performance wear racing suits leather fabric helmets gloves safety activewear gloves

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "performance wear racing suits leather fabric helmets gloves safety activewear gloves"

Transcript

1 gloves performance wear racing suits leather fabric helmets gloves safety activewear

2 Parliamo di guanti / Let s talk about gloves I guanti sono un equipaggiamento protettivo con le seguenti funzioni: durante la guida, fanno da schermo in caso di impatto con eventuale pietrisco proveniente dall asfalto o insetti che possono essere molto dolorosi anche a basse velocità in caso di caduta, proteggono mani, dita e articolazioni di polso e avambraccio da abrasioni, distorsioni e colpi proteggono dall aria e dal freddo. Per la posizione frontale che hanno in assetto di guida, le mani del pilota sono particolarmente esposte al vento. Anche il passeggero ne ha bisogno, sia per proteggersi dall aria che per afferrare saldamente le eventuali maniglie di sostegno apposte sul retro della moto assicurano la giusta presa e sensibilità sulle manopole durante la guida Gloves are a protective gear with the following functions: while riding, they act as protection in case of impact with small stones from the tarmac or insects that can be very painful even at low speeds in case of a crash they protect the hands, fingers, wrist joints and forearms from abrasions, strains and blows they protect against the air and the cold. The rider s hands, due to their position while riding, are particularly exposed to the wind. The passenger also needs them for protection from the air as well as to better grip the grab handles on the back of the bike they ensure correct handlebar grip and sensitivity while riding Modelli / Models Il guanto, come il resto dell abbigliamento tecnico, è strettamente associato all uso che ne fa il cliente della moto. Nel proporre un determinato paio di guanti al cliente bisogna quindi valutare che sia coerente con gli altri elementi dell abbigliamento che possiede o che sta acquistando. Esistono svariate tipologie di guanti creati con volumi, materiali e tecnologie molto diversi tra loro: come ad esempio modelli estivi, invernali, in pelle, in tessuto, con membrana, corti, lunghi, per uso sportivo, cittadino o turistico. The glove, as with the rest of the technical clothing, is closely linked to the customer s use of the bike. In order to suggest a particular pair of gloves to the customer, you need to evaluate whether it is consistent with the other apparel items that he/she owns or is purchasing. There are various types of gloves produced with very different volumes, materials and technologies: for example summer and winter models, leather, fabric, with a membrane, short, long, for sports, urban or touring purposes. Tutti i modelli hanno alcuni elementi necessari per proteggere e supportare la guida: / All models share some essential elements to guarantee protection and support while riding: Protezioni / Protectors La presenza di questo elemento è modulata a seconda dell uso a cui è destinato il prodotto. Ad esempio sono presenti in maggior numero e con grande varietà di soluzioni sui modelli sportivi mentre sono di numero, dimensioni e visibilità inferiore sui modelli per uso cittadino. The presence of this element is regulated depending on the expected use of the product. For example there are a greater number and range of solutions on sports models while protectors are fewer, smaller and less visible on models designed for urban purposes. Lunghezza / Length Un guanto lungo protegge meglio dal freddo e dal vento mentre un guanto corto è più ventilato e più veloce da mettere/ sfilare. A long glove provides better protection from the cold and the wind while a short glove offers better ventilation and can be put on/removed more quickly. Vestibilità / Fitting Qualsiasi modello di guanto deve calzare bene in posizione di guida, a mano chiusa. Deve essere sempre morbido e confortevole. Il metodo di prova classico è far indossare un guanto al cliente e poi fargli impugnare l indice e il medio dell altra mano e viceversa, simulando una manopola della moto. Every model of the glove should have a good fit when in the riding position, with a closed fist. It should be soft and comfortable. The classic test method is to let the customer put on try the glove and then make him / her grip the index and the middle fingers of his / her other hand and vice versa, thus simulating a bike handlebar. Grip / Grip La costruzione del palmo deve essere realizzata con tecniche e materiali che favoriscono una presa efficace sui comandi. The palm should be constructed using techniques and materials that ensure effective grip of the controls. La certificazione / Certification In Europa è entrato recentemente in vigore l aggiornamento della norma EN che garantisce al cliente che i guanti abbiano superato una serie di test relativi a: - Atossicità dei materiali e dei trattamenti utilizzati - Resistenza allo strappo - Resistenza delle cuciture - Performance delle protezioni nocche - Dimensionamento e lunghezza del manicotto - Trattenuta del polso Il simbolo CE all interno del guanto testimonia l avvenuta certificazione secondo la norma EN An updated version of the EN standard entered into force in Europe recently guarantees that gloves have passed a number of tests relating to: - Non-toxicity of materials and treatments used - Tear resistance - Resistance of the stitching - Performance of knuckle protectors - Dimension and length of the sleeve - Support of the wrist The CE mark inside the glove certifies that the item is compliant with the EN standard

3 Assortimento ed esposizione in negozio / Range and in-store display Nel magazzino di un concessionario i guanti non possono mai mancare: sono un articolo ad elevata rotazione di cui occorre essere sempre provvisti Per avere un buon assortimento in negozio, serve almeno un modello, declinato nelle taglie più vendute, per ciascuna tipologia d uso Per poter proporre al cliente un paio di guanti in linea con l abbigliamento che acquista, bisogna avere un assortimento di guanti coerente per tipologia e colori con i capi spalla che sono nel negozio (es. guanti racing con le tute o i giubbini più tecnici, guanti tour da abbinare al relativo completo giacca + pantaloni) In vetrina o in caso di eventi, proporre sempre il total look di cui i guanti sono parte integrante Ciò che si espone male si vende poco. Nel negozio sarebbe bene dedicare un area apposita al display dei guanti per: --Dare immediatamente l idea di gamma --Fornire subito il colpo d occhio al cliente per fargli individuare il modello che gli serve --Dare al cliente la possibilità di provare gli articoli anche in modo autonomo esponendo le taglie centrali dei modelli. Soprattutto per gli articoli con un prezzo più contenuto, l acquisto può avvenire d impulso --Si consiglia di esporre i guanti in appeso tramite l apposito supporto che permette di esporre i guanti in modo gradevole e fruibile all interno dell arredamento corporate Ricordiamo che, come per i capi spalla, i guanti più complessi e costosi richiedono comunque una spiegazione approfondita per far comprendere al cliente il contenuto tecnico e quindi il valore di ciò che sta acquistando. A dealer should always have gloves in the warehouse: they sell quickly and should therefore be kept in constant supply In order to have a optimal range in stock you need at least 1 model available in the most common sizes, for each type of use In order to suggest a glove that matches the rest of the client s clothing, you need a range of gloves consistent, in terms of type and colour, with the outerwear available in the store (eg. the racing gloves have to go with the more technical riding suits and jackets, the touring gloves have to go with the most relevant jacket + trousers combo) In the shop window or for events, gloves need to be a core element to total look If it s poorly displayed, gloves will not sell well. In the shop it s useful to dedicate an area to the displaying of gloves in order to: --Give an immediate idea of range --Give the client a quick look so that he/she can identify the model required --Give the client the chance to try the articles autonomously by displaying key sizes of each model. Purchases can be made on impulse, especially when it comes to articles with a more contained price --We recommend exposing the gloves on the suitable support that allows hanging them in a pleasant way and in a position easy to reach among the corporate furniture We remind you that, as with outerwear, the more technical and expensive gloves require a detailed explanation in order to inform the client of the technical content and therefore the value of that which he/she is purchasing. Guanti - Caratteristiche tecniche / Gloves - Technical features Di seguito si trovano alcune informazioni sui materiali e le soluzioni tecniche maggiormente utilizzate / Below are some details on the materials and technical solutions mainly used Carbonio / Carbon Titanio / Titanium Proprietà Vantaggi > Benefici Properties Advantages > Benefits Materiale composito costituito da un intreccio di fibre immerse in una resina poi fatta solidificare. La base di partenza è il filamento di carbonio che può essere di vario spessore ma sempre piuttosto sottile. Ha elevata resistenza meccanica e leggerezza Composite material characterised by woven fibres coated with resin which is then hardened. The production process starts from carbon filaments, which can be of various sizes but generally rather thin. This material is characterised by high mechanical resistance and light weight Metallo con caratteristiche di elevata resistenza a sollecitazioni meccaniche, corrosione e con eccellente conduttività termica. Basso coefficiente di attrito con l asfalto This type of metal features high mechanical resistance, corrosion resistance and excellent thermal conductivity. Low friction coefficient with asphalt Elevata resistenza meccanica > elevata protezione in caso di urti Leggerezza > maggiore comfort High mechanical resistance > high protection in the event of an impact Lightweight > greater comfort Elevata resistenza meccanica > elevata protezione in caso di urti La superficie liscia garantisce un maggiore scorrimento in caso di caduta High mechanical resistance > high protection in the event of an impact Smooth surface for improved sliding in the event of a fall TPU (poliuretano termoplastico) / TPU (thermoplastic polyurethane) Utilizzato per realizzare protezioni. Ha proprietà Protezione da urto e abrasione elastiche, di resistenza meccanica e chimica. in caso di impatti Si presta all impiego in un ampio intervallo di temperature Used in protectors. This material features elastic, mechanical and chemical resistance properties. It can be used within a wide temperature range Protection from shock and abrasion in the event of an impact

4 Superfabric Temperfoam Distortion Control Proprietà Vantaggi > Benefici Properties Advantages > Benefits Un mix di poliestere al 32% e resina epossidica al 68% crea un materiale ultraresistente che abbina le caratteristiche di estrema flessibilità e di resistenza a tagli e abrasioni. Superfabric viene usato per rinforzare le zone di impatto di abbigliamento e guanti. A mix of 32% polyester and 68% epoxy resin creates a super-tough material which offers full flexibility as well as extremely high cut and abrasion resistance. Superfabric is used to reinforce crash zones on garments and gloves. Spugna con grandi proprietà anti-impatto, realizzabile sia in versione piena che perforata, che autocontrolla la propria forma. È usata in aree ad alta mobilità dove servono scarsi ingombri This type of foam recovers its original shape after an impact, features great shock-absorption properties, and is available in perforated and non-perforated version. It is used in highmobility areas where reduced volumes are crucial Particolare inserto in poliuretano posizionato alla base del mignolo che riduce il rischio di torsione innaturale in caso di caduta Special polyurethane insert located at the base of the little finger reducing the risk of unnatural torsion in the event of a fall Elevata resistenza a tagli e abrasioni protezione estrema Estrema flessibilità massimo comfort High cut and abrasion resistance extreme protection Full flexibility great comfort Protezione in caso di urti Buona mobilità Protection in the event of an impact Good mobility Alto assorbimento e distribuzione dell energia dell urto > estrema protezione in caso di caduta/ scivolata Elevata resistenza all abrasione > estrema protezione La superficie liscia garantisce maggiore scorrimento e riduzione del rischio di pericolose rotazioni in caso di caduta High impact energy absorption and distribution > extreme protection in case of falls/ skidding High abrasion resistance > extreme protection Smooth surface for improved sliding prevents dangerous rotations in the event of a fall Pelle di vitello / Calf leather Pelle di Capra / Goatskin Clarino Proprietà Vantaggi > Benefici Properties Advantages > Benefits È una pelle pregiata, con una pienezza notevole rispetto al suo peso e spessore. Molto fibrosa e resistente anche se composta da fibre molto sottili It is a valuable leather which is considerably strong despite its weight and thickness. Highlyresistant even though it is made of very thin fibres. Per le sue caratteristiche di morbidezza e leggerezza, è molto utilizzata nella produzione di guanti This soft and lightweight material is often used in the production of gloves È il nome commerciale di un materiale simil-pelle sintetica prodotto da Kuraray Co, che può avere l aspetto della pelle fiore oppure scamosciata. Essendo un materiale artificiale, è lavabile e mantiene la sua morbidezza anche quando è bagnato, a differenza delle pelli naturali. Il materiale di solito supporta trattamenti esterni per conferire idrorepellenza e oleorepellenza It is the commercial name of a synthetic imitation leather produced by Kuraray Co that can look like grain leather or suede leather. Unlike natural leather, the artificial one can be washed and keeps its softness even when wet. Usually this material undergoes surface treatments that make it water and oil repellent Buona resistenza meccanica > buon livello protezione Buona elasticità > buon fitting sulla mano Morbidezza e leggerezza > maggior comfort Good mechanical resistance > good protection level Good elasticity > good fitting on the hand Soft and light > better comfort Morbidezza e leggerezza > miglior comfort Soft and lightweight > better comfort Facile da curare > buona durata nel tempo Traspirante > buon feeling durante l uso del prodotto Sempre morbida e flessibile, anche in condizioni di freddo e umidità > comfort di utilizzo e buona durata nel tempo del prodotto Forte resistenza all abrasione, allo strappo e alla trazione > ottima protezione in caso di caduta e ottima resistenza delle zone del guanto più sottoposte all usura (palmo) Easy to be maintained > good durability Breathable > good feeling while using the product Always soft and flexible, even in cold and humid weather > comfort and good durability High abrasion and tear resistance and tensile strength > excellent protection in case of falls and excellent resistance of the glove areas subject to wear (palm)

5 Proprietà Vantaggi > Benefici Chiusura in Velcro TM a doppia patta / Double flap Velcro TM closure Questo particolare tipo di chiusura a doppia patta del manicotto favorisce l aderenza del guanto alla manica della giacca o della tuta. Properties Advantages > Benefits This particular type of double-flap closure of the sleeve facilitates the adherence of the glove to the sleeve of the jacket or riding suit. Ponticello per dita / Finger bridge Particolare costruzione brevettata di Alpinestars che, tramite un ponticello, unisce il terzo e quarto dito. Particular construction patented by Alpinestars that uses a bridge to join the third and fourth fingers. Maggiore flessibilità della zona polso > maggior comfort e sensibilità di guida, soprattutto in un utilizzo prolungato Chiusura più facile Greater flexibility of the wrist area > greater comfort and riding sensitivity, especially during Easier to close Anulare e mignolo sono collegati > minori rischi di distorsione in caso di caduta > maggiore sicurezza per il pilota Ring and little finger are connected > less risk of a sprain in the event of a fall > greater safety for the rider GORE-TEX X-trafit Proprietà Vantaggi > Benefici Properties Advantages > Benefits Comparato al tradizionale strato impermeabile, X-trafit è un inserto che è fissato alla fodera esterna in vari punti offrendo sensibilità insuperabile. Ed essendo un prodotto GORE- TEX, ha proprietà di gestione dell umidità elevate. Utilizzato per guanti performanti tristagionali di prima scelta Compared with the traditional waterproof layer, X-trafit is an insert fixed to several points of the outer lining that provides maximum sensitivity. Like all GORE-TEX products, it provides optimum moisture management. Used for high-performance, premium 3-season gloves. Membrana GORE-TEX > capo impermeabile e traspirante Proprietà di gestione dell umidità elevate > mano fresca e asciutta indipendentemente dalle condizioni climatiche Particolare fissaggio alla fodera > maggiore comfort e sensibilità di guida GORE-TEX membrane > waterproof and breathable garment High moisture management > fresh and dry hand regardless of the weather conditions Special fixing to the lining > better riding comfort and sensitivity Fodera hydratex Z con tecnologia mcfit / Hydratex Z liner with mcfit technology Certificazione CE / CE-certified Particolare versione della membrana impermeabile e traspirante hydratex Z liner che viene laminata assieme al tessuto esterno del guanto. L operazione si esegue fissando gli strati grazie ad un materiale adesivo che favorisce un unione perfetta, mantenendo inalterata la tattilità nel prodotto. Ciò conferisce il comfort di tre strati complessivi, ma la sensazione di un solo strato nei punti strategici che creano una presa perfetta Special version of the water-proof and breathable hydratex Z liner membrane laminated with the glove outer fabric. The operation is carried out by binding the layers together with an adhesive material that guarantees perfect adherence while not altering the glove s sensitivity. The comfort of three layers is thus combined with the feeling of a single layer in strategic areas, for flawless grip La presenza della marcatura CE su un capo è la garanzia per i consumatori che il prodotto è conforme ad una norma specifica e stabilita a livello europeo. L'abbigliamento e gli accessori certificati per uso motociclistico devono superare test approfonditi ed indipendenti svolti da un ente terzo prima di potersi fregiare della certificazione CE. the CE mark on a garment warrants that the product conforms to a specific European standard. Apparel and accessories certified for motorcycle use must pass strict tests performed by independent third-party organization before obtaining the CE certification. Spessore ridotto > massima sensibilità > massimo comfort di calzata Impermeabilità e traspirabilità > protezione e benessere Reduced thickness > maximum sensitivity > maximum comfort Water-proof and breathable > protection and comfort Conformità ad una norma specifica e stabilita a livello europeo > ulteriore garanzia per il cliente Test effettuati da un ente terzo indipendente sia sui vari componenti del capo (es. Protezioni, materiali, cuciture) che sul prodotto finito > ulteriore focus sulla sicurezza Conformity to a specific european standard > additional guarantee for customers Tests performed by independent third-party organization both on product components (e.g. Protectors, materials, seams) and on finished product > additional focus on safety

6 Ducati Corse C3 Guanti in pelle / Leather gloves rosso / red nero / black Certificazione EN LIV. 1 / Certified according to EN LEV. 1 Protezioni nocche in carbonio / Carbon knuckle protectors Parapalmo soft Warrior / Warrior soft palm guard Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, palmo e pollice / Shock Adsorber on back,knuckles, fingers, palm and thumb ½ 10 10½ Pelle bovina pieno fiore (spessore 0,8 +/- 0,1 mm) / Full grain cowhide (0,8 +/- 0,1 mm thick) Rinforzo palmo in pelle Clarino con spalmatura in poliuretano per migliorare il grip (spessore 0,7 mm) / Clarino leather palm reinforcement with polyurethane coating to improve grip (0.7 mm thick) Cuciture in fibra di para-aramide / Para-aramid fiber stitching Fodera in Keramide ad alta resistenza all abrasione e al calore / Keramide lining with high abrasion and heat resistance Nocche con imbottitura ammortizzante siliconica / Knuckles with silicon shock-absorbing padding Foratura interno dita / Perforation on the inner side of the fingers Chiusura a doppio velcro sull avambraccio / Double Velcro closure on the forearm I guanti in pelle Ducati Corse C3, dedicati ad un utilizzo sportivo, si contraddistinguono per ottima vestibilità, sensibilità sui comandi e protezione elevata. Prodotti da Spidi Sport, sono in pelle pieno fiore con protezioni in carbonio su nocche, dita e metacarpo, rinforzi in Clarino, e inserto Warrior sul palmo. In caso di caduta, la mano è ulteriormente protetta da una fodera in Keramide resistente all abrasione e al calore e dalla presenza di cuciture doppie in fibra nelle aree più soggette a sollecitazione. Disponibili in due varianti colore, i guanti Ducati Corse C3 sono certificati CE secondo le più recenti normative. Ducati Corse C3 leather gloves, dedicated to sport use, feature excellent fit, great sensitivity on the controls, and elevated levels of protection. Made by Spidi Sport, they feature full-grain leather with carbon protectors on the knuckles, fingers and metacarpal, Clarino reinforcements, and Warrior insert on the palm. In the event of a fall, the hand is further protected by a Keramide lining resistant to abrasion and heat, and by the presence of fiber double stitched seams in the areas most subject to stress. Available in two color versions, the Ducati Corse C3 are CE-certified according to the latest standards

7 Focus on Ducati Corse C3 Guanti in pelle/ Leather gloves Dalla pista alla strada: testate nei campionati del mondo MotoGP e Superbike, i guanti Ducati Corse C3, composti da 173 componenti, adottano un kit di protezione di altissimo livello. From the racetrack to the street: tested in the MotoGP and Superbike World Championships, Ducati Corse C3 racing gloves -consisting of 173 parts- adopt a top level protection kit. 1 Protezione in carbonio Il carbonio, trasformato e combinato con resine indurenti, garantisce ottime prestazioni in termini di slittamento, impermeabile, rigidità strutturale, compressione e resistenza all abrasione. Elevata resistenza meccanica > elevata protezione in caso di urti Leggerezza > maggiore comfort Carbon shield The carbon transformed and coupled with hardening resins, provides optimal levels of skidding, anti-intrusion, structural rigidity, compression and abrasion resistance. High mechanical resistance > high protection in the event of an impact Lightweight > greater comfort 2 Keramide 450g/m 2 in Keramide sul palmo combinato con feltro, per un ottima resistenza agli urti, all abrasione e dissipazione del calore generato dall abrasione. 300g/m 2 in Keramide lavorata con colla attivabile a caldo in grado di fornire un ottima resistenza agli urti, all abrasione e dissipazione del calore dalla mano Pelle in microfibra Microfibra Clarino a elevata resistenza: pelle morbida e sintetica a lunga durata, utilizzata sul palmo con trama in poliuretano per aumentare la presa sul manubrio in situazioni critiche. Facile da curare > buona durata nel tempo Traspirante > buon feeling durante l uso del prodotto Sempre morbida e flessibile, anche in condizioni di freddo e umidità > comfort di utilizzo e buona durata nel tempo del prodotto Forte resistenza all abrasione, allo strappo e alla trazione > ottima protezione in caso di caduta e ottima resistenza delle zone del guanto più sottoposte all usura (palmo) Protezione Warrior Realizzato con uno strato in polietilene impermeabile e antiurto in polipropilene, grazie alla sua geometria si adatta all ergonomia della mano e ne segue i movimenti durante la guida. Elevata resistenza meccanica > elevata protezione in caso di urti Ergonomia > maggiore comfort e sensibilità di guida 6 Prodotto certificato CE Conformità ad una norma specifica e stabilita a livello europeo > ulteriore garanzia per il cliente Test effettuati da un ente terzo indipendente sia sui vari componenti del capo (es. protezioni, materiali, cuciture) che sul prodotto finito > ulteriore focus sulla sicurezza CE-certified product Conformity to a specific European standard > additional guarantee for customers Tests performed by independent thirdparty organization both on product components (e.g. protectors, materials, seams) and on finished product > additional focus on safety Superfabric reinforcements Microfiber suede Warrior shield A mix of 32% polyester and 68% epoxy Keramide High resistance Clarino microfiber: a soft and durable synthetic leather, which is used Made with a sandwich of anti-intrusion resin creates a super-tough material 450g/m 2 Keramide on the palm on the palm with textured polyurethane to increase the grip on the handlebar in critical polyethylene and shock absorber Leather which offers full flexibility as well as working with felt. It opposes to impact, conditions. polypropylene, and thanks to its Calf leather, tanned in Japan: mineral extremely high cut and abrasion. abrasion and heat transfer generated by Easy to be maintained > good durability geometry fits the hand ergonomically tanning with alum, air-dried with a light High cut and abrasion resistance abrasion. Breathable > good feeling while using the product and follows the movements during the polyurethane finishing that stabilizes the extreme protection 300g/m 2 Keramide shuttle worked Always soft and flexible, even in cold and humid weather > comfort and good durability ride. hide, increasing resistance to tearing and Full flexibility great comfort resistance with thermal activated glue, able to High abrasion and tear resistance and tensile strength > excellent protection in case of High mechanical resistance > high abrasion. oppose to impact, abrasion and heat falls and excellent resistance of the glove areas subject to wear (palm). protection in the event of an impac Good mechanical resistance > good transmission on the hand. Ergonomics > greater comfort and protection level sensitivity during riding Good elasticity > good fitting on the hand Soft and light > better comfort Pelle Pelle di vitello conciata in Giappone: concia minerale con allume, lasciata ad asciugare all aria con finitura in poliuretano leggero che stabilizza la pelle, aumentando la resistenza allo strappo e all abrasione. Buona resistenza meccanica > buon livello protezione Buona elasticità > buon fitting sulla mano Morbidezza e leggerezza > maggior comfort 6 Rinforzi in Superfabric Un mix di poliestere al 32% e resina epossidica al 68% crea un materiale ultraresistente che abbina le caratteristiche di estrema flessibilità e di resistenza a tagli e abrasioni. Elevata resistenza a tagli e abrasioni protezione estrema Estrema flessibilità massimo comfort

8 Focus on Ducati Corse C3 Guanti in pelle/ Leather gloves Protezioni nocche flessibili Protezioni nocche flessibili in posizione avanzata per riprodurre l ergonomia e la cinematica della mano > estrema flessibilità e comfort Floating knuckle protection Floating knuckle protection in an advanced position to copy the ergonomics and kinematic of the hand > Full flexibility great comfort 8 Doppia chiusura Doppia chiusura in Velcro con regolazione elastica micrometrica sul polsino per un aderenza perfetta alla tuta da corsa > fitting sicuro > nessun rischio che il guanto si sfili durante una caduta 9 Cuciture interne Tutte le cuciture sono interne e pertanto non soggette ad abrasione > buona resistenza all abrasione > buona protezione Double closure All seams are internal, not exposed to abrasion > Good abrasion resistance > Good protection 7 Ducati Corse C Superleggera Guanti in pelle / Leather gloves Double closure Double velcro flap closure with elastic micrometric regulation on the sleeve to adhere perfectly to the racing suit > secure fit > no risk for the glove to slipoff during a crash Limited Availability Certificato PPE secondo la norma Pr-EN 13594/2012 cat. II Liv.1 / PPE certified according to legislation Pr-EN 13594/2012 cat. II Level 1 Inserti compositi in titanio e fibra di carbonio su nocche e dorso / Composite inserts in carbon fiber and titanium on the knuckles and back Inserti compositi in fibra di carbonio su giunture dita / Composite inserts in carbon fiber at the joints of the fingers Inserto in poliuretano su palmo / Polyurethane insert on the palm Inserto in poliuretano termoplastico su testa dell'ulna / TPU inserts on the head of the ulna bone Inserti in polietilene su esterno mignolo / PE inserts on side of little finger I materiali migliori e la tecnologia più avanzata al servizio di sicurezza e comfort in una versione dedicata agli acquirenti della moto 1299 Superleggera,. Prodotti da Dainese, i guanti in pelle Ducati Corse C Superleggera combinano la morbidezza e la comodità della pelle alla solidità degli inserti in pelle Pittards e delle cuciture in fibra di para-aramide, per una resistenza incredibile all abrasione. I rinforzi in pelle Pittards sul palmo e tra le dita rendono i guanti resistenti al sudore e all umidità e mantengono a lungo la morbidezza. Le protezioni esterne in titanio e fibra di carbonio unite al sistema distortion control e agli inserti in poliuretano garantiscono il massimo della sicurezza e una completa libertà di movimento. XS S M L XL XXL 7 7½-8 8½ 9 9½ Pelle bovina soft (spessore 1-1,1 mm) / Soft Cowhide (thickness 1-1,1 mm) Rinforzo in pelle Pittards fra pollice e indice guanto sinistro / Pittards leather reinforcement between the thumb and index on the left hand Rinforzo in pelle Digital Sheepskin fra pollice e indice e su polpastrello dita indice e medio guanto destro / Digital Sheepskin reinforcement between the thumb and index and fingertips of index and middle finger of right hand Cuciture in fibra / Para-aramid fiber stitching Palmo Super Touch in pelle di capra Drum Dry / Super Touch palm in Drum Dry goatskin Maglia in fibra di para-aramide / Para-aramide fabric jersey Inserti elastici / Stretch panels Microelastici / Micro-stretch inserts Foratura interno dita / Perforation on the inner side of the fingers Distortion control su mignolo / Distortion control on the little finger Pannello di pelle unico su taglio della mano / One single leather panel to the size of the hand Tirella per la regolazione del manicotto / Cuff drawstring Dita precurvate / Pre-curved fingers Inserti morbidi in PU / Soft inserts in PU The best materials and the most advanced technology were used to produce gloves providing safety and comfort to owners of the Superleggera Manufactured by Dainese, the Ducati Corse C Superleggera leather gloves combine the softness and comfort of leather with the sturdiness of Pittards leather inserts and seams in para-aramid fiber, for an incredible resistance to abrasion. The Pittards leather reinforcements on the palm and between the fingers make the gloves resistant to sweat and moisture, maintaining their softness over time. The outer titanium and carbon fiber protectors combined with the distortion control system and the polyurethane inserts guarantee maximum safety and full freedom of movement.

9 Performance C2 Guanti in pelle / Leather gloves rosso / red nero / black Certificato PPE secondo la norma FprEN 13594/2014 cat. II Liv. 1 / PPE certified according to FPR EN 13594/2014 cat.ii Level 1 Protezioni nocche in carbonio / Carbon knuckle protectors Inserti in carbonio / Carbon inserts Inserti morbidi / Soft inserts Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, testa dell'ulna, polso (spessore 0,5 mm) / Shock Absorber material on back, finger knuckles, ulna end, wrist (0.5 mm thick) XS Pelle bovina / Cowhide Palmo in pelle di capra / Palm in goatskin Superfabric Maglina in Poliestere interna a dissipazione del sudore / Interior Polyester mesh to dispel sweat Rinforzi interni con maglina in fibra di para-aramide / Interior stiffening elements with para-aramid fiber jersey Tirella per la regolazione del manicotto / Cuff drawstring Foratura interno dita / Perforation on the inner side of the fingers Snodi elasticizzati su indice,medio, pollice / Elastic inserts on forefinger, middle finger and thumb Polso rinforzato e chiusura in Velcro gommata / A reinforced wrist with rubber Velcro clasp Inserto tergivisiera / Visor wiping insert Doppie cuciture nelle zone più esposte all abrasione / Double stitching in the zones most exposed to abrasion Speed Evo C1 Guanti in pelle / Leather gloves rosso-bianco-nero / red-white-black nero-rosso / black-red Certificazione EN LIV. 1 / Certified according to EN LEV. 1 Protezioni in poliuretano termoplastico a doppia densità con prese d aria ed estrattori di raffreddamento / Double density, thermoplastic polyurethane protectors with air intakes and cooling extractors Protezioni iniettate in TPU / TPU injected protectors Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, testa dell'ulna, polso (spessore 0,5 mm) / Shock Absorber material on back, finger knuckles, ulna end, wrist (0.5 mm thick) 7½ ½ 8 ½ ½ 9 ½ Pelle bovina / Cowhide Palmo in pelle di capra / Palm in goatskin Maglia in fibra di para-aramide / Para-aramide fabric jersey Foratura interno dita / Perforation on the inner side of the fingers Protettore nocche con ventilazione / Knuckle protector with ventilation Snodi elasticizzati su dita e pollice / Elasticated joints on all fingers Forature localizzate su palmo e dorso / Perforations on the back and palm Inserto elastico ergonomico tra palmo e pollice / Ergonomic elastic insert between palm and thumb Chiusura a doppio velcro sull avambraccio / Double Velcro closure on the forearm Rinforzi in pelle su palmo e sulle zone a maggior rischio di abrasione / Leather reinforcements on the palm and on the areas most subject to abrasion Ponticello brevettato tra anulare e mignolo / Patented bridge between ring finger and little finger I guanti Performance C2, realizzati da Held in esclusiva per Ducati, hanno un fitting studiato per un uso sportivo. Sono realizzati in un mix di pelle di capra, pelle bovina e Superfabric per conferire alle varie parti della mano morbidezza, sensibilità sui comandi e protezione. I guanti Performance C2 sono dotati di protezioni in carbonio su nocche polsi e dita, di cuscinetti shock absorber e di rinforzi interni in fibra aramidica. Disponibili in due varianti colore, sono certificati CE secondo le più recenti normative europee. Performance C2 gloves made exclusively for Ducati by Held were specifically designed with a sporty fit. They are made of a mix of goat leather, cowhide and Superfabric to provide softness, sensitivity to commands, and protection for the various parts of the hand. C2 Performance gloves are equipped with carbon protections on wrists, knuckles, and fingers, shock absorbing padding, and internal reinforcements in aramid fiber. Available in two color versions, they are CE certified according to the latest European standards. I guanti Speed Evo C1, realizzati da Alpinestars per Ducati in due varianti colore, hanno una costruzione pre-curvata studiata per l uso sportivo. Sono realizzati in un mix di pelle di capra e pelle con inserti elasticizzata per conferire totale libertà di movimento e massima sensibilità sui comandi. I guanti, interamente certificati CE, hanno protezioni termoplastiche iniettate con ventilazioni integrate, inserti di materiale shock- absorber nelle aree più soggette agli urti ed un rinforzo a protezione del polso in corrispondenza alla chiusura in doppio Velcro sull avambraccio. The Speed Evo C1 gloves, made by Alpinestars for Ducati in two color variants, have a pre-curved construction designed for sport use. They are made of a combination of leather and goat leather with elasticized inserts to provide total freedom of movement and maximum sensitivity on the controls. The gloves, entirely CE-certified, have injected thermoplastic protectors with integrated vents, shock-absorbing inserts in the areas most subjected to impacts, and a wrist-protecting reinforcement near the double Velcro closure on the forearm

10 Speed Air C1 Guanti in pelle / Leather gloves rosso-bianco-nero / red-white-black nero-rosso / black-red Certificazione EN LIV. 1 / Certified according to EN LEV. 1 Protezioni iniettate in TPU / TPU injected protectors Imbottitura con schiuma E.V.A. ad assorbimento di energia / Padding with energy absorbing E.V.A. foam 7½ ½ 8 ½ ½ 9 ½ Pelle bovina / Cowhide Palmo in pelle di capra / Palm in goatskin Mesh Foratura interno dita / Perforation on the inner side of the fingers Forature localizzate su palmo e dorso / Perforations on the back and palm Inserto elastico ergonomico tra palmo e pollice / Ergonomic elastic insert between palm and thumb Costruzione pre-curvata / Pre-curved construction Snodi elasticizzati su dita e pollice / Elasticated joints on all fingers Chiusura a doppio velcro sull avambraccio / Double Velcro closure on the forearm Bretelle regolabili con chiusura all'altezza dello sterno / Lightweight ergonomic shoulder straps with sternum strap Ponticello brevettato tra anulare e mignolo / Patented bridge between ring finger and little finger Touchscreen sul polpastrelli di indice e pollice / Touchscreen on the index finger and thumb tips Sport C3 Guanti in pelle-tessuto / Leather-fabric gloves bianco-rosso / white-red nero / black Certificato PPE secondo la norma FprEN 13594/2014 cat. II Liv. 1 / PPE certified according to FPR EN 13594/2014 cat.ii Level 1 Protezioni nocche in carbonio / Carbon knuckle protectors Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, palmo e pollice / Shock Adsorber on back,knuckles, fingers, palm and thumb Parapalmo soft Warrior / Warrior soft palm guard ½ 10 10½ Pelle bovina (spessore 0,6-0,8 mm) / Cowhide (thickness 0,6-0,8 mm) Rinforzo palmo in pelle Clarino con spalmatura in poliuretano per migliorare il grip (spessore 0,7 mm) / Clarino leather palm reinforcement with polyurethane coating to improve grip (0.7 mm thick) Inserti lungo la linea del mignolo con Clarino suede (spessore 0,7 mm) / Clarino suede inserts along small finger line (0.7 mm thick) Maglina in Poliestere interna a dissipazione del sudore / Interior Polyester mesh to dispel sweat Realizzati in pelle bovina forata e mesh 3D e dotati di prese d aria sulle dita, i guanti Ducati Speed Air C1 sono perfetti per un guida sportiva estiva. Prodotti da Alpinestars in due varianti colore, hanno protezioni in TPU su nocche e palmo, inserti morbidi in E.V.A. e sono certificati CE secondo le più recenti normative europee. Il comfort di guida è garantito dalla costruzione preformata, dalle aree elasticizzate, dalle regolazioni su polso e avambraccio e dagli inserti in materiale touchscreen su indice e pollice che permettono l uso di smartphone o GPS anche a guanti indossati. Made of perforated cowhide leather and 3D mesh, and designed with air vents on the fingers, Ducati Speed Air C1 gloves are perfect for sporty summer rides. Produced by Alpinestars in two color variants, they have TPU protectors on the knuckles and palm, soft E.V.A. inserts, and are CE certified according to the latest European standards. Riding comfort is guaranteed by the pre-shaped construction, elasticized areas, wrist and forearm adjustments, and index finger and thumb touchscreen inserts that allow the use of smartphones or GPS even with gloves on. I guanti Sport C3, certificati CE, sono realizzati in collaborazione con Spidi, sono perfetti per un uso stradale ad alte performance durante le stagioni più calde. Realizzati in pelle bovina da 0,6mm di spessore traforata, hanno il palmo in simil-pelle Clarino con rinforzi in keramide. Le protezioni sulle nocche sono in fibra di carbonio mentre a protezione del metacarpo è posizionata una protezione Warrior. I guanti Sport C3 sono disponibili nelle varianti colore bianca/ rossa e nera/nera. The Sport C3 gloves, certified CE, are made in collaboration with Spidi. They are perfect for high-performance street riding during the hot seasons. Made of punched cattle hide 0.6 mm thick, the palm is Clarino imitation leather with keramide reinforcements. The knuckle protections are in carbon fiber, while the metacarpal protector is a Warrior protection. The Sport C3 gloves are available in the colors white/red and black/black

11 Strada C4 Guanti in tessuto-pelle / Fabric-leather gloves Limited Availability Certificato PPE secondo la norma FprEN 13594/2014 cat. II Liv. 1 / PPE certified according to FPR EN 13594/2014 cat.ii Level 1 Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, testa dell'ulna, polso (spessore 0,5 mm) / Shock Absorber material on back, finger knuckles, ulna end, wrist (0.5 mm thick) Protezioni nocche in PVC ricoperte da Superfabric / PVC knuckle protectors covered in Superfabric XS Pelle bovina / Cowhide Palmo in pelle di capra / Palm in goatskin Poliammide / Polyamide Superfabric GORE-TEX X-trafit impermeabile e traspirante / GORE-TEX X-trafit, water-proof and breathable Tecnologia Gore Grip. Il rivestimento interno, la membrana e il materiale esterno sono attaccati l'uno con l'altro per assicurare una migliore sensibilità tattile e un miglior controllo della moto / Gore Grip technology. Inner lining, membrane and outer material are attached to each other to ensure better tactility and control of the bike 100% impermeabile / 100% waterproof Tirella per la regolazione del manicotto / Cuff drawstring Snodi elasticizzati su dita e pollice / Elasticated joints on all fingers Inserto tergivisiera / Visor wiping insert Doppie cuciture nelle zone più esposte all abrasione / Double stitching in the zones most exposed to abrasion Tour C3 Guanti in tessuto-pelle / Fabric-leather gloves Limited Availability Certificato PPE secondo la norma FprEN 13594/2014 cat. II Liv. 1 / PPE certified according to FPR EN 13594/2014 cat.ii Level 1 Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, testa dell ulna, polso (spessore 0,5 mm) / Shock Absorber material on back, finger knuckles, ulna end, wrist (0.5 mm thick) Protezioni dita e nocche in PU iniettato / PU injected finger knuckles and knucle Slider palmo bicomponente / Dual-comp palm slider XS Pelle di capra-pwr shell / Goatskin-PWR shell Fodera hydratex Z con tecnologia mcfit (idrorepellenza mm H2O; traspirabilità 5.000g/m2/24 ore) / Hydratex Z liner with mcfit technology (waterproof mm H2O; breathability g/m2/24hrs) 100% impermeabile / 100% waterproof Inserti in tessuto elastico per migliorare il comfort / Elasticized fabric inserts to improve comfort Tirella per la regolazione del manicotto / Cuff drawstring Stampe reflex / Reflex prints Inserto tergivisiera / Visor wiping insert I guanti Strada C4, prodotti da Held in esclusiva per Ducati, sono perfetti per un uso sport-touring. L esterno è realizzato in pelle bovina, pelle ovina e tessuto poliammide: ciascuno di questi materiali, sapientemente posizionato, contribuisce a procurare comfort e protezione. All interno è presente la membrana Gore-tex impermeabile e traspirante che, grazie agli spessori ridotti creati dalla lavorazione Gore grip, garantisce sensibilità di guida e controllo della moto. Gli inserti in tessuto Superfabric e le regolazioni di volume su polso e manicotto aumentano ulteriormente le performance dei guanti Strada C4 che sono interamente certificati CE. Strada C4 gloves, produced by Held exclusively for Ducati, are perfect for sport-touring. The exterior is made of cowhide, sheep leather and polyamide fabric. Each of these materials, expertly positioned, helps to provide comfort and protection. Inside there is a Gore-Tex waterproof and breathable membrane which, thanks to the reduced thickness created by the Gore grip process, guarantees riding sensitivity and control of the bike. SuperFabric inserts and volume adjustments on the wrist and sleeve further enhance the performance of the fully CE-certified Strada C4 gloves. I guanti Tour C3, sviluppati in collaborazione con Rev it, sono dotati di protezioni su nocche, dita e palmo e sono interamente certificati CE. I materiali utilizzati per a parte esterna, che conferiscono protezione e comfort di guida, sono pelle di capra, nylon e tessuto aramidico elasticizzato. All interno è presente la membrana hydratex realizzata con la lavorazione mcfit che, grazie allo spessore ridotto, permette una grande sensibilità di guida. Ideali da indossare sia nei piccoli spostamenti di tutti i giorni e nei lunghi viaggi. Tour C3 gloves, developed in partnership with Rev'it, have protections on the knuckles, fingers, and palm, and are fully CE certified. They provide protection and riding comfort thanks to goat leather, nylon, and aramid stretch fabric materials used for the gloves' exterior. Inside there is a hydratex membrane made with the mcfit process that allows for excellent riding sensitivity due to the reduced thickness. Ideal both for daily commutes and on long trips

12 Company C1 Guanti in tessuto-pelle / Fabric-leather gloves rosso-bianco-nero / red-white-black nero-rosso / black-red Certificazione EN LIV. 1 / Certified according to EN LEV. 1 Protezioni nocche in carbonio / Carbon knuckle protectors Pannelli in schiuma E.V.A. sul pollice / E.V.A. Foam panels on the thumbs 7½ ½ 8 ½ ½ 9 ½ Pelle di capra / Goatskin Mesh Inserti in microfibra e PU su palmo e pollice per favorire il grip / Microfiber and PU inserts on the palm and on the thumb to improve the grip Inserti in mesh e TPR su palmo e punta delle dita / Mesh and TPR inserts on the palm and on the finger tips Inserto elastico ergonomico tra palmo e pollice / Ergonomic elastic insert between palm and thumb Inserti elastici nella zona laterale delle dita / Elastic inserts in the lateral area of the fingers Rinforzo palmo in pelle / Leather palm reinforcement Inserti morbidi in PU / Soft inserts in PU Touchscreen sul polpastrello dell indice / Touchscreen on index finger tip All Terrain C2 Guanti in tessuto-pelle / Fabric-leather gloves Limited Availability Certificazione EN LIV. 1 / Certified according to EN LEV. 1 Paranocche in fibra di vetro / Fiberglass knuckle guards Parapalmo soft Warrior / Warrior soft palm guard Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, palmo e pollice / Shock Adsorber on back,knuckles, fingers, palm and thumb ½ 10 10½ Pelle di capra / Goatskin Microfibra / Microfibre Tessuto Hexagon con doppia spalmatura / Double-coated Hexagon fabric Inserti elastici / Stretch panels 100% ventilato / 100% ventilated Inserto in tessuto Flex Tenax / Flex Tenax fabric insert Doppie cuciture nelle zone più esposte all abrasione / Double stitching in the zones most exposed to abrasion Doppi strati in pelle e microfibra nelle zone di possibile contatto con l asfalto / Double leather and microfibre layers in the zones exposed to a possible asphalt contact. Tirella per la regolazione del manicotto / Cuff drawstring Realizzati in pelle di capra e mesh tridimensionale, i guanti Ducati Company C1 sono perfetti per un utilizzo urbano. Prodotti da Alpinestars in due varianti colore, hanno protezioni in carbonio sulle nocche, inserti morbidi in E.V.A. sul pollice e sono certificati CE secondo le più recenti normative europee. Il cinturino di regolazione sul polso è in TPR pratico e durevole e sull indice è localizzato un inserto in materiale touchscreen che permette l uso di smartphone o GPS anche a guanti indossati. Made of goat leather and 3D mesh, the Ducati Company C1 gloves are perfect for urban use. Produced by Alpinestars in two color variants, they have carbon protectors on the knuckles, soft E.V.A. inserts on the thumb, and are CE certified according to the latest European standards. The wrist strap is in practical and durable TPR, and the index finger includes a touchscreen insert that allows the use of smartphones or GPS even with gloves on. Il design distintivo e le soluzioni funzionali dei guanti certificati CE All Terrain C2, realizzati in collaborazione con Spidi, offrono comfort e protezione sia per un uso stradale che enduro. Confortevoli grazie a molteplici inserti elastici che accompagnano il movimento, i guanti All Terrain C2 garantiscono un buon livello di protezione grazie al paranocche in fibra di vetro, al parapalmo in poliuretano e ai doppi strati in pelle e in microfibra nelle zone esposte a un possibile contatto con l'asfalto. Grip e comfort sotto controllo, nelle proprie mani. The distinctive design and functional solutions of the CE certified All Terrain C2 gloves, created in collaboration with Spidi, offer comfort and protection for road and enduro use. Not only the All Terrain C2 gloves are comfortable thanks to the multiple elastic inserts that assist movement. They also guarantee a good level of protection through the fiberglass knuckle guards, polyurethane palm guard and the double layers of leather and microfiber in the areas exposed to possible contact with the asphalt. Grip and comfort under control, in your own hands

13 Logo C1 Guanti in pelle / Leather gloves Certificazione EN LIV. 1 / Certified according to EN LEV. 1 SaS-Tec certificate secondo la norma EN / SaS-Tec certified according to EN Inserti morbidi / Soft inserts XS Pelle di capra / Goatskin Superfabric Inserto tergivisiera / Visor wiping insert City C2 Guanti in tessuto-pelle / Fabric-leather gloves Certificato PPE secondo la norma Pr-EN 13594/2012 cat. II Liv.1 / PPE certified according to legislation Pr-EN 13594/2012 cat. II Level 1 Protezione nocche in PU / Knuckle protector made of PU Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, testa dell'ulna, polso (spessore 0,5 mm) / Shock Absorber material on back, finger knuckles, ulna end, wrist (0.5 mm thick) ½ 10 10½ Pelle ovocaprina (spessore 0,7 mm) / Sheep goat skin (thickness 0,7 mm) 3D mesh di poliammide, Spandex e Flextenax (poliammide elasticizzato ad alta tenacità) / Polyamide, Spandex and Flextenax 3D mesh (elasticised, high-tenacity polyamide) Inserti lungo la linea del mignolo con Clarino suede (spessore 0,7 mm) / Clarino suede inserts along small finger line (0.7 mm thick) Maglina in Poliestere interna a dissipazione del sudore / Interior Polyester mesh to dispel sweat 100% ventilato / 100% ventilated Protettore nocche con ventilazione / Knuckle protector with ventilation Snodi elasticizzati su indice e medio / Elasticized joints on the index and the middle fingers I guanti Ducati Logo C1, prodotti da Held in esclusiva per Ducati, hanno un volume corto e uno stile sobrio perfetti per un utilizzo urbano. Realizzati in morbida pelle ovina forata, hanno protezioni morbide Sas-Tech sulle nocche, inserti in Superfabric e materiale shock-absorber sul palmo. Disponibili in un unica variante nera con marchio Ducati in evidenza, sono certificati CE secondo le più recenti normative europee. The Ducati Logo C1 gloves, produced by Held exclusively for Ducati, have a short volume and a simple style perfect for urban use. Made of soft perforated sheepskin, they have soft Sas-Tech protectors on the knuckles, Superfabric inserts, and shock-absorbing material on the palm. Available in a single black version with Ducati logo, they are CE-certified according to the latest European standards. I guanti City C2, pensati per un uso urbano nei mesi caldi, sono certificati CE, ventilati e realizzati con un taglio ergonomico. Realizzati in pelle ovocaprina e in mesh 3D ad alta tenacità, hanno rinforzi in pelle Clarino e una maglina interna a dissipazione del sudore. Protezioni in poliuretano sulle nocche e inserti schock absorber su dorso, dita, palmo e testa dell ulna completano il profilo di questo prodotto disponibile nell unica variante colore nera. The City C2 leather gloves have been designed for urban riding in hot weather conditions. CE certified, ventilated and with an ergonomic cut, they are made with calfskin and goatskin leather paired with 3D high-resistant mesh. The City C2 gloves feature reinforcements in Clarino leather, an internal mesh for wet management, polyurethane protections on the knuckles and shock absorber inserts on the back, the fingers, the palm and the ulna bone. Only available in black

14 Summer 2 Guanti in tessuto-pelle / Fabric-leather gloves Protezione nocche in PU / Knuckle protector made of PU Materiale Shock Absorber su dorso, nocche dita, palmo e pollice / Shock Adsorber on back,knuckles, fingers, palm and thumb 7½-8 8½ 9 9½ 10 10½ Pelle bovina (spessore 0,6-0,8 mm) / Cowhide (thickness 0,6-0,8 mm) Rinforzo palmo in pelle Clarino con spalmatura in poliuretano per migliorare il grip (spessore 0,7 mm) / Clarino leather palm reinforcement with polyurethane coating to improve grip (0.7 mm thick) 3D mesh di poliammide, Spandex e neoprene / Polyamide, Spandex and neoprene 3D mesh Inserti lungo la linea del mignolo in pelle bovina (spessore 0,8 mm) / Inserts along the little finger line made of cowhide (0.8 mm thickness) Maglina in Poliestere interna a dissipazione del sudore / Interior Polyester mesh to dispel sweat Snodi elasticizzati su indice,medio, pollice / Elastic inserts on forefinger, middle finger and thumb 100% ventilato / 100% ventilated Protettore nocche con ventilazione / Knuckle protector with ventilation Occhiello in robusto nastro di poliammide per facilitare la calzata / Buttonhole made of resistant polyamide fabric that makes it easier to wear it Pitlane 2 Guanti in tessuto-pelle / Fabric-leather gloves Limited Availability Lycra, Spandex e Neoprene / Lycra, Spandex and Neoprene Rete elasticizzata di poliammide sull esterno del pollice / Elasticised mesh made of polyamide on the thumb external side Rinforzo palmo in microfibra suede / Suede microfibre reinforcement on the palm Inserti lungo la linea del mignolo in microfibra suede / Inserts along the little finger line made of suede microfibre Maglina in Poliestere interna a dissipazione del sudore / Interior Polyester mesh to dispel sweat ½ 10 10½ Interamente realizzato con tessuti elastici e traspiranti / Entirely made with stretch and breathable fabrics Occhiello in robusto nastro di poliammide per facilitare la calzata / Buttonhole made of resistant polyamide fabric that makes it easier to wear it I guanti Summer 2 dal volume corto e dal look aggressivo, sono realizzati in pelle bovina di spessore 0,8 mm combinata a tessuto elasticizzato ad alta resistenza e ad inserti in microfibra che favoriscono il comfort di guida. I materiali utilizzati e le speciali prese d aria integrate nelle protezioni in poliuretano li rendono un prodotto ideale per l'uso estivo. The Summer 2 gloves are short and aggressive-looking, are made of 0,8 mm cow leather combined with high resistance elastic fabric and microfiber inserts for a better driving comfort. These materials, together with the special air intakes integrated in the polyurethane protections, make the Summer 2 an ideal pair of gloves even in the hottest summer days. I guanti Pitlane 2, in tessuto tecnico con rinforzi in microfibra e zone elasticizzate per il massimo comfort e la massima traspirazione, sono stati realizzati per venire incontro alle esigenze di tutti i meccanici. Personalizzato Ducati Corse, è indispensabile nelle officine. L ottimo fitting e il cinturino antiscalzamento sul polso fanno dimenticare di averlo indosso. The gloves Pitlane 2 are made of technical fabric with microfiber reinforcements and elasticized inserts for better comfort and maximum transpiration. Designed for mechanics, they are personalized with the Ducati Corse logo and are a mustto-have in any Ducati garage. A very good fit and a strap across the wrist make the Pitlane 2 gloves incredibly comfortable

performance wear leather fabric helmets gloves safety activewear gloves

performance wear leather fabric helmets gloves safety activewear gloves gloves 164 165 Parliamo di guanti / Let s talk about gloves I guanti sono un equipaggiamento protettivo con le seguenti funzioni: durante la guida, fanno da schermo in caso di impatto con eventuale pietrisco

Dettagli

Parliamo di guanti / Let s talk about gloves

Parliamo di guanti / Let s talk about gloves performance wear Parliamo di guanti / Let s talk about gloves I guanti sono un equipaggiamento protettivo con le seguenti funzioni: durante la guida, fanno da schermo in caso di impatto con eventuale pietrisco

Dettagli

45 03 street Collection

45 03 street Collection 45 03 Street Collection TUTA IN PELLE SKIN TWO-PIECE LEATHER RIDING SUIT - SKIN Tuta in pelle due pezzi con pannelli in tessuto elastico per un ottima vestibilità, protezioni CE su spalle, gomiti e ginocchia,

Dettagli

gsc psc copriscarpa antipioggia Rainproof Overboot suola materiale ultra resistente antiscivolo Wet weather overboots. Waterproof with non-slip sole

gsc psc copriscarpa antipioggia Rainproof Overboot suola materiale ultra resistente antiscivolo Wet weather overboots. Waterproof with non-slip sole mir spillato kart race 2008-2 7-01-2009 9:52 Pagina 28 gsc guanti antipioggia Rainproof Gloves Guanto in neoprene a protezione totale, particolarmente adatto all utilizzo durante il periodo invernale in

Dettagli

SIZES: SIZES: KID SIZES: VERSIONE IN PREGIATA PELLE DI VITELLO VALUABLE CALFSKIN. Suede X 85,00 Leather X 95,00

SIZES: SIZES: KID SIZES: VERSIONE IN PREGIATA PELLE DI VITELLO VALUABLE CALFSKIN. Suede X 85,00 Leather X 95,00 -9 sl-7 SIZES: 36 48 SIZES: 36 46 OIL RESISTANT SOLE KID SIZES: 28 30 32 34 OIL RESISTANT SOLE - VERSIONE IN PREGIATA PELLE DI VITELLO VALUABLE CALFSKIN 00120KFP.. X 225,00 001213.. Suede X 85,00 Leather

Dettagli

RUNNING COLLECTION MEN/UOMO ABBIGLIAMENTO DA CORSA

RUNNING COLLECTION MEN/UOMO ABBIGLIAMENTO DA CORSA RUNNING COLLECTION MEN/UOMO ABBIGLIAMENTO DA CORSA RUN SINGLET / CANOTTA DA CORSA CODE: SP 63 GLL RUN Racing singlet. Made from super- breathable mesh with stretch fabric inserts on the sides for a perfect

Dettagli

» Index GUANTI INVERNALI WINTER GLOVES

» Index GUANTI INVERNALI WINTER GLOVES 124 GUANTI INVERNALI WINTER GLOVES Winter gloves Guanti invernali 125 Scuri / Dark Ghiaccio / Ice Size - - - - - 10 11 - Size - - - 8 9 10 11 - Material TUTTO NAPPA BOVINA BOVINE NAPPA LEATHER TUTTO FIORE

Dettagli

mir spillato kart race :54 Pagina 43 r ally & r acing

mir spillato kart race :54 Pagina 43 r ally & r acing mir spillato kart race 2008-2 7-01-2009 9:54 Pagina 43 ro r ally & r acing mir spillato kart race 2008-2 7-01-2009 9:54 Pagina 44 101 nomex Collo in morbida maglia nomex Soft Nomex knitted collar Giro

Dettagli

OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION

OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION OFFICIAL SUPPLIER OF YOUR PASSION 76 77 sl-9z SIZES: 38 48 SIZES: 37 48 WATER RESISTANT TREAT. NEW + sl-8 X 415,00 001253..NR X 195,00 001211... 78 Stivaletti ignifughi 40% più leggeri rispetto a stivaletti

Dettagli

MUTE: TABELLA TAGLIE WETSUITS: SIZES CHARTS

MUTE: TABELLA TAGLIE WETSUITS: SIZES CHARTS MUTE: TABELLA TAGLIE WETSUITS: SIZES CHARTS Le misure riportate sono puramente indicative. Anche in base al tessuto, ogni modello può presentare una propria differente vestibilità. The sizes are for guidance

Dettagli

performance wear leather fabric helmets gloves safety

performance wear leather fabric helmets gloves safety performance wear leather fabric helmets gloves safety Let s talk about gloves 196 Let s talk about gloves 197 performance wear leather fabric helmets gloves safety performance wear leather fabric helmets

Dettagli

GUANTI AUTUNNO/INVERNO

GUANTI AUTUNNO/INVERNO GUANTI AUTUNNO/INVERNO GUANTI CARNAC TEAM 2010» Modello ideale per l uso in condizioni meteorologiche estreme» Dorso e polsino in Spendex Winter e dotati di una membrana specifica per un ottimo isolamento

Dettagli

CYCLO-CROSS MTB COLLECTION

CYCLO-CROSS MTB COLLECTION CYCLO-CROSS MTB COLLECTION DIRTSHELL CYCLO-CROSS BODY SUIT/BODY CICLOCROSS CODE: SP 761 GIT DIRT Great for the cyclo-cross season, the DIRTSHELL suit is a must have for racing. Constructed from soft and

Dettagli

CODICE COLORI DESCRIZIONE NORME PRODOTTO

CODICE COLORI DESCRIZIONE NORME PRODOTTO SPALMATURA NITRILE TPU APOLLONIT VV734 Schiuma in nitrile/tpu: - Spalmatura molto flessibile, ottima destrezza - Spalmatura traspirante, molto confortevole, limita il sudore. Supporto fluo: - Visibile

Dettagli

CASUAL LEISUREWEAR CASUAL/LEISUREWEAR

CASUAL LEISUREWEAR CASUAL/LEISUREWEAR CASUAL LEISUREWEAR ITALY POLO SHIRT/POLO CODE: DO 147 PL ITALY Short sleeve polo in two-way stretch cotton. Neckline with 3 buttons. Side slits for a better fit. Santini embroidery on the chest. Available

Dettagli

RACING 59 SCARPE SHOES

RACING 59 SCARPE SHOES RACING 59 SCARPE SHOES 60 RACING RACING 61 RS-600 RS-400 Nuovo disegno ma non solo. Senza lacci grazie all elastico ignifugo, suola supersottile, soffietto posteriore e soletta anticalore. Tutte queste

Dettagli

SELECTED AND MATERIALS USED HIGHT FREQUENCY WELDING SALDATURA AD ALTA FREQUENZA MATERIALI SELEZIONATI ED UTILIZZATI durability.

SELECTED AND MATERIALS USED HIGHT FREQUENCY WELDING SALDATURA AD ALTA FREQUENZA MATERIALI SELEZIONATI ED UTILIZZATI durability. SELECTED AND MATERIALS USED PVC strength and durability. TPU elasticity, transparency and resistance to oil, grease and abrasion. D PVC: TPU: 45 mm MATERIALI SELEZIONATI ED UTILIZZATI PVC resistenza e

Dettagli

BODY INTEGRALI per SHORT TRACK SKATING

BODY INTEGRALI per SHORT TRACK SKATING BODY INTEGRALI per SHORT TRACK SKATING LISTINO/MODULO D'ORDINE Santini Maglificio Sportivo s.r.l. Data Cliente Via Provinciale, 14 24040 Lallio (Bg) Italia Indirizzo e.mail: santinisms@santinisms.it Tel

Dettagli

SPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS

SPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS SPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS Spirale realizzata in polietilene ad alta densità, pratica rapida e semplice nel montaggio. Indicate per la protezione o il contenimento di uno o più tubi; la materia

Dettagli

flowers tuta da gara ta056j tes00i teb08a teb06a SR: XS-XXL JR: 8-14

flowers tuta da gara ta056j tes00i teb08a teb06a SR: XS-XXL JR: 8-14 flowers TA056U ta056j y215 TA056U Tuta Flowers Sr (Tessuti disponibili: *, **, ***) TA056J Tuta Flowers Jr (Tessuti disponibili: *, **, ***) Jr: 8, 10, 12, 14; Sr: XS, S, M, L, XL, XXL Y215 8999 nero 4800

Dettagli

STIRRUPS JIN STIRRUP JS STIRRUP B JS STIRRUP AR JS STIRRUP F JS STIRRUP L JS STIRRUP N JS STIRRUP M JS STIRRUP R JS STIRRUP T JS STIRRUP O

STIRRUPS JIN STIRRUP JS STIRRUP B JS STIRRUP AR JS STIRRUP F JS STIRRUP L JS STIRRUP N JS STIRRUP M JS STIRRUP R JS STIRRUP T JS STIRRUP O CATALOGUECATALOGO2016 Jin Stirrup stirrups are made in top-quality aluminium. The ergonomic shape of the stirrup pad inclined at 4 guarantees excellent grip and maximum stability. The product comes in

Dettagli

IL COMFORT NON SI PROGETTA, SI CREA

IL COMFORT NON SI PROGETTA, SI CREA 103 DA VINCI IL COMFORT NON SI PROGETTA, SI CREA COMFORT CANNOT BE DESIGNED, IT IS CREATED La collezione Da Vinci si ispira al genio di Leonardo, a cui deve il nome e non solo. Infatti, tutti i modelli

Dettagli

Guanti Body Geometry : Il guanto giusto per ogni tipo di utilizzo

Guanti Body Geometry : Il guanto giusto per ogni tipo di utilizzo G UANTI Guanti Body Geometry : Il guanto giusto per ogni tipo di utilizzo Almeno la metà dei ciclisti soffre di intorpidimento alle mani e alle dita durante la guida. La pressione tra le ossa delle mani

Dettagli

Giacca funzionale nero / grigio XXX XXX XXX XXX XXX XXX Giacca invernale grigio / nero XXX XXX XXX XXX XXX XXX

Giacca funzionale nero / grigio XXX XXX XXX XXX XXX XXX Giacca invernale grigio / nero XXX XXX XXX XXX XXX XXX 200 g/m 2 40 EN 343 Descrizione: 09 1840 Giacca funzionale con fodera leggera, ideale per le basse temperature. Resistente a vento e acqua con elevata traspirabilità e cuciture sigillate. Buona indossabilità

Dettagli

Designed with the support of our GP riders along with our R&D department, the Misano W2 boots are made to meet the ultimate standard in roadracing

Designed with the support of our GP riders along with our R&D department, the Misano W2 boots are made to meet the ultimate standard in roadracing 2 3 Designed with the support of our GP riders along with our R&D department, the Misano W2 boots are made to meet the ultimate standard in roadracing boots Disegnati e sviluppati con la consulenza dei

Dettagli

LA TECNOLOGIA ALL ORIGINE DELLA PRESTAZIONE - TESSUTI E MATERIALI TECHNOLOGY SOURCE OF PERFORMANCE - FABRICS AND MATERIALS

LA TECNOLOGIA ALL ORIGINE DELLA PRESTAZIONE - TESSUTI E MATERIALI TECHNOLOGY SOURCE OF PERFORMANCE - FABRICS AND MATERIALS LA TECNOLOGIA ALL ORIGINE DELLA PRESTAZIONE - TESSUTI E MATERIALI TECHNOLOGY SOURCE OF PERFORMANCE - FABRICS AND MATERIALS Nella scelta dell indumento i tessuti e le loro prestazioni sono fondamentali.selezioniamo

Dettagli

TECHNICAL INFORMATION

TECHNICAL INFORMATION NEWS WINTER 2017-18 ANTARES HJSS01 TECHNICAL INFORMATION Giacca corta sportiva orientata al mondo Urban Materiale antivento, con lato interno in pile Colletto in lana, estraibile per lasciare il collo

Dettagli

Guanto da equitazione Clara

Guanto da equitazione Clara Guanto da equitazione Clara appoggia piacevolmente sulla pelle assicurando una buona vestibilità alta elasticità e ottima presa per una calzata ottimale con fissaggio in velcro al polso lavabile a macchina

Dettagli

ANTA PLAN.A PLAN.A PROGRAM

ANTA PLAN.A PLAN.A PROGRAM ANTA PLAN.A PLAN.A PROGRAM ANTA PLAN.A PLAN.A PROGRAM L INNOVATIVO SISTEMA CHE SUPPORTA L ANTA PLAN.A CONIUGA I VANTAGGI DELL ALLUMINIO CON LA FACILITÀ DI LAVORAZIONE DELLE ANTE A PANNELLO. INFATTI, ALLA

Dettagli

GUIDE 24W Guanto invernale antivento e impermeabile in pelle sintetica

GUIDE 24W Guanto invernale antivento e impermeabile in pelle sintetica GUIDE 24W Guanto invernale antivento e impermeabile in pelle sintetica Guide 24W è un versatile guanto realizzato per l uso in ambienti esterni in presenza di freddo e umidità. Grazie alla membrana impermeabile

Dettagli

TRIWETSUIT CARBON 1A629_50:

TRIWETSUIT CARBON 1A629_50: TRIWETSUIT CARBON 1A629_50: Zip rovesciata per facilitare l apertura Neoprene ultrasottili elasticizzato su spalle e braccia per una illimitata libertà di movimento Strato interno in arena yamamoto aerodome

Dettagli

IL NUOVO SISTEMA MCS. Tessuto resistente e ventilato perfettamente adattato al palmo. Tessuto ventilato per un ottima resistenza all abrasione.

IL NUOVO SISTEMA MCS. Tessuto resistente e ventilato perfettamente adattato al palmo. Tessuto ventilato per un ottima resistenza all abrasione. CARNAC RINNOVA LA COLLEZIONE DI GUANTI CON CHIUSURA MAGNETICA MCS INSERENDO DUE NUO- VI MODELLI DEDICATI A CICLISTI MOLTO ESIGENTI ED ATTENTI ALLA QUALITÀ E AI DETTAGLI. Tessuto resistente e ventilato

Dettagli

Is a registered trademark by FASIPOL

Is a registered trademark by FASIPOL Is a registered trademark by FASIPOL POLSAFE Sistemi di protezione per piste ciclabili PolSafe identifica elementi di sicurezza brevettati da Fasipol che hanno la funzione di ricoprire le parti spigolose

Dettagli

COMP LD TOP COMP TANK TOP COMP KNEE PAD. 264,90 black-blue 169,90 144,90 COMP LD TOP

COMP LD TOP COMP TANK TOP COMP KNEE PAD. 264,90 black-blue 169,90 144,90 COMP LD TOP CATALOGO2017 49 COMP LD TOP PETTORINA DH Cuciture piatte, polsini elastici e cerniera laterale Materiale lycra confortevole e traspirante Certificazione CE EN-1621-2 / CE EN-1621-1 COMP LD TOP 264,90 /

Dettagli

SMART D23 - D24. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. semplice ma dal deciso impatto estetico che

SMART D23 - D24. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. semplice ma dal deciso impatto estetico che 40 SMART D23 - D24 Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia SMART è una comoda sedia da ufficio semplice ma dal deciso impatto estetico che riempie lo spazio del moderno ambiente L ampia superficie della

Dettagli

BLACK ONYX EARPHONE. con finestra trasparente per vedere il prodotto contenuto. packaging dal design semplice ed elegante

BLACK ONYX EARPHONE. con finestra trasparente per vedere il prodotto contenuto. packaging dal design semplice ed elegante La linea di prodotti ADJ Elite Line comprende tutti i dispositivi per PC/Mac dal design innovativo e di alta qualità, tra cui i prodotti dotati di certificazione MFi, cioè approvati e progettati per prodotti

Dettagli

La Linea GP offre protezione e tecnicità in ogni contesto senza tralasciare il massimo comfort.

La Linea GP offre protezione e tecnicità in ogni contesto senza tralasciare il massimo comfort. La Linea GP offre protezione e tecnicità in ogni contesto senza tralasciare il massimo comfort. GUANTO TECNICO MOTOR / LINEA GP - 121 1 4 fodera in caldo micropile. 2 2 3 1 Polsino in neoprene elasticizzato.

Dettagli

t-shirts-polo lifestyle

t-shirts-polo lifestyle t-shirts-polo lifestyle Ducati Corse Speed Ducatiana Racing 98769498 rosso / red 98769499 nero / black 74% cotone, 20% poliestere, 6% elastan / 74% cotton, 20% polyester, 6% elastane Patch, ricamo e stampa

Dettagli

With G2 SM you are not just performing a climb: you are enjoying safely a climb.

With G2 SM you are not just performing a climb: you are enjoying safely a climb. ITA - ENG 1 With G2 SM you are not just performing a climb: you are enjoying safely a climb. - SIMONE MORO - Copyright 2014 David Goettler 2 ITALIANO Sviluppato in collaborazione con l alpinista Simone

Dettagli

NEW EVOLUTION the latest ALBA safety shoes 2017/2018

NEW EVOLUTION the latest ALBA safety shoes 2017/2018 NEW EVOLUTION the latest ALBA safety shoes 2017/2018 GENERAL INFORMATION INFORMAZIONI GENERALI Sole / Suola: PU/PU SRC Sizes / Taglie: 35-38 Patent registration No. / N. registrazione brevetto: 004122190

Dettagli

Art Art

Art Art Art. 102 Calzatura in pelle crosta scamosciata, tallone in gomma, suola in gomma più EVA resistente fino a 300. Puntale e soletta in composito. Safety footwear, split leather upper, rubber back-counter,

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

UNIFORMERIA s.r.l. Via G.B.Cacciamali n 69 Int Brescia Tel 030/ Fax 030/

UNIFORMERIA s.r.l. Via G.B.Cacciamali n 69 Int Brescia Tel 030/ Fax 030/ Sede Legale/Operativa : Via G.Battista Cacciamali n 69 int.3 25125 Brescia P.iva 03554190177 Tel-/Fax 030-353.42.96 Tel.030/34.69.119 E-mail info@uniformeria.com amministrazione@uniformeria.com www.uniformeria.com

Dettagli

WAVE COLLECTION DESIGN ROBERTO DANESI

WAVE COLLECTION DESIGN ROBERTO DANESI WAVE COLLECTION WAVE La poltrona Wave è pensata per ambienti direzionali di prestigio: l ampio schienale, il profilo pronunciato, i braccioli ad ala conferiscono un aspetto di forte importanza. Il comfort

Dettagli

DOLCE VITA IL RIPOSO ITALIANO CHE RENDE DOLCE LA VITA THE ITALIAN REST THAT MAKES LIFE SWEETER

DOLCE VITA IL RIPOSO ITALIANO CHE RENDE DOLCE LA VITA THE ITALIAN REST THAT MAKES LIFE SWEETER 135 DOLCE VITA IL RIPOSO ITALIANO CHE RENDE DOLCE LA VITA THE ITALIAN REST THAT MAKES LIFE SWEETER Dolce Vita nasce prendendo ispirazione dai nostri prodotti più venduti, unisce l eccellenza del Made in

Dettagli

POLO UNISEX MANICA CORTA COLOURS 100% COTTON 200 g/m 2 XS S M L XL XXL

POLO UNISEX MANICA CORTA COLOURS 100% COTTON 200 g/m 2 XS S M L XL XXL 212 UNISEX MANICA CORTA COLOURS 100% COTTON 200 g/m 2 XS S M L XL XXL 125000 125001 NERO 125007 ROSSO 125010 CELESTE 125006 BLU CINA 125014 GIALLO 125013 ALBICOCCA UNISEX MANICA CORTA COLOURS 100% COTTON

Dettagli

UNIFORMERIA s.r.l. Via G.B.Cacciamali n 69 Int Brescia Tel 030/ Fax 030/

UNIFORMERIA s.r.l. Via G.B.Cacciamali n 69 Int Brescia Tel 030/ Fax 030/ Sede Legale/Operativa : Via G.Battista Cacciamali n 69 int.3 25125 Brescia P.iva 03554190177 Tel-/Fax 030-353.42.96 Tel.030/34.69.119 E-mail info@uniformeria.com amministrazione@uniformeria.com www.uniformeria.com

Dettagli

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti A wooden skin for your home Timbering for floors, doors and false ceilings www.itlas.it Cinque millimetri di legno nobile

Dettagli

CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO

CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO Su richiesta i nostri housings possono essere rivestiti internamente con speciali vernici. Questo tipo di trattamento rende gli housings idonei ad essere usati con liquidi aggressivi come per esempio acqua

Dettagli

Ducati Corse Speed Polo manica corta / Short-sleeved polo shirt rosso / red nero / black

Ducati Corse Speed Polo manica corta / Short-sleeved polo shirt rosso / red nero / black lifestyle lifestyle Ducati Corse Speed Giubbino in pile / Fleece jacket 98769496 100% Poliestere / 100% Polyester Grammatura: 330 gr/mq / Grammage: 330 gsm Ducati Corse Speed Felpa con cappuccio / Hooded

Dettagli

what you want be yourself

what you want be yourself what you want be yourself GRAFICA GRATUITA CAMPIONARIO TAGLIE DISPONIBILE GRATUITAMENTE PER LA PROVA TAGLIE CARTELLA COLORI DISPONIBILE PER LA SCELTA DEI COLORI DI TESSUTO E LYCRA CONSEGNE VELOCI POSSIBILITA'

Dettagli

FEEL THE SPEED. more info more speed FEEL THE SPEED. Leather collection

FEEL THE SPEED.  more info more speed FEEL THE SPEED. Leather collection FEEL THE SPEED www.spyke.it more info more speed FEEL THE SPEED Spyke srl (Italy) Romano d Ezz. (VI) Via Nardi 84 Phone: ++39 0424 513052 Fax: ++39 0424 511240 05 Leather collection Special thanks: Circuito

Dettagli

synthetic grass Indice Index Erba sintetica decorativa Landscaping synthetic turf 552

synthetic grass Indice Index Erba sintetica decorativa Landscaping synthetic turf 552 erba sintetica Mettersi in gioco al 100% è la filosofia che sta alla base dell operare di Hi-Green. Hi- Green, che nasce dopo lunghe esperienze nel campo dell erba sintetica, si affaccia al mondo dello

Dettagli

Ducati Corse Speed Polo manica corta / Short-sleeved polo shirt rosso / red nero / black

Ducati Corse Speed Polo manica corta / Short-sleeved polo shirt rosso / red nero / black lifestyle Ducati Corse Speed Giubbino in pile / Fleece jacket 98769496 100% Poliestere / 100% Polyester Grammatura: 330 gr/mq / Grammage: 330 gsm Ducati Corse Speed Felpa con cappuccio / Hooded sweatshirt

Dettagli

AIR CHANGING SYSTEM. LEGENDA/Legend. CATEGORIE DI SICUREZZA/Safety-Categories. REQUISITI AGGIUNTIVI/Additional Requirements

AIR CHANGING SYSTEM. LEGENDA/Legend. CATEGORIE DI SICUREZZA/Safety-Categories. REQUISITI AGGIUNTIVI/Additional Requirements APRIRE/open IT UK LEGENDA/Legend CATEGORIE DI SICUREZZA/Safety-Categories S1 Puntale di sicurezza Safety toe cap 1 180D donna S2 Puntale di sicurezza con impermeabilità Safety toe cap with impermeability

Dettagli

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with

Dettagli

LORICA PIÙ: l evoluzione della cassaforte da muro LORICA PIÙ: the evolution of the wall safe

LORICA PIÙ: l evoluzione della cassaforte da muro LORICA PIÙ: the evolution of the wall safe LORICA PIÙ: l evoluzione della cassaforte da muro LORICA PIÙ: the evolution of the wall safe Bordogna Casseforti alza il livello e propone, ancora una volta, un prodotto professionale finalizzato a rispondere

Dettagli

Guanti e Grembiuli 215

Guanti e Grembiuli 215 Guanti e Grembiuli 215 Guanti GUANTI PER LAVORAZIONE ALIMENTI Guanto in nitrile - G21B Guanto in nitrile, floccato internamente (unisce le caratteristiche protettive del nitrile al confort del lattice).

Dettagli

» Index. Promotech TECH-NIK LINE

» Index. Promotech TECH-NIK LINE 10 Promotech TECH-NIK LINE Tech-nik line 11 Blu royal / Blu navy Royal blue / Navy blue Blu navy / Blu royal Navy blue / Royal blue Size - - S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL Jelly green / Giallo Jelly green /

Dettagli

FORNITURA DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER IL PERSONALE OPERATIVO DELL IGEA SPA

FORNITURA DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER IL PERSONALE OPERATIVO DELL IGEA SPA Allegato B5) al Capitolato tecnico FORNITURA DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER IL PERSONALE OPERATIVO DELL IGEA SPA Lotto 5 ARTTI SUPERIORI Allegato B5 al Capitolato Speciale Pagina 1 di 9 LOTTO

Dettagli

CATALOGO 01 LUGLIO 16 30/12/ :12 Pagina 18

CATALOGO 01 LUGLIO 16 30/12/ :12 Pagina 18 CATALOGO 01 LUGLIO 16 30/12/2016 14:12 Pagina 18 CATALOGO 01 LUGLIO 16 30/12/2016 14:13 Pagina 19 MINI and arch support, soft and confortable.dry and Odourless feet foam Climate Sizes 36-46 MIDI and arch

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

KAPRIOL ADVANCED PER PRESTAZIONI SEMPRE AL TOP + CALORE - PESO - SPAZIO. 2 Kapriol

KAPRIOL ADVANCED PER PRESTAZIONI SEMPRE AL TOP + CALORE - PESO - SPAZIO. 2 Kapriol KAPRIOL ADVANCED PER PRESTAZIONI SEMPRE AL TOP + CALORE - PESO - SPAZIO 2 Kapriol Fr.42,90 EN 14058 > 3 31803-31808 (S-XXXL) THERMIC JACKET Giubbetto versatile e pratico, realizzato con tessuti morbidi

Dettagli

NORME DIN EN B Sicurezza allo scasso. Resistenza alla corrosione

NORME DIN EN B Sicurezza allo scasso. Resistenza alla corrosione NORME DIN EN 1906 La norma EN 1906 identifica, a livello europeo, i requisiti e i metodi di prova a cui possono rispondere le maniglie e i pomoli per porte. Essa definisce otto parametri in grado di classificare

Dettagli

T-SHIRT E CANOTTE 216

T-SHIRT E CANOTTE 216 216 T-SHIRT E CANOTTE ACCESSO PER CUFFIE AURICOLARI COLLO E TASCA POSTERIORE CON ZIP RIFRANGENTE PA468 (EX KS048) T-SHIRT UOMO BIKE 100% poliestere. Tessuto leggero ad asciugatura rapida. Mezzo collo con

Dettagli

Design Center Nicoline GRAN RELAX. Pelle / leather GOLF Col Cat. 2000

Design Center Nicoline GRAN RELAX. Pelle / leather GOLF Col Cat. 2000 Design Center Nicoline GRAN RELAX Pelle / leather GOLF Col. 2032 Cat. 2000 102 NICOLINE - PICCOLA SARTORIA HISTORY NICOLINE - PICCOLA SARTORIA HISTORY 103 Struttura: In legno rivestito da uno strato di

Dettagli

CYCLING MAN MEN S TOPS/SOPRA AUTUMN/WINTER AUTUNNO/INVERNO

CYCLING MAN MEN S TOPS/SOPRA AUTUMN/WINTER AUTUNNO/INVERNO CYCLING MAN MEN S TOPS/SOPRA AUTUMN/WINTER AUTUNNO/INVERNO VEGA WATER-RESISTANT JEEY/MAGLIA ACQUAZERO CODE: FW 2160 75 VEGA When you choose to wear the VEGA jersey, you are sure not to get caught unprepared.

Dettagli

WALLPAPER BOOK LET US INSPIRE YOU ITALIAN WALLCOVERINGS

WALLPAPER BOOK LET US INSPIRE YOU ITALIAN WALLCOVERINGS WALLPAPER BOOK LET US INSPIRE YOU Wallpaper Book is our instrument par excellence dedicated to wallpaper samples. Tecnografica Italian Wallcoverings provides you with a selection of 30 subjects, selected

Dettagli

Un soffio di leggerezza

Un soffio di leggerezza MATERASSO MATTRESS SCHIUMA ELASTICA ELASTIC FOAM Un soffio di leggerezza A breath of lightness 37 MATERASSO MATTRESS SCHIUMA ELASTICA ELASTIC FOAM L imbottitura non ha più limiti Olmosoff è una nuova famiglia

Dettagli

PRECONTRAINT 602 STAM 6002 IN / OUT

PRECONTRAINT 602 STAM 6002 IN / OUT OSCURANTI - BLACKOUT - PRECONTRAINT 602 STAM 6002 IN / OUT PRECONTRAINT 602 H 267 cm 50537-50539 - 50542 - Perchè scegliere questo tessuto? / Why choose this fabric? Tessuto poliestere 1100 Dtex HT spalmato

Dettagli

» Index Protector+ Defender+

» Index Protector+ Defender+ 24 Protector+ Defender+ MULTIPRO Multipro 25 98% COTONE + 2% NEGASTAT, TWILL MULTI-PRO 98% COTTON + 2% NEGASTAT, MULTI-PRO TWILL 280 g 1/10 pcs Total-pro Tuta Multipro, chiusura frontale con zip in metallo

Dettagli

serie poltrone direzionali executive armchairs

serie poltrone direzionali executive armchairs serie 2000 poltrone direzionali executive armchairs Sedute caratterizzate da forme morbide e dal design moderno. La struttura a vista, dalla quale si evidenziano le caratteristiche inconfondibili di questa

Dettagli

Guanti GINKO INVERNALE 906 MONTY 904. nero 6 taglie XS / XXL

Guanti GINKO INVERNALE 906 MONTY 904. nero 6 taglie XS / XXL Guanti GINKO INVERNALE 906 - esterno in nylon elasticizzato - imbottitura termica DuPontTM Thermolite - trattamento superficiale idrorepellente - inserti rigidi in ABS sulle nocche - inserti antisdrucciolo

Dettagli

ABBIGLIAMENTO - ANTINFORTUNISTICA

ABBIGLIAMENTO - ANTINFORTUNISTICA IN FIORE BIANCHI ETE 005/B Guanti in fiore di vitello bianco orlato. Spessore pelle: mm.0,9-1,1. Discreta sensibilità e morbidezza, adatti nel settore agricolo, carico e scarico, conduzione di automezzi

Dettagli

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence 50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che

Dettagli

SOFT-SHELL SOFT-SHELLS

SOFT-SHELL SOFT-SHELLS 132 Dublin SOFT-SHELL SOFT-SHELLS Soft-shells Soft-shell 133 Lady Blu navy / Navy blue Blu navy / Navy blue Nero / Black Nero / Black Steel grey / Steel grey Steel grey / Steel grey Size - XS S M L XL

Dettagli

true Geometrie del suono [vague] Sound geometries design made in italy

true Geometrie del suono [vague] Sound geometries design made in italy Geometrie del suono [vague] Sound geometries true design made in italy true design made in italy The acoustic comfort is becoming an important standard in the interior design lately. Vague is the smart

Dettagli

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS PRESSOPIEGTI IN CCIIO INOX DI LUNGHEZZ FINO 6 MT STINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS STZIONE FERROVIRI RIL STTION UL LITURGIC DI PDRE PIO COPERTUR SOSTENUT CON SPECILI PROFILI RELIZZTI CON

Dettagli

PLARAD - SOLUZIONI AFFIDABILI

PLARAD - SOLUZIONI AFFIDABILI PLARAD - SOLUZIONI AFFIDABILI Con oltre 50 anni di storia nel mondo del serraggio controllato, Plarad è il partner ideale per risolvere i problemi di avvitamento dinamometrico fino a 150.000Nm Grazie a

Dettagli

Cinghie trapezoidali Cinghie dentate. Rubber V-Belts Timing-Belts. Distributore esclusivo per l Italia Sole agent for Italy

Cinghie trapezoidali Cinghie dentate. Rubber V-Belts Timing-Belts. Distributore esclusivo per l Italia Sole agent for Italy Cinghie trapezoidali Cinghie dentate forniture tecniche industriali Distributore esclusivo per l Italia Sole agent for Italy Rubber V-Belts Timing-Belts Dal 1965, le cinghie per trasmissione di potenza

Dettagli

ICE 2.0 SPRAYJACKET / GIUBBINO ANTIVENTO

ICE 2.0 SPRAYJACKET / GIUBBINO ANTIVENTO RAINGEAR COLLECTION ICE 2.0 SPRAYJACKET / GIUBBINO ANTIVENTO CODE: SP 332 75 ICE2 Race-fit vest made of windproof and water resistant Anemone fabric. Sunrise breathable and elastic side inserts. Ventilation

Dettagli

leather performance wear racing suits leather fabric helmets gloves safety activewear performance wear

leather performance wear racing suits leather fabric helmets gloves safety activewear performance wear leather performance wear racing suits leather fabric helmets gloves safety activewear 112 113 Replica Team 18 9810461 Limited Availability Capo certificato CE. (Reg. EU 2016-425) / CE Certified product.

Dettagli

QUALCOSA IN PIÙ DEL BUON DORMIRE

QUALCOSA IN PIÙ DEL BUON DORMIRE 115 ARMONIA QUALCOSA IN PIÙ DEL BUON DORMIRE SOMETHING MORE THAN A GOOD NIGHT S SLEEP Ogni materasso della linea Armonia offre 4 diverse combinazioni di comfort e di supporto, grazie alla lastra Dual Core

Dettagli

Coconutrug Alabastro Asfalto

Coconutrug Alabastro Asfalto è un marchio autonomo già dal 1998. In si fondono tensione alla Natura, nuovo approccio funzionale e touch sensibile intenso, concetti che caratterizzano la ricerca G.T.Design da sempre. Realizzato nella

Dettagli

fix/mob IMMAGINA GUARDA

fix/mob IMMAGINA GUARDA fix/mob fix/mob IMMAGINA di conquistare lo spazio e la luce che hai sempre desiderato: strutture che creano nuovi ambienti e allargano le tue prospettive IMAGINE achieving the space and light you have

Dettagli

The best kept secret among real drivers.

The best kept secret among real drivers. EDITION 15.01 www.arroxx.eu The best kept secret among real drivers. Tuta Cotone Xbase Junior Tuta monostrato in tessuto di poliestere-cotone altamente resistente Maniche fl ottanti per un maggiore comfort

Dettagli

Procedura aperta per la fornitura di Dispositivi di Protezione Individuale per la sicurezza dei lavoratori dell IGEA Spa

Procedura aperta per la fornitura di Dispositivi di Protezione Individuale per la sicurezza dei lavoratori dell IGEA Spa Procedura aperta per la fornitura di Dispositivi di Protezione Individuale per la sicurezza dei lavoratori dell IGEA Spa Allegato 4) al Capitolato tecnico: Lotto 4 ARTI SUPERIORI Sommario Note Generali

Dettagli

HELLY HANSEN SAILING TECH WEAR

HELLY HANSEN SAILING TECH WEAR 1 Giacca Cerata HH Aegir Race Jacket Giacca Helly Hansen Aegir Race Jacket con protezione completa dalla violenza delle onde e del vento, perfetta per le regate offshore. Con tessuto impermeabile, antivento

Dettagli

FIABA IL MODO PIÙ DOLCE IN CUI UN BAMBINO PUÒ ADDORMENTARSI THE SWEETEST WAY A CHILD CAN FALL ASLEEP

FIABA IL MODO PIÙ DOLCE IN CUI UN BAMBINO PUÒ ADDORMENTARSI THE SWEETEST WAY A CHILD CAN FALL ASLEEP 167 FIABA IL MODO PIÙ DOLCE IN CUI UN BAMBINO PUÒ ADDORMENTARSI THE SWEETEST WAY A CHILD CAN FALL ASLEEP Il sonno dei più piccoli è importante perché li accompagna in un mondo magico, quello dei propri

Dettagli

2

2 2 3 6 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MANTELLINA / LIGHT JACKET 068 Mantellina antivento e antipioggia Gravity One 058 Mantellina antivento e antipioggia Event leggero 006

Dettagli

COMPLETO AREO COMPLETO AREO

COMPLETO AREO COMPLETO AREO COMPLETO AREO COMPLETO AREO» Maglia a manica corta realizzata in Softech; leggerezza, traspirabilità, e rapida asciugatura sono i requisiti che fanno di Softech un tessuto con caratteristiche tecniche

Dettagli

sedile AUTisTA per BUS e veicoli speciali

sedile AUTisTA per BUS e veicoli speciali sedile AUTisTA per BUS e veicoli speciali driver SEAT for busses and special vehicles Progettazione di alto livello. SLIM 412 SLIM ROAD è un sedile confortevole e nello stesso tempo molto ridotto nel peso

Dettagli

TEAM ITALIA

TEAM ITALIA TEAM ITALIA 2018-2019 TEAM ITALIA 3 5300733 ITALIA WS JKT JACKET 5300734 ITALIA WS PANT PANT GIACCA ANTIVENTO, TRASPIRANTE NELLE ZONE DI MAGGIOR SUDORAZIONE.. Giacca antivento, molto traspirante adatta

Dettagli

hercules il montacarichi

hercules il montacarichi hercules il montacarichi 2 hercules Hercules è un impianto studiato per offrire una soluzione semplice, affidabile e resistente nel trasporto merci e persone fra più piani in svariati settori industriali,

Dettagli

238 T-SHIRT E CANOTTE 238

238 T-SHIRT E CANOTTE 238 T-SHIRT E CANOTTE 238 238 PA138 P. 263 PA021 P. 296 PA418 PA428 > P.240 MAGLIA RUGBY MANICHE CORTE 100% Poliestere Interlock. Pannelli in rete. Collo V. Cuciture rinforzate e a doppio ago. S M L XL XXL

Dettagli

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio). Combinazioni tra riduttori serie HL-MHL e MHL Possible combined units of helical inline gearboxes HL-MHL+MHL Combinazioni serie HL-MHL + MHL Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori coassiali

Dettagli

SUPREMO L ECCELLENZA RIPOSA QUI EXCELLENCE RESTS HERE

SUPREMO L ECCELLENZA RIPOSA QUI EXCELLENCE RESTS HERE 109 SUPREMO L ECCELLENZA RIPOSA QUI EXCELLENCE RESTS HERE La collezione Supremo è un edizione elegante e sofisticata, pensata per chi cerca il massimo del relax senza compromessi. tutti i modelli sono

Dettagli

Jovial. Berretto musicale Musical beanie hat UNISEX FRONTE JOVIAL - 19X26CM RETRO JOVIAL - 19X26CM JOVIAL. 190mm. 20mm. 25mm. 9mm. 32mm. 5mm.

Jovial. Berretto musicale Musical beanie hat UNISEX FRONTE JOVIAL - 19X26CM RETRO JOVIAL - 19X26CM JOVIAL. 190mm. 20mm. 25mm. 9mm. 32mm. 5mm. FRONTE JOVIAL - 19X26CM UNISEX 2 Jovial RETRO JOVIAL - 19X26CM JOVIAL Jovial è il berretto musicale con speaker integrati che ti protegge dal freddo e che ti permette al tempo stesso di ascoltare la tua

Dettagli