Modello tariffario CSCC Ordinanza sugli emolumenti dei dati della misurazione ufficiale
|
|
- Vittorio Donati
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Modello tariffario CSCC Ordinanza sugli emolumenti dei dati della misurazione ufficiale del Il Consiglio di Stato del Cantone di xxx, visti in esecuzione della Legge federale sulla geoinformazione del 5 ottobre 007 (Legge sulla geoinformazione, LGI) 1, decreta: I. Disposizioni generali Art. 1 Campo d applicazione 1 La presente ordinanza disciplina gli emolumenti per l ottenimento di dati e prodotti della misurazione ufficiale (MU) e il loro utilizzo per uso proprio e commerciale. Essa è applicata dai servizi di rilascio designati dal Cantone. Art. Imposta sul valore aggiunto e rincaro 1 L imposta sul valore aggiunto è conteggiata secondo la legislazione in materia di imposta sul valore aggiunto. È riscossa in aggiunta agli emolumenti. 3 Il rincaro è adeguato annualmente secondo l indice nazionale dei prezzi al consumo. II. Art. 3 Commisurazione degli emolumenti Elementi per la commisurazione degli emolumenti L emolumento per l ottenimento di dati e prodotti della misurazione ufficiale, nonché per la loro utilizzazione per uso proprio o a fini commerciali, è composto da: a) l emolumento di base (G); b) gli sconti (R); c) il supplemento o la riduzione per l utilizzo a fini commerciali (GN); d) i costi di predisposizione (B), composti da costi di predisposizione fissi (B F ) e variabili (B V ); e) i costi di trasporto (T). Art. 4 Calcolo dell emolumento L emolumento è calcolato secondo la formula seguente: G x R + GN + B + T. 1
2 Art. 5 III. Utilizzazione per uso proprio 1 L emolumento di base corrisponde all emolumento per l utilizzazione per uso proprio. Nell ambito dell utilizzazione per uso proprio è consentita senza spese aggiuntive anche un utilizzazione minima a fini commerciali, nei limiti fissati dalle condizioni dell allegato, numero 1.1. Art. 6 Prodotti ed emolumento di base 1 Per i prodotti standardizzati valgono gli emolumenti di base previsti al numero 1. dell allegato. Il dipartimento/il Consiglio di Stato/il servizio competente può definire altri prodotti e fissarne gli emolumenti di base. Art. 7 Calcolo dell emolumento di base 1 L emolumento di base per i dati vettoriali, i dati raster e i punti è calcolato secondo la formula seguente: G =(Z I x IE x M 0.75 ) + (Z II x IE x M 0.75 ) + (Z III x IE x M 0.75 ). Le abbreviazioni utilizzate significano: IE prezzo unitario per unità di informazione M quantità (p.es. superficie, punti, pixel) Z I-III fattori delle zone di contribuzione secondo il numero 1. dell allegato. Nel caso di prodotti composti, l emolumento di base è calcolato come somma dei prodotti standardizzati utilizzati (cfr. il numero 1. dell allegato). Art. 8 IV. Sconto 1 Lo sconto (R) è definito come fattore. Gli abbonati beneficiano di uno sconto (cfr. il numero dell allegato). Art. 9 Abbonati 1 Sono definiti abbonati gli utenti che percepiscono una quantità di dati definita per contratto a partire da una durata fissata contrattualmente di almeno 5 anni. Lo sconto sugli emolumenti annuali è calcolato secondo il numero dell allegato. Possono essere abbonati gli utenti di dati utilizzati per uso proprio nonché persone che li utilizzano a fini commerciali.
3 Modello tariffario CSCC V. Utilizzazione a fini commerciali Art L utilizzazione a fini commerciali (GN) si distingue nelle seguenti categorie: a) Categoria 1: utilizzazione normale a fini commerciali secondo il numero 3 dell allegato; b) Categoria : utilizzazione a fini commerciali da disciplinare contrattualmente secondo il numero 3 dell allegato; L utilizzazione a fini commerciali può portare a un supplemento o a una riduzione secondo il numero 3 dell allegato. 3 La quota relativa all utilizzazione a fini commerciali (GN) può essere riscossa anche a posteriori. VI. Costi di approntamento e di trasporto Art. 11 Costi di approntamento fissi (B F ) 1 I costi di approntamento fissi comprendono gli oneri amministrativi e sono di norma conteggiati sottoforma di un emolumento minimo. Ai fini della remunerazione dei costi di approntamento fissi vengono ricossi i seguenti emolumenti: a) approntamento non legato alla rete (offline) in formato analogico o digitale: un forfait secondo il numero 4.1 dell allegato; b) approntamento legato alla rete (online) in formato digitale: un forfait per ogni ordinazione pervenuta o valore massimo annuo per ogni collegamento secondo il numero 4. dell allegato. 3 Gli oneri che si discostano dallo standard vengono fatturati all utente in aggiunta agli emolumenti minimi secondo il capoverso sulla base dei costi effettivi. Per gli oneri personali valgono le tariffe orarie di cui al numero 4.5 dell allegato. Art. 1 Costi di approntamento variabili (B V ) 1 I costi di approntamento variabili comprendono i materiali che dipendono dall ordinazione nonché eventuali oneri di consulenza. Ai fini del pagamento dei costi di approntamento variabili in caso di approntamento non legato alla rete (offline) vengono riscossi i seguenti emolumenti secondo il numero 4.3 dell'allegato: a) Supporti di dati: Prezzo d acquisto al pezzo: b) descrizione del supporto di dati: al pezzo; c) spese di imballaggio: per unità di spedizione (lettera, pacchetto, contenitore). 3 Per l indennizzo dei costi di approntamento variabili in caso di approntamento legato alla rete (online) viene riscosso un emolumento ai sensi del numero 4.4 dell allegato. 3
4 4 I costi di approntamento non riportati ai capoversi e 3 vengono fatturati all utente in base ai costi effettivi. Per gli oneri personali valgono le tariffe orarie di cui al numero 4.5 dell allegato. 5 Con gli abbonati e gli utenti che utilizzano di dati a fini commerciali è possibile concordare contrattualmente, in deroga al capoverso 3, un forfait per un numero definito o illimitato di unità di informazione o per un numero di utilizzi di un determinato servizio geografico. Art. 13 Costi di trasporto (T). 1 Le spese postali sono fatturate secondo le tariffe della Posta svizzera. Se per motivi tecnici o su richiesta del committente il trasporto ha luogo con altri fornitori di servizi di trasporto, vengono fatturati i costi di trasporto effettivi. VII. Art. 14 Emolumenti forfettari 1 Oltre a un forfait per l utilizzo dei dati (utilizzazione per uso proprio e a fini commerciali) anche i costi di approntamento e di trasporto possono essere fatturati come forfait. Agli emolumenti forfettari ai sensi del numero 5 dell allegato non si applicano direttamente le regole di definizione degli articoli Art. 15 Casi di applicazione 1 Vengono riscossi emolumenti forfettari secondo l art. 14 cpv. in particolare per: a) prodotti analogici e digitali (secondo l allegato, numeri 5.1, 5. e 5..3); b) pubblicazione di dati nell ambito dell utilizzazione a fini commerciali (secondo il numero 5.3 dell allegato); c) autenticazioni (secondo il numero 5.4 a e b dell allegato); d) modifiche di autorizzazioni (secondo il numero 5.4 a dell allegato); e) autenticazione o autorizzazione successiva nonché rilascio di una decisione di distruzione o di confisca dei dati (secondo il numero 5.4 b dell allegato). Per i servizi geografici possono essere riscossi emolumenti forfettari (secondo il numero 5.. dell allegato). 3 Il Consiglio di Stato può stabilire ulteriori casi di applicazione. VIII. Art. 16 Esenzione dagli emolumenti Per tipo di utilizzo 1 Le seguenti forme di utilizzazione di dati della misurazione ufficiale sono esentate dal pagamento di un emolumento (fatta eccezione per i costi di approntamento e di trasporto): a) utilizzazione ai fini della realizzazione e del mantenimento della misurazione ufficiale; b) utilizzazione a fini di tenuta a giorno della misurazione ufficiale; 4
5 Modello tariffario CSCC c) pubblicazione per la spiegazione ufficiale di oggetti di votazioni ed elezioni a livello federale, cantonale, distrettuale o comunale; d) utilizzazione per compiti sovrani dell amministrazione federale, cantonale, distrettuale o comunale; e) utilizzazione per uso proprio a scopo puramente scientifico, in particolare nell ambito di rapporti di ricerca e di lavori qualificati (lavori di diploma o di master, dissertazioni ecc.). Il Consiglio di Stato può stabilire ulteriori casi di applicazione. Art. 17 Secondo la natura dell'utente 1 Con riferimento alle caratteristiche particolari della persona che utilizza i dati della misurazione ufficiale per uso proprio possono essere esentati dal pagamento degli emolumenti i seguenti servizi (fatta eccezione per i costi di approntamento e di trasporto): a) terzi che hanno cofinanziato la realizzazione della misurazione ufficiale e i cui diritti sono stati loro accordati mediante contratto; b) terzi che su incarico della vigilanza sulle misurazioni erogano servizi ufficiali; c) istituzioni di formazione statali o riconosciute dallo Stato; d) organizzazioni svizzere di utilità pubblica esentate dal pagamento delle imposte secondo l organismo svizzero di certificazione ZEWO. Il Consiglio di Stato può esentare interamente o in parte ulteriori terzi dal pagamento degli emolumenti per l utilizzazione dei dati.. IX. Utilizzazione senza autorizzazione Art. 18 Le seguenti utilizzazioni di dati della misurazione ufficiale sono consentite senza autorizzazione e supplemento a fini commerciali: a) copie di informazioni analogiche (plot di un servizio geografico, copia del catasto senza autenticazione) fino a una dimensione di 1.5 dm (formato A3) nonché un piano analogico per registro fondiario; b) pubblicazione di dati rielaborati in forma analogico fino a una dimensione di 3. dm (formato A5); c) pubblicazione di dati rielaborati in forma analogica fino a una dimensione di 1.5 dm (formato A3) con una tiratura inferiore a 100 esemplari; d) schizzi di massima non in scala o dati modificati o rielaborati in misura significativa; e) pubblicazioni all interno di rapporti di ricerca e lavori qualificati (lavori di diploma o di master, dissertazioni, lavori di maturità ecc.) con una tiratura massima di 100 esemplari o sottoforma di singole immagini statiche su reti pubbliche; f) pubblicazioni su quotidiani o riviste con una dimensione d immagine fino a 3. dm (formato A5) o sottoforma di immagini singole stati su reti pubbliche di dimensioni fino a pixel; g) pubblicazioni non commerciali su homepage private con una dimensione fino a pixel sottoforma di singola immagine statica. 5
6 X. Disposizioni finali Art. 19 Disposizioni relative alle tariffe nell'allegato In caso di cambiamenti tecnici di rilievo il dipartimento/il Consiglio di Stato/il servizio competente può adeguare periodicamente le tariffe contenute nell allegato. Art. 0 Abrogazione del diritto vigente Con l entrata in vigore della presente ordinanza l ordinanza. del è abrogata. Art. 1 Disposizioni transitorie 1 Le condizioni di pagamento e relative gli emolumenti convenute sulla base del diritto vigente restano valide fino alla scadenza del contratto, ma al più tardi fino al 31 dicembre Art. Entrata in vigore 1 La presente ordinanza viene pubblicata sul Foglio ufficiale e inserita nella raccolta ufficiale delle leggi. Entra in vigore il 1 MM 0AA. 1 SR
Ordinanza del DDPS sugli emolumenti dell Ufficio federale di topografia
Ordinanza del DDPS sugli emolumenti dell Ufficio federale di topografia (OEm-swisstopo) del 20 novembre 2009 (Stato 1 gennaio 2010) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione
DettagliOrdinanza del DDPS sugli emolumenti dell Ufficio federale di topografia
Ordinanza del DDPS sugli emolumenti dell Ufficio federale di topografia (OEm-swisstopo) del 20 novembre 2009 (Stato 1 dicembre 2017) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione
DettagliOrdinanza sull utilizzazione delle carte federali
Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali 510.622.1 del 24 maggio 1995 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 3 della legge federale del 5 ottobre 2007
DettagliRegolamento sugli emolumenti per il rilascio di estratti ed elaborazioni della misurazione ufficiale (del 13 marzo 2007)
Regolamento sugli emolumenti per il rilascio di estratti ed elaborazioni della misurazione ufficiale (del 13 marzo 2007) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO richiamata la legge sulla
DettagliOrdinanza concernente gli emolumenti per l acquisto di pubblicazioni della Confederazione
Ordinanza concernente gli emolumenti per l acquisto di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni, OEm-Pub) del 19 novembre 2014 Il Consiglio federale svizzero,
DettagliUMG Adeguamento REREMU a seguito di nuovi prodotti e geoservizi Pagina 1 di 8
UMG Adeguamento REREMU a seguito di nuovi prodotti e geoservizi Pagina 1 di 8 Tabella di mutazione concernente la modifica del Regolamento sugli emolumenti per il rilascio di estratti ed elaborazioni della
DettagliOrdinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione
Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni) del 23 novembre 2005 Il Consiglio federale svizzero, visto
DettagliOrdinanza concernente gli emolumenti per la vendita di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni)
Ordinanza concernente gli emolumenti per la vendita di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni) del Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 46a della
DettagliOrdinanza del DFGP sulla riproduzione di dati della misurazione ufficiale
Ordinanza del DFGP sulla riproduzione di dati della misurazione ufficiale (ORDMU-DFGP) del 9 settembre 1998 Il Dipartimento federale di giustizia e polizia, visti gli articoli 7, 10 capoverso 5, 25 e 29
DettagliOrdinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione
Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni) 172.041.11 del 23 novembre 2005 (Stato 13 dicembre 2005)
DettagliOrdinanza del DDPS sugli emolumenti dell Ufficio federale di topografia
Ordinanza del DDPS sugli emolumenti dell Ufficio federale di topografia (OEm-swisstopo) Modifica del 12 agosto 2016 Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport
DettagliOrdinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
Ordinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni del 7 aprile 2004 (Stato 20 aprile 2004) Il Consiglio federale svizzero,
DettagliOrdinanza del DFI sugli emolumenti nel settore della meteorologia e climatologia
Ordinanza del DFI sugli emolumenti nel settore della meteorologia e climatologia (OEmMet) del 3 dicembre 2003 Il Dipartimento federale dell interno, visto l articolo 8 capoverso 2 dell ordinanza del 23
DettagliOrdinanza sulla misurazione nazionale
Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) del 21 maggio 2008 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 3 capoverso 2 della legge del 18 giugno 2004 1 sulle pubblicazioni ufficiali; visto l articolo
DettagliOrdinanza sulla meteorologia e la climatologia
Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia (OMet) del 7 novembre 2007 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2 capoverso 1, 3 capoverso 1, 5 capoverso 2 e 7 della legge federale del 18
DettagliOrdinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà
Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (OCRDPP) 510.622.4 del 2 settembre 2009 (Stato 1 ottobre 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 949 capoverso
DettagliOrdinanza sulla misurazione nazionale (OMN) Sezione 1: Disposizioni generali. del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008)
Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) 510.626 del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 3 capoverso 2 della legge del 18 giugno 2004 1 sulle pubblicazioni
DettagliOrdinanza sul registro delle professioni sanitarie (Ordinanza sul registro LPSan)
[Signature] [QR Code] Ordinanza sul registro delle professioni sanitarie (Ordinanza sul registro LPSan) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 23 capoverso 3, 24 capoverso 4, 26 capoverso
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OEm-SCPT) 1 del 7 aprile 2004 (Stato 1 gennaio 2017) Il Consiglio federale
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) La presente non è una pubblicazione ufficiale. Fa stato unicamente la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali. Modifica del 2
DettagliOrdinanza sugli emolumenti in materia di stato civile
Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) Modifica del 28 aprile 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 1999 1 sugli emolumenti in materia di stato
DettagliOrdinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade
Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade (Ordinanza sugli emolumenti USTRA, OEmo-USTRA) del 7 novembre 2007 (Stato 1 gennaio 2019) Il Consiglio federale svizzero, visto l
DettagliOrdinanza sugli emolumenti del DDPS
Ordinanza sugli emolumenti del DDPS (OEm-DDPS) dell 8 novembre 2006 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 46a della legge federale del 21 marzo 1997 1 sull organizzazione del Governo e dell
DettagliOrdinanza concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri
[Signature] [QR Code] Ordinanza concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (OPFC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I 1. L ordinanza del 7 novembre 2007
DettagliOrdinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio
Ordinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio (Ordinanza FUSC, OFUSC) 1 del 15 febbraio 2006 (Stato 1 luglio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 931 capoversi 2 bis e 3 del Codice
DettagliOrdinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)
Ordinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST) 784.106 del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 39 capoverso 5, 41 capoverso 1, 56
DettagliOrdinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)
Ordinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST) 784.106 del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 39 capoverso 5, 41 capoverso 1, 56
DettagliOrdinanza sulla misurazione nazionale (OMN)
Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) del... [versione 11, 20.11.2006; avamprogetto per l'indagine conoscitiva / la consultazione degli uffici ] Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli
DettagliOrdinanza del DFI concernente gli emolumenti della Biblioteca nazionale svizzera 1
Ordinanza del DFI concernente gli emolumenti della Biblioteca nazionale svizzera 1 del 21 marzo 1997 (Stato 7 dicembre 2004) Il Dipartimento federale dell interno, in virtù dell articolo 13 capoverso 1
DettagliOrdinanza sugli emolumenti dell Ufficio federale dell ambiente
Ordinanza sugli emolumenti dell Ufficio federale dell ambiente (Ordinanza sugli emolumenti dell UFAM; OE-UFAM) 1 del 3 giugno 2005 (Stato 1 gennaio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
DettagliOrdinanza sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica
Ordinanza sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE) dell 8 dicembre 2017 (Stato 1 febbraio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 48 capoverso
DettagliOrdinanza sulle tasse e spese nella procedura penale amministrativa
Ordinanza sulle tasse e spese nella procedura penale amministrativa 313.32 del 25 novembre 1974 (Stato 14 ottobre 2003) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 33 capoverso 3, 36, 42 capoverso
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1 del 22 novembre 2006 (Stato 1 giugno 2015) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 della legge federale
DettagliOrdinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà
Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (OCRDPP) del 2 settembre 2009 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 949 capoverso 1 del Codice civile svizzero 1 ;
DettagliOrdinanza sulla tassa di sorveglianza e sugli emolumenti dell Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro
Stato del 25.10.2005, su riserva di eventuali modifiche redazionali della cancelleria federale. Ordinanza sulla tassa di sorveglianza e sugli emolumenti dell Autorità di controllo per la lotta contro il
DettagliOrdinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio
Ordinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio (Ordinanza FUSC) Modifica del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza FUSC del 15 febbraio 2006 1 è modificata come segue:
DettagliOrdinanza sugli emolumenti dell Ufficio federale dell ambiente
Ordinanza sugli emolumenti dell Ufficio federale dell ambiente (Ordinanza sugli emolumenti dell UFAM; OE-UFAM) 1 del 3 giugno 2005 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
DettagliOrdinanza sugli emolumenti dell Ufficio federale dell ambiente
Ordinanza sugli emolumenti dell Ufficio federale dell ambiente (Ordinanza sugli emolumenti dell UFAM; OE-UFAM) 1 del 3 giugno 2005 (Stato 1 aprile 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
DettagliOrdinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà
Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (OCRDPP) del [versione 23 del 03.07.2008; indagine conoscitiva] Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 5 capoverso
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e le indennità per la. sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
[Signature] [QR Code] Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OEm-SCPT) del Progetto marzo 07 Il Consiglio federale
DettagliStato Commento alla revisione parziale dell ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) (Progetto UFSC del
Stato 28.10.2009 Commento alla revisione parziale dell ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) (Progetto UFSC del 28.10.2009) Ottobre 2009 2 i. Osservazioni preliminari Nel 2004 è
DettagliTariffa per la tenuta a giorno della misurazione ufficiale nel Cantone Ticino del 17 dicembre 2002; modifica del 20 dicembre 2011
Giovanni Grandi 091 / 814 35 75 Ai giovanni.grandi@ti.ch Signori Ingegneri geometri del Cantone Ticino CIRCOLARE N 194 9 gennaio 2012 t/comune/mc/circolari/geometri/circ194.doc Tariffa per la tenuta a
DettagliOrdinanza sul computo globale dell imposta
Ordinanza sul computo globale dell imposta Modifica del 9 marzo 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 agosto 1967 1 sul computo globale dell imposta è modificata come segue:
DettagliOrdinanza sugli interventi di pubblica utilità della protezione civile
Ordinanza sugli interventi di pubblica utilità della protezione civile (OIPU) del 6 giugno 2008 (Stato 1 febbraio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 75 capoverso 1 della legge federale
Dettaglidel 22 novembre 2006 (Stato 1 aprile 2008)
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1 del 22 novembre 2006 (Stato 1 aprile 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 52a della legge del
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e le indennità per la. sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
Questo testo è una versione provvisoria. La versione definitiva che sarà pubblicata su www.dirittofederale.admin.ch è quella determinante. Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza
DettagliOrdinanza del DFI concernente gli emolumenti della Biblioteca nazionale svizzera
Ordinanza del DFI concernente gli emolumenti della Biblioteca nazionale svizzera (Ordinanza sugli emolumenti della BN) Modifica del 25 ottobre 2004 Il Dipartimento federale dell interno ordina: I L ordinanza
DettagliDFGP/UFG/UFSC. Commento alla revisione parziale dell ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC)
DFGP/UFG/UFSC Commento alla revisione parziale dell ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) Dicembre 2011 2 A. Osservazioni preliminari Nel 2004 è stata introdotta la documentazione
DettagliOrdinanza del DFGP sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica
Ordinanza del DFGP sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE-DFGP) dell 8 dicembre 2017 (Stato 1 febbraio 2018) Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP),
DettagliOrdinanza concernente la banca dati sul traffico di animali
Ordinanza concernente la banca dati sul traffico di animali (Ordinanza BDTA) del 23 novembre 2005 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 15a capoverso 4 e 53 capoverso 1 della legge del 1 luglio
DettagliOrdinanza sugli emolumenti per l esecuzione della legislazione in materia di prodotti chimici da parte delle autorità federali
Ordinanza sugli emolumenti per l esecuzione della legislazione in materia di prodotti chimici da parte delle autorità federali (Ordinanza sugli emolumenti in materia di prodotti chimici, OEPChim) del 18
DettagliOrdinanza sui nomi geografici (ONG)
Ordinanza sui nomi geografici (ONG) del [versione 11, 20.11.2006; avamprogetto per l indagine conoscitiva / la consultazione degli uffici] Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 5 capoversi
DettagliOrdinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
Ordinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni Modifica del 23 novembre 2011 Il Consiglio federale svizzero ordina:
DettagliOrdinanza
Ordinanza del Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni 1 concernente l acquisto di terreni per la costruzione delle strade nazionali del 1 maggio 1968 Il Dipartimento
DettagliOrdinanza sul computo globale dell imposta
[Signature] [QR Code] Ordinanza sul computo globale dell imposta Modifica del Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L ordinanza del agosto 967 sul computo globale dell imposta è modificata come segue:
DettagliOrdinanza concernente l impiego delle designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e le derrate alimentari da essi ottenute
Ordinanza concernente l impiego delle designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e le derrate alimentari da essi ottenute (Ordinanza sulle designazioni «montagna» e «alpe», ODMA) Modifica
DettagliOrdinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
Ordinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico Modifica del 2011 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 aprile 2004 1 sulle
DettagliOrdinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari (OPAPIF) Allegato 3 (n. I 3) del 2 febbraio 2000 Il Consiglio federale svizzero, visti l articolo 97 della legge del 20 dicembre
DettagliOrdinanza concernente le modifiche nel settore dell imposta preventiva, delle tasse di bollo e del computo globale
Ordinanza concernente le modifiche nel settore dell imposta preventiva, delle tasse di bollo e del computo globale d imposta indagine progetto AFC 23.5.08 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza
DettagliLegge federale sull assicurazione malattie
Termine di referendum: 19 gennaio 2012 Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) (Managed Care) Modifica del 30 settembre 2011 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio
DettagliLegge federale sull assicurazione malattie
Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) (Misure di contenimento dei costi pacchetto ) Modifica del [data] L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio
DettagliOrdinanza concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale
Ordinanza concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale del Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 12 capoverso 3 della legge federale del 6 ottobre
DettagliOrdinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC)
Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 1999 1 sugli emolumenti in materia di stato civile è modificata
DettagliOrdinanza sul catasto delle condotte (OCCon)
emanata dal Governo il visti l'art. 45 della Costituzione cantonale ), nonché gli art. 9 e 40 della legge cantonale sulla geoinformazione ) I. In generale Art. La presente ordinanza disciplina la gestione
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1 del 22 novembre 2006 (Stato 1 gennaio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 della legge federale
DettagliOrdinanza concernente la protezione delle opere militari
Ordinanza concernente la protezione delle opere militari del 2 maggio 1990 (Stato 1 luglio 2005) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 1, 6 e 10 della legge federale del 23 giugno 1950 1 concernente
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1 del 22 novembre 2006 (Stato 1 giugno 2019) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 della legge federale
DettagliOrdinanza sull indennizzo delle perdite subite nell utilizzazione delle forze idriche
Ordinanza sull indennizzo delle perdite subite nell utilizzazione delle forze idriche (OIFI) Modifica del 19 giugno 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 25 ottobre 1995 1 sull
DettagliOrdinanza concernente l impiego delle designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e le derrate alimentari da essi ottenute
Ordinanza concernente l impiego delle designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e le derrate alimentari da essi ottenute (Ordinanza sulle designazioni «montagna» e «alpe», ODMA) del 25 maggio
DettagliOrdinanza sulla geologia nazionale (OGeolN)
Ordinanza sulla geologia nazionale (OGeolN) del [versione 11, 20.11.2006; avamprogetto per l indagine conoscitiva / la consultazione degli uffici] Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 5,
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e sulle tasse relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti (Ordinanza sugli emolumenti dell UFT, OseUFT) Modifica del 28 febbraio 2007 Il Consiglio federale svizzero
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) Modifica del [Avamprogetto del 29 settembre 2015] Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 marzo 2007 1 sui servizi di telecomunicazione
DettagliOrdinanza sugli emolumenti per il traffico di animali
Ordinanza sugli emolumenti per il traffico di animali (OEm-BDTA) 916.404.2 del 16 giugno 2006 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15b della legge del 1 luglio 1966 1
DettagliOrdinanza del DATEC concernente il programma Traffico d agglomerato (OPTA)
[Signature] [QR Code] Ordinanza del DATEC concernente il programma Traffico d agglomerato (OPTA) del Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC), visto
DettagliLegge federale sull assicurazione malattie
Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) (Finanziamento unitario delle prestazioni nel settore ambulatoriale e ospedaliero) Progetto Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2013) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell
DettagliLegge federale sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale
Legge federale sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale (Legge sulle pubblicazioni ufficiali, LPubl) del 18 giugno 2004 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo
DettagliOrdinanza del DFGP sugli strumenti per pesare a funzionamento automatico
Ordinanza del DFGP sugli strumenti per pesare a funzionamento automatico Modifica del 5 dicembre 2016 Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) ordina: I L ordinanza del DFGP del 19 marzo
DettagliOrdinanza sull approvvigionamento elettrico
[Signature] [QR Code] Ordinanza sull approvvigionamento elettrico (OAEl) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 4 marzo 008 sull approvvigionamento elettrico è modificata
Dettaglidel 14 giugno 2016 (Stato 1 gennaio 2017)
Ordinanza dell IPI sulle tasse (OTa-IPI) 232.148 del 14 giugno 2016 (Stato 1 gennaio 2017) Approvata dal Consiglio federale il 2 dicembre 2016 L Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI), visto
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) Modifica del Progetto dell 08.04.2009 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 marzo 2007 1 sui servizi di telecomunicazione è modificata
DettagliQuesto testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale.
Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale. [Signature] [QR Code] Decreto federale Disegno che approva e traspone nel diritto svizzero la decisione
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni 784.106.12 del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2015) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti,
DettagliLegge federale concernente il Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato
Legge federale concernente il Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato (LFOSTRA) Avamprogetto del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 86 capoverso
DettagliOrdinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria
Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (Ordinanza sulle tasse dell USAV) 1 del 30 ottobre 1985 (Stato 29 dicembre 2014) Il Consiglio federale svizzero,
DettagliOrdinanza sulla meteorologia e la climatologia
[Signature] [QR Code] Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia (OMet) del xxxxx Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2 capoverso 1, 3 capoverso 1, 5 capoverso 2, 5a capoverso 2 e 7
DettagliOrdinanza sulla meteorologia e la climatologia
Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia (OMet) 429.11 del 23 febbraio 2000 (Stato 12 settembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 7 della legge federale del 18 giugno 1999 1
DettagliLegge federale sulla geoinformazione. (Legge sulla geoinformazione, LGI) Capitolo 1: Disposizioni generali
Legge federale sulla geoinformazione (Legge sulla geoinformazione, LGI) del 5 ottobre 2007 (Stato 1 ottobre 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 60 capoverso 1,
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2010) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell
DettagliOrdinanza sulle quote cantonali di partecipazione alle indennità e agli aiuti finanziari destinati al traffico regionale
Ordinanza sulle quote cantonali di partecipazione alle indennità e agli aiuti finanziari destinati al traffico regionale (OQC) del 18 dicembre 1995 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero,
DettagliOrdinanza sugli emolumenti in materia di registro di commercio
[Signature] [QR Code] Ordinanza sugli emolumenti in materia di registro di commercio (OEmol-RC) del 2019 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 941 capoverso 2 del Codice delle obbligazioni (CO)
DettagliOrdinanza concernente la vigilanza nella previdenza professionale
Ordinanza concernente la vigilanza nella previdenza professionale (OPP 1) del 10 e 22 giugno 2011 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 64c capoverso 3 e 65 capoverso 4 della legge federale
DettagliOrdinanza d esecuzione della legge federale sull imposta federale diretta
70.550 Ordinanza d esecuzione della legge federale sull imposta federale diretta in virtù dell art., art. 4, art. 85 cpv., art. 89, art. 9 cpv. 5, art. 0, art. 0 cpv. 4, art. 04, art. 09 cpv. 3, art. cpv.,
DettagliOrdinanza sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni
Ordinanza sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni (ORE) del 9 giugno 2017 (Stato 1 luglio 2017) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 10 capoverso 3 bis della legge del 9 ottobre
Dettagli