GRILL 3660 HOME. IT Grill barbecue elettrico FR Grill barbecue électrique DE Elektrische Barbecue

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "GRILL 3660 HOME. IT Grill barbecue elettrico FR Grill barbecue électrique DE Elektrische Barbecue"

Transcript

1 HOME Libretto istruzioni d uso - Manuel d utilisation - Gebrauchsanleitung IT Grill barbecue elettrico FR Grill barbecue électrique DE Elektrische Barbecue

2

3 INHALT - INDEX - INDICE Istruzioni per l uso e la manutenzione (Istruzioni originali) Gentile cliente, Grazie per avere acquistato. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in funzione l apparecchio e di conservarlo per futuro riferimento. Vi sarà d aiuto se riscontrate problemi di funzionamento. Instructions d utilisation et d entretien (Traduction des instructions d origine) Cher Client, Merci d avoir fait l acquisition de. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème. IT FR Gebrauchs- und Wartungsanleitungen (Übersetzung der Originalanleitung) Sehr geehrter Kunde, Danke für den Kauf DE 41 Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für künftige Nachschlagezwecke auf. Sie kann bei Bedienungsproblemen hilfreich sein. ASSEMBLAGGIO APPARECCHIO MONTAGE DE L ÉQUIPEMENT MONTAGE DES GERÄTES 61 Dichiarazione di Conformità Déclaration de conformité Konformitätserklärung

4 Dichiarazione di Conformità Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che l apparecchio a cui si riferisce il presente Libretto di istruzioni è conforme a quanto prescritto dalla Direttiva CE in materia di apparecchi ad uso domestico. Al fine di migliorare il prodotto e/o per esigenze costruttive, il produttore si riserva di apportare variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza obbligo di preavviso. Campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato scondo quanto indicato nelle istruzioni contenute nel presente libretto di istruzioni, l apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili. Déclaration de conformité Le producteur déclare, sous sa propre responsabilité, que l appareil auquel se réfère la notice d instructions est conforme aux prescriptions de la directive CE en matière d appareils à usage domestique. Afin d améliorer le produit et/ou de prendre en compte des exigences à la fabrication, le producteur se réserve le droit d apporter des modifications techniques, esthétiques et dimensionnelles, sans obligation de préavis. Champs électromagnétiques (cem) Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifique actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi. Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, dass das Gerät, auf das sich diese Gebrauchsanweisung bezieht, den Vorschriften der EG-Richtlinie für Haushaltsgeräte entspricht. Zur Verbesserung des Produktes und / oder aus baulichen Erfordernissen behält sich der Hersteller vor, technologische, ästhetische oder auf die Abmessungen bezogene Änderungen vorzunehmen, ohne dass dabei die Pflicht zur vorherigen Ankündigung besteht. Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields) Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2002/96/CE e 2003/108/CE. Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo. Cet appareil est conforme à la directive 2002/96/CE et 2003/108/CE. Le symbole représentant une corbeille barrée présent sur l appareil indique qu à la fin de son cycle de vie, il doit être traité séparément des déchets domestiques. Il doit être confié à un centre de collecte sélective pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au vendeur lors de l achat d un nouvel appareil. L utilisateur est responsable de la remise de l appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l élimination des déchets. La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le traitement et l élimination compatible avec l environnement de l appareil usagé, contribue à éviter les nuisances pour l environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour de plus amples informations concernant les systèmes de collecte existants, adressezvous au service local d élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu l appareil. Les fabricants et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité en matière de recyclage, de traitement et d élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2002/96/EG und 2003/108/EG. Das Symbol des durchkreuzten Abfalleimers auf dem Gerät weist darauf hin, dass das am Ende seines Betriebszyklus angekommene Gerät getrennt von anderen Haushaltsabfällen in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik- Altgeräte entsorgt oder dem Händler bei Kauf eines äquivalenten Neugeräts zurückgegeben werden muss. Der Nutzer ist selbst für den Transport des ausgesonderten Geräts zu einer geeigneten Sammelstelle verantwortlich und kann bei Verletzung der geltenden Normen zur Abfallbehandlung mit einer Geldbuße belegt werden. Die angemessene getrennte Sammlung verfolgt das Ziel der Wiederverwendung, der Verwertung und der umweltschonenden Entsorgung des Geräts und trägt damit dazu bei, Belastungen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, zu fördern. Weitere Informationen zu den vorhandenen Sammelstellen können Sie bei der örtlichen Abfallbeseitigungsgesellschaft oder bei dem Händler erfragen, wo Sie das Gerät gekauft haben. Die Hersteller und Vertreiber müssen direkt und durch Teilnahme an einem gemeinschaftlichen System dafür Sorge tragen, dass Altgeräte umweltschonend wiederverwendet, behandelt und entsorgt werden.

5 AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto IT PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme. ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi (e in casi estremi la morte). AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare infortuni di lieve entità alle persone o danni all apparecchio. Segnala inoltre all utente modalità operative non corrette. Avvertenze relative alla sicurezza indispensabili prima dell uso Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Verificare prima di ogni utilizzo l integrità meccanica dell apparecchio. Tutti i componenti non devono presentare rotture o incrinature. La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature o rotture. Nel caso si verifichi quanto sopra, staccare subito la spina dalla presa di corrente e portare l apparecchio presso un centro di assistenza tecnica autorizzato per le necessarie verifiche. 1

6 IT AVVERTENZE GENERALI Gli elementi dell imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso SOLO se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio. I bambini non devono utilizzare l apparecchio come un giocattolo e non devono né pulire né utilizzare l apparecchio da soli a meno che non abbiano un età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto. Tenere lontano dall apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. Prima di collegare elettricamente l apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul fondo dell apparecchio. Per la vostra sicurezza, si raccomanda di alimentare l apparecchio attraverso un interruttore differenziale (RDC) con corrente d intervento non superiore a 30 ma. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Quest ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall apparecchio. 2

7 AVVERTENZE GENERALI In generale è sconsigliabile l uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo. Prodotto di classe 2 a doppio isolamento. Questo prodotto deve essere collegato alla messa a terra. L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare: - non toccare l apparecchio con mani bagnate o umide; - non usare l apparecchio a piedi nudi; - non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente; - non lasciare esposto l apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.); - non permettere che l apparecchio sia usato da bambini o da incapaci, senza sorveglianza. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l utilizzo di parti e ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio. Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda, inoltre, di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell apparecchio fuori uso per i propri giochi. IT 3

8 IT AVVERTENZE GENERALI L installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l apparecchio come consigliato nel paragrafo UTILIZZO. Non lasciare l apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l apparecchio non è utilizzato. Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore. Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente da un centro assistenza tecnica autorizzato dal costruttore, poiché sono necessari utensili speciali. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. È necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell impianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto. Prima di effettuare qualsiasi operazione spegnere l apparecchio e disinserire la spina di alimentazione dalla presa di corrente ed attendere che l apparecchio si sia completamente raffreddato. 4

9 Non collegare l apparecchio all alimentazione elettrica mediante timer esterni o sistemi di controllo a distanza. AVVERTENZE GENERALI Mantenere lontano il cavo di alimentazione elettrica dalle parti calde dell apparecchio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia di intralcio ai movimenti intorno all apparecchio onde evitare che qualcuno possa anche inavvertitamente tirarlo rovesciandolo. Pericolo ustioni! Durante l utilizzo l alimento può bruciare, non utilizzare l apparecchio vicino o sotto a materiali combustibili (tende, etc.). Posizionare l apparecchio su un piano d appoggio orizzontale e ben stabile. Oggetti come coperchi, vasi ecc. non devono essere posati sopra l apparecchio. Assicurarsi che l apparecchio sia appoggiato in modo sicuro. Non posizionare l apparecchio in funzione contro pareti o sotto a mensole, tavoli, etc. Lasciare uno spazio di almeno 30 cm attorno all apparecchio e 50 cm sopra. IT Posizionare l apparecchio distante da livelli e rubinetti. Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facilmente accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l apparecchio. Non sistemare l apparecchio al di sotto di una presa di corrente. 5

10 IT Non spostare l apparecchio quando è in funzione. Attendere che l apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo. L apparecchio non è stato studiato per essere utilizzato sotto alla pioggia e non deve essere depositato all aperto o in luoghi umidi. AVVERTENZE GENERALI Non utilizzare l apparecchio in ambienti contenenti esplosivo, gas combustibili o liquidi infiammabili (vernici, colle, bombolette spray, etc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI INCENDIO. NON IMMERGERE MAI IL TERMOSTATO, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA. Controllare che nelle vicinanze non vi siano prodotti infiammabili (es. tende, tappezzerie ecc.). Non usare il termostato con altri apparecchi. L apparecchio non è progettato per essere utilizzato con carbonella o con combustibili assimilabili. Non utilizzare sulla piastra attrezzi affilati o acuminati, quali palette in metallo, coltelli e forchette onde evitare l eventuale danneggiamento del rivestimento antiaderente. Non avvolgere i cibi con pellicole o sacchetti: ciò danneggerebbe l apparecchio e potrebbe costituire un pericolo d incendio. La piastra è dotata di un rivestimento antiaderente: durante il riscaldamento della piastra, vengono liberate piccole quantità di gas, assolutamente innocue per l uomo e gli animali. È stato tuttavia dimostrato che il sistema nervoso degli uccelli risulta estremamente sensibile a queste emissioni. 6

11 Evitare pertanto di utilizzare l apparecchio nelle vicinanze di uccelli (esempio: pappagalli, etc). Si consiglia l uso di una ventola di aspirazione o un adeguata aerazione del locale in caso di utilizzo in ambienti chiusi. Non utilizzare l apparecchio senza la vaschetta raccogli-grasso (E) correttamente posizionata. Al termine dell uso spegnere sempre l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Al termine di ogni utilizzo effettuare sempre un accurata pulizia di tutte le parti a contatto con gli alimenti, secondo quanto riportato alla voce Pulizia. Prestare attenzione al grasso che potrebbe schizzare dalla piastra quando si preparano carne grassa o salsicce. Questo dispositivo è destinato ad uso esclusivamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato in altri ambienti quali (che restano esclusi dalla garanzia): - aree di ristoro del personale in negozi; uffici e altri ambienti di lavoro; - fattorie; - per clienti di alberghi, motel e altri ambienti residenziali; - ambienti come bed and breakfast. AVVERTENZE GENERALI Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per la cottura di carne, pesce, spiedini e verdure. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Non lasciare l apparecchio a portata di mano di bambini o di persone incapaci quando è in funzione o dopo l uso quando è ancora caldo. IT 7

12 IT AVVERTENZE GENERALI Durante l uso l apparecchio si riscalda. Per evitare possibili scottature, operare con attenzione in modo da non toccare le parti accessibili ad alta temperatura dell apparecchio. Non lasciare l apparecchio incustodito mentre è in funzione. Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario. Utilizzare l apparecchio solo se correttamente assemblato (vedere paragrafo Assemblaggio apparecchio ) Utilizzare la piastra (B) solo posizionata sulla base (C) correttamente montata sul carrello. In caso di problemi sull apparecchio, contattare i centri di assistenza autorizzati. Evitare di cercare di riparare l apparecchio da soli. Qualunque intervento di riparazione effettuato sull apparecchio da personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine. 8

13 CARATTERISTICHE TECNICHE - Alimentazione: V~ 50Hz - Potenza: W - Superficie di cottura: cm 2 - Termostato variabile: C - Doppio rivestimento anti-aderente Xylan certificato FDA - Resistenze integrate - Vaschetta per il recupero dei grassi IT 1230mm MAX 520mm MAX 1200mm 1000mm 380mm 480mm 9

14 IT CARATTERISTICHE TECNICHE IL PIACERE DELLA COTTURA / COTTURA SANA: L inclinazione delle piastre di cottura anti-aderenti consente l eliminazione degli eccessi di grasso nella vaschetta rimovibile. Cottura senza odori e senza fumi. TERRAZZA O VERANDA: Barbecue per un utilizzo interno o esterno. Installazione immediata. OBIETTIVO SEMPLICITÀ: Compatto, facile da montare e da sistemare all interno. Minimo ingombro. PULIZIA SENZA SFORZI: Doppio rivestimento anti-aderente delle piastre e vaschetta per il recupero dei grassi rimovibile per una pulizia comoda e immediata. DESCRIZIONE APPARECCHIO A) Coperchio A1) Gancio coperchio B) Piastra cottura C) Base C1) Impugnature C2) Sede termostato C3) Alloggiamento vaschetta raccogligrasso D) Termostato E) Vaschetta raccogli-grasso F) Supporto base G) Piastra H) Tubolari di supporto I) Ripiano fisso L) Ripiano removibile M) Gancio N) Perno a molla O) Piedini P) Ruota P1) Alberino Q) Coperchio ruota R) Impugnatura coperchio S) Gancio elastico 10

15 IT DESCRIZIONE APPARECCHIO R D A B E L C2 C3 C1 C I F G H A1 P P1 O M S Q O N 11

16 Libretto istruzioni d uso - Manuel d utilisation - Gebrauchsanleitung IT DESCRIZIONE APPARECCHIO Componenti a corredo T1) Copiglia (2 pz.) T2) Vite a farfalla T3) Vite M6x30 (3 pz.) T4) Dado M6 (3 pz.) T5) Vite (2 pz.) T6) Dado (2 pz.) T7) Vite autofilettante M4x12 (4 pz.) U) Libretto istruzioni T1 T7 T2 T5 T6 HOME IT Grill barbecue elettrico FR Grill barbecue électrique DE Elektrische Barbecue U T3 T4 ASSEMBLAGGIO APPARECCHIO Per il corretto assemblaggio dell apparecchio rispettare la sequenza illustrata dalla pagina 61. Per richiudere il carrello e riporre l apparecchio in uno spazio minimo vedere la sequenza illustrata dalla pagina

17 IT AL PRIMO UTILIZZO Dopo aver correttamente assemblato l apparecchio: - Posizionare l apparecchio assemblato su un piano orizzontale e stabile. Assicurarsi che i piedini e le ruote appoggino sul piano. - Pulire l apparecchio con un panno umido per rimuovere la polvere. - Lavare i componenti rimovibili (coperchio, piastra e vaschetta raccogli-grasso come descritto nel paragrafo Pulizia ). D - Pulire la piastra (B) con un foglio di carta assorbente inumidito con olio commestibile. Ripetere l operazione dopo l uso a piastra fredda. - Inserire il termostato (D) nella presa (C2) della piastra (B). C2 B 230V~ V~ 50Hz 50Hz D - Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica. - Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente assicurandosi che la tensione di rete corrisponda a quanto indicato sulla targa dati dell apparecchio. 13

18 IT AL PRIMO UTILIZZO - Ruotare la manopola del termostato (D1) in modo che la temperatura desiderata sia allineata alla spia (D2) come riferimento. La spia (D2) si accenderà. Regolazioni Funzioni 1 Termostato acceso 2 Mantiene gli alimenti caldi 3 Cottura a bassa temperatura (es: pesce) 4 Cottura a media temperatura (es: pollo) 5 Cottura a temperatura massima D2 D1 - Assicurarsi che la vaschetta (E) sia inserita nell apposita sede (C3) e che sia agganciata al perno (W). C2 E E W Non utilizzare l apparecchio senza la vaschetta raccogli-grasso (E) correttamente posizionata. 14

19 AL PRIMO UTILIZZO IT Al primo impiego si consiglia di far funzionare l apparecchio senza alimenti sulla piastra (con il coperchio A chiuso) alla massima temperatura per circa 3 5 minuti. Potrebbe verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata da un odore particolare. Si tratta di un fenomeno normale che scomparirà automaticamente. Predisporre una ventilazione adeguata. - Scollegare elettricamente l apparecchio ed attendere che tutti i componenti si siano completamente raffreddati. >> Uso del grill UTILIZZO Il grill può essere alimentato SOLO elettricamente mediante il cavo di alimentazione in dotazione. Non usare altri combustibili quali carbone, legna o altri materiali infiammabili. ANCHE QUANDO L APPARECCHIO NON E IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA. Non posizionare sulla piastra (B) alcun oggetto (piatti, pentolini, etc.). Operare come segue: a. Preparare il grill come descritto nelle pagine precedenti. b. Posizionare il coperchio (A) sulla piastra (B). c. Ruotare la manopola (D1) del termostato (D) sul valore di temperatura desiderato. d. Attendere che la piastra (B) si riscaldi. Preriscaldare per circa 3 4 minuti. 15

20 IT UTILIZZO Preriscaldare la piastra (B) senza il coperchio (A) quando si devono cuocere salsicce o piccole parti di carne alla griglia. e. Al raggiungimento della temperatura impostata la spia (D2) si spegne, il grill è pronto per l uso. Iniziare le operazioni di cottura solo quando la piastra (B) risulta ben calda (spia spenta). f. Posizionare gli alimenti da cuocere sulla piastra (B). Girare e/o sollevare gli alimenti di tanto in tanto per garantire la corretta ed uniforme cottura, utilizzando un utensile da cucina (in plastica o legno) adatto alle alte temperature. Non utilizzare mai utensili metallici o affilati (forchette, pinze, coltelli, etc) sulla piastra (B) per non danneggiare il rivesti mento antiaderente. Utilizzare sempre utensili di legno o di plastica resistente al calore. Durante Ia cottura, la spia (D2) si accende e si spegne; è del tutto normale. La temperatura viene regolata continuamente al valore impostato. Durante il funzionamento, per evitare bruciature, indossare guanti da forno. - A cottura ultimata, ruotare la manopola (D1) del termostato (D) sulla posizione 0 e staccare la spina dalla presa di corrente. - Rimuovere il coperchio (A). Per controllare meglio la cottura, è possibile cucinare anche con il coperchio (A) sollevato. Sollevare il coperchio (A) con cautela, l umidità formatasi al suo interno potrebbe cadere sulla piastra (B) provocando degli schizzi. Prendere il coperchio solo dall impugnatura (R). 16

21 IT CONSIGLI Cuocere alla griglia non è mai stato così facile. Potete cuocere carne alla griglia e verdure contemporaneamente; utilizzando il coperchio (A) gli alimenti manterranno distinti il loro vapore. Il risultato sarà gustoso, la carne tenera e le verdure saporite e croccanti. Tra una cottura e l altra assicurarsi che la vaschetta raccogli-grasso (E) non sia piena. Svuotarla, se necessario, quindi riposizionarla in sede (C3). La vaschetta (E) è molto calda. Utilizzare una presina o guanto da cucina. Non rovesciare il contenuto della vaschetta. Pericolo di ustione! Versare un po di acqua nella vaschetta raccogli-grasso (E) per facilitarne la pulizia. >> Consigli base La cottura di parti di carne grandi (bistecche, braciole, etc) richiede una piastra (B) più calda. Preriscaldare la griglia per 6 8 minuti con il coperchio sopra. Per cuocere salsicce o piccole parti di carne (petto di pollo, spiedini, etc.) il coperchio (A) non è necessario. Sollevando il coperchio (A) durante la cottura, potrebbe fuoriuscire del vapore; operare con attenzione. Cuocere senza il coperchio (A) aumenta i tempi di cottura. Non posizionare sulla piastra alimenti surgelati. Prima scongelarli. La carne tenera è indicata per la cottura alla griglia. Pezzi di carne, come ad esempio bistecche o costolette, risultano più tenere se messi a marinare durante la notte. Non cuocere la carne troppo a lungo; ne perde il gusto. La piastra (B) può essere utilizzata anche per mantenere gli alimenti cotti alla temperatura desiderata: coprire la piastra (B) con carta di alluminio con il lato lucido rivolto verso l alto, quindi disporvi sopra gli alimenti ed impostare la temperatura desiderata con il termostato (D). Non girare troppo spesso il cibo grigliato. Quando i cibi sono ben rosolati da entrambi i lati, diminuire la temperatura per evitare che si secchino o vengano cotti eccessivamente. Non utilizzare mai utensili metallici o affilati (forchette, pinze, coltelli, etc) sulla piastra (B) per non danneggiare il rivesti mento antiaderente. Per la preparazione di spiedini, saté o kebab, immergere gli spiedini di legno o bamboo nell acqua per evitare che si brucino durante la cottura. Non utilizzate spiedini di metallo. 17

22 IT CONSIGLI Le salsicce tendono a scoppiettare durante la cottura. Si consiglia di praticare alcuni fori con una forchetta per evitare questo inconveniente. La carne fresca consente di ottenere risultati migliori rispetto alla carne surgelata o scongelata. Non versate sale sulla carne durante la cottura per mantenerla morbida. Per ottenere risultati ottimali, i pezzi di carne da grigliare non devono essere troppo spessi (circa 1,5 cm). Durante la cottura proteggere le mani con delle presine o guanti da cucina per evitare di scottarsi. Un indicazione riguardo i tempi di cottura è riportata nell apposito paragrafo o nella Tabella indicativa di cottura. PULIZIA Prima di effettuare l operazione di pulizia, disinserire SEMPRE la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente ed attendere che l apparecchio si sia completamente raffreddato. Rimuovere il termostato (D) dalla presa (C2). Pulizia del termostato (D) e del cavo di alimentazione Pulire i componenti con un panno appena umido. Non immergere mai il termostato (D) e il cavo di alimentazione in acqua o in qualunque altro liquido. D C2 Se uno dei componenti risulta danneggiato richiederne la sostituzione al produttore o ad un centro di assistenza autorizzato. 18

23 PULIZIA IT Non utilizzare un termostato differente per far funzionare l apparecchio. Attendere che il coperchio (A) e la piastra (B) si siano raffreddati prima di procedere con la pulizia. Asciugare i residui di cottura dalla piastra (B) con della carta assorbente. L elemento riscaldante è integrato nella piastra (B). Per rimuovere il coperchio (A) vedere la pagina 69. Il coperchio, la piastra antiaderente, la vaschetta raccogli-grasso, possono essere lavati in acqua calda e detersivo per stoviglie. Asciugare i componenti con un panno morbido. Non versare mai acqua fredda sulla piastra (B) ancora calda per non danneggiarla e/o provocare spruzzi di acqua calda. Non utilizzare mai detergenti forti e abrasivi, lana di vetro, pagliette o spugne abrasive per non danneggiare la su perficie antiaderente. La vaschetta raccogli-grasso può essere lavata in lavastoviglie nel ripiano superiore. Il carrello, i ripiani, ecc.. possono essere puliti con un panno morbido inumidito con acqua. Attendere che l apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo. Riporre l apparecchio assemblato anche in ambiente non riscaldato, tuttavia il termostato dovrebbe essere conservato al riparo da umidità. Proteggere l apparecchio con un telo per preservarlo da polvere e umidità se non si intende utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. 19

24 IT TEMPI DI COTTURA I tempi di cottura riportati sono indicativi in quanto possono variare in funzione al tipo di alimento, alle sue dimensioni e spessore, alle condizioni ambientali di lavoro ed al gusto personale. Si riferiscono a cibi freschi e completamente scongelati. Iniziare la cottura con la piastra (B) alla massima temperatura, quindi diminuirla dopo un certo tempo e posizionare il coperchio (A). Questa procedura consentirà di avere la carne con la superficie croccante ed allo stesso tempo completamente cotta. Se la superficie della carne si colora di marrone prima che cuocia completamente, posizionare il coperchio (A) e ridurre la temperatura. Il pollo ed il tacchino devono essere completamente cotti ma non devono asciugarsi. La carne di maiale deve essere sempre perfettamente cotta; tagliarla per controllarne lo stato di cottura. Nel cuocere cibi congelati, aggiungere 2 3 minuti per i frutti di mare e 3 6 minuti per carni e pollame, secondo lo spessore del cibo stesso. Controllare che il cibo sia cotto perfettamente prima di servirlo; in caso di dubbio continuare ancora un po la cottura. >> Tabella indicativa di cottura Alimento Impostazione termostato Tempo di cottura (*) Bistecche di manzo min Agnello min Cosce di pollo min Braciole min Alette di pollo min Filetto di maiale min Pesce (intero) min Salsicce min Kebabs min (*) Tempo indicativo 20

25 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l avertissement dans le livret FR DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes. ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves (et dans des cas extrêmes, la mort). AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou de dommages à l équipement. Il avertit également l utilisateur au mode de fonctionnement incorrect. Instructions relatifs à la sûreté indispensable premier de l usage Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent mode d emploi car ils fournissent d importantes indications relatives à la sécurité d installation, d utilisation et d entretien. Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure. Avant toute utilisation, vérifier l état mécanique de l appareil. Les composants ne doivent présenter aucun signe de rupture ou de fêlure. La gaine et la fiche du câble d alimentation ne doivent pas présenter de ruptures ou de fissures. Si c est le cas, débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant et porter l appareil dans un centre d assistance agréé pour effectuer les vérifications nécessaires. 21

26 FR AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d expérience insuffisantes, SEULEMENT sous la surveillance d un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu ils ont reçu des instructions liées à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Le nettoyage et l entretien effectué par l utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s ils sont âgés de 8 ans et plus et qu un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l appareil et du cordon d alimentation. Avant de brancher l appareil, s assurer que les données indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau d alimentation électrique. La plaquette est placée sur le fond de l appareil. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d alimenter l appareil avec un interrupteur différentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne dépasse pas 30 ma. En cas d incompatibilité entre la prise et la fiche de l appareil, faire remplacer la prise par une autre de type approprié par un électricien qualifié, qui devra également vérifier que la section des câbles de la prise est adaptée à la puissance absorbée par l appareil. 22

27 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En général, l emploi d adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur l adaptateur multiple, ne soient pas dépassées. Produit de classe II à double isolement. Ce produit doit être branché à une prise de courant munie d une mise à la terre. L emploi de tout appareil électrique exige le respect de quelques règles fondamentales. En particulier: - ne pas toucher l appareil avec les mains mouillées ou humides; - ne pas utiliser l appareil nu-pieds; - ne pas tirer sur le câble d alimentation ou sur l appareil même pour sortir la fiche de la prise de courant; - ne pas laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.); - ne pas laisser des enfants ou des personnes invalides utiliser l appareil sans surveillance. En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, arrêter l appareil et n effectuer aucune intervention. Pour toute réparation éventuelle, ne s adresser qu à un centre de service après-vente agréé par le constructeur et exiger l emploi de pièces détachées d origine. Le non respect de cette recommandation peut compromettre la sécurité de l appareil. Si vous décideriez de ne plus utiliser un appareil de ce type, il est recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties dangereuses de l appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec l appareil. FR 23

28 FR AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX L installation doit être effectuée conformément aux indications du constructeur. Une installation abusive peut occasionner des dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens pour lesquels le constructeur ne saurait être tenu responsable. Afin d éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d alimentation sur toute sa longueur et d utiliser l appareil selon les indications reportées au paragraphe «UTILISATION». Ne pas laisser l appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l appareil n est pas utilisé. Ne pas obstruer les ouvertures ou les fentes d aération ou de dissipation de la chaleur. Si le câble d alimentation de l appareil présente des signes de détérioration, le faire uniquement remplacer dans un centre de service après-vente agréé par le constructeur, dans la mesure où cette opération nécessite un outillage spécifique. La sécurité électrique de cet appareil n est assurée que lorsqu il est correctement relié à un dispositif de mise à la terre efficace et conforme aux normes de sécurité en vigueur. Il faut vérifier cette consigne de sécurité fondamentale et, en cas de doute, demander un contrôle soigné de l installation à un professionnel. Le constructeur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages subis en l absence d une mise à la terre de l installation. Avant d effectuer toute opération, coupez l alimentation et débranchez le cordon d alimentation de la prise murale et attendez que l appareil soit complètement refroidi. 24

29 Ne pas brancher l appareil à l alimentation électrique à travers des minuteurs extérieurs ou des dispositifs de contrôle à distance. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Maintenir le câble d alimentation éloigné des parties chaudes de l appareil. S assurer que le câble d alimentation ne gêne pas le mouvement autour de l appareil afin d éviter que l on ne puisse pas le tirer par inadvertance et renverser l appareil. Risque de brûlures! En utilisation, la nourriture peut brûler, ne pas utiliser l appareil à proximité ou au-dessous des matériaux combustibles (rideaux, etc.). Placer l appareil sur un plan d appui horizontal et bien stable. Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas être posés sur l appareil. S assurer que l appareil est appuyé de manière sécurisée. Ne pas placer l appareil en marche contre des parois ou sous une étagère, une table, etc. Laisser un espace d au moins 30 cm autour de l appareil et de 50 cm au-dessus. FR Placer l appareil loin des éviers et des robinets. Lors du fonctionnement, la prise de courant doit être facilement accessible dans le cas où il s avèrerait nécessaire de débrancher l appareil. Ne pas placer l appareil sous une prise de courant. 25

30 FR Ne pas déplacer l appareil s il est en marche. Attendre que l appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger. L appareil n a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit pas être entreposé en plein air ou dans des endroits humides. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Ne pas utiliser l appareil dans des locaux renfermant des explosifs, des gaz combustibles ou des liquides inflammables (peintures, colles, sprays, etc.). RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE. NE JAMAIS PLONGER LE THERMOSTAT, LA FICHE OU LE CABLE ELECTRIQUE DANS L EAU OU AUTRES LIQUIDES, UTILISER UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. Contrôler qu aucune matière inflammable ne se trouve à proximité (par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.). N utilisez pas le thermostat avec d autres équipements. Cet appareil n est absolument pas conçu pour être utilisé avec du charbon ou autres combustibles. Sur la plaque n utilisez pas d ustensiles acérés tels que couteaux, fourchettes et spatules en métal. Ceci peut endommager le revêtement antiadhésif. Ne pas envelopper les aliments dans une quelconque pellicule ou dans des sacs: cela endommagerait l appareil et pourrait constituer un risque grave d incendie. La plaque du set ont un revêtement antiadhésif. Lorsque ce matériau s échauffe, il peut dégager de faibles quantités de certains gaz, parfaitement innocents pour l humain. Par, chez les petits oiseaux, on a constaté que le système nerveux y est très sensible. N utilisez donc pas l appareil trop près d un ou plusieurs oiseaux (tels qu une perruche en volière d appartement). 26

31 Il est conseillé d utiliser un ventilateur d aspiration ou une aération efficace et suffisante de l ambiance en cas d utilisation dans des lieux fermés. Ne pas utiliser l appareil sans le pan pour recueillir en gras (E) correctement positionné. Après utilisation, mettez toujours l appareil hors tension et le débrancher de la prise murale. Après chaque utilisation, toujours effectuer un nettoyage en profondeur de toutes les parties en contact avec les aliments, tels qu énumérés à l article «Nettoyage». Faites attention à la graisse qui peuvent éclabousser de la plaque lors de la préparation de la viande grasse ou saucisses. Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il n a pas été conçu pour être utilisé dans d autres environnements tels (qui sont exclus de la garantie): - points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - fermes; - par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations; - environnements tels que les chambres d hôtes. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Cet appareil est destiné au seul usage pour lequel il a été expressément conçu, à savoir la cuisson de viandes, de poissons, de brochettes et de légumes. Toute autre usage est considéré comme impropre et donc dangereux. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des éventuels dommages dérivant d un usage impropre, erroné ou irraisonnable. Ne laissez jamais l appareil à la portée des enfants ou des personnes handicapées lors de l utilisation ou après leur utilisation quand il est encore chaud. FR 27

32 FR AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Lors de l utilisation de l appareil s échauffe. Pour éviter les brûlures, utiliser avec précaution afin de ne pas toucher les parties accessibles à température élevée de l appareil. Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. En cas d accident, rincer immédiatement la brûlure avec de l eau froide et consulter un médecin si nécessaire. Utilisez l appareil uniquement lorsqu il est assemblé correctement (voir «Montage de l équipement»). Utilisez la plaque (B) seulement placée sur la base (C) monté correctement sur le chariot En cas de problèmes sur l appareil, contacter un centre de service après-vente agréé. Éviter de réparer l appareil par ses propres moyens. Toute intervention de réparation effectuée sur l appareil par un personnel non autorisé fait automatiquement tomber la garantie, même si sa période n est pas achevée. 28

33 CARACTERISTIQUES - Alimentation: V~ 50Hz - Puissance: W - Surface de cuisson: cm 2 - Thermostat variable: C - Double revêtement anti-adhésif au Xylan certifié FDA - Résistances intégrées - Bac récupérateur de graisse FR 1230mm MAX 520mm MAX 1200mm 1000mm 380mm 480mm 29

34 FR CARACTERISTIQUES CUISSON PLAISIR / CUISSON SAINE: L inclinaison des plaques de cuisson anti-adhésives permet d écouler les excès de graisse dans le bac récupérateur amovible. Cuisson étudiée sans odeur et sans fumée. TERRASSE OU VÉRENDA: Barbecue pour un usage à l intérieur ou à l extérieur. Installation facile. OBJECTIF SIMPLICITÉ: Compact, facile à monter et ranger à l intérieur. Encombrement minimal. NETTOYAGE SANS EFFORT: Double revêtement anti-adhésif des plaques et bac récupérateur de graisse amovible pour un entretien facile et rapide. DESCRIPTION DE L APPAREIL A) Couvercle A1) Crochet di couvervle B) Plaque de cuisson C) Base C1) Poignées C2) Boîtier de thermostat C3) Logement pan-graisse D) Thermostat E) Pan de récupération des graisses F) Soutien de base G) Plate H) Tubulaire pour soutenir I) étagère fixe L) étagère amovible M) crochet N) Goupille à ressort O) Pieds P) Roue P1) Poste Q) Chapeau de roue R) Poignée sur la couverture S) Crochet élastique 30

35 FR DESCRIPTION DE L APPAREIL R D A B E L C2 C3 C1 C I F G H A1 P P1 O M S Q O N 31

36 FR DESCRIPTION DE L APPAREIL Composants et équipements T1) Goupille (2 pcs.) T2) Visser a papillon T3) Visser M6x30 (3 pcs.) T4) Écrou M6 (3 pcs.) T5) Visser (2 pcs.) T6) Écrou (2 pcs.) T7) Visser autotaraudeuse M4x12 (4 pcs.) U) Manuel d instructions T1 T7 T2 T5 T6 Libretto istruzioni d uso - Manuel d utilisation - Gebrauchsanleitung HOME IT Grill barbecue elettrico FR Grill barbecue électrique DE Elektrische Barbecue U T3 T4 MONTAGE DE L ÉQUIPEMENT Pour le montage correct de l appareil, observer la séquence illustrée à la page 61. Pour fermer le panier et le stocker dans un minimum d espace, voir la séquence représentée par la page

37 PREMIÈRE UTILISATION FR Une fois que vous avez réussi à assembler l unité: - Placer l appareil assemblé sur un plan horizontal et stable. S assurer que tous les pieds sont posés sur le plan. - Nettoyer l appareil à l aide d un chiffon humide pour enlever la poussière. - Laver les composants amovibles (couvercle, plaque de cuisson et bac récupérateur de graisse de la façon décrite au paragraphe «Nettoyage»). - Nettoyer la plaque de cuisson (B) avec une feuille de papier absorbant imbibé d huile comestible. Répéter l opération après l utilisation quand la plaque est froide. - Brancher le thermostat (D) dans la prise (C2) de la plaque (B). D C2 B 230V~ V~ 50Hz 50Hz D - Dérouler complètement le cordon d alimentation électrique. - Brancher la fiche d alimentation à la prise du courant en s assurant que la tension du réseau corresponde à ce qui est indiqué sur la plaque d identification de l appareil. 33

38 FR PREMIÈRE UTILISATION - Tourner la poignée du thermostat (D1) de façon à ce que la température désirée soit alignée au voyant lumineux (D2) de référence. Le voyant (D2) s allume. Réglages Fonctions 1 Thermostat allumé 2 Maintien des aliments au chaud 3 Cuisson à basse température (ex. poisson) 4 Cuisson à moyenne température (ex. viande) 5 Cuisson à la température maximum D2 D1 - S assurer que le réservoir (E) est insérée dans la fente (C3) et est attachée à la broche (W). C2 E E W Ne pas utiliser l appareil sans du plateau de récupération des graisses (E) correctement positionné. 34

39 PREMIÈRE UTILISATION FR Lors de la première utilisation, il est recommandé de faire fonctionner l appareil sans aliments sur la plaque (avec le couvercle «A» fermé) à la température maximale pendant environ 3 à 5 minutes. Il peut y avoir une petite quantité de fumée accompagnée d une odeur particulière. C est un phénomène normal qui disparaîtra automatiquement. Assurer une ventilation adéquate. - Débrancher l appareil et attendre que tous les composants se soient complètement refroidis. >> Utilisation du gril UTILISATION Le gril peut être alimenté UNIQUEMENT à l électricité au moyen du cordon d alimentation fourni. Ne pas utiliser d autres combustibles comme le charbon, le bois ou d autres matériaux inflammables. MEME LORSQUE L APPAREIL N EST PAS EN FONCTION, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D INTRODUIRE OU DE RETIRER LES DIFFERENTS COMPOSANTS OU AVANT DE PROCEDER A SON NETTOYAGE. Ne poser aucun objet (plats, casseroles, etc.) sur la plaque (B). Procéder de la façon suivante: a. Préparer le gril de la manière décrite aux pages précédentes. b. Placer le couvercle (A) sur la plaque (B). c. Tourner le bouton (D1) du thermostat (D) sur la température souhaitée. d. Attendre que la plaque (B) chauffe. Préchauffer pendant 3 4 minutes environ. 35

40 FR UTILISATION Préchauffer la plaque (B) sans le couvercle (A) quand il faut cuire des saucisses et faire griller de petits morceaux de viande. e. Dès que la température programmée est atteinte, le voyant (D2) s éteint et le gril est prêt à l usage. Commencer les opérations de cuisson uniquement quand la plaque du gril (B) est bien chaude (voyant éteint). f. Placer les aliments à cuire sur la plaque (B). Tourner et/ou soulever les aliments de temps en temps pour garantir une cuisson appropriée et uniforme, à l aide d un ustensile de cuisine (en plastique ou en bois) indiqué pour les hautes températures. Ne jamais utiliser d ustensiles en métal ou coupants (fourchettes, pinces, couteaux, etc.) sur la plaque du gril (B) pour ne pas endommager le revêtement anti-adhésif. Utiliser toujours des ustensiles en bois ou en plastique résistants à la chaleur. Pendant la cuisson, le voyant (D2) s allume et s éteint; ceci est normal. La température est constamment réglée à la valeur préétablie. Pendant le fonctionnement, pour éviter de se brûler, porter toujours des gants de protection pour four. - Quand la cuisson est terminée, tourner la poignée (D1) du thermostat (D) en position «0» et débrancher la fiche de la prise de courant. - Soulever le couvercle (A) en le positionnant. Pour mieux contrôler la cuisson, il est possible de cuisiner aussi avec le couvercle (A) ouvert, à savoir soulevé. Soulever le couvercle (A) avec précaution car l humidité formée à l intérieur peut retomber sur la plaque (B) en provoquant des éclaboussures. Retirez le couvercle de la poignée seulement (R). 36

41 FR CONSEILS La cuisson au gril n a jamais été aussi facile. Vous pouvez cuire la viande au gril et les légumes en même temps; grâce au couvercle (A) les aliments conserveront chacun leur goût. Le résultat sera délicieux, la viande sera tendre et les légumes savoureux et croquants. Entre un cuisson et l autre, assurez-vous que du plateau n est pas plein de graisse (E). Videz-le si nécessaire, puis remettez-le en place (C3). Le pan (E) est très chaude. Utilisez un gant ou mitaine de four. Ne renversez pas le contenu de le pan. Risque de brûlure! Verser un peu d eau dans le pan de collecte de graisse (E) pour faciliter le nettoyage. >> Conseils de base La cuisson de gros morceaux de viande (steaks, côtelettes, etc.) requiert une plaque (B) plus chaude. Préchauffer le gril pendant 6 8 minutes avec le couvercle. Pour cuire des saucisses ou de petits morceaux de viande (blancs de poulet, brochettes, etc.) le couvercle (A) n est pas nécessaire. Si le couvercle (A) est soulevé pendant la cuisson, la vapeur pourrait s échapper; agir avec prudence. La cuisson sans le couvercle (A) augmente la durée de celle-ci. Ne pas placer sur la plaque du gril des aliments congelés. Il est nécessaire de les décongeler auparavant. La viande «tendre» est indiquée pour la cuisson au gril. Les morceaux de viande, comme, par exemple, les steaks ou les côtelettes, sont plus tendres si on les fait mariner durant la nuit. Ne pas cuire la viande pendant trop longtemps car elle perdrait son goût. La plaque (B) peut également être utilisée pour conserver les aliments cuits à la température souhaitée. Couvrir la plaque (B) avec du papier d aluminium dont le côté brillant sera orienté vers le haut, puis y disposer les aliments et programmer la température souhaitée à l aide du thermostat (D). Ne pas tourner trop souvent les aliments grillés. Quand ils sont bien dorés des deux côtés, diminuer la température pour éviter qu ils ne deviennent secs ou trop cuits. Ne jamais utiliser d ustensiles en métal ou coupants (fourchettes, pinces, couteaux, etc.) sur la plaque (B) pour ne pas endommager le revêtement anti-adhésif. Pour préparer des brochettes, des satés ou des kebabs, plonger les piques à brochettes en bois ou en bambou dans l eau pour éviter qu ils ne brûlent durant la cuisson. Ne pas utiliser de piques à brochettes en métal. 37

42 FR CONSEILS Les saucisses tendent à crépiter durant la cuisson. Il est conseillé de pratiquer des trous à l aide d une fourchette pour éviter cet inconvénient. La viande fraîche permet d obtenir de meilleurs résultats que la viande surgelée ou décongelée. Ne pas verser de sel sur la viande pendant la cuisson pour qu elle reste bien tendre. Pour obtenir d excellents résultats, les morceaux de viande à griller ne doivent pas être trop épais (1,5 cm environ). Pendant la cuisson, protégez vos mains avec des maniques ou des gants pour éviter les brûlures. Une indication de la durée de cuisson s affiche dans le paragraphe pertinent ou à l annexe «Tableau indicatif de la cuisson». NETTOYAGE Avant d effectuer le nettoyage, débrancher tout d abord la fiche du cordon d alimentation de la prise de courant et attendre que l appareil soit complètement refroidi. Enlever le thermostat (D) de la prise (C2). Nettoyage du thermostat (D) et du cordon d alimentation Nettoyer les composants à l aide d un chiffon légèrement humide. Ne jamais plonger le thermostat (D) et le cordon d alimentation dans l eau ou dans tout autre liquide. Si l un des composants est endommagé, demander son remplacement au fabricant ou à un centre d assistance agréé. D C2 38

43 NETTOYAGE FR Ne pas utiliser un thermostat différent pour faire fonctionner l appareil. Attendre que le couvercle (A) et la plaque (B) se soient refroidis avant de procéder à leur nettoyage. Éliminer les résidus de la cuisson de la plaque (B) à l aide du papier absorbant. L élément chauffant est intégré sur la plaque (B). Pour retirer le couvercle (A) voir la page 69. Le couvercle, la plaque anti-adhésive, le plateau d égouttement des graisses, peut être lavé à l eau chaude et du liquide vaisselle. Sécher les pièces avec un chiffon doux. Ne jamais verser d eau froide sur la plaque (B) encore chaude pour ne pas l endommager et/ou provoquer des projections d eau chaude. Ne jamais utiliser de détergents agressifs et abrasifs, de laine de verre, de paillettes ou d éponges abrasives pour ne pas endommager la surface anti-adhésive. Le pan de récupération des graisses peut être lavée dans le lave-vaisselle dans l étagère supérieure. Le chariot, étagères, etc.. peut être nettoyé avec un chiffon doux imbibé d eau. Attendre que l appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger. Ranger l appareil assemblé dans un endroit même non chauffé, toutefois le thermostat devrait être conservé à l abri de l humidité. Protégez l appareil avec un chiffon pour le protéger de la poussière et de l humidité, si vous n avez pas l intention de l utiliser pendant une longue période de temps. 39

44 FR TEMPS DE CUISSON Les temps de cuisson sont reportés à titre indicatif car ils peuvent varier en fonction du type d aliment, de ses dimensions, de son épaisseur, des conditions ambiantes de cuisson et du goût personnel. Ils se réfèrent à des aliments frais ou entièrement décongelés. Commencer la cuisson quand la plaque (B) est à la température maximale, puis diminuer cette dernière au bout d un certain temps et placer le couvercle (A). Cette procédure permettra d avoir la surface de la viande croustillante et, en même temps, complètement cuite. Si la surface de la viande prend une couleur marron avant qu elle ne soit complètement cuite, placer le couvercle (A) et réduire la température. Le poulet et la dinde doivent être complètement cuits mais ils ne doivent pas «sécher». La viande de porc doit toujours être parfaitement cuite; il faut la couper pour contrôler l état de la cuisson. Pour la cuisson d aliments congelés, calculer 2 3 minutes supplémentaires pour les fruits de mer et 3 6 minutes supplémentaires pour les viandes et les volailles, selon leur épaisseur. Contrôler que les aliments soient parfaitement cuits avant de les servir; en cas de doute, faire cuire encore un peu. >> Tableau indicatif de la cuisson Nourriture Réglage du thermostat Temps de cuisson (*) Bifteck de boeuf min Agneau min Cuisses de poulet min Clapot min Ailes de poulet min Filet de porc min Poisson (entier) min Saucisses min Kebabs min (*) Temps indicatifs 40

45 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre DE GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt. VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen führen kann (und im Extremfall zum Tod). WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn nicht vermieden, kleinere Verletzungen an Personen oder Sachschäden verursachen kann. Außerdem weist es den Benutzer auf falsche Betriebsart hin. Vor dem Gebrauch unerlässliche Sicherheitshinweise Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch aufmerksam durch. Es enthält wichtige Informationen zur Sicherheit bei der Installation, der Nutzung und der Wartung des Geräts. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um es auch zu einem späteren Zeitpunkt zu Rate ziehen zu können. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die mechanische Integrität des Geräts. Keine der Komponenten darf Risse oder Sprünge aufweisen. Der Kabelmantel und der Stecker dürfen keine Risse oder Bruchstellen aufweisen. Sollte das hingegen der Fall sein, dann ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Kundendienst. 41

46 DE ALLGEMEINE HINWEISE Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-sen wurden und sie die daraus resultieren-den Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, immer sicherstellen, dass die Daten des Typenschilds mit denen Ihres Stromnetzes übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts. Für Ihre Sicherheit empfiehlt es sich, das Gerät über einen Fehlerstrom - Schutzschalter (RCD) mit Ansprechstrom nicht über 30 ma versorgen zu lassen. Sollten die Steckdose und der Stecker des Geräts nicht zusammenpassen, die Steckdose von Fachkräften durch eine geeignete ersetzen lassen. Der Experte muss auch überprüfen, dass der Kabelquerschnitt der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Geräts geeignet ist. 42

47 ALLGEMEINE HINWEISE DE Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten. Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird. Bei mehrfachen Adaptern achten Sie auf die angegebene Maximalleistung. Produkt der Klasse II mit doppelter Isolierung. Dieses Produkt muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden. Der Gebrauch jedes Elektrogeräts bringt die Beachtung von Grundregeln mit sich. Insbesondere: - Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen; - Das Gerät nicht barfuss benutzen; - Nicht am Stromversorgungskabel oder am Gerät selbst zerren, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; - Das Gerät darf keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw. ausgesetzt werden.); - Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder Behinderten ohne Überwachung verwendet wird. Bei Funktionsstörungen oder Schäden ist das Gerät sofort auszuschalten, ohne es zu manipulieren. Für Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich an eine vom Herstellers autorisierte Kundendienststelle. Verlangen Sie nur Originalersatzteile. Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann die Sicherheit des Gerätes in Frage stellen. Wenn Sie beschließen, ein Gerät dieses Typs nicht mehr zu benutzen, muss es funktionsuntüchtig gemacht werden, indem das Elektrokabel nach Herausziehen des Steckers durchgeschnitten wird. Außerdem sollte man die Teile des Gerätes unschädlich machen, die eine Gefahrenquelle für Kinder darstellen, wenn diese damit spielen sollten. 43

48 DE ALLGEMEINE HINWEISE Die Installation ist grundsätzlich nach den Anweisungen des Herstellers durchzuführen. Eine fehlerhafte Installation kann Personen, Tieren und Sachen Schaden zufügen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden, sollte das Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden. Ebenfalls ist das Gerät immer so zu verwenden, wie es im Abschnitt GEBRAUCH beschrieben ist. Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn es nicht gebraucht wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Öffnungen und Schlitze zur Belüftung oder Wärmeableitung dürfen nicht verstopft werden. Wenn das Stromversorgungskabel dieses Geräts beschädigt ist, darf es nur von einer autorisierten Servicestelle des Herstellers ersetzt werden, weil dazu spezielle Werkzeuge erforderlich sind. Die elektrische Sicherheit dieses Geräts ist nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an eine Steckdose mit effizienter Erdung angeschlossen wird, so wie es auch die geltenden Sicherheitsbestimmungen vorsehen. Diese grundlegende Sicherheitsanforderung muss überprüft werden und im Zweifelsfall ist eine sorgfältige Kontrolle der Anlage durch qualifizierte Fachkräfte erforderlich. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch die fehlende Erdung der Anlage verursacht werden. Vor jedem Betrieb, schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. 44

49 Schließen Sie das Gerät nicht mittels externen Zeitschaltern oder Fernsteuersystemen an die Stromversorgung an. ALLGEMEINE HINWEISE DE Darauf achten, dass das Stromversorgungskabel nicht die heiß werdenden Teile des Gerätes berührt. Stellen sie sicher, dass das Netzkabel nicht behindert die Bewegung rund um das Geräts, um zu vermeiden, das jemand unbeabsichtigt daran ziehen und das umkippen kann. Verbrennungsgefahr! Während des Einsatzes kann das Lebensmittel verbrennen, benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unter brennbaren Materialien (Vorhänge, usw.). Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte und stabile Auflage, deren Oberfläche. Gegenstände, wie Deckel, Vasen, usw. dürfen nicht auf das Gerät gelegt werden. Prüfen Sie, ob das Gerät sicher steht. Wenn das Gerät läuft, nie gegen Wände oder unter Regale, Tische usw. stellen.um das Gerät herum mindestens 30 cm und über ihm mindestens 50 cm Platz lassen. Stellen Sie das Gerät von Spülen und Wasserhähnen entfernt auf. Während des Betriebs muss die Steckdose mühelos erreichbar sein, sollte es notwendig sein, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Stellen Sie das Gerät nicht unter einer Steckdose auf. 45

50 DE Setzen Sie das Gerät nicht um, wenn es in Betrieb ist. Abwarten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor man es wegstellt. Das Gerät ist nicht für den Betrieb unter dem Regen ausgelegt und es darf nicht im Freien oder in feuchten Räumen abgestellt werden. ALLGEMEINE HINWEISE Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprengstoffe, Brenngase oder feuergefährliche Flüssigkeiten aufbewahrt werden (Lacke, Kleber, Spraydosen usw.). EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR. TAUCHEN SIE DEN THERMOSTATEN, DEN STECKER UND DAS STROMKABEL KEINESFALLS IN WASSER ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN. VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH. Prüfen Sie, dass sich in der Nähe keine entzündlichen Materialien (z.b. Gardinen, Teppiche, usw.) befinden. Verwenden Sie den Thermostat nicht für andere Geräte. Dieses Gerät kann nicht mit Holzkohle oder ähnlichem Heizmaterial verwendet werden. Verwenden Sie niemals scharfe Objekt auf der Platte, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können. Wickeln Sie die Speisen nicht in Folie oder Beutel: dadurch würde das Gerät Schaden nehmen und Brandgefahr entstehen. Die Platte hat eine Antihaftbeschichtung: bei deren Erhitzung können äußerst kleine Gasmengen freigesetzt werden, die für den Menschen vollkommen unschädlich sind. Es hat sich allerdings herausgestellt, dass das Nervensystem von Vögeln hierfür sehr anfällig ist. Verwenden Sie das Gerät daher nicht in der Nähe von Vögeln (zum Beispiel von Ziervögeln wie Papageien). 46

51 DE Bei Verwendung in geschlossenen Räumen empfiehlt sich eine Abzugshaube oder ausreichende Lüftung des Raums. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Fett-Auffangwanne (E) richtig positioniert Nach Gebrauch immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Nach jedem Gebrauch immer eine gründliche Reinigung aller Teile in Kontakt mit Lebensmitteln ausführen, wie in Reinigung dargestellt. Achten Sie auf das Fett, das bei der Vorbereitung fettes Fleisch oder Würstchen von der Platte spritzen kann. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Es war nicht beabsichtigt, in anderen Umgebungen verwendet zu werden (die von der Garantie ausgeschlossen sind): - Raststätten von Personal in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - Betriebe; - für Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohngebiete; - Umgebungen wie Bett und Frühstück. ALLGEMEINE HINWEISE Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich bestimmt ist, d.h. zum Garen von Fleisch, Fisch, Grillspießen und Gemüse. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und somit gefährlich zu betrachten. Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden durch unsachgemäßen, falschen und/oder unvernünftigen Gebrauch haftbar gemacht werden. Lassen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern oder behinderten Personen oder im Einsatz, nach dem Gebrauch, wenn es noch heiß ist. 47

52 DE ALLGEMEINE HINWEISE Während der Benutzung des Gerätes wird es heiß. Um mögliche Verbrennungen zu vermeiden, arbeiten Sie sorgfältig, um nicht die zugänglichen Teile bei hoher Temperatur der Vorrichtung zu berühren. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während im Einsatz. Im Falle eines Unfalls, spülen Sie die Verbrennung mit kaltem Wasser und rufen Sie einen Arzt, wenn nötig Verwenden Sie das Gerät nur, wenn richtig montiert (siehe Montage des Gerätes ). Verwenden Sie die Platte (B) nur auf der Basis platziert (C) und ordnungsgemäß auf dem Wagen montiert. Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten, setzen Sie sich mit dem zuständigen Kundendienst in Verbindung. Vermeiden Sie, das Gerät selbst zu reparieren. Jeglicher Reparatureingriff an dem Gerät, der von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wird, hat automatisch den Verfall der Garantie zur Folge, auch wenn diese noch nicht abgelaufen ist. 48

53 EIGENSCHAFTEN - Stromversorgung: V~ 50Hz - Leistung: W - Grillfläche: cm 2 - Verstellbarer Thermostat: C - Doppelte Antihaftbeschichtung Xylan zertifiziert FDA - Eingebaute Widerstände - Schale zum Auffangen des Fetts DE 1230mm MAX 520mm MAX 1200mm 1000mm 380mm 480mm 49

54 DE EIGENSCHAFTEN LUSTVOLLES GRILLEN / GESUNDES GRILLEN: Durch die Neigung der antihaftbeschichteten Platte kann das überschüssige Fett in die herausnehmbare Auffangwanne laufen. Grillen ohne Geruchsbildung und Rauchentwicklung. TERRASSE ODER VERANDA: Barbecue für die Verwendung in der Wohnung und im Freien. Sofortige Installation. ZIELSETZUNG EINFACHHEIT: Kompakt, einfach zu montieren und im Raum aufzustellen. Minimaler Platzbedarf. MÜHELOSE REINIGUNG: Doppelte Antihaftbeschichtung der Platten und der abnehmbaren Schale zum Auffangen des Fetts, für eine bequeme und schnelle Reinigung. BESCHREIBUNG DES GERÄTES A) Abdeckung A1) Abdeckungshacken B) Heizplatte C) Basis C1) Griffe C2) Thermostatgehäuse C3) Gehäuse der Fett-Auffangwanne D) Thermostat E) Fett-Auffangwanne F) Stativgestell G) Platte H) Trägerröhre I) Festes Boden L) abnehmbares Regak M) Hacken N) Stiftfeder O) Füße P) Rad P1) Anzeige Q) Radabdeckung R) Handgriff-Abdeckung S) Elastisches Hacken 50

55 DE BESCHREIBUNG DESCRIZIONE APPARECCHIO DES GERÄTES R D A B E L C2 C3 C1 C I F G H A1 P P1 O M S Q O N 51

56 DE BESCHREIBUNG DES GERÄTES Konponente und ausrüstungen T1) Federstecker (2 Stck.) T2) Drosselschraube T3) Schraube M6X30 (3 Stck.) T4) Mutter M6 (3 Stck.) T5) Schraube (2 Stck.) T6) Mutter (2 Stck.) T7) Blechschraube M4X12 (4 Stck.) U) Anweisungsbroschüre T1 T7 T2 T5 T6 Libretto istruzioni d uso - Manuel d utilisation - Gebrauchsanleitung HOME IT Grill barbecue elettrico FR Grill barbecue électrique DE Elektrische Barbecue U T3 T4 MONTAGE DES GERÄTES Für die korrekte Montage der Vorrichtung, beobachten Sie die Sequenz dargestellt auf der Seite 61. Um den Wagen zu schließen und es auf einem minimalen Platz zu lagern, sehen Sie die Reihenfolge abgebildet auf der Seite

57 ERSTGEBRAUCH DE Nachdem Sie erfolgreich das Gerät montiert haben: - Fertig montiertes Gerät aus einer horizontalen und stabilen Fläche aufstellen. Sicherstellen, dass alle Füßchen auf der Fläche aufliegen. - Gerät mit einem feuchten Lappen abwischen, um Staub zu entfernen. - Die abnehmbaren Komponenten (Deckel, Grillplatte und Fettschale wie im Abschnitt Reinigung beschrieben reinigen). - Grillplatte (B) mit saugfähigem Küchenpapier und etwas Speiseöl reinigen. Diesen Vorgang nach dem Gebrauch auf der erkalteten Platte wiederholen. - Den Thermostat (D) in den Anschluss (C2) der Grillplatte (B). D C2 B 230V~ V~ 50Hz 50Hz D - Das Stromkabel vollständig auswickeln. - Stromstecker in die Steckdose stecken, dabei darauf achten, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. 53

58 DE ERSTGEBRAUCH - Den Drehschalter des Thermostaten (D1) so einstellen, dass die gewünschte Temperatur auf die Kontrolllampe (D2) weist. Die Kontrolllampe (D2) leuchtet auf. Einstellung Funktion 1 Thermostat eingeschaltet 2 Warmhalten der Speisen 3 Grillen bei niedriger Temperatur (z.b. Fisch) 4 Grillen bei mittlerer Temperatur (z.b. Fleisch) 5 Grillen bei Höchsttemperatur D2 D1 - Sicherstellen, dass der Behälter (E) in den Schlitz (C3) eingesetzt und ian dem Stift befestigt ist (W). C2 E E W Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Fettauffangschale (E) richtig positioniert. 54

59 ERSTGEBRAUCH DE Bei der ersten Benutzung ist es empfehlenswert, ohne Lebensmittel auf der Platte (mit der Abdeckung A geschlossen) auf die maximale Temperatur für etwa 3 bis 5 Minuten zu arbeiten. Es könnte eine kleine Menge Rauch mit einem eigenartigen Geruch entstehen. Es ist ein normales Phänomen, das automatisch verschwindet Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. - Gerät ausschalten und warten, bis alle Komponenten vollkommen abgekühlt sind. >> Gebrauch des Grills GEBRAUCH Der Griff darf AUSSCHLIESSLICH elektrisch mit dem im Lieferumfang enthaltenen Stromkabel versorgt werden. Keine weiteren Brennstoffe wie Kohle, Holz oder andere brennbare Materialien verwenden. AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST, ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER DOSE, BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER ENTFERNEN BZW. BEVOR SIE DAS GERÄT REINIGEN. Keine Gegenstände (Teller, Töpfe, usw.) auf der Grillplatte (B) ablegen. Folgendermaßen vorgehen: a. Grill wie obenstehend beschrieben vorbereiten. b. Deckel (A) auf den Grillplatte (B) setzen. c. Thermostatgriff (D1) auf die gewünschte Stufe stellen. d. Abwarten, bis die Grillplatte (B) aufgeheizt ist. Etwa 3 4 Minuten lang aufheizen lassen. 55

60 DE GEBRAUCH Grillplatte (B) ohne Deckel (A) erhitzen, wenn Würste oder kleine Fleischteile auf dem Grill gebraten werden sollen. e. Bei Erreichen der eingestellten Temperatur geht die Kontrolllampe (D2) bereit und der Grill ist einsatzbereit. Erst mit dem Braten beginnen, wenn die Grillplatte (B) heiß ist (Kontrollleuchte aus). f. Die Speisen zum Braten auf die Grillplatte (B) legen. Die Speisen ab und zu wenden oder anheben, um sie gleichmäßig zu braten. Dazu hitzebeständige Küchenutensilien (aus Plastik oder Holz) verwenden. Keine scharfen oder spitzen Utensilien (Gabeln, Zangen, Messer, usw.) auf der Grillplatte (B) verwenden, da diese die Anti-Haft-Beschichtung beschädigen. Stets hitzebeständige Küchenutensilien aus Plastik oder Holz verwenden. Während des Bratens geht die Kontrolllampe (D2) an und aus; Das ist ganz normal. Die Temperatur wird kontinuierlich auf den eingestellten Wert geregelt. Tragen Sie Topfhandschuhe, um während des Grillens Verbrennungen zu vermeiden. - Nach dem Grillen, den Drehschalter (D1) des Thermostats (D) auf 0 stellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. - Den Deckel (A) abnehmen. Zur besseren Kontrolle des Vorgangs können die Speisen auch bei abgehobenem Deckel (A) gegrillt werden. Den Deckel (A) vorsichtig abheben. Die darunter angesammelte Feuchtigkeit könnte auf die Grillplatte (B) tropfen und damit Spritzer verursachen. Nehmen Sie die Abdeckung nur am Griff (R). 56

61 DE TIPPS Braten auf der Grillplatte war noch nie so einfach. Sie können Fleisch und Gemüse gleichzeitig braten; Verwenden Sie den Deckel (A), um den typischen Geschmack der einzelnen Speisen beizubehalten. Ein fabelhaftes Ergebnis, zartes Fleisch, schmackhaftes, knackiges Gemüse. Zwischen einem Kochen und dem anderen sicherstellen (E), dass die Fettauffangswanne nicht voll ist. Leeren Sie sie, wenn nötig, setzen Sie sie dann wieder an (C3). Die Pfanne (E) ist sehr heiß. Benutzen Sie einen Topflappen oder eine Küche-Handschuh. Den Inhalt der Pfanne nicht verschütten. Verbrennungsgefahr! Gießen Sie ein wenig Wasser in die Fett- Auffangwanne (E) für eine einfache Reinigung. >> Grundlegende Empfehlungen Zum Braten großer Fleischstücke (Steaks, Koteletts, usw.) ist eine höhere Temperatur der Grillplatte (B) erforderlich. Grill 6 8 Minuten lang mit geschlossenem Deckel aufheizen lassen. Zum Braten von Würsten oder kleinerer Fleischstücke (Hühnerbrust, Spieße, usw.) ist der Deckel (A) nicht erforderlich. Wird der Deckel (A) beim Braten angehoben, kann heißer Dampf austreten. Vorsicht. Braten ohne Deckel (A) verlängert die Grillzeit. Keine tiefgefrorenen Speisen auf die Grillplatte (B) legen. Speisen zuerst auftauen. Zartes Fleisch ist zum Braten auf der Grillplatte geeignet. Fleischstücke wie z.b. Steaks oder Koteletts werden zarter, wenn sie über Nacht in Marinade eingelegt werden. Das Fleisch nicht zu lange braten, es verliert sonst an Geschmack. Die Grillplatte (B) kann auch zum Warmhalten gebratener Speisen auf einer gewünschten Temperatur verwendet werden: Grillplatte (B) mit Alufolie (glänzende Seite nach oben) abdecken, Speisen darauf verteilen und mit dem Thermostat (D) die gewünschte Temperatur einstellen. Die gerillten Speisen nicht zu häufig wenden. Wenn die Speisen an beiden Seiten schön angebraten sind, Temperatur senken, damit sie nicht zu sehr austrocknen oder zu stark braten. Keine scharfen oder spitzen Utensilien (Gabeln, Zangen, Messer, usw.) auf der Grillplatte (B) verwenden, da diese die Anti-Haft-Beschichtung beschädigen. Zur Zubereitung von Spießen, Saté oder Kebab die Holzspieße in Wasser tauchen, damit sie beim Braten nicht anbrennen. Keine Metallspieße verwenden. 57

62 DE TIPPS Beim Braten von Würsten kann es zu Spritzern kommen. Um das zu vermeiden wird empfohlen, die Würste mit einer Gabel einzustechen. Mit Frischfleisch erzielt man bessere Ergebnisse als mit tiefgefrorenem oder aufgetauten Fleisch. Während des Bratens Fleisch niemals salzen, damit es weich und zart bleibt. Optimale Ergebnissen werden mit nicht zu dicken Fleischstücken erzielt (ca. 1,5 cm). Während des Kochens, schützen Sie Ihre Hände mit einem Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Eine Angabe der Garzeit wird in dem entsprechenden Abschnitt oder in der Tabelle mit kochzeiten (Richtangaben) gezeigt. REINIGUNG Vor der Reinigung stets das Stromkabel ausstecken und das Gerät vollkommen abkühlen lassen. Thermostat (D) aus der Buchse (C2) nehmen. Reinigung von Thermostat (D) und Stromkabel Komponenten mit einem feuchten Lappen reinigen. Thermostat (D) und Stromkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. D C2 Ist eine der Komponenten beschädigt das Ersatzteil bitte beim Hersteller oder in einem befugten Kundendienstzentrum anfordern. 58

63 REINIGUNG DE Zum Gerätebetrieb niemals einen gerätefremden Thermostat verwenden. Warten Sie ab, bis der Deckel (A) und die Grillplatte (B) abgekühlt sind, bevor Sie sie reinigen. Kochrückstände mit saugfähigem Küchenpapier von der Grillplatte (B) wischen. Das Heizelement ist in die Grillplatte (B). Um die Abdeckung (A) zu entfernen, siehe Seite 69. Die Abdeckung, die Antihaft-Platte, die Fett- Auffangwanne können in heißem Wasser und mit Spülmittel gewaschen werden. Trocknen Sie die Teile mit einem weichen Tuch. Niemals kaltes Wasser auf die noch heiße Grillplatte (D), gießen, um das Gerät nicht zu beschädigen und heiße Wasserspritzer zu vermeiden. Niemals starke, scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Ähnliches verwenden, um die Anti-Haft-Beschichtung nicht zu beschädigen. Die Fett- Auffangwanne kann in der Spülmaschine in dem obersten Regal gewaschen werden. Der Wagen, die Regale, etc... können mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten Tuch gereinigt werden. Abwarten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor man es wegstellt. Das zusammengebaute Gerät an einem kühlen Ort aufbewahren, den Thermostat vor Feuchtigkeit schützen. Decken Sie das Gerät mit einem Tuch, um es vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen, wenn Sie nicht vorhaben, es für eine lange Zeit nicht zu benutzen. 59

64 DE GRILLZEITEN Die Zeitangaben sind Richtwerte und können natürlich je nach Art, Größe und Dicke der Speise, nach Umgebungsbedingungen und persönlichem Geschmack variieren. Sie beziehen sich auf frische bzw. vollständig aufgetaute Nahrungsmittel. Das Braten auf der Grillplatte (B) bei Höchsttemperatur beginnen, dann nach einiger Zeit reduzieren und den Deckel (A) darauf setzen. Dadurch wird das Fleisch knusprig gebraten und gut durch. Sobald sich die Oberfläche des Fleisches bräunlich färbt, bevor es zu stark gebraten wird, Deckel (A) darauf setzen und Temperatur zurück drehen. Hähnchen und Pute müssen gut durchgebraten sein, dürfen aber nicht austrocknen. Schweinefleisch stets gut durchbraten; Gegebenenfalls durchschneiden und Garung überprüfen. Wenn Sie tiefgefrorene Nahrungsmittel grillen wollen, muss die angegebene Zeit je nach Dicke bei Fisch um 2 3 Minuten, bei Fleisch und Geflügel um 3 6 Minuten verlängert werden. Kontrollieren Sie vor dem Servieren, ob die Speisen einwandfrei gegart sind. Im Zweifelsfall grillen Sie sie noch etwas länger. >> Tabelle mit kochzeiten (Richtangaben) Lebensmittel Thermostateinstellung Kochzeiten (*) Rindersteak Min Lamm Min Hähnchenschenkel Min Gehacktes Min Hühnerflügel Min Schweinefilet Min Fisch(ganz) Min Wurst Min Kebab Min (*) Richtzeit 60

65 ASSEMBLAGGIO APPARECCHIO MONTAGE DE L ÉQUIPEMENT MONTAGE DES GERÄTES 61

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni

Dettagli

FORNELLETTO Tel Fax

FORNELLETTO Tel Fax istruzioni per l uso FORNELLETTO Fornelletto IT pagina Tel. +39.035.688. Fax +39.035.320.49 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA Fornelletto singolo (Type G30) Fronte 2 [B] 3 4 [C] Retro 6 5 [D] Fornelletto doppio (Type

Dettagli

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation 8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa

Dettagli

Dichiarazione di Conformità

Dichiarazione di Conformità 1 Dichiarazione di Conformità Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che l apparecchio a cui si riferisce il presente Manuale di istruzioni è conforme a quanto prescritto dalle Direttive:

Dettagli

Deutsch. Pag. 22. Italiano. Pag. 9. Español Pag. 28. Pag. 35. Ελληνικά

Deutsch. Pag. 22. Italiano. Pag. 9. Español Pag. 28. Pag. 35. Ελληνικά Italiano Pag. 2 Deutsch Pag. 22 English Pag. 9 Español Pag. 28 Français Pag. 15 Ελληνικά Pag. 35 Pag 1 Italiano INDICE PER ARGOMENTI 1 Avvertenze 2 Presentazione 3 Spiegazioni dell apparecchio 4 Modo d

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

INDICE AVVERTENZE D USO...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3 PRIMA ACCENSIONE...3 CONTENITORI PER LA COTTURA...3 FUNZIONAMENTO...4

INDICE AVVERTENZE D USO...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3 PRIMA ACCENSIONE...3 CONTENITORI PER LA COTTURA...3 FUNZIONAMENTO...4 INDICE AVVERTENZE D USO...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3 PRIMA ACCENSIONE...3 CONTENITORI PER LA COTTURA...3 FUNZIONAMENTO...4 PULIZIA E MANUTENZIONE...4 CARATTERISTICHE TECNICHE...4 1 SIMBOLI Classe

Dettagli

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com MI001320 Istruzioni per l uso IT pagina 1 SPREMIAGRUMI SPREMIAGRUMI www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa. ISTRUZIONI D USO Avviamento Accertarsi che la macchina sia conforme alla rete locale di distribuzione elettrica (220 V 50 Hz). Sollevare la copertura del serbatoio (1) e versare acqua potabile nel serbatoio

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI MANUALE D ISTRUZIONI SA9829 STUFA AL CARBONIO CLIMA Principali caratteristiche tecniche: Stufa al carbonio Tensione: AC 220, 50 Hz Potenza: 1200 W (Max) Regolazioni: 2 livelli Angolazione di oscillazione

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/ istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Colonne avec mouvement verticale art Wall cabinet system with raising-lowering motion art Colonna a traslazione verticale

Colonne avec mouvement verticale art Wall cabinet system with raising-lowering motion art Colonna a traslazione verticale Colonne avec mouvement verticale art. 68676755 Wall cabinet system with raising-lowering motion art. 68676755 Colonna a traslazione verticale servoassistita art. 68676755 Vertikallift für Oberschränke

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100 ITA Asciugacapelli da viaggio TH100 ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile

Dettagli

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5 Frullatore 566 2 A B C Fig. 2 E D Fig. 1 Fig. 3 2 Fig. 4 Fig. 5 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni,

Dettagli

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866 SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO electric folding lunch box Manuale di istruzioni 1 Art. 866 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future.

Dettagli

GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE. mod. GRE300. manuale d istruzioni

GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE. mod. GRE300. manuale d istruzioni GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE mod. GRE300 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/ Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

ebbq libretto uso e manutenzione

ebbq libretto uso e manutenzione www.lisasrl.biz ebbq libretto uso e manutenzione ebbq barbecue elettrico electric grill INDICE Avvertenze di sicurezza...1 Requisiti sicurezza per impieghi speciali...3 Simboli...3 Pulizia e manutenzione...3

Dettagli

project SAUNA BIOLEVEL PROJECT Istruzioni di montaggio Ed 09/2014 Modelli - BLV BLV BLV BLV 2020 Cod. DES - Vers 09/2014 prel.

project SAUNA BIOLEVEL PROJECT Istruzioni di montaggio Ed 09/2014 Modelli - BLV BLV BLV BLV 2020 Cod. DES - Vers 09/2014 prel. project Modelli - BLV 1510 - BLV 1812 - BLV 2015 - BLV 2020 Istruzioni di montaggio Cod. DES - Vers 09/2014 Ed 09/2014 prel.02 project ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni, ogni punto è importante!

Dettagli

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C SMOOTHIE TO GO SPACE KETTLE electric folding kettle Manuale di istruzioni 1 Art. 862C Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione

Dettagli

Asciugacapelli Modello 251

Asciugacapelli Modello 251 Asciugacapelli Modello 251 Istruzioni per l uso Dotazione A Griglia amovibile aspirazione aria B Tasto aria fredda C Interruttori D Gancio Touche d air froid La touche d air froid de votre appareil est

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/ istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni

Dettagli

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Cassetto riscaldante 4 Funzionamento 4 Scelta della temperatura 5 Tempi di riscaldamento 5 Capacità di carico 6 Mantenere caldi gli alimenti 7 Estrazione del cassetto

Dettagli

DA1500.

DA1500. EN DA15 DE FR NL DA SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 12V 24V 9 6 7 8 PER LA VOSTRA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. Non lasciate mai l'apparecchio senza sorveglianza

Dettagli

PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE SIMBOLI

PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE SIMBOLI INDICE 1 SIMBOLI... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 4 INSTALLAZIONE... 5 FUNZIONAMENTO... 6 MANUTENZIONE E PULIZIA... 7 CARATTERISTICHE TECNICHE... 8 PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LEGGERE

Dettagli

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

Fig. 1. Fig. 2 Fig. 3

Fig. 1. Fig. 2 Fig. 3 Forno elettrico 860 C E F D B A G H I M L Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni,

Dettagli

Forno elettrico con accessorio pizza

Forno elettrico con accessorio pizza Forno elettrico con accessorio pizza 867 C E F D B A O G N H I M L Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere

Dettagli

ITA. Ventilatore a piantana US-16061M

ITA. Ventilatore a piantana US-16061M ITA Ventilatore a piantana US-16061M 2 INDICE INFORMAZIONI GENERALI...4 PARTI COMPONENTI IL VENTILATORE...7 Componenti...7 Caratteristiche tecniche...7 MONTAGGIO DEL VENTILATORE...8 USO E PULIZIA...9 Istruzioni

Dettagli

FICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques

FICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques FICHE TECHNIQUE Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352mm Modèles Système de gestion de la température en temps réel Réglage de la température 230 Gril antiadhésif à induction spécial Consommation

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/ Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type H6501 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 [Z] 3 2 4 5 140 C 230 C 6 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 Manuale di Istruzioni per l uso della

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009

Dettagli

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

Register your product and get support at  Straightener HP8333. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 IT Manuale utente e f d c b a Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1.indd 1 9/8/09 3:52:1 [Z] 3 1 2 4 Type F2403 100-240 V ~ 50/60 Hz 20-25 W.indd 2 9/8/09 3:52:2 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA

Dettagli

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 IT Manuale utente d e c b a Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il

Dettagli

89 max , min 550 min 550. min 500. min min 500. min 560

89 max , min 550 min 550. min 500. min min 500. min 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 5 30 = = NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1. Attenzione:

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 [Z] Type E9301 220-240 V ~ 50/60 Hz 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 FERRO ARRICCIACAPELLI

Dettagli

MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2015 MANUALE D USO TERMOVENTILATORE MODELLO: NFA20 MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Quando si usano

Dettagli

DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI

DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI AVVERTENZE Il diffusore non funziona se il serbatoio dell acqua è vuoto. Riempire sempre il serbatoio prima con l acqua e poi con gli olii essenziali. Controllare

Dettagli

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo Art.:145308.01 220-240V~ 50/60 Hz 2020-2400 W 3 GARANZIA

Dettagli

STUFA CERAMICA SC1500

STUFA CERAMICA SC1500 ! STUFA CERAMICA SC1500 manuale d istruzioni European Standard Quality PRINCIPALI NORME DI SICUREZZA L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi

Dettagli

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama

Dettagli

MANUALE D USO RADIATORI A OLIO HOTTY 7 / 9 / 11 MODELLO: NY-13AL MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO RADIATORI A OLIO HOTTY 7 / 9 / 11 MODELLO: NY-13AL MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2015 MANUALE D USO RADIATORI A OLIO HOTTY 7 / 9 / 11 MODELLO: NY-13AL MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Dettagli

Sicurezza dell utente

Sicurezza dell utente Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L8301 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 5 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 7B 7A 7 DATI TECNICI TYPE L8301 220-240 V 50/60 Hz 1930-2300 W I ITALIANO IT MANUALE

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1107 L1108 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 5B 5 6B 6A 5A 6 7 4 3C 3 3B 1 (DT) 3A 2 DATI TECNICI TYPE L1107 - L 1108 220-240 V 50/60 Hz 1400 W

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

Art.606 ISTRUZIONI D USO ZANZARIERA AD ASPIRAZIONE

Art.606 ISTRUZIONI D USO ZANZARIERA AD ASPIRAZIONE ZAK Art.606 ISTRUZIONI D USO ZANZARIERA AD ASPIRAZIONE ATTENZIONE : LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL SEGUENTE LIBRETTO IN QUANTO FORNISCONO IMPORTANTI INDICAZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA

Dettagli

STUFA CON ELEMENTI IN FIBRA DI CARBONIO

STUFA CON ELEMENTI IN FIBRA DI CARBONIO STUFA CON ELEMENTI IN FIBRA DI CARBONIO ITEM NO. 143582.01 220-240V~ 50-60Hz, 900W MANUALE D USO Si prega di leggere attentamente e conservare queste istruzioni in un posto sicuro come futuro riferimento.

Dettagli

Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno

Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno Modello: ZHQ0888 HD 65 Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910. ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul

Dettagli

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Dettagli

BBQ libretto uso e manutenzione

BBQ libretto uso e manutenzione www.lisasrl.biz BBQ libretto uso e manutenzione ATTENZIONE WARNING Prima di posizionare ed utilizzare il barbecue leggere attentamente il libretto; Usare soltanto all aperto; Non lasciare mai la postazione

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type N2102

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type N2102 istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type N2102 1 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6A 6 6B 5 5A 5B 4 3C 1 3 3B 3A 2 DATI TECNICI I Manuale di Istruzioni per l uso dell ASCIUGAcapelli Gentile

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA A TORRE WARMY MODELLO: NT20-13LA MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA A TORRE WARMY MODELLO: NT20-13LA MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2015 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA A TORRE WARMY MODELLO: NT20-13LA. MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZA PER LA SICUREZZA

Dettagli

INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS CASMIX

INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS CASMIX INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS CASMIX IMPORTANTE La prima accensione della caldaia e la convalida della garanzia devono essere eseguite da un tecnico qualificato Rev. 1 del 22/06/2011

Dettagli

DATI TECNICI. Bilancia Parlante Type Battery 4 x 1.5V AAA. Portata massima: 150 kg. Scala graduata: 0.1kg MADE IN P.R.C.

DATI TECNICI. Bilancia Parlante Type Battery 4 x 1.5V AAA. Portata massima: 150 kg. Scala graduata: 0.1kg MADE IN P.R.C. Libretto istruzioni DATI TECNICI Bilancia Parlante Type 605023 Battery 4 x 1.5V AAA Portata massima: 150 kg Scala graduata: 0.1kg MADE IN P.R.C. 1 2 4 3 DESCRIZIONE 1. Display LCD 2. Piano bilancia 3.

Dettagli

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна

Dettagli

04/2012. Mod: DTR-CM. Production code: EASY-TABLE

04/2012. Mod: DTR-CM. Production code: EASY-TABLE 04/2012 Mod: DTR-CM Production code: EASY-TABLE AVVERTENZE Non permettere che l apparecchio venga utilizzato da bambini o da persone che non ne conoscano il funzionamento. Non immergere mai l apparecchio

Dettagli

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU)   Riserva di modifiche tecniche ed errori. Manuale Lampada 951NAE27-BLU Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà di GIFAS ITALIA S.r.l. e

Dettagli

Straightener HP8330. Register your product and get support at Manuale utente

Straightener HP8330. Register your product and get support at   Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 IT Manuale utente Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall

Dettagli

Istruzioni per la sicurezza e l'installazione

Istruzioni per la sicurezza e l'installazione Istruzioni per la sicurezza e l'installazione IT ITALIANO Istruzioni per la sicurezza 3 Istruzioni per l'installazione 6 2 NORME DI SICUREZZA IT IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l'apparecchio,

Dettagli

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI MANUALE D ISTRUZIONI MB2400 G MULTI COOKER 8 IN 1 CUCINA Per un utilizzo sicuro ed efficace di questo prodotto, leggere e conservare tutte le istruzioni. CONTENUTI Importanti istruzioni generali e di sicurezza

Dettagli

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Manuale utente

Straightener.   Register your product and get support at HP4668/22. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 IT Manuale utente abc h g f e d i j Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il

Dettagli

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC:

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: 4191358 NOTICE ISTRUZIONI D USO UNITÀ REMOTE REMOTE UNIT - INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG DER EXTERNEN EINHEITEN CONSEILS D UTILISATION DES MOTEURS

Dettagli

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117 D F Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 struzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117 Gebruiksaanwijzing Elektrische haard KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Avvertenze

Dettagli

NORME DI SICUREZZA 90 C

NORME DI SICUREZZA 90 C x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza.

Dettagli

TERMOVENTILATORE FH202

TERMOVENTILATORE FH202 ! TERMOVENTILATORE FH202 Manuale d Istruzione European Standard Quality - Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di docce, vasche da bagno, lavandini, piscine, ecc - Utilizzare sempre la stufa in piano

Dettagli

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506 istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina 1 Type E6506 GUIDA ILLUSTRATIVA 6 5 8 7 9 DATI TECNICI TYPE E6506 220-240 V 50/60Hz 840-1000 W I Manuale di Istruzioni per l uso del

Dettagli

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 IT Manuale utente a b c d e f g h i j Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821H-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno della

Dettagli