MANUALE DI RIFERIMENTO VCM6_ REFERENCE MANUAL

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE DI RIFERIMENTO VCM6_ REFERENCE MANUAL"

Transcript

1 MANUALE DI RIFERIMENTO VCM6_ REFERENCE MANUAL 2002 Selet Sensor srl I Torino Via Pozzo 16 Tel Fax info@selet.it

2 SOMMARIO SUMMARY SOMMARIO SUMMARY... 2 PRESCRIZIONI INFO UTILITY... 2 RESPONSABILITA GARANZIA ASSISTENZA... 3 RESPONSIBILITY - WARRANTY - SERVICE... 3 VISTA FRONTALE FRONT VIEW... 4 VISTA POSTERIORE REAR VIEW... 4 CARATTERISTICHE GENERAL FEATURES... 4 CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL FEATURES... 5 ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE... 5 MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS... 5 MORSETTIERE TERMINALS... 5 VISUALIZZAZIONE INDICATION... 5 TASTIERA KEYBOARD... 5 PROGRAMMAZIONI SETUP... 6 PROGRAMMAZIONE VIRGOLA DECIMAL POINT... 7 PROGRAMMAZIONE ZERI FISSI FIXED ZERO... 7 PROGRAMMAZIONE DEI CICLI DI ALLARME ALARM CYCLES SETUP... 7 TABELLA DI INTEGRAZIONE INTEGRATING TABLE... 7 FUNZIONE OFL OFL FUNCTION... 7 FUNZIONE DI HOLD HOLD FUNCTION... 7 PROGRAMMAZIONE MODO SET SET MODE PROGRAM... 8 PROGRAMMAZIONE RESET RESET PROGRAM... 8 PROTEZIONE DEI PROGRAMMI... 8 PROGRAMS PROTECTION... 8 TARATURA DELLO STRUMENTO... 8 TRIMMING OPERATIONS... 9 COLLEGAMENTI DEGLI INGRESSI INPUTS CONNECTIONS... 9 COLLEGAMENTI DELLE USCITE OUTPUTS CONNECTIONS... 9 COLLEGAMENTI INGRESSI DIGITALI DIGITAL INPUTS CONNECTIONS INGRESSI DIVERSI : Iac, Vac DIFFERENT INPUT: Iac, Vac INGRESSI DIVERSI: CELLA DI CARICO DIFFERENT INPUTS:POWER CELL INGRESSI DIVERSI : POTENZIOMETRICO DIFFERENT INPUT:TRIMMER INGRESSI DIVERSI : OHMETRO DIFFERENT INPUT: OHMETER PRESCRIZIONI INFO UTILITY LO STRUMENTO VIENE CORREDATO DELLE STAFFE DI FISSAGGIO IN PLASTICA E DEL PRESENTE MANUALE. IL FORO DI INCASSO DEVE ESSERE PIU LARGO AL FINE DI NON ROVINARE L ETICHETTA. NON IMMERGERE, NON SPRUZZARE LIQUIDI SIA SUL FRONTALE CHE LATERALMENTE CHE SULLA MORSETTIERA. ALIMENTARE LO STRUMENTO ALLA TENSIONE RIPORTATA SULLA ETICHETTA SUPERIORE E SULLA CONFEZIONE, PROTEGGERE LO STRUMENTO CON DEI FILTRI OPPURE CON L UTILIZZO DEL CAVO SCHERMATO. ESTRARRE LA MORSETTIERA FACENDO LEVA DAL CENTRO DELLA STESSA PER NON ROMPERE I PIN LATERALI. POSIZIONARE IL CABLAGGIO IN MODO DA NON PESARE SUI CONTATTI STESSI. NON APPOGGIARE NULLA NEL VISUALIZZATORE NE SULLA TASTIERA, EVITARE DI METTERLA IN CONTATTO CON LIQUIDI O AGENTI CHIMICI CHE POSSONO ALTERARLA. THE INSTRUMENTS IS SUPPLIED TOGETHER WITH MOUNTING SCREWS AND INSTRUCTION MANUAL. FOR RIGHT MOUNTING THE HOLE OF THE PANEL MUST BE LARGE SO THAT THE LABEL IS NOT DESTROYED. DO NOT IMMERGE THE INSTRUMENTS, DO NOT WASH IT ON FRONT PANEL AS WELL ON THE SIDE AS ON THE REAR WHERE THERE ARE THE TERMINALS. THE POWER SUPPLY HAVE TO BE THE SAME REPORTED ON THE LABELS OF THE INSTRUMENTS AND OF THE PACKING. USE FILTERS OR SHIELDED CABLE TO PROTECT THE INSTRUMENT. EXTRACT THE TERMINALS ONLY PULLING BY THE CENTRE OF THEM, AVOIDING CUTTING OF TH SIDE PINS. CABLING ALL IN THE WAY THAT ALL WIRES DO NOT WEIGHT ON THE TERMINAL.. DO NOT PUT ANYTHING ON THE INSTRUMENTS OR ON THE FRONT PANEL, DO NOT GET IN TOUCH ANY AGGRESSIVE MATERIAL TO THE FRONT PANEL. 2

3 RESPONSABILITA GARANZIA ASSISTENZA RESPONSIBILITY - WARRANTY - SERVICE 1) IL PRODOTTO DESCRITTO E UNO STRUMENTO ELETTRONICO, NON UNA MACCHINA, PERTANTO NON DEVE SODDISFARE I REQUISITI FISSATI DALLA DIRETTIVA CEE89392(DIRETTIVA MACCHINE). DI CONSEGUENZA NON PUO ESSERE UTILIZZATO SE LA MACCHINA NON SODDISFA I REQUISITI DELLA NORMATIVA MACCHINE. THE INSTRUMENTS IS A ELETTRONIC COMPONENT, ISN T A MACHINE, AND THIS HAS NOT FULFIL CEE89392 NORMATIVE. 2) CONFORMITA ALLE DIRETTIVE : 89336CEE 9231CEE 9368CEE (EMC) 7323CEE (EMC) 9368CEE (B.T.) NORME APPLICATE : EN :1995, EN :2000 (EMC); EN :97 (B.T.) IT IS IN CONFORMITY WITH 89336CEE 9231CEE 9368CEE (EMC) 7323CEE (EMC) 9368CEE (B.T.) DIRECTIVES. NORMS APLLIED : EN :1995, EN :2000 (EMC); EN :97 (B.T.) 3) LA CASA COSTRUTTRICE SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE TUTTE LE MODIFICHE CHE RITENGA OPPORTUNE SENZA PREAVVISO. MANUFACTURER RESERVE ITSELF THE RIGHT TO MAKE ALL THE SUITABLE CHANGE WITHOUT NOTICE; 4) IL PERIODO DI GARANZIA E DI UN ANNO DALLA DATA DI VENDITA. WARRANTY TIME IS ONE YEAR AFTER SOLD; 5) VIENE RICONOSCIUTA LA GARANZIA SOLO NEL CASO CHE L ARTICOLO NON SIA STATO : A) APERTO, MODIFICATO, MANOMESSO; B) COLLEGATO CORRETTAMENTE, IN QUESTO CASO E OBBLIGATORIO FORNIRE SCHEMI DI COLLEGAMENTO O INDICAZIONI RIGUARDANTI CABLAGGIO, LUNGHEZZA CAVI, DISTURBI IN LINEA, VIBRAZIONI, TEMPERATURA DI ESERCIZIO. WARRANTY IS CONFIRMED ONLY IF THIS HAD NOT: A) OPENED, MODIFYED; B) CORRECTED LINK, IN THIS CASE GIVE US SCHEMATIC LINKS, LENGHT OF LINK, LINE NOISE, TEMPERATURE WORKING. 6) E OBBLIGO FORNIRE PER UN SERVIZIO CELERE DI ASSISTENZA DATI INFORMATIVI SUI DIFETTI RISCONTRATI, ALLEGANDO SCHEMI. TO HAVE A SPEED SERVICE GIVE US INORMATION ABAUT FAULT AND SCHEMATIC LINKS. INFO MANUALE : INFO DATA SHEET: Edizione : febbraio 2003 EDITION : febrruary 2003 VERSIONE : 2.2 RELEASE : 2.2 Nomefile : VCM6.DOC EMISSIONE DA : WRITTEN BY : CONTROLLATO DA : CONTROLLED BY : APPROVATO DA : APPROVED BY : DATE : DATE:

4 VISTA FRONTALE FRONT VIEW SELET SENSOR L1 L3 L2 L4 PRG ENTER RESET VISTA POSTERIORE REAR VIEW ma IN1+ IN2+ V+ IN2 IN1 GND NA1 C1 NC1 NA2 C2 NC2 COM OUT3 OUT4 CARATTERISTICHE GENERAL FEATURES - CONTENITORE DA PANNELLO 96X48X100 mm MORSETTIERE INCLUSE 96X48X100 mm PANEL HOUSING TERMINALS INCLUDED - DUE SERIE DI MORSETTIERE ESTRAIBILI TWO SERIE OF PLUG-IN TERMINALS -DIMA DI FORATURA 92,3 x 44,5 mm PANEL CUT-OUT 92.3 x 44.5 mm - SCATOLA IN PVC NERO NORMALIZZATA DIN43700 BLACK PVC HOUSING UNDER DIN43700 NORM -PANNELLO ANTERIORE IN POLICARBONATO ANTIGRAFFIO FRONT PANEL IN ANTISCRATCH POLYCARBONATE - INDICATORE 5 CIFRE h12mm PIU' SEGNO INDCATOR 5 DIGITS 12mm HIGH PLUS SIGN -TASTIERA DI PROGRAMMAZIONE A 4 TASTI 4 KEYS PROGRAMMING KEYBOARD - MENU' DI PROGRAMMAZIONE GUIDATO CON LETTERE SUL DISPLAY 9mm EASY PROGRAMMING BY CHARACTERS ON 9mm DISPLAY - GRADO DI PROTEZIONE IP54 IP RATING IP54 - MASSIMA SCALA MAXIMUM SCALE MASSIMA RISOLUZIONE TARABILE PUNTI MAXIMUM ADJUSTABLE RESOLUTION DIGITS - RAPPORTO DI LETTURA E VIRGOLA PROGRAMMABILE PROGRAMMABLE READING RATE 4

5 CARATTERISTICHE ELETTRICHE ELECTRICAL FEATURES - INGRESSO PROGRAMMABILE 020mA, 420mA, 02V, 05V, 010V PROGRAMMABLE INPUT 020mA, 420mA, 02V, 05V, 010V - ALIMENTAZIONE ESTERNA 12VCC, 50mA STABILIZZATA PER TRASDUTTORE EXTERNAL PWR SUPPLY 12VDC, 50mA MAXIMUM FOR TRANSDUCER ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE -VCM6_220 ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE Vac 5060 Hz -VCM6_110 ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE 0-110Vac 5060 Hz -VCM6_24 ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE 0-24 Vac 5060 Hz -VCM6_24Vdc ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE Vdc MODELLI DISPONIBILI AVAILABLE MODELS SOLO INDICATORE A 5 CIFRE VCM60 5DIGITS INDICATOR ONLY INDICATORE A 5 CIFRE E 2 SET CONFIGURABILI VCM63 5 DIGITS INDICATOR PLUS 2 OUTPUTS INDICATORE A 5 CIFRE E 4 SET CONFIGURABILI VCM65 5 DIGITS INDICATOR PLUS 4 OUTPUTS MORSETTIERE TERMINALS ( ) ( 24 ) ALIMENTAZIONE SUPPLY VOLTAGE - V+ ALIMENTAZIONE ESTERNA TRASDUTTORE EXTERNAL POWER SUPPLY - GND RIFERIMENTO NEGATIVO NEGATIVE REFERENCE - ma CONFIGURA INGRESSO IN CORRENTE CURRENT INPUT CONFIG - IN1+ INGRESSO 2V ma INPUT 2V ma - IN2+ INGRESSO >2V, 10V INPUT >2V, 10V - RIFERIMENTO NEGATIVO NEGATIVE REFERENCE - IN1 INGRESSO DI RIPRISTINO LETTURA DA HOLD READ RESET INPUT - IN2 INGRESSO DI RESET LETTURA READ RESET INPUT - NA C1 RELE' SET1 SET1 OUTPUT 2A 250V (VCM ) - NC NA C2 RELE' SET2 SET2 OUTPUT 2A 250V (VCM ) - NC NA (VCM64-65) - COM34 RELE' SET3SET4 SET3SET4 OUTPUT 1A 250V - NA (VCM65) VISUALIZZAZIONE INDICATION N 5 CIFRE PER LA VISUALIZZAZIONE VARIABILE E PASSI DI PROGRAMMA NR 5 DIGITS TO INDICATE MEASUREMENT AND SETUP STEPS N 4 LED INDICATORI CHE SEGNALANO : NR 4 LEDS TO INDICATE: L1 ATTIVAZIONE DEL SET 1 SET1 ACTIVATION L2 ATTIVAZIONE DEL SET2 SET2 ACTIVATION L3 ATTIVAZIONE DEL SET3 SET3 ACTIVATION L4 ATTIVAZIONE DEL SET4 O AMBIENTE DI PROGRAMMAZIONE SET4 ACTIVATION OR SETUP AMBIENT TASTIERA PREMENDO PER LA PRIMA VOLTA SI ENTRA IN PROGRAMMAZIONE, LE SUCCESSIVE PER MEMORIZZARE IL DATO E CAMBIARE I MENU' PREMENDO SI MEMORIZZA IL DATO E SI ESCE DALLA CONDIZIONE DI PROGRAMMAZIONE. IN PROGRAMMAZIONE DECREMENTA IL DATO SUL VISUALIZZATORE IN PRG INCREMENTA IL DATO SUL VISUALIZZATORE KEYBOARD PRG ENTER PUSHING FIRST TIME TO ENTER IN SETUP THE OTHER TO STORE DATA AND TO CHANGE MENU PUSH TO ESCAPE FROM SETUP CONDITION AND STORE DATA. IN SETUP DECREASE DATA IN SETUP INCREASE DATA 5

6 PROGRAMMAZIONI SETUP ATTENZIONE: DURANTE LA FASE DI PROGRAMMAZIONE LO STRUMENTO, DOPO 15 SECONDI DALL ULTIMA PRESSIONE DI UN TASTO, PASSA AUTOMATICAMENTE IN MODO RUN E L ULTIMO DATO VISUALIZZATO NON VIENE MEMORIZZATO. ATTENTION: IN PROGRAM MODE THE INSTRUMENT GOES IN RUN MODE AUTOMATICALLY AFTER 15 SECONDS FROM THE LAST KEY PRESSED AND THE LAST PARAMETER SHOWN ISN T SAVED. IMPOSTAZIONE DELLA PRIMA SOGLIA DI INTERVENTO, CAMPO IMPOSTABILE DA 0 A IMPOSTAZIONE DELLA SECONDA SOGLIA DI INTERVENTO, CAMPO IMPOSTABILE DA 0 A IMPOSTAZIONE DELLA TERZA SOGLIA DI INTERVENTO, CAMPO IMPOSTABILE DA 0 A IMPOSTAZIONE DELLA QUARTA SOGLIA DI INTERVENTO, CAMPO IMPOSTABILE DA 0 A IMPOSTAZIONE DEL VALORE DI DIFFERENZIALE RELATIVO AL SET1.CAMPO IMPOSTAZIONE DEL VALORE DI DIFFERENZIALE RELATIVO AL SET2.CAMPO IMPOSTAZIONE DEL VALORE DI DIFFERENZIALE RELATIVO AL SET3. CAMPO IMPOSTAZIONE DEL VALORE DI DIFFERENZIALE RELATIVO AL SET4. CAMPO SELEZIONA LA VIRGOLA, CAMPO 0 4 SET1 VCM63-65 SET2 VCM63-65 SET3 VCM-65 SET4 VCM65 FIRST OUTPUT PRESET, RANGE 0 TO SECOND OUTPUT PRESET, RANGE 0 TO TIRD OUTPUT PRESET, RANGE 0 TO FOURTH OUTPUT PRESET, RANGE 0 TO dif1 VCM63-65 HYSTERESIS ABOUT SET1. RANGE dif2 HYSTERESIS ABOUT SET2 VCM63-65 RANGE dif3 HYSTERESIS ABOUT SET3 VCM65 RANGE dif4 HYSTERESIS ABOUT SET4 VCM65 RANGE d DECIMAL POINT SELECTION, RANGE 0 4 PROGRAMMAZIONE ZERI FISSI CAMPO 0 2 F FIXED ZERO IN L.S.D. RANGE 0 2 INIZIO SCALA. DOPO UN SECONDO APPARE IL I.S. BEGIN OF SCALE. AFTER A SECOND VALORE DI INIZIO SCALA. APPEAR THE VALUE. CAMPO RANGE FONDO SCALA. DOPO UN SECONDO APPARE IL VALORE DI FONDO SCALA. CAMPO IMPOSTAZIONE VALORE LIMITE (VALORE ASSOLUTO) IMPOSTAZIONE DEL VALORE DI INTEGRAZIONE CAMPO 0 8 IMPOSTAZIONE DEL CICLO DELL' USCITA RELATIVA A SET1. CAMPO 0-7 (VEDI TABELLA DEI CICLI) IMPOSTAZIONE DEL CICLO DELL' USCITA RELATIVA A SET2. CAMPO 0-7 (VEDI TABELLA DEI CICLI) IMPOSTAZIONE DEL CICLO DELL' USCITA RELATIVA A SET3. CAMPO 0-7 (VEDI TABELLA DEI CICLI) IMPOSTAZIONE DEL CICLO DELL' USCITA RELATIVA A SET4. CAMPO 0-7 (VEDI TABELLA DEI CICLI) CONFIGURAZIONE SET F.S. FULL SCALE. AFTER A SECOND APPEAR THE VALUE. RANGE OFL OFF LIMITS VALUE (ABSOLUTE VALUE) Int DELAY READ RANGE 0 8 out1 VCM63-65 SET1 CYCLE SET.RANGE 0-7. SEE CYCLE TABLE out2 SET2 CYCLE SET. RANGE 0-7. VCM63-65 SEE CYCLE TABLE out3 SET3 CYCLE SET. RANGE 0-7. VCM65 SEE CYCLE TABLE out4 SET4 CYCLE SET.RANGE 0-7. VCM65 SEE CYCLE TABLE SEt SET CONFIGURATION VCM63-65 PROGRAMMAZIONE HOLD H HOLD TYPE PROGRAMMAZIONE TEMPO DI RESET DA HOLD t TIME DELAY IN HOLD FUNCTION ABILITAZIONE RESET LETTURA DA TASTIERA A ENABLE RESET KEYBOARD SELEZIONA LA PAROLA CHIAVE PER ACCEDERE ALLA PROGRAMMAZIONE, CAMPO ( SE 0 L'ACCESSO ALLE PROGRAMMAZIONI E' DIRETTO ), PROTETTO DA PASSWORD AZIENDALE 1372 PASS SELECT THE PASSWORD TO ENTER IN SETUP, RANGE ( IF 0 ENTRY IS DIRECT ), PROTECTED BY FIRM PASSWORD

7 PROGRAMMAZIONE VIRGOLA PROGRAMMAZIONE ZERI FISSI d RAFFIGURAZIONE INDICATION DECIMAL POINT FIXED ZERO F RAFFIGURAZIONE INDICATION PROGRAMMAZIONE DEI CICLI DI ALLARME L'USCITA E' ATTIVA AL SET IMPOSTATO E SI DISATTIVA AL VALORE (SET - dif) L'USCITA SI DISATTIVA AL SET IMPOSTATO E SI ATTIVA AL VALORE ( SET - dif ) L'USCTA SI ATTIVA AL SET IMPOSTATO E SI DISATTIVA AL VALORE ( SET + dif ) L'USCITA SI DISATTIVA AL SET IMPOSTATO E SI ATTIVA AL VALORE ( SET + dif ) L'USCITA SI ATTIVA AL VALORE ( SET - dif ) E SI DISATTIVA AL VALORE ( SET+dIF) L'USCITA SI DISATTIVA AL VALORE ( SET - dif ) E SI ATTIVA AL VALORE ( SET + dif ) L'USCITA SI ATTIVA AL VALORE ( SET + dif ) E SI DISATTIVA AL VALORE ( SET-dIF ) L'USCITA SI DISATTIVA AL VALORE ( SET + dif ) E SI ATTIVA AL VALORE ( SET - dif ) N.B. Gli allarmi vengono controllati ogni 2 ms. TABELLA DI INTEGRAZIONE ALARM CYCLES SETUP out=0 OUT GOES ON AT SET AND GOES OFF AT (SET - dif) out=1 OUT GOES OFF AT SET AND GOES ON AT (SET - dif) out=2 OUT GOES ON AT SET AND GOES OFF AT (SET + dif) out=3 OUT GOES OFF AT SET AND GOES ON AT (SET + dif) out=4 OUT GOES ON AT (SET - dif) AND GOES OFF AT (SET + dif) out=5 OUT GOES OFF AT (SET - dif) AND GOES ON AT (SET + dif) out=6 OUT GOES ON AT (SET + dif) AND GOES OFF AT (SET - dif) out=7 OUT GOES OFF AT (SET + dif) AND GOES ON AT (SET - dif) Allarms are verified every 2 ms. INTEGRATING TABLE DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 5 ms Int = 0 DISPLAY READING EACH 5 ms DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 15 ms Int = 1 DISPLAY READING EACH 15 ms DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 60 ms Int = 2 DISPLAY READING EACH 60 ms DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 150 ms Int = 3 DISPLAY READING EACH 150 ms DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 300 ms Int = 4 DISPLAY READING EACH 300 ms DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 600 ms Int = 5 DISPLAY READING EACH 600 ms DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 1.5 s Int = 6 DISPLAY READING EACH 1.5s DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 3 s Int = 7 DISPLAY READING EACH 3 s DEFINISCE UN AGGIORNAMENTO DI LETTURA OGNI 6 s Int = 8 DISPLAY READING EACH 6 s FUNZIONE OFL OFL FUNCTION SE IL DATO VISUALIZZATO SUPERA IN VALORE ASSOLUTO IL VALORE DEL PARAMETRO OFL IL DISPLAY VISUALIZZA LA SCRITTA OFL. IF SHOWN DATA ABSOLUTE VALUE IS BIGGER THAN PARAMETER OFL VALUE THE DISPLAY SHOWS OFL LABEL.. FUNZIONE DI HOLD HOLD FUNCTION SE IL PARAMETRO "H" E' PROGRAMMATO A "0" L HOLD E' SOLO DIGITALE CIOE' QUANDO VIENE CHIUSO IL MORSETT0 IN1 IL DISPLAY CONGELA L'ULTIMA LETTURA. SE H = 1 L'HOLD E' ATTIVO DI CRESTA E LA VISUALIZZAZIONE SI RIPORTA AL VALORE DELL'INGRESSO ATTIVANDO L'INGRESSO DIGITALE IN1. 7

8 SE IL PARAMETRO "H" E' PROGRAMMATO A "2" L'HOLD E' ATTIVO DI CRESTA MA SI RIPORTA AL VALORE DELL'INGRESSO DOPO UN TEMPO "t" PROGRAMMABILE DA 1 SECONDO A 99 SECONDI. IF H PARAMETER IS 0, THE HOLD IS ONLY DIGITAL: WHEN TERMINAL IN1 IS CLOSED THE DISPLAY FREEZES LAST READING. IF H IS EQUAL TO 1 HOLD IS ACTIVE ON CREST AND DISPLAY SOHWS INPUT VALUE WHEN IN1 IS ON. IF H IS EQUAL TO 2 HOLD IS ACTIVE ON CREST BUT DISPLAY SOHWS INPUT VALUE AFTER A TIME t VARIABLE FROM 1 SEC TO 99 SEC. PROGRAMMAZIONE MODO SET SET MODE PROGRAM IL PARAMETRO "SET" DEFINISCE IL MODO DI COMPARAZIONE : SET PARAMETER DEFINES COMPARISON MODE: SET = 0 LA COMPARAZIONE AVVIENE PER VALORI THE COMPARISON IS DONE WITH RELATIVE RELATIVI CIOE' OLTRE AL VALORE SUL VAUES: POLARITY IS ANALIZED BESIDES DISPLAY VIENE TENUTO CONTO ANCHE DISPLAY VALUE. DELLA POLARITA'. SET = 1 SET = 2 SET = 3 LA COMPARAZIONE AVVIENE PER VALORI LEGATI AL DISPLAY E ASSOLUTI QUINDI NON CONSIDERA IL SEGNO. LA COMPARAZIONE AVVIENE SEMPRE SULLA VARIABILE PER VALORI RELATIVI CIOE' TIENE CONTO ANCHE DEL SEGNO. LA COMPARAZIONE AVVIENE SEMPRE SULLA VARIABILE PER VALORI ASSOLUTI QUINDI NON CONSIDERA IL SEGNO. THE CONMPARISON IS DONE WITH ABSOLUTE VALUES SO SIGN ISN T ANALIZED. THE COMPARISON IS DONE ALWAYS ON VARIABLE WITH RELATIVE VALUES, SO ALSO SIGN IS ANALIZED. THE COMPARISON IS DONE ALWAYS ON VALUE WITH ABSOLUTE VALUES SO SIGN ISN T ANALIZED. PROGRAMMAZIONE RESET A = 0 A = 1 RESET PROGRAM IL TASTO DI RESET FRONTALE E IL MORSETTO IN2 SONO DISABILITATI RESET FRONTAL KEY AND TERMINAL IN2 ARE DISABLED IL TASTO DI RESET FRONTALE E IL MORSETTO RESET FRONTAL KEY AND TERMINAL IN2 SONO ABILITATI OGNI VOLTA CHE SI PREME IN2 ARE ABLED. WHEN THIS KEY IS IL PULSANTE FRONTALE O SI ATTIVA L'INGRESSO PRESSED OR TERMINAL IN2 IS ON THE IN2 LA LETTURA SI AZZERA. READING GOES TO ZERO. PROTEZIONE DEI PROGRAMMI RIGUARDA L'ACCESSO AI PROGRAMMI SE DEVE ESSERE DIRETTO (IMMEDIATO) OPPURE MASCHERATO SECONDO UN QUALSIASI CODICE O NUMERO PROGRAMMATO SOTTO IL MENU' PASS. TALE CHIAVE DI ACCESSO E' NULLA SE NON PROGRAMMATA (CIOE' LASCIATO IL VALORE DELLA CASA COSTRUTTRICE 0),. ASSUME PROTEZIONE IN UN CAMPO DA 1 A IN OGNI CASO IL NUMERO 1372 E' IL NUMERO DI SBLOCCO FISSATO DALLA CASA COSTRUTTRICE DI TUTTI I MODELLI A MICROPROCESSORE. E' POSSIBILE INOLTRE IMPOSTARE UN LIVELLO DI PASSWORD CHE DETERMINA QUALE VOCE PROGRAMMABILE DALL'UTENTE DEVE NECESSARIAMENTE RESTARE FUORI DALLA PASSWORD. RIMANE ESCLUSA LA SERIE VCM60 NON AVENDO SET (VEDI TABELLA DEI LIVELLI). PROGRAMS PROTECTION REGARDING ACCESS TO THE SET-UP - THIS CAN EITHER BE DIRECT (IMMEDIATE) OR PROTECTED DEPENDING ON A PARTICULAR PASSWORD OR NUMBER PROGRAMMED BY THE MENU PASS. SUCH A PASSWORD IS VOID IF NOT PROGRAMMED (THAT IS IF THE VALUES ARE LEFT AT 0 ). PROTECTION IS GIVEN ON A RANGE OF 1 TO IN ANY EVENT THE NUMBER 1372 IS THE PASSWORD NUMBER FIXED BY THE MANUFACTURER ON ALL MICROPROCESSING MODELS. DIFFERENT LEVELS OF PROTECTION ARE EXPECTED. THE VCM60 SERIE DO NOT CONCERNS IT BECAUSE WITHOUT SET ( SEE LEVEL TABLE). TARATURA DELLO STRUMENTO ALLA TARATURA SI ACCEDE PREMENDO IL TASTO PRG RIPETUTAMENTE SINO ALL ULTIMO PARAMETRO E SUCCESSIVAMENTE TENENDOLO PREMUTO PER CIRCA 5 SECONDI. IL DISPLAY INDICA "t IS", INSERIRE LA VARIABILE MINIMA ALL'INGRESSO DELLO STRUMENTO E PREMERE IL TASTO ENTER. SUCCESSIVAMENTE IL DISPLAY INDICA "t fs", INSERIRE LA VARIABILE MASSIMA E PREMERE IL TASTO ENTER. 8

9 TRIMMING OPERATIONS TO TRIM THE INSTRUMENTS PRESS PRG. AFTER THE LAST PARAMETER (PASS), PRESS FOR 5 SECONDS THE PRG KEY. AFTER DISPLAY SHOW "t IS" PUT IN INPUT THE VARIABLE MINIMUM VALUE AND PRESS ENTER. AFTER THE DISPLAY SHOW "t fs", PUT IN INPUT THE MAXIMUM VALUE AND PRESS ENTER. COLLEGAMENTI DEGLI INGRESSI VOUT (15Vdc - STABILIZZATI) TRASMETTITORE 3 FILI VOUT( 15VDC STABILIZED) + X OUT ma - ma TRASMETTITORE 2 FILI VOUT (15Vdc - STABILIZZATI) VOUT( 15VDC STABILIZED) + X ma - ma INPUTS CONNECTIONS 2 WIRE TRANSDUCER 3 WIRE TRANSDUCER INGRESSO INPUT 420mA 020mA COLLEGAMENTO IN LOOP LOOP CONNECTION NEGATIVONEGATIVE IN ALIMENTAZIONE 15V 420mA SUPPLY VOLTAGE 15V TRASMETTITORE 2 FILI NEGATIVO 2 WIRE TRANSDUCER POSITIVO IN IN1+ IN1+ POSITIVOPOSITIVE ma ma 02V NEGATIVONEGATIVE POSITIVOPOSITIVE IN IN1+ IN IN1+ 05V 15V 010V POSITIVOPOSITIVE NEGATIVONEGATIVE ma ma COLLEGAMENTI DELLE USCITE RELE`OUTPUT OUTPUTS CONNECTIONS NC1 C1 NA1 NC2 C2 NA2 OUT3 OUT4 COM 9

10 COLLEGAMENTI INGRESSI DIGITALI INGRESSI INPUTS DIGITAL INPUTS CONNECTIONS IN1 IN2 IN1 = HOLD IN2 = RESET GND INGRESSI DIVERSI : Iac, Vac DIFFERENT INPUT: Iac, Vac IN~ IN~ IN1 GND NA1 C1 NC1 NA2 C2 NC2 COM OUT3 OUT4 SIGLE : LABELS: VCM 6 TA5 VCM 6 VXX PER GLI STRUMENTI A INGRESSI DIVERSI LE PROGRAMMAZIONI NON CAMBIANO. CIO' CHE VARIA SONO I MORSETTI DI INGRESSO CHE SONO VALIDI SIA PER INGRESSI IN CORRENTE TENSIONE CONTINUA CHE PER CORRENTI TENSIONI IN ALTERNATA. FOR DIFFERENT INPUTS INSTRUMENTS PROGRAMS DON T CHANGE, ONLY INPUTS TERMINALS CHANGE, THEY WORK BOTH FOR AC INPUTS BOTH FOR DC INPUTS. INGRESSO POSITIVO INGRESSO NEGATIVO IN ~ INGRESSO ALTERNATA. POSITIVE INPUT NEGATIVE INPUT IN~ AC INPUT LO STRUMENTO AVRA' SEGNATO SULLA ETICHETTA POSTERIORE LA DICITURA RELATIVA ALL'INGRESSO E DEL TIPO DI SCALA. THERE WILL BE LABELLED ON INSTRUMENT BOX THE TYPE OF INPUTS AND RELATIVE SCALE. 10

11 INGRESSO INPUT TA xxx5 5Adc max IN~ IN~ LOAD MAX 1000 Vac MAX 1000 Vdc ~ IN~ IN~ INGRESSI DIVERSI: CELLA DI CARICO DIFFERENT INPUTS:POWER CELL V V V+ IN2 IN1 GND NA1 C1 NC1 NA2 C2 NC2 COM OUT3 OUT4 SIGLE : LABELS: VCM 6 2mVV GND V+ ALIMENTAZIONE CELLA DI CARICO POWER SUPPLY FOR THE STANDARD CELL STANDARD 10Vdc MAX 30MA 10Vdc MAX 30MA V INGRESSO POSITIVO CELLA DI CARICO POSITIVE INPUT FOR THE CELL V INGRESSO NEGATIVO CELLA DI CARICO NEGATIVE INPUT FOR THE CELL RIFERIMENTO NEGATIVO NEGATIVE REFERENCE INGRESSO INPUT 2MvV V+ GND V V 11

12 INGRESSI DIVERSI : POTENZIOMETRICO DIFFERENT INPUT:TRIMMER +5 IN2 IN1 GND NA1 C1 NC1 NA2 C2 NC2 COM OUT3 OUT4 5 - GND ALIMENTAZIONE TRASDUTTORE SEPARATA TRASDUCER POWER SUPPLY ISOLATED GALVANICAMENTE DALL'INGRESSO. FROM INPUT, SONO I RIFERIMENTI DELL'INGRESSO. INPUT REFERENCES PER POTENZIOMETRI A TRE FILI PONTICELLARE TRA LORO IL MORSETTO GND E FOR THREE WIRES TRIMMERS TERMINALS GND AND HAVE TO BE LINKED. INGRESSO INPUT POTENZIOMETRO 4 FILI +5 POTENZIOMETRO 3 FILI +5 GND GND INGRESSI DIVERSI : OHMETRO DIFFERENT INPUT: OHMETER REF+ IN2 IN1 GND NA1 C1 NC1 NA2 C2 NC2 COM OUT3 OUT4 RESISTENZA RESISTANCE REF+ 12

MANUALE DI RIFERIMENTO DVM6_/DVM3_ REFERENCE MANUAL

MANUALE DI RIFERIMENTO DVM6_/DVM3_ REFERENCE MANUAL MANUALE DI RIFERIMENTO DVM6_/DVM3_ REFERENCE MANUAL 2002 Selet Sensor srl I-10151 Torino Via Pozzo 16 Tel 0039-011-4537811 Fax 0039-011-4537868 e-mail : info@selet.it SOMMARIO SUMMARY RESPONSABILITA GARANZIA

Dettagli

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. WIN 3 / ANA Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. 2-3-4] Load cells digital amplifier...english [Pag. 5-6-7] Display di peso a led 7 segmenti rossi 5 digit h 7mm, tastiera 3 pulsanti

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

VISUALIZZATORE GRAY 12 BIT

VISUALIZZATORE GRAY 12 BIT VISUALIZZATORE GRAY 12 BIT modello DD5G/ VISTA FRONTALE REV. 0.00/0606 2 1 FIG. 1 7 SET1 SET3 SET2 SET4 PGM RESET ENTER 9 10 6 5 3 4 8 VISTA POSTERIORE E COLLEGAMENTI ALIMENTAZIONE AC O DC TOLLERANZA:

Dettagli

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL Modelli/ Models MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL INSTUM_00069 - MW6230 Rev.d 29/10/2010 Cod. Descrizione Description CAO532 Indicatore - interventore per ingresso

Dettagli

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / ETHERNET Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with ETHERNET interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di peso a led

Dettagli

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -

Dettagli

SOGLIE DI ALLARME E RELÈ DI USCITA. Configurazione degli allarmi: minima, massima, finestra

SOGLIE DI ALLARME E RELÈ DI USCITA. Configurazione degli allarmi: minima, massima, finestra A1X_2 A1X02 A1X12 A1X22 A1X32 = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE CON DUE SOGLIE DI ALLARME DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo! fascetta

Dettagli

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO A2X_2TH32 A2X02TH32 = 115 Vac A2X12TH32 = 230 Vac A2X22TH32 = 24 Vac A2X32TH32 = 24 Vdc STAZIONE AUTO/MAN DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo!

Dettagli

INDICATORE DIFFERENZIALE (DOPPIO INGRESSO 4 20 ma) CON DUE SOGLIE DI ALLARME (RELÈ SPDT)

INDICATORE DIFFERENZIALE (DOPPIO INGRESSO 4 20 ma) CON DUE SOGLIE DI ALLARME (RELÈ SPDT) A2_2H16 A202H16 A212H16 A222H16 A232H16 = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE FERENZIALE (DOPPIO INGRESSO 4 20 ma) CON DUE SOGLIE DI ALLARME ( SPDT) DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono

Dettagli

Controllore di conduttività M3036

Controllore di conduttività M3036 Controllore di conduttività M3036 Display grafico illuminato Compensazione della temperatura Programmabile Funzione di allarme USB-Logger Ampia gamma di alimentazione Fino a 5 uscite relè Descrizione tecnica

Dettagli

VISUALIZZATORE LOOP-POWERED 4 20mA 72 x 36 mm CON SOGLIA DI ALLARME

VISUALIZZATORE LOOP-POWERED 4 20mA 72 x 36 mm CON SOGLIA DI ALLARME ECO-AA1 = 4...20 ma Loop powered VISUALIZZATORE LOOP-POWERED 4 20mA 72 x 36 mm CON SOGLIA DI ALLARME Collegamento in serie al loop 4...20 ma Caduta max 5V Display 4 cifre, altezza 7,6 mm Scala visualizzata

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

A2X_2 INDICATORE CON DUE SOGLIE DI ALLARME DOTAZIONE

A2X_2 INDICATORE CON DUE SOGLIE DI ALLARME DOTAZIONE A2X_2 A2X02 A2X12 A2X22 A2X32 = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE CON DUE SOGLIE DI ALLARME DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo! due

Dettagli

POTENZIOMETRO ELETTRONICO

POTENZIOMETRO ELETTRONICO A2X_0TH19 A2X00TH19 = 115 Vac A2X10TH19 = 230 Vac A2X20TH19 = 24 Vac A2X30TH19 = 24 Vdc POTENZIOMETRO ELETTRONICO Impostazione UP/DOWN mediante tastiera oppure da ingressi digitali esterni Scala di impostazione

Dettagli

INDICATORE CON INGRESSO DA TA, QUATTRO SOGLIE DI ALLARME SOGLIE DI ALLARME E RELÈ DI USCITA. Configurazione degli allarmi : minima, massima, finestra

INDICATORE CON INGRESSO DA TA, QUATTRO SOGLIE DI ALLARME SOGLIE DI ALLARME E RELÈ DI USCITA. Configurazione degli allarmi : minima, massima, finestra N2X_4 N2X04 N2X14 N2X24 N2X34 = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE CON INGRESSO DA TA, QUATTRO SOGLIE DI ALLARME DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze!

Dettagli

TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE Contenitore Plastico autoestinguente UL 94 V0 Dimensioni 48x48 mm DIN profondità 98 mm Peso

Dettagli

INDICATORE CON INGRESSO DA TA E DUE SOGLIE DI ALLARME SOGLIE DI ALLARME E RELÈ DI USCITA. Configurazione degli allarmi : minima, massima, finestra

INDICATORE CON INGRESSO DA TA E DUE SOGLIE DI ALLARME SOGLIE DI ALLARME E RELÈ DI USCITA. Configurazione degli allarmi : minima, massima, finestra N2X_2 N2X02 N2X12 N2X22 N2X32 = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE CON INGRESSO DA TA E DUE SOGLIE DI ALLARME DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze!

Dettagli

Secondo direttiva 2014/30/UE? 0...± 40mA impedenza 100 ohm. Norma generica immunità amb. industriale EN ? mA impedenza 100 ohm

Secondo direttiva 2014/30/UE? 0...± 40mA impedenza 100 ohm. Norma generica immunità amb. industriale EN ? mA impedenza 100 ohm A2X_0T A2X00T A2X10T A2X20T A2X30T = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE CON USCITA ANALOGICA DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo! due

Dettagli

VISUALIZZATORE LOOP-POWERED 4 20mA 96 x 48 mm CON SOGLIA DI ALLARME ED ESTENSIONE SCALA CON ZERO FISSO

VISUALIZZATORE LOOP-POWERED 4 20mA 96 x 48 mm CON SOGLIA DI ALLARME ED ESTENSIONE SCALA CON ZERO FISSO ECO-A21ABP1 = 4...20 ma Loop powered VISUALIZZATORE LOOP-POWERED 4 20mA 96 x 48 mm CON SOGLIA DI ALLARME ED ESTENSIONE SCALA CON ZERO FISSO Collegamento in serie al loop 4...20 ma Caduta max 5V Display

Dettagli

APLUG8 Istruzioni operative per il dispositivo APLUG8

APLUG8 Istruzioni operative per il dispositivo APLUG8 Istruzioni operative per il dispositivo APLUG8 FT00920-0.00-0543FV APLUG8 - Pag 1/12 1. CONTENUTI 1. Contenuti... 2 2. Note...... 3 3. Modalità di controllo....... 3 4. Regole di utilizzo......... 3 5.

Dettagli

CR1X32 TERMOREGOLATORE SET-POINT + ALLARME DOTAZIONE

CR1X32 TERMOREGOLATORE SET-POINT + ALLARME DOTAZIONE CR1X_2 CR1X02 CR1X12 CR1X22 CR1X32 = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc TERMOREGOLATORE SET-POINT + ALLARME DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti: manuale d'uso avvertenze dispositivo due

Dettagli

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE Contenitore Plastico autoestinguente UL 94 V0 Dimensioni 72x72 mm DIN profondità 96 mm Peso

Dettagli

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS Sistemi elettronici per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS SISTEMI ELETTRONICI LA TIPOLOGIE SEQUENZIATORI ECONOMIZZATORI CERTIFICATI ATEX (zona 1,2, 21 E 22) CENTRALINE CON PILOTI PER CONTROLLO

Dettagli

APLUG1. Istruzioni operative per Plug-On Display. Modello: APLUG1. FT F APLUG1 - Pag 1/10

APLUG1. Istruzioni operative per Plug-On Display. Modello: APLUG1. FT F APLUG1 - Pag 1/10 Istruzioni operative per Plug-On Display Modello: FT00456-0.00-0252F - Pag 1/10 1. Contenuti 1. Contenuti... 2 2. Note...... 3 3. Strumento di controllo...... 3 4. Uso......... 3 5. Principio di funzionamento......

Dettagli

INDICATORE CON INGRESSO DA TA CON DUE SOGLIE DI ALLARME E USCITA ANALOGICA

INDICATORE CON INGRESSO DA TA CON DUE SOGLIE DI ALLARME E USCITA ANALOGICA N2X_2T N2X02T N2X2T N2X22T N2X32T = 5 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE CON INGRESSO DA TA CON DUE SOGLIE DI ALLARME E USCITA ANALOGICA DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale

Dettagli

INDICATORE CON QUATTRO SOGLIE DI ALLARME E USCITA ANALOGICA

INDICATORE CON QUATTRO SOGLIE DI ALLARME E USCITA ANALOGICA GESINTR A2X_4T A2X04T A2X14T A2X24T A2X34T = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE CON QUATTRO SOGLIE DI ALLARME E USCITA ANALOGICA DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale

Dettagli

SOGLIE DI ALLARME E RELÈ DI USCITA. Configurazione degli allarmi : minima, massima, finestra

SOGLIE DI ALLARME E RELÈ DI USCITA. Configurazione degli allarmi : minima, massima, finestra A2_2TH6 A202TH6 A22TH6 A222TH6 A232TH6 = 5 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE FERENZIALE (DOPPIO INGRESSO 4 20 ma) CON DUE SOGLIE DI ALLARME ( SPST) E USCITA ANALOGICA (4 20 ma & 0 0V) PROPORZIONALE

Dettagli

Voltmetri / Amperometri DC

Voltmetri / Amperometri DC Voltmetri / Amperometri DC DC DC Voltmeter / Ammeter Dimensioni x72x81mm Tensioni / correnti continue / segnali di processo con lettura configurabile 3.5 digit LED display : x72x81mm DC voltage / current

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage

Dettagli

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2 SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina

Dettagli

MIM Card. Scheda di specializzazione / Specialization card H1-G12. 1A +12 V Out 12 Volt - Comune (O1 O3) Common (O1 O3)

MIM Card. Scheda di specializzazione / Specialization card H1-G12. 1A +12 V Out 12 Volt - Comune (O1 O3) Common (O1 O3) MIM Card Scheda di specializzazione / Specialization card H1G12 3 3 3 1 Morsetto Pin Nome Name Descrizione Description Indirizzo Address 1A +12 V Out 12 Volt 1B 2B 3B 4B 2A 3A 4A COM O1 O2 O3 I1 I2 I3

Dettagli

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN FORCE SENSOR Force Sensor SF-1 29-037 Le dimensioni sono espresse in mm utilizzare viti classe 12.9 per fissare il sensore forza FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE 1 0kN - 20kN - 30kN All overall dimensions

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet.

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet. ISTRUZII Codice: v2.0 Alimentatore LED multicorrente dimmerabile Alimentatore LED multicorrente dimmerabile. Alimentatore ad uso indipendente. Corrente di uscita costante: 250-700mA (impostabile tramite

Dettagli

INDICATORE 4 20mA / 0 10V CON 2 SOGLIE DI ALLARME

INDICATORE 4 20mA / 0 10V CON 2 SOGLIE DI ALLARME A2X_2 A2X02 A2X12 A2X22 A2X32 A2X32DCI = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc = 24 Vdc isolato INDICATORE 4 20mA / 0 10V CON 2 SOGLIE DI ALLARME Ingressi analogici: ±0,1...40Vdc; ± 0,1...40mA (default 4

Dettagli

COMANDO POMPE CON DUE RELE

COMANDO POMPE CON DUE RELE CP_2 CP02 CP12 CP22 CP32 CP32DCI = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc = 24 Vdc isolato COMANDO POMPE CON DUE RELE Ingresso analogico 4 20mA (configurabile ± 0,1...40Vdc; ± 0,1...40mA) Misura del livello

Dettagli

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,

Dettagli

controllo inclinazione veicolo

controllo inclinazione veicolo 32 34 controllo inclinazione veicolo vehicle inclination controls sar sistema anti-ribaltamento load moment indicator (l.m.i.) sensore di inclinazione vehicle inclination sensor 789 790 ENTER SAR sistema

Dettagli

Scala intercambiabile Exchangeable scale

Scala intercambiabile Exchangeable scale Amperometri e Voltmetri elettromagnetici per c.a. AC moving iron Ammeters and Voltmeters Serie C C series Scala intercambiabile Exchangeable scale PRECISIONE ± 1.5% del valore di fondo scala, riferita

Dettagli

M2X_2H3/S206 manuale di programmazione

M2X_2H3/S206 manuale di programmazione M2X_2H3/S206 manuale di programmazione IL PRESENTE MANUALE VIENE FORNITO CON LA TASTIERA PF2X_B2X DISPOSITIVO DISPOSITIVO SENZA TASTIERA TASTIERA DI PROGRAMMAZIONE FT00374-0.00-0198F M2X_2H3-S206-PROG

Dettagli

INTERRUTTORE DI PROSSIMITA CAPACITIVO CON USCITA TEMPORIZZATA IN C.C. / C.A. CAPACITIVE PROXIMITY SWITCHES WITH TIME DELAYED OUTPUT A.C. / D.C.

INTERRUTTORE DI PROSSIMITA CAPACITIVO CON USCITA TEMPORIZZATA IN C.C. / C.A. CAPACITIVE PROXIMITY SWITCHES WITH TIME DELAYED OUTPUT A.C. / D.C. INTERRUTTORE DI PROSSIMITA CAPACITIVO CON USCITA TEMPORIZZATA IN C.C. / C.A. SERIE SERIES CAPACITIVE PROXIMITY SWITCHES WITH TIME DELAYED OUTPUT A.C. / D.C. TYPE La Ditta costruttrice si riserva di apportare

Dettagli

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5 L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5 NEWLAB S.R.L. VIA GRETO DI CORNIGLIANO 6R, 16151 GENOVA TEL. +39. 010.8937361 FAX. +39. 010.6563246 1 INDICE MANUALE UTENTE V. 1.5... 1 INDICE... 2 SPECIFICHE

Dettagli

VISUALIZZATORE DIGITALE DI

VISUALIZZATORE DIGITALE DI CET VISUALIZZATORE DIGITALE DI ROTAZIONE PROGRAMMABILE Tipo: GFM40 VISUALIZZATORE DIGITALE DI ROTAZIONE PROGRAMMABILE A 4 CIFRE, CON INGRESSO ADATTO PER CONTEGGIO MONODIREZIONALE. Il contaperiodi GFM 40

Dettagli

Gateway Bacnet Multichiller series

Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION

Dettagli

MISURATORE DI TEMPO DI TRASFERIMENTO CON USCITA ANALOGICA

MISURATORE DI TEMPO DI TRASFERIMENTO CON USCITA ANALOGICA G2X_0TH4 G2X00TH4 = 115 Vac G2X10TH4 = 230 Vac G2X20TH4 = 24 Vac G2X30TH4 = 24 Vdc MISURATORE DI TEMPO DI TRASFERIMENTO CON USCITA ANALOGICA LISTA DI IMBALLAGGIO All'interno dell'imballaggio sono presenti:!

Dettagli

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Scheda tecnica WIKA AC 80.02 Applicazioni Costruzione di impianti Macchine utensili Tecnologia e lavorazione

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5 TFT color LCD monitor I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE

Dettagli

Codice : LEMC Hz

Codice : LEMC Hz Istruzioni d'uso Norme di Riferimento : EN 55015 / EN 6100032 / EN 613471 / EN 61347213 / EN 61547 / EN 62384 Codice : ALIMENTATORE LED MULTICORRENTE DIMMERABILE PUSH / 1 10 V Caratteristiche Costruttive

Dettagli

INDICATORE CON INGRESSO DA TENSIONE CONTINUA, DUE SOGLIE DI ALLARME, USCITA ANALOGICA

INDICATORE CON INGRESSO DA TENSIONE CONTINUA, DUE SOGLIE DI ALLARME, USCITA ANALOGICA V2X_2T/ V2X02T V2X12T V2X22T V2X32T = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc INDICATORE CON INGRESSO DA TENSIONE CONTINUA, DUE SOGLIE DI ALLARME, USCITA ANALOGICA DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono

Dettagli

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User

Dettagli

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom Datalogger web pulses counter Code: GW-IMP-WEB-1 Version 6 inputs with Ethernet Datalogger web pulses counter The web datalogger pulses counter is able to count the pulses on digital inputs (2 by default

Dettagli

Gateway Bacnet Multichiller series

Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/12 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/12 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION

Dettagli

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

MPDS-1CV/1CC HV PUSH MPDS-1CV/1CC HV PUSH ETL400MA04 / ETLMB400MB04 MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE: Alimentazione Del Dispositivo e Connessione al Modulo Led 2 Modalità Di Funzionamento 2-4 Modalità Potenziometro 100KΩ 2 Modalità

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ POTENZIOMETRO LINEARE 100KOHM

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni English Italian IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni HR525 IT - Descrizione generale Dispositivo con 2 sistemi di rilevamento indipendenti e programmabili, uno per l

Dettagli

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

MANUALE D USO 2AMDI515TPS MANUALE D USO 2AMDI515TPS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL CARICO FUNZIONAMENTO PUSH TARATURA LIVELLO MINIMO DI LUMINOSITÀ Necto Group S.r.l.

Dettagli

STRUMENTAZIONE DIGITALE DIGITAL INSTRUMENTS

STRUMENTAZIONE DIGITALE DIGITAL INSTRUMENTS STRUMENTZIONE DIGITLE DIGITL INSTRUMENTS 171 011 ontaimpulsi a microcontrollore Microcontroller counter ontaimpulsi monodirezionale a 4 cifre 4 digits monodirectional counter 48 x 48 x 97 mm 48 x 48 x

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of

Dettagli

STRUMENTO DI PROCESSO PER LA MISURA E IL CONTROLLO DI : PORTATA ISTANTANEA, PORTATA TOTALE, PRESSIONE

STRUMENTO DI PROCESSO PER LA MISURA E IL CONTROLLO DI : PORTATA ISTANTANEA, PORTATA TOTALE, PRESSIONE FTM/S830 FTM/S830 = 24 Vac STRUMENTO DI PROCESSO PER LA MISURA E IL CONTROLLO DI : PORTATA ISTANTANEA, PORTATA TOTALE, PRESSIONE Selezione della misura desiderata, portata o pressione, mediante l impostazione

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY Camar s.r.l. CM88-1R-1I Microprocessore con 1 ingresso a Pt100 ed 1 ingresso in corrente continua Il CM88-1R-1I è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta ai suoi ingressi una sonda Pt100

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

MANUALE DI RIFERIMENTO CBM13 CBM53 CBM60 CBM63 REFERENCE MANUAL

MANUALE DI RIFERIMENTO CBM13 CBM53 CBM60 CBM63 REFERENCE MANUAL MANUALE DI RIFERIMENTO CBM13 CBM53 CBM60 CBM63 REFERENCE MANUAL 2000 / REV 3.1 Selet Sensor srl I10151 Torino Via Pozzo 16 Tel 00390114537811 Fax 00390114537868 email : info@selet.it SOMMARIO SUMMARY SOMMARIO

Dettagli

H2X_0 OHMETRO. FT H2X_0 Pag. 1/12

H2X_0 OHMETRO. FT H2X_0 Pag. 1/12 H2X_0 H2X00/scala H2X10/scala H2X20/scala H2X30/scala = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc OHMETRO Idoneo alla misura di resistenze elettriche non alimentate Fondo scala di misura (da dichiarare in sede

Dettagli

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)

Dettagli

Contagiri Elettronici (Contenitore Ø 52 / Ø80 / Ø100mm) Illuminazione per diffusione VDO cockpit international

Contagiri Elettronici (Contenitore Ø 52 / Ø80 / Ø100mm) Illuminazione per diffusione VDO cockpit international Handling a complex world. Contagiri Elettronici (Contenitore Ø 52 / Ø80 / Ø100mm) Illuminazione per diffusione VDO cockpit international Descrizione: Indicatori analogici per la rilevazione dei giri motore

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

Gold City B20003 VISUALIZZATORE DIGITALE CON INGRESSO IN FREQUENZA. Elettronica CARATTERISTICHE HARDWARE:

Gold City B20003 VISUALIZZATORE DIGITALE CON INGRESSO IN FREQUENZA. Elettronica CARATTERISTICHE HARDWARE: Gold City Elettronica Migliorare la qualità del Lavoro, per migliorare la qualità della Vita B20003 Via Rovereto, 37/M -36030 Costabissara (VI) -Tel./Fax.0444-971690 - www.gold-city.it email: info@gold-city.it

Dettagli

Optoisolate a 2500 Volt ON/OFF 40Vmax.AC/DC. Assorbimento max.0,07a In conformità alle EN (emissioni) e EN (immunità)

Optoisolate a 2500 Volt ON/OFF 40Vmax.AC/DC. Assorbimento max.0,07a In conformità alle EN (emissioni) e EN (immunità) Gold City Elettronica Migliorare la qualità del Lavoro, per migliorare la qualità della Vita B20013 Via Rovereto, 37/M -36030 Costabissara (VI) -Tel./Fax.0444-971690 - www.gold-city.it email: info@gold-city.it

Dettagli

B2X00 = 115 Vac B2X10 = 230 Vac B2X20 = 24 Vac B2X30 = 24 Vdc CONTAIMPULSI MULTIFUNZIONE CON VISUALIZZATORE A SEI CIFRE

B2X00 = 115 Vac B2X10 = 230 Vac B2X20 = 24 Vac B2X30 = 24 Vdc CONTAIMPULSI MULTIFUNZIONE CON VISUALIZZATORE A SEI CIFRE B2X_0 B2X00 = 115 Vac B2X10 = 230 Vac B2X20 = 24 Vac B2X30 = 24 Vdc CONTAIMPULSI MULTIFUNZIONE CON VISUALIZZATORE A SEI CIFRE LISTA DI IMBALLAGGIO All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso!

Dettagli

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300 POTENZIOMETRO DIGITALE Manuale d uso PTR2000 - PTR2300 Versione 01 Luglio 2012 AITA ELECTRONICS s.a.s. 13823 - STRONA (BIELLA) Via Fontanella Ozino, 17/a TEL.: 015/7427491 FAX.: 015/7427491 www.aitaelectronics.it

Dettagli

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless Trasmettitore di peso RF 868 MHz Weight transmitter RF 868 MHz Selezione canale RF e indirizzo di comunicazione tramite DIP- SWITCH Selecting

Dettagli

Downloading and Installing Software Socio TIS

Downloading and Installing Software Socio TIS Object: Downloading and Installing Software Socio TIS compiler: L.D. Date Revision Note April 17 th 2013 --- For SO XP; Win 7 / Vista step Operation: Image A1 Open RUN by clicking the Start button, and

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy -

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy - O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY CM88-7R-7I Microprocessore con 7 ingressi Pt100 e 7 ingressi in corrente continua Il CM88-7R-7I è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta ai suoi ingressi 7 sonde Pt100 e 7 correnti continue.

Dettagli

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PER CONTROLLO ROTAZIONE INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES FOR SPEED CONTROL FOR SPEED CONTROL

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PER CONTROLLO ROTAZIONE INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES FOR SPEED CONTROL FOR SPEED CONTROL INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PER CONTROLLO ROTAZIONE INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES FOR SPEED CONTROL BCR INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CILINDRICI INDUTTIVI DIAM. 18, 30 mm. PER CONTROLLO ROTAZIONE

Dettagli

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700 COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700 La serie di misuratori e indicatori digitali è costituita

Dettagli

INSTALLAZIONE RAPIDA

INSTALLAZIONE RAPIDA INSTALLAZIONE RAPIDA WDESK-L\R BASE e WINOX-L\R BASE SCHEMA ELETTRICO INPUT supply 5- Vdc 5 6 7 9 0 5 6 7 9 0 IN OUT 5 to E-EC OPT. to IN COMMMON - + SUPPLY + SUPPLY - TXD RXD OUT OUT OUT OUT OUT COMMON

Dettagli

CONTATORE DIGITALE VISUALIZZATO CARATTERISTICHE TECNICHE

CONTATORE DIGITALE VISUALIZZATO CARATTERISTICHE TECNICHE CONTATORE DIGITALE VISUALIZZATO Tipo: GCM50 CONTATORE DIGITALE VISUALIZZATO A 5 CIFRE, CON INGRESSO PER CONTEGGIO MONODIREZIONALE. Il contatore GCM 50 trova applicazione dove vi sia la necessità di visualizzare

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 8 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 8 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili Camar s.r.l. CM88-8R Microprocessore con 8 ingressi a Pt100 Il CM88-8R è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta al suo ingresso 8 sonde a Pt100. La logica di funzionamento dello strumento

Dettagli

REGOLATORE DI TEMPERATURA CON DUE SOGLIE DI USCITA ANALOGICA DI REGOLAZIONE

REGOLATORE DI TEMPERATURA CON DUE SOGLIE DI USCITA ANALOGICA DI REGOLAZIONE E2X_21P1 E2X021P1 E2X121P1 E2X221P1 E2X321P1 = 115 Vac = 230 Vac = 24 Vac = 24 Vdc REGOLATORE DI TEMPERATURA CON DUE SOGLIE DI ALLARME E USCITA ANALOGICA DI REGOLAZIONE DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio

Dettagli

IM-IU v0.1. alternata e continua. pag. 1 / 5

IM-IU v0.1. alternata e continua. pag. 1 / 5 MANUALE OPERATIVO IM-IU v0.1 INSTRUCTION MANUAL SERIE TTC-V-485 Trasformatore di corrente alternata e continua PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE MODBUS TTC-V-485 SERIES AC/DC current transformer MODBUS COMMUNICATION

Dettagli

M2X_1H38 manuale di programmazione

M2X_1H38 manuale di programmazione M2X_1H38 manuale di programmazione IL PRESENTE MANUALE VIENE FORNITO CON LA TASTIERA PF2X_B2X DISPOSITIVO DISPOSITIVO SENZA TASTIERA TASTIERA DI PROGRAMMAZIONE FT00299-0.00-0037FV M2X_1H38-PROG Pag. 1/8

Dettagli