Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias
|
|
- Michele Franceschini
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 1 ISCOLA DIGITALE SARDA NUR in WEB IMPARIAMO IL SARDO Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias Corso di Lingua Sarda per le scuole elementari e medie SARDU - LOGUDORESU Prozettu didàtticu-pedagózicu e contivizu de Antoninu RUBATTU
2 2
3 3 ISCOLA DIGITALE SARDA Su sìtiu ISCOLA DIGITALE SARDA NUR in WEB est su tribàgliu chi est bistadu approntadu dae Antoninu Rubattu e dae diversos cullaboradores suos, a pustis chi sa Regione Sarda Assessoradu a sa Cultura - l at pedidu in su 2013 de l aggiuare a presentare una proposta de introduidura de sa LIMBA SARDA in tottu sas iscolas de sa Sardigna. Su sistema deviat èssere basadu subra a s impittu de su computer de sas iscolas frecuentadas, e peristantu digitale, e iscolanos e istudentes sardos aiant dévidu leare sas letziones, de borta in borta, dae unu appósitu sìtiu de sa Regione e registràrelas in unu Tablet, chi sos piseddos aiant dévidu retzire dae sa Regione e tottu. Pro attuare su progettu sa Comunidade Europea at fattu aer a sa Regione Sarda unu finantziamentu de carchi milione de éuros, cun s indicu pretzisu de l impitare pro bardiare sa limba sarda reconnotta dae lezes rezonales, natzionales e europeas, comente limba uffitziale de minoria de sa Sardigna. Appustis de sa nómina, cun decretu rezonale, a coordinadore, de custu impignu, est comintzadu su trabàgliu meu e de su grustu de sos istudiosos de sa matèria, chi, sighende su cumbinchimentu chi pro limba sarda si dent intèndere tottu sas faeddadas impittadas in Sardigna, at produidu sa proposta de imparu definitiva, proponzende primma de tottu régulas de iscrittura comuna, lassende a cadaunu sa libertade de pronuntziare donzi paràula sigundu su connottu de sa zona de appartenèntzia. No esistende nudda de iscrittu in Limba pro sas iscolas chi si potterat impreare pro s occasione, s est pensadu de ammanizare, imperistantu, unu pianu didàtticu-pedagózicu e, pustis, de li dare sustàntzia dividéndelu in Letziones pràticas e simples de pòrrere a sos iscolanos e a sos istudentes, a mastros e professores pro poder imparare sa Limba issoro in manera sa pius naturale e fàtzile possìbile. Sunt bistados degai approntados duos lìbaros, unu pro sas iscolas elementares e mèdias, unu pro sas mèdias superiores:
4 -IMPARAMUS SU SARDU - Iscolas elementares e mèdias - in 50 Letziones didàtticas, partidas in chimbe partes donzuna: Vocabulàriu Morfo-sintassi Parte dialózica Esercìtzios Parte Antolózica, de pàginas. Custu volùmene benit presentadu in : Logudoresu Nugoresu- Campidanesu Tataresu e Gadduresu. 4 -MEZUS SARDU ÀNDALAS DE IDENTIDADE - Iscolas mèdias superiores ANTOLOGIA della Lingua e della Cultura di Sardegna, in 100 Letziones didàtticas de argumentos vàrios, de pàginas. A custos duos lìbaros-base, sunt bistados galu azuntos: -GRAMMÀTICAS DE SA LIMBA SARDA, una pro donzi variante sarda, ossiat Logudoresa Nugoresa- Campidanesa Tataresa e Gadduresa de 200 pàginas donzuna. -VOCABULÀRIU ITALIANU-SARDU, cun riferimentu a sos duos lìbaros pro sas iscolas elementares - mèdias e mèdias superiores, de 3500 paràulas, 180 pàginas, cun sos términes galu in inglesu, frantzesu, ispagnolu e tedescu. Sa proposta definitiva est bistada presentada e cunsignada a s Assessore de sa Pùbblica Istrutzione in data No aende però sa Regione, assumancus finas a oe, ancora postu in pràtica sos propòsitos manifestados, cunsiderende chi si fint dévidas comintzare sas Letziones cun s annu iscolàsticu , bidu puru chi dae parte de su coordinadore e de sos cullaboradores suos nudda est bistadu mai dimandadu in cumpensu pro cantu fattu, si ritenit de nde dare pùbblica connoschèntzia a su pópulu Sardu, pubblichende su tribàgliu ammanizadu in su sìtiu AntoninuRubattu.it. Siat comente, si sa Regione Sarda detziderat de gighere a cumprimentu s impignu assuntu subr a Limba Sarda, e dare degai a sos Sardos tottu s orgógliu de poder impittare sa Limba insoro, cun pari dignidade de s àtera limba nostra, s Italianu, sa proposta avantzada restat sempre disponìbile. Antoninu RUBATTU Zubanne PIGA, Sandro CHIAPPORI, Giuditta ENA, Antonello BAZZU, Nino FOIS, Gianfranco GARRUCCIU
5 5 NUR in WEB Antoninu RUBATTU I M P A R A M U S S U S A R D U CURSU DE LIMBA SARDA pro sas iscolas ELEMENTARES e MÈDIAS NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA A ISCOLA DE SARDU LOGUDORESU
6 6
7 I N D I T Z E - I N D I C E Letzione 1^ : S iscola (La scuola) pàgina 9-13 Letzione 2^ : Sa famìlia (La famiglia) Letzione 3^ : Sa domo (La casa) Letzione 4^ : Sos mestieris (I mestieri) Letzione 5^ : Su mesa apparitzada (La tavola imbandita) Letzione 6^ : Su màndigu/1 (Il cibo/1) Letzione 7^ : Su màndigu/2 (Il cibo/2) (Sa birdura La verdura) Letzione 8^ : Su màndigu/3 (Il cibo/3) (Sa frùttura La frutta) Letzione 9^ : Su màndigu/4 (Il cibo/4) (Sos dulches I dolci) Letzione 10^ : Su corpus umanu/1 (Il corpo umano/1) Letzione 11^ : Su corpus umanu/2 (Ossos e didos Ossa e dita) Letzione 12^ : Animales/1 (Animali/1) Letzione 13^ : Animales/2 -Insetti e rettili (Animales/2 Babbautzos e terpes) Letzione 14^ : Puzones, aes (Uccelli) Letzione 15^ : Pisches (Pesci) Letzione 16^ : Piantas/1 (Piante/1) Letzione 17^ : Piantas/2 (Piante/2) Letzione 18^ : Ervas (Erbe) Letzione 19^ : Giogos (Giochi) Letzione 20^ : Maladias (Malattie) Letzione 21^ : Dies, meses, istajones (Giorni, mesi, stagioni) Letzione 22^ : Trastes de tribàgliu (Arnesi di lavoro) Letzione 23^ : Macchinàrios (Macchinari) Letzione 24^ : In su marcadu (Al mercato) Letzione 25^ : In cheja (In chiesa) Letzione 26^ : Monumentos, màscaras e festas de Sardigna (Monumenti, maschere e feste di Sardegna) Letzione 27^ : In biazu (In viaggio) Letzione 28^ : Su vestiàriu (Il vestiario) Letzione 29^ : Su pane (Il pane) Letzione 30^ : Sa messera e sa triulera (La mietitura e la trebbiatura) Letzione 31^ : Sa binnenna (La vendemmia) Letzione 32^ : Sa Sardigna/1: Zeografia fìsica (La Sardegna: Geografia fisica) Letzione 33^ : Sa tzittade (La città) Letzione 34^ : Sos fiores (I fiori) Letzione 35^ : Sos mulinos (I mulini) Letzione 36^ : Sa Sardigna/2: Sas attividades (Sardegna: le attività) Letzione 37^ : Su mare (Il mare) Letzione 38^ : Su riu (Il fiume) Letzione 39^ : Su chelu (Il cielo) Letzione 40^ : Mezos de trasportu e de comunicassione (Mezzi di trasporto e di comunicazione) Letzione 41^ : Sardigna/3: Sardigna in mùsica (Sardegna in musica) Letzione 42^ : Su giornale, sa radio e sa televisione (Il giornale, la radio e la televisione) Letzione 43^ : In s ispidale (All ospedale) Letzione 44^ : In sa banca (Nella banca) Letzione 45^ : In caserma (In caserma) Letzione 46^ : Sa Sardigna/4: Sos limbazos (Le parlate) Letzione 47^ : Sas Postas (Alle Poste) Letzione 48^ : Festas religiosas e tziviles (Feste religiose e civili) Letzione 49^ : Nadale (Natale) Letzione 50^ : Sardigna/5 : Personazos famados (Personaggi famosi)
8 8
9 LETZIONE 1^ : S iscola (La scuola) NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA 9. VOCABULÀRIU 15- ghjiu (gesso) 16- tinteri (calamaio) 1- iscola (scuola) 17- tinta (inchiostro) 2- iscolanu, -a (scolaro, -a) 18- direttore, -ora (direttore, direttrice) 3- mastru, -a (maestro, -a) 19- préside (preside) 4- professore, -ora (professore, -essa) 20- àula (aula) 5- bancu (banco) 21- classe (classe) 6- càttedra (cattedra) 22- attemperalapis, temperalapis (temperalapis, -matite) 7- lavagna (lavagna) 23- cumpassu (compasso). 8- bursa (borsa) 24- riga (riga) 9- pinna (penna) 25- iscuadra (squadra) 10- lapis (lapis, matita) 26- pinninu (pennino) 11-cartolaru (quaderno) 27- pastellos, colores (pastelli) 12- lìbaru, libru (libro) 28- gomma (gomma) 13- iscantzelladore (cimosa) 29- fógliu (foglio) 14- bidellu, -a. (bidello, -a) 30- pagella, pazella (pagella)
10 10 A DIMANDA RISPONDO. Ite ti naras? -Mi naro Andria Satta. Cantos annos tenes? -Nde giompo sette su mese ch intrat. In ite iscola ses? -So in segunda elementare. (Come ti chiami?) (Mi chiamo Andrea Satta.) (Quanti anni hai?) Ne compio sette il mese prossimo.) In che scuola sei?) (Sono in seconda elementare.) Cantos piseddos e piseddas sezis in sa classe tua? (Quanti ragazzi e ragazzi ci sono nella tua classe?) -Semus ùndighi piseddos e tréighi piseddas. (Siamo undici ragazzi e tredici ragazze.) De cale idda ses? -Eo so de Sénnaru. Cantos mastros tenes? -Apo duas mastras e unu mastru. Ite si narat su cumpagnu tou de bancu? -Si narat Basile Canu. E sa cumpagna chi preferis? -Est Maria Carta, sa pius bella de tottu. (Di quale paese sei?) (Io sono di Sennori.) (Quanti maestri hai?) (Ho due maestre e un maestro.) (Come si chiama il tuo compagno di banco?) (Si chiama Basilio Canu.) (E la compagna che preferisci?) (È Maria Carta, la più bella di tutti.) Cale est sa matèria chi ti piaghet de piusu? -Sa materia chi prefero de piusu est s istòria. (Quale materia ti piace di più?) (La materia che mi piace di più è la storia) Pensas chi t approvent occannu o nde attis corcorija? (Pensi che ti promuovano quest anno o porterai a casa una zucca?) -Sa corcorija la coghimos, ca deo, si non l ischis, so su primu in iscola! (La zucca la cuciniamo, perché io, se non lo sai, sono il primo della classe!) A nos bìdere in tertza, tando! -Própriu gai, adiosu! (Ci vediamo in terza, allora!) (Proprio così, arrivederci!)
11 11 GRAMMÀTICA S artìculu determinativu (L articolo determinativo) su, s (il, lo) su mastru, s iscolanu sa, s (la) sa mastra, s iscolana sos (i, gli) sos mastros, sos iscolanos sas (le) sas mastras, sas iscolanas Prepositziones sìmples (Preposizioni semplici) de - a - dae - in - cun - subra - pro - tra, inter, intro, peri di - a - da - in - con - su - per - tra, fra Esèmpios: Su cane de Pàulu. So andende a Casteddu. Dae me non timas dannu. (Il cane di Paolo.) (Sto andando a Cagliari.) (Da me non temere danni.) In domo s istat bene. Istùdio cun passione. Subra su monte b at una rughe. (In casa si sta bene.) (Studio con passione.) (Sul monte c è una croce.) Mi paso pro tres dies. Tra pagu bessit sa luna. Inter duas chidas ap a torrare. (Mi riposo per tre giorni.) (Tra poco sorge la luna.) (Fra due settimane tornerò.) Intro e a nois non b at nudda ite fàghere. (Tra di noi non c è niente da fare.) Peri sos fundos de sa inza. (Fra i filari della vigna.)
12 12 ESERCÌTZIOS Pone sos artìculos determinativos e leggi a boghe alta: (Metti gli articoli e leggi a voce alta:) iscola iscolanu iscolana mastru mastra professore, -i professora bancu cattedra bursa pinna lapis cartolaru lapis iscantzelladore bidellu bidella ghisu tinteri tinta direttore, -i direttora préside àula classe cumpassu pagella cumpagnu cumpagna cumpagnos cumpagnas annu annos iscolas iscolanos iscolanas mastros mastras professores professoras bancos bursas pinnas cartolaros bidellas bidellos tinteris direttores direttoras présides àulas classes cumpassos iscuadras
13 13 A N T O L O Z I A (Contos, poesias, indevinzos, dìccios) S ISCOLA LA SCUOLA Sonet sa campanedda, sa lescione comintzat. S àula saludat sos pitzinnos e sa lavagna riet. Intret sa mastra e nois semus prontos a cartularu abbertu e a pinna in manu. Suona la campanella, la lezione inizia. L aula saluta i ragazzi e la lavagna ride. Entra la maestra e noi siamo pronti col quaderno aperto e con la penna in mano. Frantziscu Carboni -5^ Elem. Sennori (SS) S ISCOLA MIA LA MIA SCUOLA Unu palattu mannu cun medas balcones. In mesu unu portone da ue intrant sos iscolanos. Prima de sa lescione boghes e risos ponent s allegria. Cantas cosas s impàrana in cussos bancos: a lèggere, a iscrìere, a ischire faeddare, a contare, a cantare, a giogare. Sa cosa pius bella però sunu sos cumpagnos: cun issos impares e ti divertis. Un palazzo grande con tante finestre. Nel mezzo un portone da dove entrano gli scolari. Prima della lezione voci e risa mettono allegria. Quante cose s imparano in quei banchi: a leggere, a scrivere, a saper parlare, a contare, a cantare,a giocare. La cosa più bella però sono i compagni: con essi impari e ti diverti. Luca Tutedde -5^ Elem. Sennori (SS)
14 LETZIONE 2^ : Sa famìlia (La famiglia) NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA 14 VOCABULÀRIU 16- frade a una camba, (fratellastro) 1- mama, mamma (mamma) 17- sorre a unu camba (sorellastra) 2- babbu (babbo, padre, papà) 18- fizu mannu, primu nàschidu (figlio primogenito) 3- fizu, fiza (figlio, figlia) 19- caganidu (ultimo nato) 4- donnumannu, donnamanna, manneddu 20- fizu d ànima (figlio adottivo) (nonno, nonna) 5- frade (fratello) 21- coppiolos (gemelli) 6- sorre (sorella) 22- bisaju, bisaja (bisnonno, bisnonna) 7- maridu, pobiddu (marito) 23- giaju, -a, jaju, -a, minnannu, -a (avo, ava) 8- muzere, pobidda (moglie) 24- mama de titta, dida, tadaja (balia) 9- nebode (nipote maschio) 25- fradile primarzu (cugino primo) 10- netta (nipote femmina) 26- parente (parente 11- fradile (cugino) 27- bìdrigu, -a (patrigno, matrigna) 12- sorrastra cugina) 28- sogronzu (consuocero,-a) 13- tziu, tzia (zio, zia) 29- padrinu, nonnu (padrino) 14- sogru, sogra (suocero, suocera) 30- padrina, nonna (madrina) 15- connadu, connada (cognato, -a)
15 15 A DIMANDA RISPONDO. Ite si narat mama tua? -Mama si narat Gràscia Deledda. E babbu tou? -Babbu si narat Bustianu Satta. Cantos fizos sezis in famìlia? -Semus duos frades e una sorre. Sorre tua andat a iscola? -No, sorre mia andat a s asilu. Ite tribàgliu faghet babbu tou? -Babbu est mastru e muru. Cantos donnosmannos as? -Nd apo tres, ca una est morta. Chie est su caganidu in domo tua? -Su caganidu est Mariedda, sa pius minore. (Come si chiama tua madre?) (Mamma si chiama Grazia Deledda.) (E tuo padre?) (Papà si chiama Sebastiano Satta) (Quanti figli siete in famiglia?) (Siamo due fratelli e una sorella.) (Tua sorella va a scuola?) (No, mia sorella va all asilo.) (Che lavoro fa tuo padre?) (Mio padre è muratore.) (Quanti nonni hai?) (Ne ho tre, perché una è morta.) (Chi è l ultimo nato a casa tua?) (É Mariuccia, la più piccola.) Cun fradiles e sorrastas tuos andas de accordu? (Con i tuoi cugini vai d accordo?) -Ando de accordu e nos cherimus bene. (Vado d accordo e ci vogliamo bene.) Tzios tuos e tzias tuas ite pensant de te? -Isco chi m istimant e chi mi cherent bene. Chie est padrinu tou de battijimu? -Est su frade de babbu, tziu Pàulu Satta. E padrina tua ite si narat? -Si narat Giuanna Seu, un amiga e mama. (I tuoi zii e le tue zie cosa pensano di te?) (So che mi stimano e che mi vogliono bene.) (Chi è il tuo padrino di battesimo?) (É il fratello di papà, zio Paolo Satta) (Si chiama Giovanna Seu, un amica di mamma.)
16 16 GRAMMÀTICA S artìculu indeterminativu (L articolo indeterminativo) Sos artìculos indeterminativos sunt tres: un (un) un ómine, un iscolanu unu (uno) unu maridu, unu mastru una (una) una donnamanna, una fiza *In Sardu, contrariamente a s Italianu, esistit puru su plurale, ma cun significu diversu: (In Sardo, contrariamente all Italiano, esiste anche il plurale, ma con significato diverso:) unos unas (alcuni) unos bancos (alcuni banchi), unos lìbaros (alcuni libri) (alcune) unas bursas (alcune borse), unas pinnas (alcune penne) *In Sardu s artìculu un cheret sempre apostrofadu addaenanti a vocale. (In Sardo l articolo un va sempre apostrofato davanti ad una vocale.) Apo idu un àinu pasculende in una tanca. (Ho visto un asino che pascolava in una tanca.) Dami un aizu de tùccaru. (Dammi un po di zucchero.) M apo buffadu un ou de pudda friscu-friscu. (Mi ho bevuto un uovo di gallina di giornata.)
17 17 ESERCÌTZIOS 1)-Pone sos artìculos indeterminativos e leggi a boghe alta: 1)-(Metti gli articoli indeterminativi e leggi a voce alta:) mama (mamma) àrvure (albero) babbu (babbo) àinu (asino) fizu, fillu (figlio) imbudu (imbuto) fiza, filla (figlia) ómine (uomo) iscolanu (scolaro) pira (pera) iscola (scuola) soddu (soldo) bancu (banco) rana (rana) tziu (zio) aliusta (aragosta) tzia (zia) mela (mela) pinna (penna) cane (cane) tinteri (inchiostro) aradu (aratro) àula (aula) cariasa (ciliegia) connadu (cognato) domo (casa) connada (cognata) pizone (uccello) netta (nipote) nidu (nido) imbudu (imbuto) ou (uovo) 2)- Bolta in Italianu e leggi a boghe alta: 2)- (Traduci in Italiano e leggi a voce alta). * unos iscolanos * unas domos * unos tinteris * unas mamas * unos piseddos e unas piseddas
18 18 A N T O L O Z I A (Contos, poesias, indevinzos, dìccios) MAMA Ses comente una manta modde chi m iscaldit notte e die in sos ierros de sa vida mia. S istracchidùdine non ti che binchet, tribàglias chena ti frimmare mai pro m aggiuare in sos istùdios; sacrìficas sa vida tua in càmbiu de sa giòia mia. Tue, mama, as una bellesa lùghida che sa de s ànghelu faladu dae chelu. Mi piaghet cando tue m abbratzas forte, comente unu pitzinnu abbratzat su pupatzu sou de pannu pilosu. MAMMA Sei come una coperta soffice che mi riscalda notte e giorno negli inverni della mia vita. La stanchezza non ti vince, lavori senza mai fermarti pur di aiutarmi nei miei studi: sacrifichi la tua vita in cambio della mia gioia. Tu, mamma, hai una bellezza lucente come quella dell angelo sceso dal cielo. Mi piace quando mi abbracci forte come un fanciullo abbraccia il suo pupazzo di panno peloso. Vittorio COSSU - 1^ Media Florinas (SS) DÌCCIOS (Proverbi) Mezus fizu de sorte che fizu de Re. (Meglio figlio della fortuna che figlio di Re) Fizu solu: o tottu malu o tottu onu. (Figlio unico: o del tutto cattivo o tutto buono.) Fizu de attu sórighe tenet. (Il figlio del gatto acchiappa i topi.) Dìcciu antigu no errat. (Il proverbio antico non sbaglia.) Deus dat e Deus leat. (Dio dà e Dio prende.)
19 LETZIONE 3^ : Sa domo (La casa) NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA 19 VOCABULÀRIU 15- téulas (tegole) 16- sostre (soffitta) 1- domo (casa) 17- tziminea (camino) 2- palattu (palazzo) 18- camasinu (magazzino) 3- gianna (porta) 19- furru (forno) 4- balcone, ventana (finestra) 20- corte (cortile) 5- portone (portone) 21- bòveda (volta) 6- istàntzia, apposentu (stanza) 22- pamentu (pavimento) 7- càmmara (camera) 23- muros (muri) 8- càmmara de pranzu (camera da pranzo) 24- riscaldamentu (riscaldamento) 9- càmmara de lettu (camera da letto) 25- garàgiu 10- coghina (cucina) 26- isperàgliu, mandeletta (abbaino) 11- bagnu (bagno, WC) 27- mobìlia (mobili) 12- iscalas (scale) 28- cantina (cantina) 13- passazu (corridoio) 29- appiccaroba (appendiabiti) 14- cobertura (tetto) 30- istufa (stufa)
20 20 A DIMANDA RISPONDO. Sa domo ue istas tue ue est posta? (Dov è situata la casa in cui abiti?) -Sa domo mia est una villetta; est posta in una palinza, a cara a sole. (La mia casa è una villetta; è situata in una collina, esposta al sole.) Tando est manna. Cantas càmmaras b at? (Allora è grande. Quante stanze ci sono?) -B at sette càmmaras, tres bagnos e unu garàgiu mannu. (Ci sono sette camere, tre bagni e un grande garage.) Comente mai b azis tantos bagnos? (Come mai avete tanti bagni?) Ca in domo semus in sese, babbu, mama e bàttor fizos. (Perché in casa siamo in sei: babbo, mamma e quattro figli.) Faeddami de sa coghina. (Parlami della cucina.) -Sa coghina est manna, cun sa coghina americana, sa lavadora e sa samunapiattos. (La cucina è grande, con la cucina americana, la lavatrice e la lavastoviglie.) E b at a èsser, penso, puru su riscaldamentu? (E ci sarà, penso, anche il riscaldamento?) -Emmo chi b est. Antzis bi nd at duos: sos termosifones a gasu e sa tziminea a linna. (Sì che c è. Anzi ce ne sono due: i termosifoni a gas e il caminetto a legna.) E su giardinu? Devet esser bellu e pienu de fiores! (E il giardino? Deve essere bello e pieno di fiori!) -Su giardinu no est mannu meda, ma est bene tentu e b at medas calidades de fiores. Li dat contu donnumannu Giorzi, su babbu de mama. (Il giardino non è molto grande, ma è ben tenuto e ci sono molte qualità di fiori. Lo cura nonno Giorgio, il padre di mia madre.) Si mi cùmbides, una die enzo a ti visitare e deosie ido custa bella domo tua! (Se mi inviti, un giorno vengo a farti una visita e così vedo questa tua bella casa!) -Cun piaghere mannu. Beni cando cheres. Antzis: proite non benis cras a sero? (Con grande piacere. Vieni quando vuoi. Anzi: perché non vieni domani sera?)
21 21 GRAMMÀTICA Sos pronòmenes personales Su verbu ÈSSERE (I pronomi personali) (Il verbo ESSERE) Presente Indicativu (Presente Indicativo) - Eo (io) Eo so (io sono) - Tue (tu) Tue ses (tu sei) - Isse, issa (egli, lui, esso, ella, lei, essa) Isse, -a est (egli è) - Nois (noi) Nois semus (noi siamo) - Bois (voi) Bois sezis (voi siete) - Issos, issas (essi, esse, loro) Issos, -as sunt (essi sono) Su verbu ANDARE Presente Indicativu Eo ando (io vado) Tue andas (tu vai) Isse, -a andat (egli va) Nois andamus (noi andiamo) Bois andades (voi andate) Issos, -as andant (essi vanno)
22 22 ESERCÌTZIOS 1)- Cumpleta sas frases: - (Completa le frasi:) Eo so Tue ses Isse est Issa est (sardu, italianu) (altu, bàsciu) (bonu, malu) (bona, mala) Nois semus (iscolanos, bidellos) Bois sezis Issos sunt Issas sunt Eo ando a Tue andas a Isse andat a Issa andat a Nois andamus a (iscolanas, bidellas) (frantzesos, giovanos) (mastras, bellas) (giogare, Tàtari) (Nùgoro, bustare) (chenare, caddu) (passizare, cheja) (ballare, Bonorva) Bois andades a (Roma, teatru) Issos andant a (si corcare, piscare) Issas andant a (su cìnema, sa prutzessione)
23 23 A N T O L O Z I A (Contos, poesias, indevinzos, dìccios) MARIA PETTENA In sas oras prus caentes de s istiu, a cama e sole, cando sas àgheras si ponent a ballare, Maria Pettena est in fattu e sos caminos, o alas alas, accurtzu a bidda, in chirca de cussos pitzinnos disubbidientes chi non cherent abbarrare in dommo issoro. Maria Pettena est una fémina leza, betza, ispilurtia. Juchet sa bucca manna, sos ocros tzicchidosos, sas dentes nigheddas che su piche. Issa est semper in chirca e pitzinnos, pro si che los manicare. Pro cussu sas mamas los abbertint jubilande: "Abbarrae in intro! In foras b est Maria Pettena!". E issos, ubbidientes, abbarrant in dommo issoro MARIA PETTENA Franceschino SATTA Nùgoro Nelle ore più calde dell estate, quando l aria sembra voglia ballare, Maria Pettena va lungo le strade, quasi abbia le ali, nelle vicinanze del paese, alla ricerca di quei ragazzi disubbidienti che non vogliono stare nella loro casa. Maria Pettena è una donna brutta, vecchia, spelacchiata. Ha la bocca grande, gli occhi cisposi, i denti neri come la pece. Va sempre alla ricerca di ragazzi, per mangiarseli. Per questo le mamme li avvertono gridando:-rimanete dentro casa! Fuori c è Maria Pettena. Ed essi, ubbidienti, rimangono nelle loro case It est custu? It est custu? 1)-So lanzittu e conchi-mannu e campo un iscuta ebbia; servo a tottu, abberumia, però potto fagher dannu. 2)-So biancu che rigottu però non mi rezo reu, e s abberer m ischint tottu serrare no, no, perdeu! 3)-A iscrier bi resesso (mi creide, est propriu gai!) ma a legger, lu cunfesso, non resesso própriu mai! A. R. Cos è questo? Cos è questo? 1)-Sono magrolino e dalla testa grossa e campo soltanto un attimo; servo a tutti, in verità, però posso far danno. 2)-Sono bianco come la ricotta ma non mi reggo in piedi, tutti mi sanno aprire ma non chiedere, perdio! 3)-A scrivere ci riesco (credetemi, è proprio così!) ma a leggere, lo confesso, non ci riesco mai! *Sas rispostas a pag 269
24 LETZIONE 4^ NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA : Sos mestieris (I mestieri) 24 VOCABULÀRIU 15- ispatzinu, mundadore (spazzino) 16- dentista (dentista) 1- mastru d iscola (maestro elementare) 17- minadore (minatore) 2- massaju, messaju (agricoltore) 18- sciafferru, tzafferro, autista (autista) 3- pastore (pastore) 19- bendijolu, bittuleri (ambulante) 4- duttore (medico, dottore) 20- tzilleraju, barista (barista) 5- inzegneri (ingegnere) 21- furraju (fornaio) 6- frailarzu (fabbro) 22- pudadore (potatore) 7- coghineri (cuoco) 23- panetteri (panettiere) 8- ortulanu (ortolano) 24- molinarzu (mugnaio) 9- mastru d àscia, mastru de linna (falegname) 25-piccapedreri (scalpellino) 10- mastra de partu (ostetrica) 26- piscadore (pescatore) 11- trapperi (sarto) 27- barberi (barbiere) 12- cummerciante (commerciante) 28- butecàriu (farmacista) 13- fraigamuru, maistu de muru(muratore) 29-tzappadore, marradore (zappatore) 14- avvocadu, abbocau (avvocato) 30- giornalista, zornalista (giornalista)
25 25 A DIMANDA RISPONDO. Ite mestieri faghet babbu tou? -Babbu est fraigamuru. E mama tua? -Mama est trappera. Nami, si l ischis: ite faghet su massaju? -Su massaju tribagliat sa campagna. E ite si narat chie paschet sas arveghes? -Sas arveghes las paschet su pastore. Ue lu còmporas su pane? -Dae su furraju o dae su panetteri. D ite si interessat su duttore? -Su duttore pensat a sa salude de sa zente. Dae chie andas si ti bisognan sas meighinas? -Ando dae su butecàriu. E si deves fagher sas ventanas noas? -Dae su mastru e s àscia. Chie mantenet pulidas sas carrelas de sa idda? -Est s ispatzinu. A ue andas a ti fàghere sos pilos? -Dae su barberi. (Che mestiere fa tuo padre?) (Babbo fa il muratore.) (E tua madre?) (Mia madre fa la sarta.) (Dimmi, se lo sai: cosa fa il contadino?) (Il contadino lavora la campagna.) (E come si chiama chi pascola le pecore?) (Le pecore son portate al pascolo dal pastore.) (Dove compri il pane?) (Dal fornaio o dal panettiere.) (Di che cosa si occupa il medico?) (Il medico si occupa della salute della gente.) (Da chi vai se ti necessitano le medicine?) (Vado dal farmacista.) (E se devi fare le finestre nuove?) (Dal falegname.) (Chi tiene pulite le strade del paese? (É lo spazzino.) (Dove vai a tagliarti i capelli?) (Dal barbiere.)
26 26 GRAMMÀTICA Gènere, zènere (Genere) Masculinu e Femininu (Maschile e femminile) Su femininu de sos nùmenes e de sos aggettivos si format mudende: (Il femminile dei nomi e degli aggettivi si forma cambiando la consonante finale:) Esémpiu: -u, -e, -i in -a - mastru mastra // pitzinnu pitzinna (maestro maestra) (ragazzo ragazza) - massaju massaja // bellu bella (contadino contadina) (bello bella) - teraccu teracca // nostru nostra (servo serva) (nostro nostra) - duttore duttora // pintore pintora (dottore dottoressa) (pittore pittrice) - pastore-i pastora // signore signora (pastore pastora) (signore signora) - coghineri coghinera // infermieri infermiera (cuoco cuoca) (infermiere infermiera) - pasticceri pasticcera // faineri fainera (pasticciere pasticciera) (faccendiere faccendiera)
27 27 ESERCÌTZIOS 1)- Chirca calchi àteru mestieri chi non risultat iscrittu in su Vocabolàriu de pag. 20. ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 2)-Bolta sas frases in gènere femininu: -(Volgi le frasi nel genere femminile:) - S iscolanu faeddat cun su mastru. // S iscolana faeddat cun sa mastra. (Lo scolaro parla col maestro.) - Su panetteri est simpàticu. // (Il panettiere è simpatico.) - Su pintore at unu fizu bellu. // (Il pittore ha un bel figlio.) - Donnumannu nostru est betzu meda. // (Nostro nonno è molto vecchio.) - Su teraccu at un àinu biancu. // (Il servo ha un asino bianco.) - Su faineri est furbu e trassistu. // (Il faccendiere è furbo e imbroglione.)
28 28 A N T O L O Z I A (Contos, poesias, indevinzos, dìccios) ANNINNIAS (Ninnenanne) In su bàntzigu anninnia drommi tue, coro meu, cun mama tenzas recreu, sonnu godas e reposu. S ànghelu meraculosu pro te at mandadu Deu, drommi tue, coro meu, cun Gesus in cumpagnia in su bàntzigu, anninnia. Nella culla ninna nanna dormi tu, cuore mio, con la mamma abbi conforto, godi il sonno e il riposo. L angelo miracoloso per te ha mandadu Gesù, dormi tu, cuore mio, in compagnia di Gesù nella culla, ninna nanna. Su Ninnicheddu non portat manteddu nemmancu corittu, in tempus de frittu non narat tittia! Dormi, bida e coro, e reposa anninnia Il Bambinello Gesù non ha il mantello neppure il corpetto, nel tempo freddo non dice brrr! Dormi, vita e cuore, e riposa ninna nanna. In s ischiu s anninnia ti cantat s ànghelu amigu, ti caentat su ortigu e s ischiu pro fortuna in unu lugore e luna in custu trighinzu antigu ti cantat s anghélu amigu sa santa pregadoria in s ischiu anninnia Ninna, fizu, ninna oh Nella culla la ninna nanna ti canta l angelo amico, ti riscalda con il sughero, nella culla per fortuna alla luce della luna in questo antico paesello ti canta l angelo amico la santa preghiera nella culla, ninna nanna Ninna, figlio, ninna oh Anninnia anninnare riccu sias che su mare anninnare anninnia che su mare riccu sias anninnia Ninna nanna, ninna nanna che sia ricco come il mare ninna nanna, ninna nanna come il mare tu sia ricco ninna nanna
29 LETZIONE 5^ : Sa mesa apparitzada NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA (La tavola imbandita) 29 VOCABULÀRIU 15-tatza, tassa (bicchiere, tazza) 16-càlighe (calice) 1-ismurzu (colazione) 17-mesa, tàula (tavola) 2-bustu (pranzo) 18-trudda (mestolo) 3-merenda (merenda) 19-trudda pertunta (mestolo forato) 4-chena (cena) 20-furchettone (forchettone) 5-piattu (piatto) 21-casera (formaggiera) 6-piattu liju (piatto liscio) 22-iscolapasta (scolapasta) 7-piattu fundu, cuppudu (piatto fondo) 23-padedda, sartàina (pentola) 8-furchetta (forchetta) 24-padeddutza, sartainedda (pentolino) 9-cucciari (cucchiaio) 25-ispuligadentes (stuzzzicadenti) 10-cucciarinu, cuccerinu (cucchiaino) 26- tianu (tegame) 11-burteddu (coltello) 27-carraffina (caraffa) 12-tiaza (tovaglia) 28-ampulla (bottiglia) 13-tertzibucc (tovagliolo) 29-tirabussò (cavatappi) 14-vinagrega, vinagrera (oliera) 30-caffettera (caffettiera)
30 30 A DIMANDA RISPONDO. Cantas boltas si diat pòdere mandigare in una die? (Quante volte si potrebbe mangiare in un giorno?) - Battor boltas: a s ismurzu, a bustare, a merendare, a chenare. (quattro volte: a colazione, a pranzo, a merenda, a cena.) Cando s impittat su piattu cuppudu? (Quando si usa il piatto fondo?) -S impittat daghi si servit su brou e su minestrone. (Si usa quando si serve il brodo e il minestrone.) Ite si ponet a destra e a manca de sos piattos daghi s approntat sa mesa? (Cosa si mette a destra e a sinistra dei piatti quando si prepara il tavolo?) -Si pònet su cucciari, sa furchetta, s urteddu e sas tatzas. Su tertzibuccu si sistemat, però, subra sos piattos. (Si mette il cucchiaio, la forchetta, il coltello e le tazze. Il tovagliolo, però, si sistema sopra i piatti.) Ite differèntzia b at tra tiaza e tertzibuccu? (Che differenza c è tra la tovaglia e il tovagliolo?) -Sa tiaza servit pro covaccare sa mesa; su tertzibuccu pro si frobbire su mutzighile. (La tovaglia serve per coprire il tavolo; il tovagliolo per pulirsi il muso.) Ite cuntenit sa vinagrera? (Cosa contiene l oliera?) -B at s ampullita de s ozu, s ampullitta de s aghedu, su sale, su pìbere e, calchi olta, bi sunt puru sos ispuligadentes. (C è la bottiglietta dell olio, la bottiglietta dell aceto, il sale, il pepe e, qualche volta, anche gli stuzzicadenti.) A ite servit su tirabussò? (A che cosa serve il cavatappi?) -A istuppare sas ampullas de inu. (A stappare le bottiglie di vino.) E daghi su pranzu est cumpridu, ite si servit in cìccaras, caldu-caldu? (E quando il pranzo è terminato, cosa si serve nelle tazzine, ben caldo?) -Su caffè si servit, chi si faghet cun sa caffettera. (Si serve il caffè, che si fa con la caffettiera.)
31 31 GRAMMÀTICA Su nùmaru (Il numero) Singulare e plurale (Singolare e plurale) Sa formassione de su plurale de sos nùmenes, aggettivos e pronòmenes dipendet dae sa vocale finale. (La formazione del plurale dei nomi, degli aggettivi e dei pronomi dipende dala vocale finale.) Si sa peràula finit in: (Se la parola termina in:) Esémpiu: - U, -O si mudat in -OS (si cambia in) - I si mudat in -IS - A si mudat in -AS - E si mudat in -ES -bancu (banco) bancos (banchi) -piattu (piatto) piattos (piatti) -bellu (bello) bellos (belli) -nostru (nostro) nostros (nostri) -domo (casa) domos (case) -coro (cuore) coros (cuori) -presoneri (prigioniero) presoneris (prigionieri) -tazeri (tagliere) tazeris (taglieri) -rosa (rosa) rosas (rose) -mastra (maestra) mastras (maestre) -groga (gialla) grogas (gialle) -bostra (vostra) bostras (vostre) -mere (padrone) meres (padroni) -piaghere (piacere) piagheres (piaceri)
32 32 ESERCÌTZIOS 1)- Faghe su pl.urale: -porcu, gióvanu, tontu, lìbaru, bentu, binu, fogu, nasu, pesu, sonnu (porco) (giovane) (tonto) (libro) (vento) (vino) (fuoco) (naso) (peso) (sonno) -porcos, (porci) -s oro, su moro, su decoro, su tresoro, su dovere, s onore, su Re (l oro) (il moro) (il decoro) (il tesoro) (il dovere) (l onore) (il Re) -sos oros, (gli ori) -sa mama, sa vida, sa gianna, sa fémina, s ebba, s ànima, s ugna -sas mamas, (le mamme) 2)- Faghe su plurale de custas frases: - Su pane est saboridu. - Sa rosa est profumada - Su corvu est nieddu. - Sa domo est manna.
33 33 A N T O L O Z I A CANTONES (Canzoni) Nanneddu meu, su mundu est gai, a sicut erat non torrat mai. Semus in tempos de tirannias, infamidades e carestias. Como sos pópulos cascant che cane, gridende forte: 'cherimus pane!'. Famidos, nois semus pappande pan'e castanza, terra cun lande Mio caro Nanni, il mondo è così, come era prima non può più tornare. Viviamo in tempi di tirannie, di infamità e di carestie. Adesso i popoli sbadigliano come cani, gridando a voce alta vogliamo il pane! E noi, affamati. stiamo mangiando pane di castagne, terra con ghiande. Peppino MEREU Tonara (NU) NON POTTO REPOSARE Non potto reposare, amore e coro, pensende a tie so donzi momentu, no istes in tristura, prenda e oro ne in dispiaghere o pensamentu; t'assicuro ch'a tie solu bramo, ca t'amo forte t'amo t'amo t'amo! Si m'esseret possìbile d'anghélu s'ispìritu invisìbile picavo. t'assicuro ch'a tie solu bramo, ca t'amo forte t'amo t'amo t'amo! Salvatore SINI- Nùgoro NON POSSO RIPOSARE Non posso riposare, amore e cuore, sto pensando a te ogni momento, non stare triste, perla d oro, e ne in dispiacere o in pensiero; ti assicuro che bramo solo te, perché ti amo fortemente ti amo, ti amo, ti amo! Se fosse possibile di un angelo lo spirito invisibile avrei preso ti assicuro che bramo soltanto te, perché ti amo fortemente ti amo, ti amo, ti amo!
34 LETZIONE 6^ NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA : Su màndigu/1 (Il cibo/1) 34 VOCABULÀRIU 15-fettina (fettina) 16-rigottu (ricotta) 1-pane (pane) 17-maccarrones (maccheroni) 2-petta (carne) 18-culunzones (ravioli) 3-pische (pesce) 19-tagliarinos (tagliatelle) 4-casu (formaggio) 20-ciccioneddos (gnocchetti sardi) 5-saltitza, sartitza (salsiccia) 21-findeos (vermicelli) 6-lardu (lardo) 22- minestrone (minestrone) 7-buttàriga (bottarga) 23-minestra e basolu (fasolu) (pasta e fagioli) 8-minestra (minestra) 24-minestra e lentiza (pasta e lenticchie) 9-risu (riso) 25-minestra e patatu (pasta e patate) 10-brou, brodu (brodo) 26-minestra e rigottu (pasta e ricotta) 11-bagna (sugo) 27-cassola (zuppa di pesce leggera) 12-ghisadu (carne al sugo, guazzetto) 28-suppa de pische (zuppa di pesce) 13-bombas (de petta) (polpette) 29-ziminu (zimino) 14-bistecca (bistecca) 30-tattaliu, trattaliu (coratella)
35 35 A DIMANDA RISPONDO. Petta bi nd at de diversos gustos. A tie cale t aggradessit de pius? (Esistono vari tipi di carne. Tu quale gradisci? -A mie sa petta, in veridade, m aggradessit pagu. Prefero sa petta bianca. (A me, in verità, la carne piace poco. Preferisco, comunque, le carni bianche.) E nami s ischis cal est sa petta de puma. (E dimmi se sai qual è la carne di piuma ) -L isco. Est sa petta de sos puzones, sos chi tenent sas pumas. (Lo so. Éla carne degli uccelli, degli animali cioè che hanno le piume.) De panes puru bi nd at de diversas frommas e de gustu differente. Cale preferis? (Anche di pani ce ne sono di diverse forme e di differenti gusti. Quale preferisci?) -A mie su pane piaghet tottu, massimamente s est friscu. Sa covatza est sa chi prefero. (A me il pane piace tutto, soprattutto se è di giornata. La focaccia è quella che preferisco.) Apo detzisu de ti cumbidare a bustare. Ite dias chèrrere pro primu piattu? E pro segundu? (Ho deciso di invitarti a pranzo. Cosa preferisci per primo piatto? E per secondo?) -Si potto seberare, sèbero. Pro primu ammanìzami sos culunzones de rigottu, cundidos cun bagna de ghisadu; pro segundu petta de crabittu arrustu. (Giacché posso scegliere, scelgo. Per primo preparami i ravioli di ricotta, conditi con ragù; per secondo, invece, carne di capretto arrosto.) Su crabittu non l apo in sa..corte! E si ti preparera, invece, coccoi ripienu arrustu e gioga minuda a buddidu? (Il capretto non ce l ho nel cortile! E se invece ti preparassi lumaconi ripieni arrosto e lumachine lessate? -Andat bene gai ispìcciati però, ca su sole est già in mesu chelu. (Va bene così spicciati però, perché il Sole è già a metà del cielo.) A sos concluos, pustis, ite ti devo pòrrere? (In conclusione, poi, cosa devo servirti?) -Su gaffè, naro deo! E su chi non devet mancare mai: su filuferru! (Il caffè, dico io. E ciò che non deve mai mancare: il filuferru.) 35
36 36 meu, mia, mios, mias (mio, mia, miei, mie) tou, tua, tuos, tuas (tuo, tua, tuoi, tue) sou, sua, suos, suas (suo, sua, suoi, sue) GRAMMÀTICA Aggettivos e pronòmenes possessivos (Aggettivi e pronomi possessivi) nostru, nostra, nostros, nostras bostru, bostra, bostros, bostras insoro, insoro, insoro, insoro (nostro, nostra, nostri, nostre) (vostro, vostra, vostri, vostre) (loro, loro, loro, loro) N.B: Sos aggettivos accumpanzant sempre su nòmene; sos pronòmenes leant su postu sou. (Gli aggettivi accompagnano sempre il nome; il pronome sostituisce il nome.) - Sos aggettivos possessivos si collocant cuasi sempre appoi de su nòmene. (Gli aggettivi possessivi si collocano di norma dopo il nome.) Esémpiu: Su caddu meu est lanzu, su tou est rassu. (Il mio cavallo è magro, il tuo è grasso.) Sa domo ostra est betza, sa sua est noa. (La vostra casa è vecchia, la sua è nuova.) Dàdenos sa parte nostra, s insoro non nos interessat. (Dateci la parte nostra, la loro non ci interessa.) Verbu ÀERE (Verbo CANTARE) Presente indicativu Verbu MANDIGARE (Verbo MANGIARE) Presente indicativu Eo canto (Io canto) Eo màndigo (Io mangio) Tue cantas (Tu canti) Tue màndigas (Tu mangi) Isse cantat (Egli canta) Isse màndigat (Egli mangia) Nois cantamus (Noi cantiamo) Nois mandigamus (Noi mangiamo) Bois cantades (Voi cantate) Bois mandigades (Voi mangiate) Issos càntant (Essi cantno) Issos màndigant (Essi mangiano) 36
37 37 ESERCÌTZIOS 1)- Finas a como amos presentadu duos verbos, andare e mandigare. Custos verbos, comente podes notare, fìnini in are. Des ischire, pertantu, chi tottu sos verbos chi a s infinitu presente ant cussa essida apparténini a sa 1^ coniugassione. Tottu sos verbos regulares de sa 1^ coniugassione ant sas matessi desinèntzias (dae nois signadas in ruju) in onzunu de sos tempos (Presente, imperfetto, futuru ) Nois amos già presentadu su tempus indicativu presente, marchende in ruju sas desinèntzias (-o, - as, -at, amus, -ades, -ant). Proa tue como a coniugare, in su matessi tempus, custos verbos: Eo tue isse brincare - abbaidare - giogare - pregare - cantare (saltare) (guardare) (giocare) (pregare) (cantare) nois bois issos 1)- Fino ad adesso abbiamo presentato due verbi, andare e mandigare, Questi verbi, come puoi notare, terminano in are. Devi sapere, pertanto, che tutti i verbi che all infinito presente hanno questa uscita appartengono alla 1^ coniugazione. Tutti i verbi regolari della 1^ coniugazione hanno le stesse desinenze (da noi evidenziate in rosso) in ognuno dei tempi (presente, imperfetto, futuro ). Noi abbiamo già presentato il tempo indicativo presente, segnando in rosso le desinenze (-o, -as, -at, -amus, -ades, -ant). Prova tu adesso a coniugare, nello stesso tempo, questi verbi: brincare - abbaidare - giogare - pregare - cantare 37
38 38 A N T O L O Z I A (Contos, poesias, indevinzos, dìccios) RISU RISOTTO Risu risotto fàghemi unu fagotto de dies assortadas, ca cherzo andare a bìdere sos isteddos chi parent anzoneddos chirchende sa mama. Risos de milli isteddos, benide a inoghe pro mi fagher cumpantzia ca mi sezis fradigheddos. Risu risotto risotto mi pieno luego su pantzotto. RISO RISOTTO Riso risotto fammi un fagotto di giornate fortunate, perché voglio andare a vedere le stelle che sembrano agnellini che cercano la madre. Riso di mille stelle venite quì a farmi compagnia perché siete miei fratellini. Riso risotto risotto mi riempio subito il pancione. Margherita Carta 4 Elem. Canopoleno Sassari 38
39 SU PIPIRIOLU (Lo zufolo) 39 Su vintiduos de abrile de cust annu in classe nostra a sas noe de manzanu ant tzoccadu sa janna. Sa professoressa at nadu :-Intrade!- S est appresentadu unu chi pariat unu prestigiadore de cuile o unu chi bendiat giogos, cun duas bùscias pienas de cannas e cannittas, una valìgia de cartone e una naspa, male resessida, cun una buscica. Semus restados chena paràula, cun sos ojos a làddera, e amos comintzadu a nos iscuidare parepare, a nos isfrigatzare sas manos, cun unu pensamentu solu : Benénnidu sias, como ti faghimos nou-nou! Adiosu grammàtica mortale!- S istranzu fit su mastru Piras, chi faghiat istrumentos musicales sardos. At abbertu sa valìgia e cun ispantu mannu nostru nd at bogadu pipiriolos, benas, launeddas pariat de abberu unu majarzu! Fint tottu bellos, nos los at sonados a unu a unu e nos at nadu s istòria de onzunu. Si bidiat chi aiat amore mannu e connoschèntzia de sa mùsica sarda. Su chi nos at ispantadu est su sonu chi resessiat a nde ogare dae sas cannas, pilos de caddu e buscicas. Cando at finidu su contadu, su mastru at leadu unu bìcculu de canna dae una de sas bùscias, sa resorza dae sa busciacca e cun manu segura at fattu duas taccas, at segadu de traessu una parte de sa canna, si l at accurtziada a bucca e at comintzadu a sonare. Màscios e féminas semus restados mudos, a bucca abberta, che puzones in su nidu aisettende sa mama. S ispantu fit mannu ; l amos preguntadu comente lu podimis fàghere nois, inue devimis leare sa canna. Su momentu est bistadu bellu e nos at fattu cumprèndere chi sos antigos ischiant mezus de a nois comente s appentare e chi chircaint de mezorare sas connoschèntzias insoro, dae su pipiriolu ant fattu àteru. Forsi est pro cussu chi cando naramos o faghimos calchi cosa in domo chi non piaghet a babbu e a mama, nos narant : -Custu che giughet pipiriolos in conca!- Classe I^ B Iscolas Mèdias- Thiesi (SS) Tradutzione a pag
40 LETZIONE 7^ NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA : Su màndigu/2 (Il cibo/2) (Sa birdura La verdura) 40 VOCABULÀRIU 16-àppiu, séllaru (sedano) 1-patatu (patata) 17-pibarone (peperone) 2-pumatta (pomodoro) 18-pibarone dulche (peperone dolce) 3-chibudda (cipolla) 19-raba (rapa) 4-azu (aglio) 20-azea, beda, eda (bietola) 5-milinzana (melanzana) 21-rughitta (ruchetta) 6-càula, -e (cavolo) 22-corcorija, corcoriga, croccoriga (zucca) 7-lattucca (lattuga) 23-tzucchitta, croccorighedda (zucchina) 8-indìria, indìvia (indivia) 24-cugùmene (cetriolo) 9-fenuju (finocchio) 25-tzicòria, gicòria (cicoria) 10-isparau (asparago) 26-tzicòria dulche (radicchio) 11-rabanella (ravanello) 27-àppara (aglio angolare) 12-lattaredda, cicòria burda, tzicòria burda (tarassaco) 28-tàpparu (cappero) 13-cugumeddu (fungo) 29-giuru, martutzu, ascione (appio selv. crescione) 14-antunna (varietà di fungo) 30-muccu (limba) de oe (borragine, lingua bovina) 15-aligarza (carota) 40
41 41 A DIMANDA RISPONDO. Cal est sa irdura printzipale chi bi cheret pro fàghere sa bagna? (Qual è la verdura principale che occorre per fare il sugo?) -E chie non l ischit? Est sa pumatta. (E chi non lo sa? É il pomodoro.) Ite effettu ti faghet si affittas una chibudda? (Che effetto ti fa se affetti una cipolla?) -Chi lagrimas, che s esseras pianghende! (Che lacrimi, come se stessi piangendo!) Appronta un insalada! Bidimus ite preferis. (Prepara un insalata. Vediamo cosa preferisci.) -Ti naro ite bi ponzo: pumatta, cugùmene, lattucca e duas fozas de rughitta. Pustis la cundo cun ozu ermanu, aghedu e sale. (Ti dico cosa metterò: pomidoro, cetriolo, lattuga e due foglie di rucola. Poi la condisco con olio vergine, aceto e sale.) Tue a b andas a fàghere cugumeddu? Cales ispèssias regoglis? (Tu ci vai a cercare funghi? Quali specie raccogli?) -Est sa passione mia! Tres sunt sos cugumeddos chi regòglio: su porchinu, s antunna e su padezonadu. De sos àteros non mi fido meda. (É la mia passione!tre sono le specie che raccolgo: il porcino, l antunna e il prataiolo. Degli altri non mi fido molto.) Cales sunu sas piantas arestes chi s impìttana comente e birdura? (Quali sono le piante selvatiche che vengono usate come verdure?) -S azea, sa lattaredda, sa rughitta, s àppara, su muccu de oe e maicantas àteras. (Le bietole, la lattaiola o tarassaco, sa rucola o ruchetta, l aglio angolare, la borraggine e tante altre ancora.) S aligarza nachi aggiuat sa vista. Ite nd ischis tue? (La carota dicono che aiuti la vista. Ne sai qualcosa tu?) -Eo puru l apo intesu, ma non nd isco nudda. Anzis, isco chi piaghet meda a sos caddos. (L ho sentito dire anch io, ma non ne so niente. Anzi, so che piace molto ai cavalli.) E s isparau a ti piaghet? (E gli asparagi ti piacciono?) -Emmo, meda arrustidu imboligadu in sa carta istagnola cun ozu e azu. (Sì, molto arrostito avvolto nella carta stagnola con olio e aglio.) 41
42 42 GRAMMÀTICA Aggettivos e pronòmenes dimustrativos (Aggettivi e pronomi dimostrativi) custu, custa, custos, custas cussu, cussa, cussos, cuddos cuddu, cudda, cuddos, cuddas (questo, questa, questi, queste) (codesto, codesta, codesti, codeste) (quello, quella, quelli (quei), quelle) N.B: Sos aggettivos accumpanzant sempre su nòmene; sos pronòmenes leant su postu sou. (Gli aggettivi accompagnano sempre il nome; il pronome sostituisce il nome.) Esémpiu Custu lìbaru est de frade tou, cuddu est de Pietrina. (Questo libro è di tuo fratello, quello è di Pietrina.) Cuddas ventanas sunt abbertas, cussas sunt tancadas. (Quelle finestre sono aperte, codeste sono chiuse.) Dami cussos istivales e tue léati cuddos. (Dammi codesti stivali e tu prenditi quelli.) Verbu ÀERE Imperfettu indicativu Verbu ÈSSERE Imperfettu indicativu Deo aia (Io avevo) Deo fia (Io ero) Tue aias (Tu avevi) Tue fisti (Tu eri) Isse aiat (Egli aveva) Isse fit (Egli era) Nois aiamus (Noi avevamo) Nois fimus (Noi eravamo) Bois aizis (Noi avevate) Nois fizis (Voi eravate) Issos aiant (Essi avevano) Issos fint (Essi erano) 42
43 43 ESERCÌTZIOS 1)- Bolta in Sardu custas frases italianas: (Traduci in Sardo queste frasi italiane :) Questo quaderno è mio, quello è tuo. Quella era la borsa di tua sorella. Voi mangiate il pane, loro mangiano la frutta. Il marito mangiava la carne, sua moglie il pesce. Tu eri la mia speranza, voi siete la loro vita. 2)- Comente si narat? (Come si dice?) -Babbu meu o meu babbu? -S insoro vida o sa vida insoro? -Custa mia sorre o custa sorre mia? -Sezis s amore meu o sezis su meu amore? -Andamus a sa idda nostra o andamus a sa nostra idda? 43
44 44 A N T O L O Z I A (Contos, poesias, indevinzos, dìccios) CHIGULEDDA Chie non ti cumprendet, chiguledda, ti dat in cara d esser canterina; ti nàrana mandrona, cabittedda, ca d orzu non t as pienu sa cantina. Niune ti ringratziat, s iscuredda, si cantas dae manzanu a serentina! E cand enit s ijerru e mala frina ti narant:-balla! e negant sa padedda! Non ti la lees si non ses cumpresa, si su Mundu refudat su Poeta, ma curridinde lestra a domo mia. Sa tziminea già est sempre atzesa, in cantina bi tenzo casu e petta e umpare cantamus Poesia. CICALINA Chi non ti capisce, cicalina, ti rinfaccia d essere canterina; ti dicono poltrona, testa matta, non hai riempito d orzo la cantina. Nessuno ti ringrazia, povera te, se canti dalla mattina alla sera! E quando arriva il rigido inverno ti dicono:-balla!- negandoti il cibo! Non prendertela se non sei capita, se il Mondo rifiuta il Poeta, ma corri veloce a casa mia. Il camino è sempre acceso, in cantina ho formaggio e carne e insieme cantiamo Poesie. Antoninu RUBATTU It est custu? It est custu? 4)-M abbàidas si ti miro, ti ch andas mi ch ando; e s est gai ti dimando nami it este, chi t ammiro. 5)-Battor ancas già las gitto ma de conca non de tenzo; si m impittas, mi permitto e su e segus ti mantenzo! 6)-Dentes nd apo e medas puru però no pro rotzigare ca non màndigo e seguru. Proabi a l indevinare! A. R. Cos è questo? Cos è questo? 4)-Mi guardi se ti guardo, te ne vai se me ne vado; Se è così ti chiedo di dirmi cos è, e ti ammirerò. 5)-Ho quattro gambe ma non ho la testa; se mi usi, mi permetto di tenerti il posteriore! 6)-Denti ne ho e anche tanti, ma non li impiego per rosicchiare perché non mangio di sicuro. Provaci ad indovinarlo! *Sas rispostas a pag
45 LETZIONE 8^ : Su màndigu/3 (Il cibo/3) NUR in WEB ISCOLA DIGITALE SARDA (Sa frùttura La frutta) 45 VOCABULÀRIU 16-mura, murichessa (mora) 1-arantzu (arancia) 17-méndula (mandorla) 2-mandarinu (mandarino) 18-nughe (noce) 3-limone (limone) 19-melagranada (melograno) 4-mela (mela) 20-lintzola, nintzola (nocciola) 5-pira (pera) 21-banana (banana) 6-cacu, (caco) 22-pruna (prugna) 7-cariasa (ciliegia) 23-chidonza, melachidonza (cotogno) 8-néspula (nespola) 24-buserva (sorba) 9-néspula ciprò (nespola del Giappone) 25-barracocco (albicocca) 10-figu (fico) 26-busùcciu (albicocca dolce) 11- ua (uva) 27-pérsighe, péssighe (pesca) 12-fràula (fragola) 28-olia (oliva) 13-pompia (pompelmo) 29-olia simulana (oliva sivigliana) 14-sindria (anguria) 30-ananassu (ananas) 15-melone (melone) 45
46 46 A DIMANDA RISPONDO. Cal est sa frùtture chi t aggradessit de pius? (Qual è la frutta che preferisci maggiormente?) -Sa frùtture m aggradessit totta. Prefero de pius però sa cariasa e sa fràula. (La frutta mi piace tutta. Preferisco di più le ciliegie e le fragole.) Inte custu indevinzu e pustis nami it est. Est birde e no est abba, est ruja e no est fogu, est bianca e no est abba! (Senti questo indovinello e poi dimmi che cos è. E verde e non è erba, è rosso e non è fuoco, è bianca e non è acqua.) -Sa risposta est fàtzile: est sa sìndria. (La risposta è facile: è l anguria.) B at frutture chi pro la poder mandigare cheret chi prima l ischitzes. Cal est? (C è della frutta che per mangiarla devi prima schiacciarla. Sai qual è?) -Emmo chi l isco. Sunu: sa méndula, sa lintzola e sa nughe. (Sì, lo so. Sono: la mandorla, la nocciola e la noce.) De figu bi nd at de tantas calidades. Nde connosches calcuna? (Ci sono diverse qualità di fichi. Ne conosci qualcuna?) -De figu bi nd at bianca, bi nd at niedda e finas sicca! (Di fichi ce ne sono bianchi, neri e finanche secchi.) Calchi calidade de ua, bianca o niedda, la connosches però. No est gai? (Qualche qualità di uva la conosci però. Non è così?) -Connosco su muscadellu, su muscadellone, su taloppo, su zirone, su pascale e Cagliari e àteras chi como non m ammento. (Conosco il moscato, il moscatellone, lo zibibbo, il girò, l uva nera e altre specie che ora non ricordo.) Sa néspula, sa cariasa, sa pruna, su barracocco e su pérsighe it ana in comunu? (La nespola, la ciliegia, la prugna, l albicocca e la pesca cosa hanno in comune?) -Sunu frùttures chi tenent s ossu. (Sono frutti che hanno il nòcciolo.) Sa banana est una frutture istranza. A bois piseddos piaghet meda. A chie piaghet puru, a l ischis? (La banana è un frutto esotico. A voi ragazzi piace tanto. Sai a chi piace anche? -Emmo, est meda licchitta. Isco chi piaghet meda a sas monincas. (Sì, è molto squisita. So che pica molto alle scimmie.) 46
ADE CERCA MOGLIE. Completa. Rispondi
IL DIO ADE Il dio Ade è fratello del dio Zeus. Ade è il re dei morti. Per gli antichi greci, dopo la morte, gli uomini vanno negli Inferi. Gli Inferi sono un luogo buio e triste che si trova sotto terra.
DettagliAmore in Paradiso. Capitolo I
4 Amore in Paradiso Capitolo I Paradiso. Ufficio dei desideri. Tanti angeli vanno e vengono nella stanza. Arriva un fax. Lo ha mandato qualcuno dalla Terra, un uomo. Quando gli uomini vogliono qualcosa,
DettagliAggettivi possessivi
mio, mia, miei, mie tuo, tua, tuoi, tue suo, sua, suoi, sue nostro, nostra, nostri, nostre vostro, vostra, vostri, vostre loro, loro, loro, loro Aggettivi possessivi L'aggettivo possessivo è sempre preceduto
DettagliAll. 1 UDL Il viaggio - Elaborati alunnni Francesca Pulvirenti 1
All. 1 1 All. 2 2 All. 3 Visione I sequenza: La partenza I. Chi sono queste persone? Che cosa fanno? Come sono? E. sono i parenti e gli amici. X. Sono contenti perché sperano che trovano lavoro. E. stanno
DettagliIN QUESTURA UNITÁ 7. Asare: Buongiorno. È questo l ufficio per stranieri? Impiegato: Sì, è la Questura; ma l qfficio
IN QUESTURA Asare: Buongiorno. È questo l ufficio per stranieri? Impiegato: Sì, è la Questura; ma l qfficio stranieri non è qui; che cosa deve fare? Asare: Devo fare il permesso di soggiorno. Impiegato:
DettagliUniversità degli Studi di Genova. Anno Accademico 2011/12 LIVELLO A1
Anno Accademico 2011/12 COGNOME NOME NAZIONALITA NUMERO DI MATRICOLA FACOLTÀ TEST Di ITALIANO (75 MINUTI) 3 ottobre 2011 LIVELLO A1 1. Completa le frasi con gli articoli determinativi (il, lo, la, l, i,
Dettagliche hanno racconto come protagonisti degli animali una morale linguaggio semplice frasi brevi insegnamento parlano e si comportano come gli uomini
LA favola È un racconto breve ha come protagonisti degli animali che parlano e si comportano come gli uomini un linguaggio semplice frasi brevi molti dialoghi una morale cioè un insegnamento hanno pregi
DettagliA CASA DI FATIMA. Fatima ha invitato Sara a fare i compiti a casa sua. Ciao Sara, come va? So che sei in classe con mia figlia. Ciao Fatima, sono qua
A CASA DI FATIMA Fatima ha invitato Sara a fare i compiti a casa sua Ciao Fatima, sono qua Ciao Sara, come va? So che sei in classe con mia figlia Sì, è appena arrivata, ma già siamo amiche Entra Sara,
DettagliCONOSCERE IL PROPRIO CORPO
CONOSCERE IL PROPRIO CORPO Gli esseri viventi sono fatti di parti che funzionano assieme in modo diverso. Hanno parti diverse che fanno cose diverse. Il tuo corpo è fatto di molte parti diverse. Alcune
DettagliTest di ascolto Numero delle prove 3
Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto, DEVI SCRIVERE LE RISPOSTE NEL FOGLIO DELLE RISPOSTE.
DettagliLING RACCONTA IL SUO VIAGGIO
LING RACCONTA IL SUO VIAGGIO Sono arrivata in Italia in estate perché i miei genitori lavoravano già qui. Quando ero in Cina, io e mia sorella Yang abitavamo con i nonni, perciò mamma e papà erano tranquilli.
DettagliDOLCI RICORDI - Adattamento e riduzione -
PROVA DI ITALIANO DOLCI RICORDI - Adattamento e riduzione - Molti anni fa vivevo con la mia famiglia in un paese di montagna. Mio padre faceva il medico, ma guadagnava poco perché i suoi malati erano poveri
Dettagli<Documents\bo_min_3_F_17_ita_stu> - 1 reference coded [1,94% Coverage]
- 1 reference coded [1,94% Coverage] Reference 1-1,94% Coverage Spesso andiamo al cinese, prendiamo il cibo da asporto, è raro che andiamo fuori a mangiare, anzi quando
DettagliMaschere a Venezia VERO O FALSO
45 VERO O FALSO CAP I 1) Altiero Ranelli è il direttore de Il Gazzettino di Venezia 2) Altiero Ranelli ha trovato delle lettere su MONDO-NET 3) Colombina è la sorella di Pantalone 4) La sera di carnevale,
DettagliDi che colore è la tua macchina? è rossa Di che colore è il tuo divano? Di che colore è il tuo quaderno di italiano?
1. C è / ci sono. Vai a pagina 62 di Piazza Navona e fai l esercizio numero 5. Quando hai finito, prova a disegnare le frasi, come nell esempio. frase 1 2. Numeri ordinali. Vai a pagina 62 di Piazza Navona
Dettagli1. Completa le frasi con l imperfetto e il passato prossimo dei verbi tra parentesi.
Nome studente Data TEST DI AMMISSIONE AL LIVELLO B1.1 (Medio 1) 1. Completa le frasi con l imperfetto e il passato prossimo dei verbi tra parentesi. Es. Ieri sera non ti (noi-chiamare) abbiamo chiamato
DettagliVenite tutti a casa mia. Ragazzi, perché non ascoltiamo un po di musica? Quanti CD hai?
TEMPO LIBERO Venite tutti a casa mia Ragazzi, perché non ascoltiamo un po di musica? Ho molti CD di musica ska; tanti di musica punk-rock, pochi invece di altri generi. Per me la musica ska è la più divertente
DettagliCAPITOLO 4 LE PREPOSIZIONI LE PREPOSIZIONI SEMPLICI A. COMPLETARE CON LA PREPOSIZIONE SEMPLICE:
CAPITOLO 4 LE PREPOSIZIONI LE PREPOSIZIONI SEMPLICI A. COMPLETARE CON LA PREPOSIZIONE SEMPLICE: 1. dove sei? Sono Milano 2. Dove abiti? Abito Italia. 3. Come vai all'università? Vado bicicletta. 4. Vieni
DettagliLE NOSTRE CANZONI DI NATALE
CANZONE: LE NOSTRE CANZONI DI NATALE VIENI BAMBINO TRA I BAMBINI Quando la notte è buia E buio è anche il giorno, non credi che il domani potrà mai fare ritorno. Quando la notte è fredda C è il gelo nel
Dettagli4. Conoscere il proprio corpo
4. Conoscere il proprio corpo Gli esseri viventi sono fatti di parti che funzionano assieme in modo diverso. Hanno parti diverse che fanno cose diverse. Il tuo corpo è fatto di molte parti diverse. Alcune
DettagliUn pensiero per la nostra Maestra Grazie Maestra Carla!
Un pensiero per la nostra Maestra Grazie Maestra Carla! Quarta Primaria - Istituto Santa Teresa di Gesù - Roma a.s. 2010/2011 Con tanto affetto... un grande grazie anche da me! :-) Serena Grazie Maestra
DettagliEsercizi pronomi diretti
1. Completate con i pronomi diretti: Esercizi pronomi diretti 1. Marina ha la tosse, dobbiamo portar dal dottore. 2. Signorina, prego di salutare i Suoi genitori quando vedrà. 3. Caro, sei libero stasera?
DettagliRiflessioni della classe IV^A dopo l'incontro con Padre Fabrizio
Riflessioni della classe IV^A dopo l'incontro con Padre Fabrizio L incontro con padre Fabrizio è stato molto importante per capire che noi siamo fortunatissimi rispetto a tante altre persone e l anno prossimo
DettagliLezione 6. Coordinatrice didattica: Paola Baccin. Collaborazione: Sandra Gazzoni
Lezione 6 Coordinatrice didattica: Paola Baccin Collaborazione: Sandra Gazzoni Invito alla ricerca In portoghese c è un proverbio che dice: «gosto não se discute». Cercate il corrispondente di questo proverbio
DettagliTEST DI ITALIANO L2 LIVELLO A2
Cognome e nome:. Data:.. TEST DI ITALIANO L2 LIVELLO A2 1. Scrivi i nomi sotto le immagini............. 1 2. Completa le frasi. Prendo due chili di Per fare la torta devo comprare anche le Per favore,
DettagliPRONOMI DIRETTI (oggetto)
PRONOMI DIRETTI (oggetto) - mi - ti - lo - la - La - ci - vi - li - le La è la forma di cortesia. Io li incontro spesso. (gli amici). Non ti sopporta più. (te) Lo legge tutti i giorni. (il giornale). La
DettagliIndice. Pasta per due... pag. 5. Scheda culturale - Le carte... pag. 42. Esercizi... pag. 45. Soluzioni degli esercizi... pag. 63
Indice Pasta per due... pag. 5 Scheda culturale - Le carte... pag. 42 Esercizi... pag. 45 Soluzioni degli esercizi... pag. 63 Pasta per due 5 Capitolo 1 Libero Belmondo è un uomo di 35 anni. Vive a Roma.
DettagliIL COLORE DELL ACQUA. Che cosa vuol dire trasparente? IL SAPORE DELL ACQUA I bambini dicono
Scuola dell infanzia di Legoli la casa sull albero Ins. Giorgi Michela- Sartini Antonella Parte prima IL SAPORE DELL ACQUA I bambini dicono L acqua del mare è salata perché c è il sale Si sente bene che
DettagliCHIAVI DEGLI ESERCIZI
Lycée Blaise-Cendrars/ sr + cr Febbraio 2012 Unità 1 : 1. Completa con il verbo essere. 2. sono 3. Siamo 4. Siete 5. Sei 6. Sono CHIAVI DEGLI ESERCIZI 2. Metti le frasi dell esercizio 1 alla forma negativa.
DettagliDAL MEDICO UNITÁ 9. pagina 94
DAL MEDICO A: Buongiorno, dottore. B: Buongiorno. A: Sono il signor El Assani. Lei è il dottor Cannavale? B: Si, piacere. Sono il dottor Cannavale. A: Dottore, da qualche giorno non mi sento bene. B: Che
DettagliMafia, amore & polizia
20 Mafia, amore & polizia -Ah sì, ora ricordo... Lei è la signorina... -Francesca Affatato. -Sì... Sì... Francesca Affatato... Certo... Mi ricordo... Lei è italiana, non è vero? -No, mio padre è italiano.
DettagliUna vita a tappe...ricominciare
Una vita a tappe...ricominciare Ciao io sono AN DONG, in italiano ANTONIO, sono un ragazzo cinese di 12 anni abito a Terzigno, e frequento la 2 media. Sono nato a Sarno 12 anni fa, ma all'età di quattro
Dettagli1. Ascolta la canzone e metti in ordine le immagini:
Pag. 1 1. Ascolta la canzone e metti in ordine le immagini: Pag. 2 Adesso guarda il video della canzone e verifica le tue risposte. 2. Prova a rispondere alle domande adesso: Dove si sono incontrati? Perché
DettagliBEATI VOI MI FA#-7 LA MI LA MI FA#-7 LA6 MI LA Beati voi, beati voi, beati voi, beati voi. BEATI VOI
BEATI VOI MI FA#-7 LA MI LA MI FA#-7 LA6 MI LA MI FA#-7 Se sarete poveri nel cuore, beati voi: LA6 MI sarà vostro il Regno di Dio Padre. MI FA#-7 Se sarete voi che piangerete, beati voi, LA6 MI perché
DettagliIRINA E GIOVANNI. La giornata di Irina
IRINA E GIOVANNI La giornata di Irina La mia sveglia suona sempre alle 7.00 del mattino: mi alzo, vado in bagno e mi lavo, mi vesto, faccio colazione e alle 8.00 esco di casa per andare a scuola. Spesso
DettagliEsercizi pronomi indiretti
Esercizi pronomi indiretti 1. Completate il dialogo con i pronomi dati: Bella la parita ieri, eh? Ma quale partita! Ho litigato con mia moglie e... alla fine non l ho vista! Ma che cosa ha fatto? Niente...
DettagliMaggio 2014 San Vito. Laboratorio di narrazione con mamme straniere e italiane
Maggio 2014 San Vito Laboratorio di narrazione con mamme straniere e italiane PRIMO INCONTRO In cerchio. Presentazione dell attività e delle regole Presentazione (sedute in cerchio). Mi chiamo.la favola/fiaba
DettagliAbbi il piacere di leggere fino alla fine...(poi pensa... E scegli l opzione numero 1)
Abbi il piacere di leggere fino alla fine...(poi pensa... E scegli l opzione numero 1) Cos è il virtu@le? Un giorno entrai di fretta e molto affamato in un ristorante. Scelsi un tavolo lontano da tutti,
DettagliTESTO SCRITTO DI INGRESSO
TESTO SCRITTO DI INGRESSO COGNOME NOME INDIRIZZO NAZIONALITA TEL. ABITAZIONE/ CELLULARE PROFESSIONE DATA RISERVATO ALLA SCUOLA LIVELLO NOTE TOTALE DOMANDE 70 TOTALE ERRORI Test Livello B1 B2 (intermedio
Dettagli1 Completate con i verbi dati. 2 Completate le frasi. 3 Completate la domanda o la risposta.
1 Completate con i verbi dati. parlate partono preferiamo abitano pulisce lavora sono vivo aspetto 1. Stefania... tanto. 2. Io... una lettera molto importante. 3. Tu e Giacomo... bene l inglese. 4. Noi...
DettagliLA MIA CASA LIVELLO 3
LA MIA CASA LIVELLO 3 Education Department Italian Consulate in London 1 Osserva le vignette. Poi ascolta. Leggi la descrizione e riconosci la casa di Luca fra i 4 disegni. Nel mio appartamento ci sono
DettagliImmagini dell autore.
Sfida con la morte Immagini dell autore. Oscar Davila Toro SFIDA CON LA MORTE romanzo www.booksprintedizioni.it Copyright 2014 Oscar Davila Toro Tutti i diritti riservati Dedicato ai miei genitori, che
DettagliDonacibo 2015 Liceo classico statale Nicola Spedalieri di Catania
Donacibo 2015 Liceo classico statale Nicola Spedalieri di Catania Sono Graziella, insegno al liceo classico e anche quest anno non ho voluto far cadere l occasione del Donacibo come momento educativo per
DettagliL IMPERATIVO DIPARTIMENTO D ITALIANO CALUSAC
L IMPERATIVO DIPARTIMENTO D ITALIANO CALUSAC L imperativo e un modo che si usa con quattro persone: Paolo, metti una firma qui! (tu) Signor Presenti, metta una firma qui. (Lei) Mettiamo una firma qui!
DettagliAttimi d amore. Scende come la pioggia un petalo di rose e quando ti vedo perdo la testa per te mia cara ragazza
Attimi d amore Scende come la pioggia un petalo di rose e quando ti vedo perdo la testa per te mia cara ragazza Distesa davanti alla collina Occhi verdi come il prato distesa e non pensi a nulla. Ricordo
DettagliAL SUPERMERCATO UNITÁ 11
AL SUPERMERCATO Che cosa ci serve questa settimana? Un po di tutto; per cominciare il pane. Sì, prendiamo due chili di pane. Ci serve anche il formaggio. Sì, anche il burro. Prendiamo 3 etti di formaggio
DettagliINCONTRO CON L AUTORE JACOPO OLIVIERI
INCONTRO CON L AUTORE JACOPO OLIVIERI Lo scrittore Jacopo Olivieri ha incontrato gli alunni delle classi quarte e quinte della scuola A. Aleardi del plesso di Quinto nelle giornate del 18 e 19 febbraio
DettagliItaliano Test d ingresso
Nome: Nazione: Nr. di telefono / E-mail : Come é venuto/a a conoscenza della F+U? Italiano Test d ingresso 1. Rispondere alle domande Come si chiama?. Di che nazionalità è?.. Ha già studiato l italiano?...
DettagliClaudio Bencivenga IL PINGUINO
Claudio Bencivenga IL PINGUINO 1 by Claudio Bencivenga tutti i diritti riservati 2 a mia Madre che mi raccontò la storia del pignuino Nino a Barbara che mi aiuta sempre in tutto 3 4 1. IL PINGUINO C era
DettagliNONA LEZIONE L AUTOSTOP
NONA LEZIONE L AUTOSTOP NONA LEZIONE 96 L autostop Scendi pure tu dalla macchina? Devo spingere anch io? Sì, se vuoi. Ma scusa, quanto è distante il distributore di benzina? Non lo so qualche chilometro.
DettagliObbiettivo dell incontro: accompagnare i bambini verso la comprensione che per credere in Gesù dobbiamo amarlo e non dubitare mai del suo Amore
Traccia: Obbiettivo dell incontro: accompagnare i bambini verso la comprensione che per credere in Gesù dobbiamo amarlo e non dubitare mai del suo Amore Per la preghiera: vedi in allegato. Sviluppo dell
DettagliLezione 6. Coordinatrice didattica: Paola Baccin. Collaborazione: Sandra Gazzoni
Lezione 6 Coordinatrice didattica: Paola Baccin Collaborazione: Sandra Gazzoni Invito alla ricerca In portoghese c è un proverbio che dice: «gosto não se discute». Cercate il corrispondente in italiano
DettagliIL GATTO RAPITO. dai 7 anni. ErMInIA DELL OrO
dai 7 anni IL GATTO RAPITO ErMInIA DELL OrO Illustrazioni di Matteo Piana Serie Azzurra n 129 Pagine: 112 Codice: 566-2584-4 Anno di pubblicazione: 2014 L AUTRICE La scrittrice vive a Milano, ma è nata
DettagliCorso d italiano L2 a cura di Paola Sguazza
intermmedio 2 La famiglia Ciao! Mi chiamo John e sono senegalese. Il mio Paese è il Senegal. Il Senegal è uno Stato dell Africa. Ho 17 anni e vivo in Italia, a Milano, con la mia famiglia. Nella mia famiglia
DettagliScopri il piano di Dio: Pace e vita
Scopri il piano di : Pace e vita E intenzione di avere per noi una vita felice qui e adesso. Perché la maggior parte delle persone non conosce questa vita vera? ama la gente e ama te! Vuole che tu sperimenti
Dettagli(Ricostruita con l uso delle fonti) Classe 2^B
(Ricostruita con l uso delle fonti) Classe 2^B A.s. 2010/2011 1 Con un genitore o di un adulto che ti conosce bene, rivivi il momento bellissimo della tua nascita e poi, con il suo aiuto, raccogli foto,
DettagliLIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO
LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO ESERCIZI PUNTATA N 10 I RISTORANTI A BOLOGNA A cura di Marta Alaimo Voli Società Cooperativa 2011 I RISTORANTI A BOLOGNA 1 DIALOGO PRINCIPALE A- Buonasera. B- Buonasera, avete
DettagliRISCRIVI SUL FOGLIO CHE VIENE DOPO QUESTE FRASI IN ORDINE:
RISCRIVI SUL FOGLIO CHE VIENE DOPO QUESTE FRASI IN ORDINE: La frase la maestra scrive sulla lavagna Chiara una foto ai bambini fa Una torta prepara la mamma al cioccolato Giocano con la corda i ragazzi
DettagliPIANO DI ETTURA Dai 9 anni
PIANO DI ETTURA Dai 9 anni Le arance di Michele Vichi De Marchi Illustrazioni di Vanna Vinci Grandi Storie Pagine: 208 Codice: 566-3270-5 Anno di pubblicazione: 2013 l autrice Vichi De Marchi è giornalista
DettagliSTORIA PERSONALE Elena Grossi, Marina Imposimato sc. pr. Baracca Laura Michelini Monica Turini sc. pr. Balducci
STORIA PERSONALE Elena Grossi, Marina Imposimato sc. pr. Baracca Laura Michelini Monica Turini sc. pr. Balducci LINEA DEL TEMPO I CAMBIAMENTI NEL FISICO Prima Ora/subito Dopo Data LA GIORNATA NELLA MIA
DettagliCARLOS E SARA VANNO A BASKET
CARLOS E SARA VANNO A BASKET Io comincio subito a fare i compiti perché storia, per me, è un po difficile Ciao Fatima, dove vai? Vado a casa a studiare. E tu? Io e Carlos andiamo a giocare a basket. Lui
DettagliCORSO DI ITALIANO PER STRANIERI VIGEVANO I CIRCOLO A.S.2011-2012
CORSO DI ITALIANO PER STRANIERI VIGEVANO I CIRCOLO A.S.2011-2012 GRAMMATICA ITALIANA BASE ALFABETO: A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V Z a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u v z PRONOMI PERSONALI
DettagliPasta per due. Capitolo 1. Una mattina, Libero si sveglia e accende il computer C È POSTA PER TE! e trova un nuovo messaggio della sua amica:
Pasta per due 5 Capitolo 1 Libero Belmondo è un uomo di 35 anni. Vive a Roma. Da qualche mese Libero accende il computer tutti i giorni e controlla le e-mail. Minni è una ragazza di 28 anni. Vive a Bangkok.
DettagliUnità 13. In questura. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A1. In questa unità imparerai:
Unità 13 In questura In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni sul permesso di soggiorno e sulla questura parole relative all ufficio immigrazione della questura l uso dei pronomi
DettagliCorso d italiano L2 a cura di Paola Sguazza
Corso d italiano L2 a cura di Paola Sguazza elementare 1 Presentarsi Ciao! Mi chiamo John e sono senegalese. Il mio Paese è il Senegal. Il Senegal è uno Stato dell Africa. Ho 17 anni e vivo in Italia,
DettagliADOZIONE E ADOLESCENZA: LA COSTRUZIONE DELL IDENTITÀ E RICERCA DELLE ORIGINI
ADOZIONE E ADOLESCENZA: LA COSTRUZIONE DELL IDENTITÀ E RICERCA DELLE ORIGINI DOTT. CARLOS A. PEREYRA CARDINI - PROF.SSA ALESSANDRA FERMANI PROF.SSA MORENA MUZI PROF. ELIO RODOLFO PARISI UNIVERSITÀ DEGLI
Dettagli6. La Terra. Sì, la terra è la tua casa. Ma che cos è la terra? Vediamo di scoprire qualcosa sul posto dove vivi.
6. La Terra Dove vivi? Dirai che questa è una domanda facile. Vivo in una casa, in una certa via, di una certa città. O forse dirai: La mia casa è in campagna. Ma dove vivi? Dove sono la tua casa, la tua
DettagliIo/tu/lei/lui noi voi loro
CONGIUNTIVO PARTE 1 I verbi regolari. Completa la tabella: comprare finire mettere prendere mangiare aprire chiudere partire parlare cantare scrivere trovare vivere cercare dormire preferire abitare capire
DettagliLivello CILS A1 Modulo per l integrazione in Italia
Livello CILS A1 Modulo per l integrazione in Italia GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 3 Ascolto - Prova n.1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento.
Dettagli12. Un cane troppo fedele
42 La commissaria 12. Un cane troppo fedele Personaggi Sara Corelli & Pippo Caraffa Anita Ruffini - una signora Tino Saffi - un amico di Anita Ruffini Carmine Rossi - un amico di Anita Ruffini Fido - il
Dettagli1 Completate il cruciverba.
Esercizi 1 Completate il cruciverba. Orizzontali 1. Giulia scrive messaggini a tutti con il... 2. Che bello... gli amici! 3. Amo... lezione d italiano. 4. Il primo giorno di scuola conosco nuovi... Verticali
DettagliScuola elementare Vivaldi Spinea (VE) marzo 2002 Classe prima Ins. Nadia Paterno. 5 marzo 2002
. Associazione di insegnanti e ricercatori sulla didattica della storia Scuola elementare Vivaldi Spinea (VE) marzo 2002 Classe prima Ins. Nadia Paterno 5 marzo 2002 Ho comunicato ai bambini che avremo
DettagliIN CITTÀ UNITÁ 6. Paula non è molto contenta perché ha poche amiche e questa città le piace poco; invece le altre città italiane le piacciono molto.
IN CITTÀ Paula è brasiliana ed è in Italia da poco tempo. Vive in una città del Nord. La città non è molto grande ma è molto tranquilla, perché ci sono pochi abitanti. In centro ci sono molti negozi, molti
DettagliSLOWEAR A SLOW TALE CONTEST BRUNELLA PONZO LA PASTA MADRE DI SAVERIO PARTNER
SLOWEAR A SLOW TALE CONTEST BRUNELLA PONZO LA PASTA MADRE DI SAVERIO PARTNER Idea La pasta madre di Saverio ha una certa età, si chiama Filli. Passata da generazione in generazione, conta ben 100 anni.
DettagliIL SOGNO di GIUSEPPE Canzoni
IL SOGNO di GIUSEPPE Canzoni CANZONE: QUESTO VESTITO BELLISSIMO Giacobbe: Ecco, figlio qui per te una cosa certo che ti coprirà, ti scalderà, e poi sarà un pensiero mio per te. Ti farà pensare a me, al
DettagliManuel Loi ----------------------------------------------------- Lorenzo Di Stano
Manuel Loi Vedo un campo di spiche di grano tutto giallo, con un albero di pere a destra del campo, si vedeva un orizzonte molto nitido, e sotto la mezza parte del sole all'orizonte c'era una collina verde
DettagliCOME SI VESTIVANO NELL ANTICA ROMA?
COME SI VESTIVANO NELL ANTICA ROMA? Nell antica Roma tutti si mettevano un vestito lungo. Questo vestito si chiama tunica. Uomini e donne legavano la tunica con una cintura. Sopra la tunica le donne ricche
DettagliIndice analitico. Il tempo e i numeri
Indice analitico Il tempo e i numeri Esercizio 1 e 2 Il lunedì il parrucchiere è chiuso Il martedì faccio la spesa Il mercoledì accompagno i bambini in piscina Il giovedì c è mercato Al venerdì vado alla
DettagliSe fossi donna... Se fossi donna... Se fossi donna... Se fossi donna... Se fossi donna...
Se fossi donna molto probabilmente avrei un comportamento diverso. Il mio andamento scolastico non è dei migliori forse a causa dei miei interessi (calcio,videogiochi, wrestling ) e forse mi applicherei
DettagliSCUOLA D INFANZIA DI MOTTALCIATA ANNO SCOL. 2003/04 GRUPPO DI BAMBINI DI 4 E 5 ANNI.
SCUOLA D INFANZIA DI MOTTALCIATA ANNO SCOL. 2003/04 GRUPPO DI BAMBINI DI 4 E 5 ANNI. SITUAZIONE: L insegnante invita i bambini a rispondere ad alcune domande relative all ombra. Dopo aver raccolto le prime
DettagliSETTIMA LEZIONE LUCIA NON LO SA
SETTIMA LEZIONE LUCIA NON LO SA SETTIMA LEZIONE 72 Lucia non lo sa Claudia Claudia Come? Avete fatto conoscenza in ascensore? Non ti credo. Eppure devi credermi, perché è la verità. E quando? Un ora fa.
DettagliPROVE DI VERIFICA FINALE DI ITALIANO CLASSE III
PROVE DI VERIFICA FINALE DI ITALIANO CLASSE III a.s. 2014-2015 PROVA DI COMPRENSIONE: 1. L alunno/a legge il testo e segna la risposta esatta. PROVA DI GRAMMATICA: 2. Dopo aver letto, sottolinea con il
DettagliJordan. Lavora con un compagno. Guardate la fotografie e rispondete alle domande
Roger Jordan Serena Marco Pervez Vrinda Lavora con un compagno. Guardate la fotografie e rispondete alle domande Chi ti piace di più? Chi ti piace meno?.. Chi ti sembra più contento?.. Chi ti sembra più
DettagliGLI STRUMENTI DELLA GEOGRAFIA
VOLUME 1 CAPITOLO 0 MODULO D LE VENTI REGIONI ITALIANE GLI STRUMENTI DELLA GEOGRAFIA 1. Parole per capire A. Conosci già queste parole? Scrivi il loro significato o fai un disegno: Terra... territorio...
DettagliCertificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Bambini. Università per Stranieri di Siena.
Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla
DettagliIN COMUNE UNITÁ 8. (allo sportello)
IN COMUNE Sanit: Bogosò: Sanit: Bogosò: Sanit: Bogosò: Sanit: Ciao, Bogosò, come stai? Io sto bene e tu? Questi sono i miei bambini: Fortunato e Faduma. La mia bambina, invece, è a casa. Che cosa fai in
DettagliUNA FORTUNATA CATASTROFE Di Adela Turin. Lettura della storia
UNA FORTUNATA CATASTROFE Di Adela Turin Lettura della storia La famiglia Ratti vive in un ripostiglio di una bella casa. In questa famiglia i ruoli sono chiari: il padre va a lavorare ogni mattina e la
DettagliINDAGINE SUI GIOCHI E SUI GIOCATTOLI Classe 2 a A A. S. 2007/08. Intervista
Allegato 11 INDAGINE SUI GIOCHI E SUI GIOCATTOLI Classe 2 a A A. S. 2007/08 Proponi ai nonni e ai genitori la seguente intervista Intervista 1. Con che cosa giocavi? 2. Chi ti comprava i giochi? 3. Ne
DettagliRaffaele Marino SUONANDO LA TRADIZIONE PETINESE
Raffaele Marino SUONANDO LA TRADIZIONE PETINESE A una persona speciale che mi ha dato lo sprint e la fantasia di scrivere. E a mia nonna che mi ha concesso di visionare le sue ricette. Prefazione Vita
Dettaglifrutto della collaborazione fra Volontari della Caritas Parrocchiale, Alunni e Alunne, Insegnanti e Comitato dei Genitori
La Scuola Primaria PAOLO NEGLIA di Vanzago, nell ambito delle manifestazioni organizzate per la Festa di fine anno scolastico, ha promosso la seguente iniziativa frutto della collaborazione fra Volontari
DettagliGLI AUSTRALOPITECHI. Tra gli animali che vedi nelle figure, sai dire quale è una scimmia? Cerchia l animale giusto e collega i nomi ai disegni.
GLI AUSTRALOPITECHI Prerequisiti: orientarsi nel tempo fra passato, presente e futuro, usare gli strumenti sussidiari al testo (cartine, immagini, tabelle ) Obiettivi: studio dell evoluzione dell uomo
DettagliComune di Russi QUESTIONARIO. Per alunni neo-arrivati. Fonte: COSPE Firenze
Comune di Cervia Comune di Ravenna Comune di Russi QUESTIONARIO Per alunni neo-arrivati Fonte: COSPE Firenze 1 Ciao! Sei appena arrivato in questa scuola e anche nella nostra città. Sappiamo che per te,
Dettagli- Siamo lontani - Andremo lontano. - Lontani - Nessuno ci avvicina
Voce fuori campo: Nell ora presente,noi siamo forse alla vigilia del giorno nel quale l Austri si butterà sulla Serbia e dall ora l Austria e la Germania gettandosi sui serbi e sui russi è l Europa in
DettagliAbbiamo imparato quando e perché si è formata l Unione Europea e da quanti paesi era composta.
VIAGGIO IN EUROPA Abbiamo imparato quando e perché si è formata l Unione Europea e da quanti paesi era composta. Oggi ne fanno parte 27 paesi e altri chiedono di farne parte... Quest anno il progetto della
DettagliS- magari si potrebbe dire la prima riga, la seconda riga UNITÀ DIDATTICA: TESTO POETICO. Obiettivi
UNITÀ DIDATTICA: TESTO POETICO Obiettivi - Confrontare due testi poetici - Trovare le differenze e le somiglianze - Osservare le differenze e coglierne le caratteristiche. ATTIVITÀ L argomento presentato
DettagliColori e pensieri per i. bambini emiliani 04/06/2012. Colori e pensieri per i bambini emiliani 04/06/2012
Colori e pensieri per i Colori e pensieri per i bambini emiliani bambini emiliani 04/06/2012 04/06/2012 Ass. Culturale B-Side in Spazio Luce, Milano. Da una idea di: Dott.ssa Anna La Guzza, Psicologa Noi
DettagliConcorso CESAR Cibo sano, cibo per tutti
Classi terze A e B Scuola Primaria Statale Teresio Olivelli - Sale di Gussago (BS) ISTITUTO COMPRENSIVO DI GUSSAGO Concorso CESAR Cibo sano, cibo per tutti A.S. 2013/2014 Ho sentito che il 20 novembre
DettagliDALLA MORFOLOGIA ALLA SINTASSI
DALLA MORFOLOGIA ALLA SINTASSI MORFOLOGIA = STUDIO DELLA FORMAZIONE DELLA LINGUA. SINTASSI = STUDIO DEI RAPPORTI CHE LE PAROLE HANNO TRA LORO, DEI LORO RUOLI ALL INTERNO DELLA FRASE LA MORFOLOGIA GUARDA
DettagliIbrahim e Badu vanno a lavorare
Ibrahim e Badu vanno a lavorare Ibrahim: Ciao, Badu. Dove vai? Badu: Vado a lavorare. E tu? Ibrahim: Anch io. Tu a che ora cominci a lavorare Badu: Alle 8. E tu? Ibrahim: Anch io alle 8. Ma finisco tardi,
DettagliQuanti nuovi suoni, colori e melodie, luce vita e gioia ad ogni creatura splende la sua mano forte e generosa, perfetto è ciò che lui fa
TUTTO CIO CHE FA Furon sette giorni così meravigliosi, solo una parola e ogni cosa fu tutto il creato cantava le sue lodi per la gloria lassù monti mari e cieli gioite tocca a voi il Signore è grande e
Dettagli