). Or the compressed air can be supplied directly by the mounting plate, through O-Rings (not supplied), after removing the plugs. This is possible with the gripper fastened on the bottom, or on one side, after plugging the main air ports. heck the dimensions in the table for the housings of the O-Rings in the mounting plate. ompressed air in : gripper opening. ompressed air in : gripper closing. ompressed air must be supplied filtered (5 4μm), not necessarily lubricated. The initial choice on air lubrication (lubricated or not) must be kept for the complete service life of the gripper. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. DH19 DH22 DH27 DH35 DH44 DH55 DH66 DH87 G1 O-Ring 1x3 (GUR-82) O-Ring 1x5 (GUR-21) DG1 H11 Ø5 mm Ø7 mm PG mm G2 O-Ring 1x3 (GUR-82) O-Ring 1x5 (GUR-21) DG2 H11 Ø5 mm Ø7 mm PG mm.4 mm.4 mm.4 mm.5 mm.5 mm.5 mm.7 mm PG1 DG1 G1 G2 PG2 DG2 18 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

46 DH ircuito pneumatico Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell aria compressa: 1- Oscillazioni di pressione. 2- Riempimento pinza vuota all avvio. 3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Velocità di azionamento eccessiva. ccorgimenti per risolvere i problemi: 1- Serbatoio esterno (). 2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Valvole di sicurezza (). 4- Regolatori di flusso (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty gripper. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed of the jaws. Possible solutions: 1- ompressed air storage (). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (). 4- Flow controller (D). Manutenzione La pinza va ingrassata ogni 1 milioni di cicli con: BERULUB FG-H 2 EP (Lubrificante NSF H1 Registrazione No ). La figura sotto mostra il gioco massimo delle griffe. Maintenance Grease the gripper after 1 million cycles with: BERULUB FG-H 2 EP (Lubricant NSF H1 Registration No ). The picture below shows the jaw maximum backlash. Max.3mm Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 181

47 DH Vista esplosa / Exploded view DH19 DH22 DH Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

48 DH Elenco delle parti / Part list DH195 DH228 DH224 DH2712 DH276 1 orpo pinza DH195-1 DH228-1 DH Gripper housing 1 2 Pistone DH195-4 DH228-2 DH Piston 2 3 Griffa destra DH195-3 DH228-3 DH2712-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH195-3 DH228-3 DH2712-3S Left jaw 4 5 Stelo - DH228-4 DH Piston rod 5 6 Leva DH195-5 DH228-5 DH224-5 DH DH276-5 Lever 6 7 Fondello DH195-6 DH228-6 DH Bottom end plate 7 8 Supporto per sensori induttivi - - DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH195-8 DH228-8 DH Top cover 9 1 Tappo - DH DH Plug 1 11 Vite di regolazione - - DH djustment screw Vite di regolazione - - DH DH djustment screw Tappo di protezione - DH DH Protection plug Guarnizione fondello DH DH DH Seal Trascinatore per sensore - - DH Sensor activator Magnete EPP12-13 Magnet Vite - 18 Vite VITE-238 M2x5 DIN7991 VITE-35 M3x8 DIN965 VITE-234 M2.5x6 DIN Dado Vite Vite 22 Vite senza testa 23 Vite senza testa 24 Spina di riferimento VITE-229 M3x3 DIN913 VITE-432 M2x2.5 DIN913 SPIN x2 DIN Sfera - 26 Spina di riferimento - 27 Sfera 28 O-Ring 29 O-Ring GUR-23H 1.78x15.6 GUR-39H 1.78x6.7 VITE-197 M5x4 DIN913 VITE-238 M2x5 DIN7991 SPIN x17.8 DIN542 GUR-26H 2.62x17.13 GUR-12H 1.78x6.75 SPIN-84 Ø2 DIN541 VITE-229 M3x3 DIN913 SPIN-18 Ø1.5 DIN541 SPIN-111 4x3.8 DIN542 VITE-28 M4x1 DIN965 VITE-36 M3x8 UNI5933 VITE-21 M2.5 DIN934 VITE-14 M3x12 DIN912 VITE-69 M5x5 DIN913 SPIN-12 4x2 DIN6325 GUR-32H 2.62x21.89 GUR-13H 1.78x8.73 Screw 17 Screw 18 Nut 19 Screw 2 Screw 21 Grub screw 22 Grub screw 23 Dowel pin 24 Ball 25 Dowel pin 26 Ball 27 O-Ring 28 O-Ring 29 3 Boccola SGP-25-9 SGP-32-9 LP23-62 Bush 3 31 Boccola SGP-2-9 ZBH-5 SGP-32-9 Bush 31 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 183

49 DH Vista esplosa / Exploded view DH19...-N DH22...-N DH27...-N Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

50 DH Elenco delle parti / Part list DH195-N DH228-N DH224-N DH2712-N DH276-N 1 orpo pinza DH195-1 DH228-1 DH Gripper housing 1 2 Pistone DH195-1 DH228-2 DH Piston 2 3 Griffa destra DH195-3 DH228-3 DH2712-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH195-3 DH228-3 DH2712-3S Left jaw 4 5 Stelo - DH228-1 DH Piston rod 5 6 Leva DH195-5 DH228-5 DH224-5 DH DH276-5 Lever 6 7 orpo addizionale DH195-9 DH228-9 DH dditional body 7 8 Supporto per sensori induttivi - - DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH195-8 DH228-8 DH Top cover 9 1 Tappo - DH DH Plug 1 11 Vite di regolazione - - DH djustment screw Vite di regolazione - - DH DH djustment screw Tappo di protezione - DH DH Protection plug Guarnizione fondello DH DH DH Seal Trascinatore per sensore - - DH Sensor activator Magnete EPP12-13 Magnet Vite - 18 Vite VITE-433 M2x16 DIN7991 VITE-35 M3x8 DIN965 VITE-445 M2.5x2 DIN Dado Vite Vite 22 Vite senza testa 23 Vite senza testa 24 Spina di riferimento VITE-229 M3x3 DIN913 VITE-432 M2x2.5 DIN913 SPIN x2 DIN Sfera - 26 Spina di riferimento - 27 Sfera 28 O-Ring 29 O-Ring GUR-23H 1.78x15.6 GUR-39H 1.78x6.7 VITE-197 M5x4 DIN913 VITE-238 M2x5 DIN7991 SPIN x17.8 DIN542 GUR-26H 2.62x17.13 GUR-12H 1.78x6.75 SPIN-84 Ø2 DIN541 VITE-229 M3x3 DIN913 SPIN-18 Ø1.5 DIN541 SPIN-111 4x3.8 DIN542 VITE-28 M4x1 DIN965 VITE-164 M3x22 DIN912 VITE-21 M2.5 DIN934 VITE-14 M3x12 DIN912 VITE-69 M5x5 DIN913 SPIN-12 4x2 DIN6325 GUR-32H 2.62x21.89 GUR-13H 1.78x8.73 Screw 17 Screw 18 Nut 19 Screw 2 Screw 21 Grub screw 22 Grub screw 23 Dowel pin 24 Ball 25 Dowel pin 26 Ball 27 O-Ring 28 O-Ring 29 3 Boccola SGP-25-9 SGP-32-9 LP23-62 Bush 3 31 Boccola SGP-2-9 ZBH-5 SGP-32-9 Bush Distanziale -N DH DH DH Spacer -N Molla DH195-2 FES-32-2 DH Spring 33 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 185

51 DH Vista esplosa / Exploded view 21 9 DH19...-NO DH22...-NO DH27...-NO Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

52 DH Elenco delle parti / Part list DH195-NO DH228-NO DH224-NO DH2712-NO DH276-NO 1 orpo pinza DH195-1 DH228-1 DH Gripper housing 1 2 Pistone DH195-1 DH228-2 DH Piston 2 3 Griffa destra DH195-3 DH228-3 DH2712-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH195-3 DH228-3 DH2712-3S Left jaw 4 5 Stelo - DH228-4 DH Piston rod 5 6 Leva DH195-5 DH228-5 DH224-5 DH DH276-5 Lever 6 7 orpo addizionale DH195-9 DH228-9 DH dditional body 7 8 Supporto per sensori induttivi - - DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH195-8 DH228-8 DH Top cover 9 1 Tappo - DH DH Plug 1 11 Vite di regolazione - - DH djustment screw Vite di regolazione - - DH DH djustment screw Tappo di protezione - DH DH Protection plug Guarnizione fondello DH DH DH Seal Trascinatore per sensore - - DH Sensor activator Magnete EPP12-13 Magnet Vite - 18 Vite VITE-433 M2x16 DIN7991 VITE-5 M3x16 DIN912 VITE-445 M2.5x2 DIN Dado Vite Vite 22 Vite senza testa 23 Vite senza testa 24 Spina di riferimento VITE-229 M3x3 DIN913 VITE-432 M2x2.5 DIN913 SPIN x2 DIN Sfera - 26 Spina di riferimento - 27 Sfera 28 O-Ring 29 O-Ring GUR-23H 1.78x15.6 GUR-39H 1.78x6.7 VITE-197 M5x4 DIN913 VITE-238 M2x5 DIN7991 SPIN x17.8 DIN542 GUR-26H 2.62x17.13 GUR-12H 1.78x6.75 SPIN-84 Ø2 DIN541 VITE-229 M3x3 DIN913 SPIN-18 Ø1.5 DIN541 SPIN-111 4x3.8 DIN542 VITE-258 M4x2 DIN912 VITE-164 M3x22 DIN912 VITE-21 M2.5 DIN934 VITE-14 M3x12 DIN912 VITE-69 M5x5 DIN913 SPIN-12 4x2 DIN6325 GUR-32H 2.62x21.89 GUR-13H 1.78x8.73 Screw 17 Screw 18 Nut 19 Screw 2 Screw 21 Grub screw 22 Grub screw 23 Dowel pin 24 Ball 25 Dowel pin 26 Ball 27 O-Ring 28 O-Ring 29 3 Boccola SGP-25-9 SGP-32-9 LP23-62 Bush 3 31 Boccola SGP-2-9 ZBH-5 SGP-32-9 Bush Distanziale -NO DH DH DH Spacer -NO Molla DH195-2 FES-32-2 DH Spring 33 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 187

53 DH Vista esplosa / Exploded view DH35 DH44 DH Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

54 DH Elenco delle parti / Part list DH3516 DH358 DH442 DH441 DH5526 DH orpo pinza DH DH442-1 DH Gripper housing 1 2 Pistone DH DH442-2 DH Piston 2 3 Griffa destra DH3516-3D DH442-3D DH5526-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH3516-3S DH442-3S DH5526-3S Left jaw 4 5 Stelo DH DH442-4 DH Piston rod 5 6 Leva DH DH358-5 DH442-5 DH441-5 DH DH Lever 6 7 Fondello DH DH442-6 DH Bottom end plate 7 8 Supporto per sensori induttivi DH DH DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH DH442-8 DH Top cover 9 1 Tappo DH DH DH Plug 1 11 Trascinatore per sensore DH DH DH Sensor activator Vite di regolazione TH548-9 TH548-9 TH548-9 DH djustment screw Vite di regolazione TH548-1 TH761-9 TH548-1 TH djustment screw Tappo di protezione DH DH DH Protection plug Magnete EPP12-13 PR-6-7 FES Magnet Vite 17 Vite 18 Vite senza testa 19 Vite 2 Dado 21 Vite 22 Sfera 23 Spina di riferimento 24 Spina di riferimento 25 Sfera 26 Spina di riferimento 27 O-Ring 28 O-Ring 29 O-Ring VITE-234 M2.5x6 DIN7991 VITE-3 M5x12 DIN965 VITE-229 M3x3 DIN913 VITE-188 M3x1 UNI5933 SPIN-54 Ø3x14 DIN6325 SPIN-84 Ø2 DIN541 SPIN-72 Ø5x24 DIN6325 GUR-172 1x2.5 GUR-15H 2.62x29.82 HNBR GUR-37H 1.78x11.11 SPIN-84 Ø2 DIN541 SPIN-84 Ø2 DIN541 VITE-69 M5x5 DIN913 VITE-35 M4x8 DIN7991 VITE-148 M3 DIN439B VITE-14 M3x12 DIN912 SPIN-5 Ø2x1 DIN6325 SPIN-115 Ø5x36 DIN6325 GUR-91 1x4 GUR-21H 2.62x39.34 GUR-7H 1.78x14 3 O-Ring O-Ring GUR-25 2x35 GUR x44.17 VITE-233 M3x6 UNI5933 VITE-54 M6x16 DIN965 SPIN-23 Ø4 DIN541 VITE-197 M5x4 DIN913 VITE-426 M4x12 UNI5933 SPIN-92 Ø3 DIN541 SPIN-187 Ø1.5x5.8 DIN542 SPIN-24 Ø2x12 DIN6325 SPIN-32 Ø6x4 DIN6325 GUR-87 1x5.5 GUR-1H 3.53x47.22 GUR-34H 2.62x17.86 GUR x12.42 GUR x55 Screw 16 Screw 17 Grub screw 18 Screw 19 Nut 2 Screw 21 Ball 22 Dowel pin 23 Dowel pin 24 Ball 25 Dowel pin 26 O-Ring 27 O-Ring 28 O-Ring 29 O-Ring 3 O-Ring Boccola LP23-62 PQ547-7 Bush Boccola LP23-62 PQ547-7 ZBH-12 Bush 33 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 189

55 DH Vista esplosa / Exploded view 16 9 DH35...-N DH44...-N DH55...-N Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

56 DH Elenco delle parti / Part list DH3516-N DH358-N DH442-N DH441-N DH5526-N DH5512-N 1 orpo pinza DH DH442-1 DH Gripper housing 1 2 Pistone DH DH442-2 DH Piston 2 3 Griffa destra DH3516-3D DH442-3D DH5526-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH3516-3S DH442-3S DH5526-3S Left jaw 4 5 Stelo DH DH442-1 DH Piston rod 5 6 Leva DH DH358-5 DH442-5 DH441-5 DH DH Lever 6 7 orpo addizionale DH DH442-9 DH dditional body 7 8 Supporto per sensori induttivi DH DH DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH DH442-8 DH Top cover 9 1 Tappo DH DH DH Plug 1 11 Trascinatore per sensore DH Sensor activator Vite di regolazione TH548-9 TH548-9 TH548-9 DH DH djustment screw Vite di regolazione TH548-1 TH761-9 TH548-1 TH djustment screw Tappo di protezione DH DH DH Protection plug Magnete EPP12-13 PR-6-7 FES Magnet Vite 17 Vite 18 Vite senza testa 19 Vite 2 Dado 21 Vite 22 Sfera 23 Spina di riferimento 24 Spina di riferimento 25 Sfera 26 Spina di riferimento 27 O-Ring 28 O-Ring 29 O-Ring VITE-234 M2.5x6 DIN7991 VITE-3 M5x12 DIN965 VITE-229 M3x3 DIN913 VITE-251 M3x25 DIN912 SPIN-54 Ø3x14 DIN6325 SPIN-84 Ø2 DIN541 SPIN-72 Ø5x24 DIN6325 GUR-172 1x2.5 GUR-15H 2.62x29.82 HNBR GUR-37H 1.78x11.11 SPIN-84 Ø2 DIN541 SPIN-84 Ø2 DIN541 VITE-69 M5x5 DIN913 VITE-121 M4x3 DIN912 VITE-148 M3 DIN439B VITE-14 M3x12 DIN912 SPIN-5 Ø2x1 DIN6325 SPIN-115 Ø5x36 DIN6325 GUR-91 1x4 GUR-21H 2.62x39.34 GUR-7H 1.78x14 3 O-Ring O-Ring GUR-25 2x35 GUR x44.17 VITE-233 M3x6 UNI5933 VITE-54 M6x16 DIN965 SPIN-23 Ø4 DIN541 VITE-197 M5x4 DIN913 VITE-19 M4x4 DIN912 SPIN-92 Ø3 DIN541 SPIN-187 Ø1.5x5.8 DIN542 SPIN-24 Ø2x12 DIN6325 SPIN-32 Ø6x4 DIN6325 GUR-87 1x5.5 GUR-1H 3.53x47.22 GUR-34H 2.62x17.86 GUR x12.42 GUR x55 Screw 16 Screw 17 Grub screw 18 Screw 19 Nut 2 Screw 21 Ball 22 Dowel pin 23 Dowel pin 24 Ball 25 Dowel pin 26 O-Ring 27 O-Ring 28 O-Ring 29 O-Ring 3 O-Ring Boccola LP23-62 PQ547-7 Bush Boccola LP23-62 PQ547-7 ZBH-12 Bush Distanziale -N DH DH DH Spacer -N Molla DH DH442-2 DH Spring 35 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 191

57 DH Vista esplosa / Exploded view DH35...-NO DH44...-NO DH55...-NO Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

58 DH Elenco delle parti / Part list DH3516-NO DH358-NO DH442-NO DH441-NO DH5526-NO DH5512-NO 1 orpo pinza DH DH442-1 DH Gripper housing 1 2 Pistone DH DH442-2 DH Piston 2 3 Griffa destra DH3516-3D DH442-3D DH5526-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH3516-3S DH442-3S DH5526-3S Left jaw 4 5 Stelo DH DH442-4 DH Piston rod 5 6 Leva DH DH358-5 DH442-5 DH441-5 DH DH Lever 6 7 orpo addizionale DH DH442-9 DH dditional body 7 8 Supporto per sensori induttivi DH DH DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH DH442-8 DH Top cover 9 1 Tappo DH DH DH Plug 1 11 Trascinatore per sensore DH Sensor activator Vite di regolazione TH548-9 TH548-9 TH548-9 DH DH djustment screw Vite di regolazione TH548-1 TH761-9 TH548-1 TH djustment screw Tappo di protezione DH DH DH Protection plug Magnete EPP12-13 PR-6-7 FES Magnet Vite 17 Vite 18 Vite senza testa 19 Vite 2 Dado 21 Vite 22 Sfera 23 Spina di riferimento 24 Spina di riferimento 25 Sfera 26 Spina di riferimento 27 O-Ring 28 O-Ring 29 O-Ring VITE-234 M2.5x6 DIN7991 VITE-65 M5x25 DIN912 VITE-229 M3x3 DIN913 VITE-251 M3x25 DIN912 SPIN-54 Ø3x14 DIN6325 SPIN-84 Ø2 DIN541 SPIN-72 Ø5x24 DIN6325 GUR-172 1x2.5 GUR-15H 2.62x29.82 HNBR GUR-37H 1.78x11.11 SPIN-84 Ø2 DIN541 SPIN-84 Ø2 DIN541 VITE-192 M6x3 DIN912 VITE-69 M5x5 DIN913 VITE-121 M4x3 DIN912 VITE-148 M3 DIN439B VITE-14 M3x12 DIN912 SPIN-5 Ø2x1 DIN6325 SPIN-115 Ø5x36 DIN6325 GUR-91 1x4 GUR-21H 2.62x39.34 GUR-7H 1.78x14 3 O-Ring O-Ring GUR-25 2x35 GUR x44.17 VITE-233 M3x6 UNI5933 SPIN-23 Ø4 DIN541 VITE-355 M6x35 DIN912 VITE-197 M5x4 DIN913 VITE-19 M4x4 DIN912 SPIN-92 Ø3 DIN541 SPIN-187 Ø1.5x5.8 DIN542 SPIN-24 Ø2x12 DIN6325 SPIN-32 Ø6x4 DIN6325 GUR-87 1x5.5 GUR-1H 3.53x47.22 GUR-34H 2.62x17.86 GUR x12.42 GUR x55 Screw 16 Screw 17 Grub screw 18 Screw 19 Nut 2 Screw 21 Ball 22 Dowel pin 23 Dowel pin 24 Ball 25 Dowel pin 26 O-Ring 27 O-Ring 28 O-Ring 29 O-Ring 3 O-Ring Boccola LP23-62 PQ547-7 Bush Boccola LP23-62 PQ547-7 ZBH-12 Bush Distanziale -NO DH DH DH Spacer -NO Molla DH DH442-2 DH Spring 35 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 193

59 DH Vista esplosa / Exploded view DH87... DH66 DH Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

60 DH Elenco delle parti / Part list DH6632 DH6616 DH875 DH orpo pinza DH DH875-1 Gripper housing 1 2 Pistone DH DH875-2 Piston 2 3 Griffa destra DH6632-3D DH875-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH6632-3S DH875-3S Left jaw 4 5 Stelo DH DH875-4 Piston rod 5 6 Leva DH DH DH875-5 DH Lever 6 7 Fondello DH DH875-6 Bottom end plate 7 8 Supporto per sensori induttivi DH DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH DH875-8 Top cover 9 1 Tappo DH DH Plug 1 11 Trascinatore per sensore DH DH Sensor activator Vite di regolazione TH761-9 DH djustment screw Vite di regolazione TH TH DH djustment screw Tappo di protezione DH DH Protection plug Magnete R FES Magnet Vite VITE-233 M3x6 UNI5933 VITE-36 M3x8 UNI5933 Screw Vite VITE-328 M8x2 DIN7991 VITE-44 M8x25 DIN7991 Screw Vite senza testa VITE-69 M5x5 DIN913 Grub screw Vite VITE-29 M5x12 DIN7991 VITE-43 M5x12 DIN5933 Screw 19 2 Dado VITE-148 M3 DIN439B VITE-134 M4 DIN439B Nut 2 21 Vite VITE-14 M3x12 DIN912 Screw Sfera SPIN-84 Ø2 DIN541 - Ball Spina di riferimento SPIN-5 Ø2x1 DIN6325 Dowel pin Spina di riferimento SPIN-9 Ø2x16 DIN6325 SPIN-2 Ø3x2 DIN6325 Dowel pin Sfera SPIN-23 Ø4 DIN541 Ball Spina di riferimento SPIN-29 Ø8x4 DIN6325 SPIN-211 Ø8x55 DIN6325 Dowel pin O-Ring GUR-21 1x5 - O-Ring O-Ring GUR-197H 3.53x59.92 GUR-198H 3.53x78.97 O-Ring O-Ring GUR-32H 2.62x21.89 GUR-199H 2.5x26 O-Ring 29 3 O-Ring GUR x15.6 GUR x2.35 O-Ring 3 31 O-Ring GUR x15.6 GUR x94.97 O-Ring Boccola TH DH Bush Boccola ZBH-12 TH Bush Spina di riferimento - SPIN-2 Ø2x8 DIN6325 Dowel pin 34 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 195

61 DH Vista esplosa / Exploded view DH87... DH66...-N DH87...-N Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 33

62 DH Elenco delle parti / Part list DH6632-N DH6616-N DH875-N DH8728-N 1 orpo pinza DH DH875-1 Gripper housing 1 2 Pistone DH DH875-2 Piston 2 3 Griffa destra DH6632-3D DH875-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH6632-3S DH875-3S Left jaw 4 5 Stelo DH DH875-1 Piston rod 5 6 Leva DH DH875-5 DH Lever 6 7 orpo addizionale DH DH875-9 dditional body 7 8 Supporto per sensori induttivi DH DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH DH875-8 Top cover 9 1 Tappo DH DH Plug 1 11 Trascinatore per sensore DH DH Sensor activator Vite di regolazione TH761-9 DH djustment screw Vite di regolazione TH TH DH djustment screw Tappo di protezione DH DH Protection plug Magnete R FES Magnet Vite VITE-233 M3x6 UNI5933 VITE-36 M3x8 UNI5933 Screw Vite VITE-328 M8x2 DIN7991 VITE-44 M8x25 DIN7991 Screw Vite senza testa VITE-69 M5x5 DIN913 Grub screw Vite VITE-439 M5x5 DIN7991 VITE-381 M5x DIN912 Screw 19 2 Dado VITE-148 M3 DIN439B VITE-134 M4 DIN439B Nut 2 21 Vite VITE-14 M3x12 DIN912 Screw Sfera SPIN-84 Ø2 DIN541 - Ball Spina di riferimento SPIN-5 Ø2x1 DIN6325 Dowel pin Spina di riferimento SPIN-9 Ø2x16 DIN6325 SPIN-2 Ø3x2 DIN6325 Dowel pin Sfera SPIN-23 Ø4 DIN541 Ball Spina di riferimento SPIN-29 Ø8x4 DIN6325 SPIN-211 Ø8x55 DIN6325 Dowel pin O-Ring GUR-21 1x5 GUR-91 1x4 O-Ring O-Ring GUR-197H 3.53x59.92 GUR-198H 3.53x78.97 O-Ring O-Ring GUR-32H 2.62x21.89 GUR-199H 2.5x26 O-Ring 29 3 O-Ring GUR x15.6 GUR x2.35 O-Ring 3 31 O-Ring GUR x15.6 GUR x94.97 O-Ring Boccola TH DH Bush Boccola ZBH-12 TH Bush Spina di riferimento - SPIN-2 Ø2x8 DIN6325 Dowel pin Distanziale -N DH DH Spacer -N Molla DH O-Ring - DH875-2 DH GUR-98 1x6 Spring 36 O-Ring 37 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 197

63 DH Vista esplosa / Exploded view DH66...-NO DH87... DH87...-NO Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

64 DH Elenco delle parti / Part list DH6632-NO DH6616-NO DH875-NO DH8728-NO 1 orpo pinza DH DH875-1 Gripper housing 1 2 Pistone DH DH875-2 Piston 2 3 Griffa destra DH6632-3D DH875-3D Right jaw 3 4 Griffa sinistra DH6632-3S DH875-3S Left jaw 4 5 Stelo DH DH875-4 Piston rod 5 6 Leva DH DH875-5 DH Lever 6 7 orpo addizionale DH DH875-9 dditional body 7 8 Supporto per sensori induttivi DH DH Inductive sensor holder 8 9 Protezione superiore DH DH875-8 Top cover 9 1 Tappo DH DH Plug 1 11 Trascinatore per sensore DH DH Sensor activator Vite di regolazione TH761-9 DH djustment screw Vite di regolazione TH TH DH djustment screw Tappo di protezione DH DH Protection plug Magnete R FES Magnet Vite VITE-233 M3x6 UNI5933 VITE-36 M3x8 UNI5933 Screw Vite VITE-384 M8x3 DIN912 VITE-28 M8x4 DIN912 Screw Vite senza testa VITE-69 M5x5 DIN913 Grub screw Vite VITE-439 M5x5 DIN7991 VITE-381 M5x DIN912 Screw 19 2 Dado VITE-148 M3 DIN439B VITE-134 M4 DIN439B Nut 2 21 Vite VITE-14 M3x12 DIN912 Screw Sfera SPIN-84 Ø2 DIN541 - Ball Spina di riferimento SPIN-5 Ø2x1 DIN6325 Dowel pin Spina di riferimento SPIN-9 Ø2x16 DIN6325 SPIN-2 Ø3x2 DIN6325 Dowel pin Sfera SPIN-23 Ø4 DIN541 Ball Spina di riferimento SPIN-29 Ø8x4 DIN6325 SPIN-211 Ø8x55 DIN6325 Dowel pin O-Ring GUR-21 1x5 GUR-91 1x4 O-Ring O-Ring GUR-197H 3.53x59.92 GUR-198H 3.53x78.97 O-Ring O-Ring GUR-32H 2.62x21.89 GUR-199H 2.5x26 O-Ring 29 3 O-Ring GUR x15.6 GUR x2.35 O-Ring 3 31 O-Ring GUR x15.6 GUR x94.97 O-Ring Boccola TH DH Bush Boccola ZBH-12 TH Bush Spina di riferimento - SPIN-2 Ø2x8 DIN6325 Dowel pin Distanziale -NO DH DH Spacer -NO Molla DH O-Ring - DH875-2 DH GUR-98 1x6 Spring 36 O-Ring 37 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 199

65 SP SP Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SP) zionamento a doppio effetto. Meccanismo di regolazione del gioco esclusivo. Grande durata e affidabilità senza manutenzione. Diverse possibilità di fissaggio e alimentazione. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw self-centering parallel pneumatic gripper (series SP) Double-acting drive. Exclusive backlash adjusting system. Maintenance-free long life and reliability. Various mounting and feeding options. Optional magnetic sensors. SP-2 SP-25 SP-32 SP-4 NEW NEW NEW NEW SP-2 SP-25 SP-32 SP-4 2 Fluido Medium Pressione di esercizio Operating pressure range Temperatura di esercizio Operating temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar on each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Total opening gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar on each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar Total closing gripping force at 6 bar orsa totale (±.2 mm) Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum continuous operating frequency onsumo d aria per ciclo ir consumption per cycle Tempo di chiusura senza carico losing time without load Tolleranza max ripetibilità Maximum repeatability tolerance Peso Weight Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air bar 5. 7 N 12 N 22 N 35 N 14 N 24 N 44 N 7 N 65 N 11 N 2 N 32 N 13 N 22 N 4 N 64 N 8 mm 12 mm 16 mm 2 mm 3 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 3 cm 3 6 cm 3 13 cm 3 31 cm 3.3 s.5 s.5 s.5 s ±.2 mm ±.2 mm ±.2 mm ±.2 mm 15 g 21 g 38 g g

66 SP Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) SP-2 Dettaglio griffa sezionata Jaw cross section Ø3 H8 L 24 ± L 28 L 23 L 28 L 22 Ø 3 H L M3 L 24 L 18 L Ø4 H8 7 Ingresso aria ir connection Sede per sensori Sensor seat L 1 D L 35 ±.2 L 54 L 13 B L 22 L 35 L 42 6 L 35 HIUS L 5 LOSED PERT L 58 OPEN L Ingresso aria ir connection (N 2) M5 D 2.7 M3 Ø 3.3 M4 Ø5.3 O-Ring Ø1x5mm Ø7 (GUR-21) (non fornito / not supplied) Ø 3.3 Ø6 5 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 21

67 SP Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) SP-25 Dettaglio griffa sezionata Jaw cross section L 2 ± Ø 4H8 22 max. M Ø max. L 36 L 27 1 Ingresso aria ir connection (N 2) M3 L 36 L Ø4 H L 12 Sede per sensori Sensor seat 14 L 28 L 42 ±.2 L 68 L 16 B L 42 L 52 L 13 HIUS L 64 LOSED PERT L 76 OPEN D 17 L 27 D M5 Ingresso aria ir connection (N 2) M5 L 36.7 M3 Ø 5.3 Ø O-Ring Ø1x5.5mm (GUR-87) (non fornito) (not supplied) Ø 7.3 Ø 4.1 Ø Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

68 SP Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) SP-32 2 Dettaglio griffa sezionata Jaw cross section 12 3 Ø4 H8 L 25 L 4 ±.2 L 42 L 32 Ø 4H L 14 L 36 L 52 L 64 B Ø 7.6 M5 13 L 42 L 37 L 14 L Ø 5 H8 3 1 Ingresso aria ir connection (N 2) M3 6 Sede per sensori Sensor seat 52 L 36 L 52 ±.2 L 84 L 16 L 52 HIUS LOSED L 8 PERT OPEN L 96 D Ingresso aria ir connection (N 2) M5 16 M3x4mm DIN913 O-Ring Ø1x4mm (GUR-91) (non fornito / not supplied) Ø 5.3 Ø Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 23

69 SP Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) SP-4 25 Dettaglio griffa sezionata Jaw cross section L 25 L 5 ± M6 Ø6 H8 L 14.2 Ø5 H8 L 5 L 38 L 5 Ø5 H L 14.2 B L 47 L 66 L L Ingresso aria ir connection (N 2) M5 Sede per sensori Sensor groove 64 D L 44 Ingresso aria ir connection (N 2) M5 Ø 9 M6 L 66 ±.2 L 15 L 2 L 66 HIUS LOSED PERT OPEN L L L 38 M5x5mm DIN913 O-Ring Ø1x6mm (GUR-98) (non fornito / not supplied) Ø6.5 Ø11 24 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

70 SP Serraggio La pinza è a doppio effetto e può quindi essere usata per serrare il carico sia dall esterno che dall interno. La forza di serraggio è maggiore in apertura. amera in pressione Pressurized chamber Gripping The gripper is double-acting for either internal or external gripping applications. The gripping force on opening is higher.. Esempio di applicazione pplication example ZV25 interfaccia interface SP-25 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 25

71 SP Fissaggio La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti in movimento: in questo caso va considerata la forza d inerzia cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. 1- Per fissare la pinza su un lato montare due viti nei fori passanti () e due spine nei fori calibrati (). 2- Per fissare la pinza sul fondo usare quattro viti passanti attraverso i fori (B) e due spine nei fori calibrati (D). 3- Il fissaggio sul fondo è possibile anche usando le due spine nei fori calibrati (D) e quattro viti passanti nella piastra e avvitate in (E). Fastening The gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, attention must be paid to the inertial force to which the gripper and its load are subjected. 1- To fasten the gripper on its side, insert two screws in the through holes () and two dowel pins in the dowel pin holes (). 2- To fasten the gripper on its bottom, insert four screws in the through holes (B) and two dowel pins in the dowel pin holes (D). 3- The gripper can be fastened on its bottom also with the two dowel pins in the dowel pin holes (D) and four screws through the plate and screwed in (E). 1 B 2 D 3 D E 26 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

72 SP ostruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. Fissarle con due viti nei fori filettati (F). Per il centraggio sulle griffe utilizzare le scanalature calibrate (H) ed i fori spina calibrati (G). The gripping fingers must be as short and light as possible. Fasten them with two screws in the threaded holes (F). For a precise positioning on the jaws use the key slots (H) and the dowel pin holes (G). Smussare gli spigoli della chiavetta The sharp edges of the key must be chamfered 45 H F G SP-2 SP-25 SP-32 SP-4 Ø3H8 x 5 mm Ø4H8 x 4 mm Ø4H8 x 6 mm Ø5H8 x 6 mm B Ø3.3 mm Ø4.2 mm Ø4.2 mm Ø5 mm Ø3.3 mm Ø4.2 mm Ø5.3 mm Ø6.5 mm D Ø3H8 x 5 mm Ø4H8 x 1 mm Ø4H8 x 7 mm Ø5H8 x 6 mm E M4x6 mm M5x12 mm M5x14 mm M6x19 mm F M3x7 mm M4x8 mm M5x1 mm M6x12 mm G Ø4H8 x 6 mm Ø4H8 x 6.5 mm Ø5H8 x 9 mm Ø6H8 x 1 mm H x 2 mm x 2.5 mm x 3 mm x 3 mm Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 27

73 SP Forza di serraggio I grafici mostrano la forza media per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva Z e del disassamento del punto di presa X. La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. Gripping force The graphs show the average gripping force on each jaw, as function of the operating pressure, of the gripping tool length Z and of the off-set position of the gripping point X. Z Forza serraggio (N) / Gripping force (N) Forza serraggio (N) / Gripping force (N) Forza serraggio (N) / Gripping force (N) Forza serraggio (N) / Gripping force (N) bar bar 3 4 bar bar 6 bar 4 4 bar bar 12 6 bar 9 4 bar bar bar 15 4 bar Gripping force (N) Forza serraggio (N) / Gripping force (N) Forza serraggio (N) / Gripping force (N) Forza serraggio (N) / Gripping force (N) Forza serraggio (N) / 28 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers bar bar 3 4 bar bar 6 bar 4 4 bar bar bar 4 bar bar 2 6 bar 15 4 bar N N N N (6 bar) 45 N 49 N 53 N 58 N 64 N (6 bar) 59 N 66 N 75 N 87 N 11 N (6 bar) 19 N 117 N 128 N 148 N 175 N (6 bar) 199 N 219 N 247 N 279 N 31 N X N N N N (6 bar) 42 N 46 N 49 N 54 N 59 N (6 bar) 54 N N 68 N 8 N 93 N (6 bar) 99 N 16 N 116 N 135 N 159 N (6 bar) 182 N 2 N 225 N 255 N 284 N

74 SP arichi di sicurezza onsultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la sicurezza dell operatore. F s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. F d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. m, è il massimo peso ammissibile su ogni dito di presa quando la pinza è utilizzata senza regolazione di velocità; per dita più pesanti si deve diminuire la velocità delle griffe agendo sui regolatori di flusso (non forniti). Safety loads heck the table for the maximum permitted loads. Excessive forces or torques can damage the gripper, cause operation problems and endanger the safety of the operator. F s, Mx s, My s, Mz s, are the maximum permitted loads under static conditions, that is with motionless jaws. F d, Mx d, My d, Mz d, are the maximum permitted loads under dynamic conditions, that is with running jaws. m, is the maximum permitted weight of each gripping finger, when the gripper works without speed adjustment. If the weight of the gripping fingers is over the permitted value, it is necessary to decrease the jaw speed by acting on the flow controllers (not supplied). SP-2 SP-25 SP-32 SP-4 Fx s N 2 N 3 N 4 N Fy s N 2 N 3 N 4 N Mx s 3 Nm 6 Nm 13 Nm 3 Nm My s 3 Nm 6 Nm 13 Nm 3 Nm Mz s 3 Nm 6 Nm 13 Nm 3 Nm Fx d 1 N 2 N 3 N 4 N Fy d 1 N 2 N 3 N 4 N Mx d 5 Ncm 12 Ncm 24 Ncm 4 Ncm My d 5 Ncm 12 Ncm 24 Ncm 4 Ncm Mz d 5 Ncm 12 Ncm 24 Ncm 4 Ncm m g 2 g 3 g 4 g Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 29

75 SP Sensori Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la posizione attraverso il magnete sul pistone. Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l impiego in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse masse di materiale ferromagnetico. I sensori utilizzabili sono: Sensors The operating position is detected by magnetic proximity sensors (optional) through a magnet placed on the piston. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense magnetic fields as this may cause detection problems. The sensors that can be used are: OUT PNP Magneto-resistive NPN S... SL... SN... SS... OUT SS.4. SP-2 SP-25 / SP-32 /SP-4 S4N225Y PNP avo 2.5m / 2.5m cable S3N23Y PNP onnettore M8 / M8 connector SL4N225-G PNP avo 2.5m / 2.5m cable SL4M225-G NPN avo 2.5m / 2.5m cable SL3N23-G PNP onnettore M8 / M8 connector SL3M23-G NPN onnettore M8 / M8 connector SN4N225-G PNP avo 2.5m / 2.5m cable (*) SN4M225-G NPN avo 2.5m / 2.5m cable (*) SN3N23-G PNP onnettore M8 / M8 connector (*) SN3M23-G NPN onnettore M8 / M8 connector (*) SS4N225-G PNP avo 2.5m / 2.5m cable (*) SS4M225-G NPN avo 2.5m / 2.5m cable (*) SS3N23-G PNP onnettore M8 / M8 connector (*) SS3M23-G NPN onnettore M8 / M8 connector (*) (*) Utilizzando l adattatore SS.4. fornito con il sensore. (*) Using the adapter SS.4. supplied with the sensor. S... SS... SL Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

76 SP onnessione pneumatica La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali ( e B) montandovi i raccordi dell aria ed i relativi tubi (non forniti). Oppure si alimenta direttamente dai fori inferiori ( e D) rimuovendo i tappi. ria compressa in o : apertura della pinza. ria compressa in B o D: chiusura della pinza. Pneumatic connection The gripper is driven by compressed air through the side ports ( and B) using air fittings and relevant hoses (not supplied). lternatively, the gripper is fed through the lower holes ( and D), after removing the caps. ompressed air in or : gripper opening. ompressed air in B or D: gripper closing. SP-2/SP-25 SP-32/SP-4 B B D D ircuito pneumatico Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell aria compressa: 1- Oscillazioni di pressione. 2- Riempimento pinza vuota all avvio. 3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Velocità di azionamento eccessiva. ccorgimenti per risolvere i problemi: 1- Serbatoio esterno (). 2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Valvole di sicurezza (). 4- Regolatori di flusso (D). La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5 4 μm) non necessariamente lubrificata. La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere mantenuta per tutta la vita della pinza. L impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variations. 2- Pressurising the empty gripper at start-up. 3- Sudden lack of pressure. 4- Excessive drive speed. Possible solutions to the above issues: 1- External compressed air storage (). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valves (). 4- Flow controllers (D). The gripper is driven by filtered compressed air (5 4 μm) not necessarily lubricated. The initial choice on air lubrication (lubricated or not) must be kept for the entire service life of the gripper. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 211

77 SP vvertenze Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità della pinza. Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare nel raggio d azione della pinza. La pinza non deve essere messa in servizio prima che la macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle disposizioni di sicurezza vigenti. aution Never let the unit come into contact with corrosive substances, soldering splashes or abrasive powders as they will damage the gripper. Never let non-authorised persons or objects be within the operating range of the gripper. Never operate the gripper on a machine that does not comply with the safety standards and laws of your country. Manutenzione La pinza è esente da manutenzione per 1 milioni di cicli. Il gioco delle griffe, indicato qui sotto, viene regolato in fabbrica. NON USRE MI LE VITI DI REGOLZIONE PER MODIFIRLO. Maintenance The gripper is maintenance-free for 1 million cycles. The play of the jaws, indicated below, is factory-set. NEVER USE THE DJUSTING SREWS TO MODIFY IT. 212 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

78 SP Elenco delle parti / Part list SP-2 SP-25 SP-32 SP-4 1 orpo pinza SP-2-1 SP-25-1 SP-32-1 SP-4-1 Gripper body 1 2 Pistone SP-2-2 SP-25-2 SP-32-2 SP-4-2 Piston 2 3 Fondello SP-2-3 SP-25-3 SP-32-3 SP-4-3 Back end plate 3 4 Leva SP-2-4 SP-25-4 SP-32-4 SP-4-4 Lever 4 5 opertura SP-2-5 SP-25-5 SP-32-5 SP-4-5 losing plate 5 6 Protezione SP-2-6 SP-25-6 SP-32-6 SP-4-6 over plate 6 7 Griffa SP-2-7 SP-25-7 SP-32-7 SP-4-7 Jaw 7 8 Stelo SP-2-8 SP-25-8 SP-32-8 SP-4-8 Rod 8 9 Magnete SP-2-9 PR-25-1B T3-1 T4-1 Magnet 9 1 O-Ring Ø1x19 (GUR-78) Ø1x24 (GUR-9) Ø1.78x29.87 (GUR-54) Ø1.78x31.47 (GUR-9) O-Ring 1 11 O-Ring Ø1.78x4.48 (GUR-29) Ø1.78x6.75 (GUR-12) Ø1.78x9.25 (GUR-65) Ø1.78x11.89 (GUR-95) O-Ring Guarnizione dinamica 2x13x2.5 (GUR-4P) 25x18x2.4 (GUR-3M) 32x23x3 (GUR-4P) 4x13x3 (GUR-6) Dynamic gasket nello elastico per interni Ø21 mm DIN 472 Ø26 mm DIN 472 Ø33 mm DIN 472 Ø41 mm DIN 472 Retaining ring Rullino Ø2x5.8 mm DIN 542 Ø2.5x7.8 mm DIN 542 Ø3x1 mm DIN 6325 Ø4x11.8 mm DIN 542 Pin Spina di riferimento Ø2x2 mm DIN 6325 Ø3x24 mm DIN 6325 Ø3x33.5 mm DIN 6325 Ø4x39.8 mm DIN 542 Dowel pin Spina di riferimento Ø1.5x13.8 mm DIN 542 Ø2x2 mm DIN 6325 Ø2.5x24 mm DIN 6325 Ø2.5x2 mm DIN6325 Dowel pin Spina di riferimento Ø3x24 mm DIN 6325 Ø4x3 mm DIN 6325 Ø5x36 mm DIN 6325 Ø4x5 mm DIN 6325 Dowel pin Vite M2.5x1 mm DIN 965 M3x12 mm DIN 965 M4x2 mm DIN 965 M4x16 mm DIN 965 Screw Vite M2.5x5 mm DIN 965 M2.5x6 mm DIN 965 M3x8 mm DIN 965 M3x8 mm DIN 965 Screw 19 2 Sfera Ø2 mm DIN 541 Ø2 mm DIN 541 Ø2 mm DIN 541 Ø2 mm DIN 541 Ball 2 21 Tappo DT-25 (M3) DT-25 (M3) M3x4 mm DIN 913 M5x5 mm DIN 913 ap Spina Ø3x24 mm DIN 6325 Ø4x32 mm DIN 6325 Ø5x4 mm DIN 6325 Ø4x45 mm DIN 6325 Dowel pin Vite M2.5x1 mm DIN 965 M3x16 mm DIN 965 M4x2 mm DIN 965 M4x16 mm DIN 965 Screw Protezione metallica SP-2-1 SP-25-1 SP-32-1 SP-4-1 Protection metal plate 24 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 213

79 HS HS Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) Progettata per macchine ad alta velocità. Tempo di chiusura / apertura ridottissimo. Basso peso. Grande durata e affidabilità senza manutenzione. orsa lunga. Possibilità di ridurre la corsa (su richiesta). Sensori magnetici opzionali. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS) Specially suited for high speed machines. Very short closing/opening time. Low weight. Trouble free long life without maintenance. Long stroke. Reduced stroke (upon request). Optional magnetic sensors. HS-212 HS-2518 Fluido Medium Pressione di esercizio Operating pressure range Temperatura di esercizio Operating temperature range Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar Opening gripping force at 6 bar on each jaw Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar Opening total gripping force at 6 bar Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar losing gripping force at 6 bar on each jaw Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar losing total gripping force at 6 bar orsa totale (±.3 mm) Total stroke Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency onsumo d aria per ciclo ycle air consumption Tempo minimo di chiusura / apertura losing / opening time minimum Ripetibilità Repetition accuracy Peso Weight HS-212 HS-2518 ria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air bar 5. N 9 N 12 N 18 N 55 N 83 N 11 N 166 N 11.6 mm 17.6 mm 6 Hz 5 Hz 5 cm 3 12 cm 3.7 s.18 s.2 mm.2 mm 144 g 27 g 214 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

80 HS Schema di funzionamento Le griffe sono azionate tramite leve dallo stelo del pistone. Lay-out The gripper is driven by the piston rod, that operates the jaws by levers. griffa jaw copertura closing plate pistone piston leva lever magnete magnet ingresso aria air connection corpo pinza gripper housing ingresso aria air connection Riduzione della corsa È possibile ridurre la corsa con distanziali che limitano l apertura delle griffe. In questo modo diminuisce ulteriormente il tempo di apertura e chiusura della pinza. Stroke reduction The stroke can be reduced by spacers which limit the jaw opening. In this way the opening and closing time can be further decreased. Distanziale / Spancer orsa / Stroke HS-212 / 2 x 5.8 mm HS-28 (*) 1 x XP x 3.9 mm HS-24 (*) 2 x XP x 2 mm HS-2518 / 2 x 8.9 mm HS-2512 (*) 1 x X x 6.1 mm HS-256 (*) 2 x X x 3.25 mm (*) Prodotto speciale (chiedere in Fabbrica) ustom product (consult Factory) Distanziale Spacer Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 215

81 HS Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) HS-212 Sede per sensori Sensor groove (*) Prodotto speciale (chiedere in Fabbrica) ustom product (consult Factory) PERT OPEN PERT OPEN PERT OPEN HIUS LOSED Ingresso aria ir connection (N 2) M5 216 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

82 HS Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) HS-2518 Sede per sensori Sensor groove PERT OPEN PERT OPEN PERT OPEN HIUS LOSED (*) Prodotto speciale (chiedere in Fabbrica) ustom product (consult Factory) Ingresso aria ir connection (N 2) M5 Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 217

83 HS Forza di serraggio I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza in funzione della pressione, del braccio di leva Z e del disassamento del punto di presa X. La forza indicata in questi grafici è riferita alla singola griffa. La forza totale è il doppio. Gripping force The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the operating pressure, the gripping tool length Z and the overhanging X. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. Gripping force (N) HS-212 chiusura / Gripping force (N) closing apertura chiusura opening closing (6 bar) (6 bar) Forza serraggio / Gripping force (N) Forza serraggio / HS-2518 Forza serraggio / Gripping force (N) Forza serraggio / apertura opening (6 bar) chiusura closing (6 bar) arichi di sicurezza onsultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la sicurezza dell operatore. Fx s, Fy s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. Fx d, Fy d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. m, è il massimo peso ammissibile su ogni dito di presa quando la pinza è utilizzata senza regolazione di velocità; per dita più pesanti si deve diminuire la velocità delle griffe agendo sui regolatori di flusso (non forniti). Safety loads heck the table for maximum permitted loads. Excessive forces or torques can damage the gripper, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. Fx s, Fy s, Mx s, My s, Mz s, are maximum permitted static loads. Static means with motionless jaws. Fx d, Fy d, Mx d, My d, Mz d, are maximum permitted dynamic loads. Dynamic means with running jaws. m, is the maximum permitted weight of each gripping tool, when the gripper works without speed adjustment. If the weight is over the permitted value, it is necessary to decrease the speed of the jaw by using flow controllers (not supplied). 218 HS-212 HS-2518 Fx s 8 N 15 N Fy s N N Mx s 4 Nm 8 Nm My s 4 Nm 8 Nm Mz s 4 Nm 8 Nm Fx d 1 N 2 N Fy d 1 N 2 N Mx d 4 Ncm 8 Ncm My d 4 Ncm 8 Ncm Mz d 4 Ncm 8 Ncm m 5 g g Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

84 HS Fissaggio della pinza La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti in movimento: in questo caso va considerata la forza d inerzia cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. Per fissare la pinza si possono utilizzare: i due fori filettati () ed i due fori calibrati (B) presenti sul fianco del corpo; oppure i due fori filettati () ed i due fori calibrati (B) presenti sul fondo del corpo. Nel secondo caso si deve prevedere lo spazio (E) per i sensori. Gripper fastening The gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the forces created by inertia over the gripper and its load. To fasten the gripper use: the threaded holes () and the dowel pin holes (B) on the side of the gripper; or the threaded holes () and the dowel pin holes (B) on the base of the gripper. Space for the sensors (E) must be allowed, in the second case. HS-212 HS-2518 M4 x 6 mm M4 x 8 mm B Ø3H8 x 6 mm Ø4H8 x 6.5 mm E 4 mm 5 mm Fissaggio delle estremità di presa ostruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. Fissarle sulle griffe calzandole sulla sagoma calibrata (D) e bloccandole con una vite nel foro filettato () centrale. Gripping tool fastening The gripping tools must be as short and light as possible. Fit them to the jaws by centering the square calibrated profile (D) and locking with a screw through the threaded middle hole (). HS-212 HS-2518 M5 x 7.5 mm M5 x 9 mm D x mm x mm Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 219

85 HS Sensori Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la posizione attraverso il magnete sul pistone. Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l impiego in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse masse di materiale ferromagnetico. Sensors The operating position can be checked by magnetic sensors (optional), that detect the magnet on the piston inside. Therefore a near big mass of ferromagnetic material or intense magnetic fields may cause sensing troubles. I sensori utilizzabili sono: The optional sensors are: OUT PNP SS.4. SS... Magneto-resistive NPN OUT HS-212 HS-2518 SS4N225-G PNP avo 2.5m / 2.5m cable SS4M225-G NPN avo 2.5m / 2.5m cable SS3N23-G PNP onnettore M8 / M8 snap plug connector SS3M23-G NPN onnettore M8 / M8 snap plug connector Sono tutti dotati di un cavo piatto a tre fili e di un led. They are all provided with a flat three wire cable and a lamp. 22 SS... + SS.4. Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers

86 HS onnessione pneumatica La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali (P e R) montandovi i raccordi dell aria ed i relativi tubi (non forniti). ria compressa in P: apertura della pinza. ria compressa in R: chiusura della pinza. La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5 4 μm) non necessariamente lubrificata. La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere mantenuta per tutta la vita della pinza. ompressed air feeding The compressed air feeding can be accomplished on the lateral air ports (P and R) with fittings and hoses (not supplied). ompressed air in P: gripper opening. ompressed air in R: gripper closing. The compressed air, must be filtered from 5 to 4 μm. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for the complete service life of the gripper. L impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. R P ircuito pneumatico Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell aria compressa: 1- Oscillazioni di pressione. 2- Riempimento pinza vuota all avvio. 3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Velocità di azionamento eccessiva. ccorgimenti per risolvere i problemi: 1- Serbatoio esterno (). 2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Valvole di sicurezza (). 4- Regolatori di flusso (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinder. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed of the jaws. Possible solutions: 1- ompressed air storage (). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (). 4- Flow controller (D). Pinze parallele a 2 griffe / 2-jaw parallel grippers 221

Pneumatic Grippers. Gimatic. AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105

Pneumatic Grippers. Gimatic.  AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105 Pneumatic Grippers AA Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO 125-25 2x14 105 Gimatic www.motiontech.com.au AA Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PE Series 2-jaw parallel-acting grippers

Pneumatic Grippers.   GIMATIC. PE Series 2-jaw parallel-acting grippers Pneumatic Grippers PE Series 2-jaw parallel-acting grippers F(N) s(mm) m(g) PE-1610 2x5 200 PE-1625 2x12.5 250 PE-1640 2x20 350 PE-1680 2x40 500 PE-16150 2x75 900 PE-16200 2x 1200 PE-2520 230 2x10 700

Dettagli

Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO AA Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO Azionamento a semplice effetto. Apertura a molla. Regolazione della corsa di chiusura. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw self-centering

Dettagli

OFX OFX50-20 OFX30-15 OFX20-10 OFX14-06 OFX14-06 OFX20-10 OFX30-15 OFX50-20

OFX OFX50-20 OFX30-15 OFX20-10 OFX14-06 OFX14-06 OFX20-10 OFX30-15 OFX50-20 Pinze pneumatiche perpendicolari per staffaggio mono-dito, serie Azionamento con pistone pneumatico a semplice effetto. Movimento lineare del dito perpendicolare al pistone. Dito con foro passante, per

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. JP Series 2-jaw parallel-acting grippers

Pneumatic Grippers.   GIMATIC. JP Series 2-jaw parallel-acting grippers Pneumatic Grippers Series 2-jaw parallel-acting grippers F (N) s (mm) m (g) -25 120-135 2x4.7 240-32 300-350 2x6 450-40 465-500 2x9.5 1050 GIMATIC www.motiontech.com.au Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione

Dettagli

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) PB Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) Azionamento non autocentrante a doppio effetto. Griffe con doppio attacco, per applicazioni con carico/scarico contemporaneo. Basso peso. Profilo piatto.

Dettagli

SZ bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C.

SZ bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie SZ Azionamento a doppio effetto. Su richiesta con molla in chiusura. Meccanismo di autocentraggio brevettato. Diverse possibilità di

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PA-P Series 2-jaw angular-acting grippers

Pneumatic Grippers.  GIMATIC. PA-P Series 2-jaw angular-acting grippers Pneumatic Grippers PA-P Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (mm) m (g) PA-0016-P 50 3x6.6 400 PA-0025-P 200 3x7.3 110 PA-0045-P 570 3x10.6 3100 GIMATIC www.motiontech.com.au PA-P Pinza pneumatica

Dettagli

SGP SGP-25 SGP-32 SGP-40 SGP-25 SGP-32 SGP-40

SGP SGP-25 SGP-32 SGP-40 SGP-25 SGP-32 SGP-40 Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie Azionamento a doppio effetto. Meccanismo di regolazione del gioco brevettato. Prestazioni elevate in dimensioni ridotte. Diverse possibilità

Dettagli

2.5 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 20

2.5 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 20 Pinza pneumatica per materozze, angolare autocentrante a due griffe serie A doppio effetto o con molla in apertura (-NO). Forza di serraggio molto elevata in rapporto al peso ed alle dimensioni. Varie

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PB Series 2-jaw angular-acting grippers

Pneumatic Grippers.  GIMATIC. PB Series 2-jaw angular-acting grippers Pneumatic Grippers PB Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) PB-0010 30-Mar 2x11 100 PB-0020 400 2x7 350 GIMATIC www.motiontech.com.au PB Pinza pneumatica basculante a 2 griffe

Dettagli

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers PB Pinze angolari per robot di scarico 2-jaws angular sprue grippers 04-2004 P L A S T I C S PB / Gimatic - 03.01 Pinza angolare pneumatica a due griffe per robot di scarico serie PB Azionamento non autocentrante

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Forza di serraggio elevata. Adatta per applicazioni pesanti. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw self-centering

Dettagli

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±0.2 mm) 3 x 5.8 mm 3 x 12.4 mm

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±0.2 mm) 3 x 5.8 mm 3 x 12.4 mm PA Pinza pneumatica parallela autocentrante a 3 griffe serie PA Azionamento a doppio effetto. Corsa lunga. Forza di serraggio totalmente disponibile su tutta la corsa sia in apertura che in chiusura. Costruzione

Dettagli

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) PB Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) Azionamento non autocentrante a doppio effetto. Griffe con doppio attacco, per applicazioni con carico/scarico contemporaneo. Basso peso. Profilo piatto.

Dettagli

BB BB-12-NO BB-13-NO

BB BB-12-NO BB-13-NO Pinza pneumatica per materozze, angolare non autocentrante a due griffe serie BB BB-12-00 a doppio effetto. BB-12-NO normale aperta. BB-13-NO normale aperta con sensore. Corpo e griffe fusi in lega di

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Su richiesta con molla in chiusura. Meccanismo di autocentraggio esclusivo. Diverse possibilità di fissaggio

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE) PE Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) Azionamento a doppio effetto (a semplice effetto su richiesta per PE-25... e PE-45...). Assenza di organi di trasmissione: elevato

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Forza di serraggio elevata. Adatta per applicazioni pesanti. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw self-centering

Dettagli

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 11 2 x 7

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 11 2 x 7 Pinza pneumatica basculante a 2 griffe serie PB Azionamento non autocentrante a doppio effetto. Griffe con doppio attacco, per applicazioni con carico/scarico contemporaneo. Basso peso. Profilo piatto.

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH) Pinza pneumatica a griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) zionamento a doppio effetto, con molle opzionali (in chiusura o apertura). orsa lunga o corsa corta (). Possibilità di fissaggio frontale

Dettagli

C [Ncm] s m [g] PB x PB x7 350

C [Ncm] s m [g] PB x PB x7 350 H A N D L I N G C [Ncm] s m [g] PB-0010 90 2x11 100 PB-0020 400 2x7 350 PB Pinza pneumatica basculante a 2 griffe 2 jaws pneumatic rocking gripper PB / Gimatic - 1501 Pinza pneumatica basculante a 2 griffe

Dettagli

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) PS Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) Azionamento radiale a doppio effetto. Forza di serraggio totalmente disponibile su tutta la corsa (da 0 a 90 sia in apertura che in chiusura).

Dettagli

MG-0100 MG-0101 MG-0102 MG-0103 MG-0075 MG-0076 MG-0077 MG-0050 MG-0051 MG-0052 MG-0025 MG-0026 MG-0027 MG-0010 MG-0011 MG /2007

MG-0100 MG-0101 MG-0102 MG-0103 MG-0075 MG-0076 MG-0077 MG-0050 MG-0051 MG-0052 MG-0025 MG-0026 MG-0027 MG-0010 MG-0011 MG /2007 Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie Azionamento a doppio effetto. Costruzione robusta: grande durata e affidabilità senza manutenzione. Possibilità di scelta su un ampia

Dettagli

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie zionamento a doppio effetto, con molle opzionali (in chiusura o apertura) (3). Corsa lunga o corsa corta (1). Possibilità di fissaggio

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. SH Series 2-jaw parallel-acting grippers. F (N) s(mm) m (g) SH SH

Pneumatic Grippers.   GIMATIC. SH Series 2-jaw parallel-acting grippers. F (N) s(mm) m (g) SH SH Pneumatic Grippers Series 2-jaw parallel-acting grippers F (N) s(mm) m (g) 6360 800 60 2600 8080 1250 80 5300 GIMATIC www.motiontech.com.au Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante

Dettagli

F [N] s [mm] m [g] PA-0016-P 50 3x PA-0025-P 200 3x PA-0045-P 570 3x

F [N] s [mm] m [g] PA-0016-P 50 3x PA-0025-P 200 3x PA-0045-P 570 3x H A N D L I N G F [N] s [mm] m [g] PA-0016-P 50 3x6.6 400 PA-0025-P 200 3x7.3 1100 PA-0045-P 570 3x10.6 3100 PA-P Pinza pneumatica parallela autocentrante a 3 griffe 3 jaws self-centering parallel pneumatic

Dettagli

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers AA Pinze angolari per robot di scarico -jaws angular sprue grippers 04-004 P L A S T I C S AA / Gimatic - 0.01 Pinza angolare pneumatica autocentrante a due griffe per robot di scarico serie AA A doppio

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SH) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SH)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SH) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SH) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Meccanismo di autocentraggio esclusivo. Predisposta per sensori magnetici ed induttivi (1). Basso peso

Dettagli

SJJ SJJ3012 SJJ3508 SJJ3516 SJJ4320 SJJ5026

SJJ SJJ3012 SJJ3508 SJJ3516 SJJ4320 SJJ5026 Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie Piano superiore rettificato. Elevata precisione dimensionale. Guida robusta. Diverse possibilità di fissaggio e alimentazione. Predisposizione

Dettagli

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range PS Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe serie PS Azionamento radiale a doppio effetto. Forza di serraggio totalmente disponibile su tutta la corsa (da 0 a 90 sia in apertura che in chiusura).

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG) MG Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG) Azionamento a doppio effetto. Costruzione robusta: grande durata e affidabilità senza manutenzione. Possibilità di scelta su

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. GM Series 2-jaw parallel-acting grippers

Pneumatic Grippers.   GIMATIC. GM Series 2-jaw parallel-acting grippers Pneumatic Grippers Series 2-jaw parallel-acting grippers F (N) s(mm) m (g) -1 35 2x2.6 7-11 18 2x4.6 75-12 7 2x1.2 7-25 (1) 7 2x4.3 2-26 (1) 2x7.4 21-27 (1) 13 2x2.6 19-5 (1) 1 2x5.7 37-51 (1) 9 2x9.9

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Progettata per macchine ad alta velocità. Tempo di chiusura / apertura ridottissimo. Basso peso. Grande durata e affidabilità senza

Dettagli

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) Azionamento non autocentrante a doppio effetto. Griffe con doppio attacco, per applicazioni con carico/scarico contemporaneo. Basso peso. Profi lo piatto.

Dettagli

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie ) Azionamento radiale a doppio effetto. Forza di serraggio totalmente disponibile su tutta la corsa (da 0 a 90 sia in apertura che in chiusura).

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Costruzione robusta: grande durata e affidabilità senza manutenzione. Possibilità di scelta su un ampia

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP) JP Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) Azionamento a doppio effetto. Forza di serraggio elevata. Adatta per applicazioni pesanti. Sensori magnetici opzionali. Grasso

Dettagli

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range T Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie T Integrabile con gli altri elementi del Gimapick. Azionamento a doppio effetto. Alimentazione dell aria compressa possibile direttamente

Dettagli

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25 Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie GS Azionamento a doppio effetto. Meccanismo di regolazione del gioco brevettato. Grande durata e affidabilità senza manutenzione. Diverse

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. SP Series 2-jaw parallel-acting grippers

Pneumatic Grippers.   GIMATIC. SP Series 2-jaw parallel-acting grippers Pneumatic Grippers Series 2-jaw parallel-acting grippers F(N) s(mm) m(g) -20 65-70 2x4 105-25 110-120 2x6 210-32 200-220 2x8 380-40 320-350 2x10 600 GIMATIC www.motiontech.com.au Pinza pneumatica a 2 griffe

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ) SZ Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) Azionamento a doppio effetto. Su richiesta con molla in chiusura. Meccanismo di autocentraggio esclusivo. Diverse possibilità

Dettagli

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie Progettata per macchine ad alta velocità. Tempo di chiusura / apertura ridottissimo. Basso peso. Grande durata e affidabilità senza manutenzione.

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GM) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GM)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GM) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GM) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Costruzione robusta: grande durata e affidabilità senza manutenzione. Possibilità di scelta su un ampia

Dettagli

SGP-S SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S

SGP-S SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S SGP-S Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie SGP Azionamento a doppio effetto. Meccanismo di regolazione del gioco brevettato. Prestazioni elevate in dimensioni ridotte. Costruzione

Dettagli

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range PS Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe serie PS Azionamento radiale a doppio effetto. Forza di serraggio totalmente disponibile su tutta la corsa (da 0 a 90 sia in apertura che in chiusura).

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Progettata per macchine ad alta velocità. Tempo di chiusura / apertura ridottissimo. Basso peso. Grande durata e affidabilità senza

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Vincitore al concorso IF Design Award 1999 di Hannover. Integrabile con gli altri elementi del Gimapick. Azionamento a doppio effetto

Dettagli

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie Azionamento a doppio effetto, con molle opzionali (in chiusura o apertura) (3). Corsa lunga o corsa corta (1). Possibilità di fissaggio

Dettagli

2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG)

2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Costruzione robusta: grande durata e affi dabilità senza manutenzione. Possibilità di scelta su un ampia

Dettagli

C [Ncm] s m [g] PS x PS x

C [Ncm] s m [g] PS x PS x H A N D L I N G C [Ncm] s m [g] PS-0030 200 2x91 750 PS-0050 600 2x91 1100 PS Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe 2 jaws self-centering radial pneumatic gripper PS / Gimatic - 11.01 Pinza

Dettagli

C [Ncm] s m [g] OFA OFA20-35S OFA OFA30-35S

C [Ncm] s m [g] OFA OFA20-35S OFA OFA30-35S C [Ncm] s m [g] OFA20-35 100 35 60 OFA20-35S 100 35 86 OFA30-35 430 35 220 OFA30-35S 430 35 272 OFR20-95 70 95 55 OFR20-95S 70 95 82 OFR30-95 300 95 200 OFR30-95S 300 95 257 OF Pinze per staffaggio Grippers

Dettagli

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante Azionamento a doppio effetto. Rendimento ed affidabilità elevati, dovuti all assenza di organi di trasmissione. Possibilità di scelta: 2 o 3 griffe.

Dettagli

C [Ncm] s m [g] PB x15 55 PB x15 51 PB x16 51

C [Ncm] s m [g] PB x15 55 PB x15 51 PB x16 51 P L A S T I C S C [Ncm] s m [g] PB-0013 80 2x15 55 PB-0014 80 2x15 51 PB-0015 60-25 2x16 51 P L A S T I C S 05-2005 PB Pinze non autocentranti per materozze Non-selfcentering sprue grippers 05-2005 P L

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. X Series 2-jaw angular-acting grippers

Pneumatic Grippers.   GIMATIC. X Series 2-jaw angular-acting grippers Pneumatic Grippers Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) A-20 (1) 46-50 2x30 135 A-26 (1) 79-85 2x32 250 GIMATIC www.motiontech.com.au Pinza pneumatica autocentrante serie P- :

Dettagli

F [N] s [mm] m [g] T x3 325 T x5 745 T x T40

F [N] s [mm] m [g] T x3 325 T x5 745 T x T40 H A N D L I N G F [N] s [mm] m [g] T30 115-105 3x3 325 T40 200-180 3x5 745 T63 480-440 3x9 1680 T40 T Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante 3 jaws parallel-acting self centering

Dettagli

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) PS PS Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) Azionamento radiale a doppio effetto. Forza di serraggio totalmente disponibile su tutta la corsa (da 0 a 90 sia in apertura che in chiusura).

Dettagli

C [Ncm] s m [g] PS-0016-P 100 2x PS-0025-P 280 2x PS-0045-P x

C [Ncm] s m [g] PS-0016-P 100 2x PS-0025-P 280 2x PS-0045-P x H A N D L I N G C [Ncm] s m [g] PS-0016-P 100 2x90 320 PS-0025-P 280 2x90 650 PS-0045-P 1800 2x90 2700 PS-P Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe 2 jaws self-centering radial pneumatic gripper

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PN Series 2-jaw angular-acting grippers

Pneumatic Grippers.   GIMATIC. PN Series 2-jaw angular-acting grippers Pneumatic Grippers PN Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) PN-010-2 15-Jan 2x19 32 PN-010-3 10 3x19 36 PN-016-2 57 2x19 105 PN-016-3 38 3x19 115 PN-025-2 249 2x19 340 PN-025-3

Dettagli

44 Pinze parallele a 2 griffe - 2-jaw parallel-acting grippers

44 Pinze parallele a 2 griffe - 2-jaw parallel-acting grippers Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie Vincitore al concorso IF Design Award 1999 di Hannover. Integrabile con gli altri elementi del Gimapick. Azionamento a doppio effetto

Dettagli

SGP-S. Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SGP-S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SGP-S)

SGP-S. Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SGP-S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SGP-S) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SGP-S) Azionamento a doppio effetto. Meccanismo di regolazione del gioco brevettato. Prestazioni elevate in dimensioni ridotte. Costruzione

Dettagli

Pneumatic Grippers. GIMATIC. GW Series 2-jaw angular-acting grippers

Pneumatic Grippers.   GIMATIC. GW Series 2-jaw angular-acting grippers Pneumatic Grippers GW Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) GW-10 (1) 8-Nov 2x20 39 GW-16 (1) 36-45 2x20 88 GW-20 (1) 78-89 2x20 171 GW-25 (1) 160-178 2x20 300 GIMATIC www.motiontech.com.au

Dettagli

Pinze pneumatiche Pneumatic grippers

Pinze pneumatiche Pneumatic grippers Pinze pneumatiche Pneumatic grippers Pinze ad espansione Air hands Attuatori lineari Linear actuators Guide lineari Linear guidances Unità rotanti Rotary units Pinze parallele Parallel grippers Pinza pneumatica

Dettagli

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering angular pneumatic gripper (series GW)

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering angular pneumatic gripper (series GW) Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie ) Azionamento a doppio effetto. Grande durata e affidabilità senza manutenzione. Diverse possibilità di fissaggio. Sensori magnetici

Dettagli

C [Ncm] s m [g] GW x20 39 GW x20 88 GW x GW x20 300

C [Ncm] s m [g] GW x20 39 GW x20 88 GW x GW x20 300 P L S T I C S C [Ncm] s m [g] GW- 8-11 2x 39 GW-16 36-45 2x 88 GW- 78-89 2x 171 GW-25 160-178 2x 0 P L S T I C S 05-05 GW Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe 2-jaw self centering

Dettagli

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) PB PB Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) Azionamento non autocentrante a doppio effetto. Griffe con doppio attacco, per applicazioni con carico/scarico contemporaneo. Basso peso. Profilo

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) zionamento a doppio effetto, con molle opzionali (in chiusura o apertura). orsa lunga o corsa corta (). Possibilità di fissaggio frontale

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GS)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GS) GS Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GS) Azionamento a doppio effetto. Meccanismo di regolazione del gioco esclusivo. Grande durata e affidabilità senza manutenzione.

Dettagli

SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie SH Azionamento a doppio effetto. Meccanismo di autocentraggio brevettato. Predisposta per sensori magnetici ed induttivi (1). Basso peso

Dettagli

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S GX-S Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) Azionamento a doppio effetto. Elevata forza di serraggio alla fine della corsa di chiusura. Grande durata e affidabilità senza manutenzione.

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) zionamento a doppio effetto, con molle opzionali (in chiusura o apertura). orsa lunga o corsa corta (). Possibilità di fi ssaggio

Dettagli

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T) Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Integrabile con gli altri elementi del Gimapick. Azionamento a doppio effetto. Alimentazione dell aria compressa possibile direttamente

Dettagli

2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS)

2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) PS Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) Azionamento radiale a doppio effetto. Forza di serraggio totalmente disponibile su tutta la corsa (da 0 a 90 sia in apertura che in chiusura).

Dettagli

Pinza pneumatica autocentrante (serie X) Self-centering pneumatic gripper (series X)

Pinza pneumatica autocentrante (serie X) Self-centering pneumatic gripper (series X) Pinza pneumatica autocentrante (serie X) XP- : pinza parallela a 2 griffe. XT- : pinza parallela a 3 griffe. XA- : pinza angolare a 2 griffe. XR- : pinza radiale a 2 griffe. Azionamento a doppio effetto.

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX.

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX. Pinze parallele MGX Parallel grippers MGX Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX Profilo piatto. Guida robusta. Elevata forza di serraggio. Peso ed ingombri ridotti. Precisione

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Vincitore al concorso IF Design Award 1999 di Hannover. Integrabile con gli altri elementi del Gimapick. Azionamento a doppio effetto

Dettagli

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T) T Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) Integrabile con gli altri elementi del Gimapick. Azionamento a doppio effetto. Alimentazione dell aria compressa possibile direttamente

Dettagli

TFA. Mini pinza angolare a due griffe autocentrante, serie TFA. 2-jaw self-centering angular mini gripper, series TFA TFA

TFA. Mini pinza angolare a due griffe autocentrante, serie TFA. 2-jaw self-centering angular mini gripper, series TFA TFA TFA Mini pinza angolare a due griffe autocentrante, serie TFA Azionamento a semplice effetto con apertura a molla. Vari accessori disponibili per il fissaggio. Kit opzionale per la sospensione (1). Grasso

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS) HS HS Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) Progettata per macchine ad alta velocità. Tempo di chiusura / apertura ridottissimo. Basso peso. Grande durata e affidabilità

Dettagli

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering angular pneumatic grippers

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering angular pneumatic grippers Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante Azionamento a doppio effetto. Rendimento ed affidabilità elevati, dovuti all assenza di organi di trasmissione. Possibilità di scelta: 2 o 3 griffe.

Dettagli

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) Vincitore al concorso IF Design Award 1999 di Hannover. Integrabile con gli altri elementi del Gimapick. Azionamento a doppio effetto

Dettagli

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering rocking pneumatic gripper (series GW)

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering rocking pneumatic gripper (series GW) Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie ) Azionamento a doppio effetto. Grande durata e affi dabilità senza manutenzione. Diverse possibilità di fi ssaggio. Sensori magnetici

Dettagli

MGX MGX6030 MGX4015 MGX2508 MGX3210 MGX5020 MGX2005

MGX MGX6030 MGX4015 MGX2508 MGX3210 MGX5020 MGX2005 Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie Profilo piatto. Guida robusta. Elevata forza di serraggio. Peso ed ingombri ridotti. Precisione dimensionale elevata. Disponibile anche

Dettagli

C [Ncm] s m [g] PN x19 32 PN x19 36 PN x PN x PN x PN x19 400

C [Ncm] s m [g] PN x19 32 PN x19 36 PN x PN x PN x PN x19 400 H A N D L I N G C [Ncm] s m [g] PN-010-2 15 2x19 32 PN-010-3 10 3x19 36 PN-016-2 57 2x19 105 PN-016-3 38 3x19 115 PN-025-2 249 2x19 340 PN-025-3 166 3x19 400 PN-040-2 651 2x19 910 PN-040-3 434 3x19 1040

Dettagli

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering rocking pneumatic gripper (series GW)

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering rocking pneumatic gripper (series GW) GW Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) Azionamento a doppio effetto. Grande durata e affi dabilità senza manutenzione. Diverse possibilità di fi ssaggio. Sensori magnetici

Dettagli