DATA PROJECTOR XJ-M140 / XJ-M145* XJ-M150 / XJ-M155* XJ-M240 / XJ-M245* XJ-M250 / XJ-M255*
|
|
- Onorato Maggi
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 GISwRP DATA PROJECTOR XJ-M140 / XJ-M145* XJ-M150 / XJ-M155* XJ-M240 / XJ-M245* XJ-M250 / XJ-M255* * Modelle mit USB-Port * Modelli con porta USB * Modeller med USB-port * * Modelos com porta USB Deutsch Setup-Anleitung Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Italiano Guida di setup Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Svenska Installationshandbok Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. Português Guia de Configuração Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Einige der in diese Bedienungsanleitung einbezogenen Modelle sind in bestimmten Gebieten eventuell nicht erhältlich. Alcuni modelli riportati da questa Guida dell utilizzatore potrebbero non essere disponibili in determinate aree geografiche. Vissa modeller som beskrivs i detta instruktionshäfte saluförs inte i vissa områden. Alguns modelos cobertos neste Guia do Usuário podem não se encontrar disponíveis em certas áreas geográficas.
2 Indice Avvertenze per la sicurezza... I-1 Avvertenze sull uso... I-7 Informazioni sull unità della sorgente luminosa...i-7 Avvertenze sul laser...i-7 Altre avvertenze...i-8 Avvertenza per il trattamento del proiettore dopo l uso...i-9 Sistemazione del proiettore nella borsa da trasporto...i-9 Pulizia del proiettore...i-9 Apertura della confezione... I-10 Guida generale... I-10 Preparativi... I-11 Inserimento delle pile del telecomando...i-11 Preparazione del proiettore per l uso...i-11 Avvertenze sulla preparazione per l uso...i-12 Cambio dell angolo di elevazione del proiettore...i-12 Collegamento di un computer al proiettore...i-13 Avvio e arresto del proiettore...i-14 Per iniziare la proiezione...i-14 Per spegnere il proiettore...i-15 Uso del CD-ROM...I-16 Per visionare il contenuto di una Guida dell utilizzatore (PDF)...I-16 Indicatori...I-17 Soluzione di problemi...i-18 Specifiche tecniche principali...i-20 DLP è un marchio di fabbrica depositato della Texas Instruments Incorporated degli Stati Uniti. Microsoft, Windows, Windows Vista e PowerPoint sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC. Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati della Apple Inc. degli Stati Uniti. Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati della Adobe Systems Incorporated. XGA è un marchio di fabbrica depositato della IBM Corporation degli Stati Uniti. ArcSoft ed il logo ArcSoft sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della ArcSoft, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Altri nomi di società e di prodotti possono essere marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Il contenuto di questa Guida dell utilizzatore è soggetto a modifiche senza preavviso. La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All utente è consentito usare questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è vietato senza l autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD. La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall uso di questo prodotto o di questo manuale. La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita di profitti dovuta alla perdita dei dati, causata da malfunzionamento o operazioni di manutenzione di questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo. Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi illustrativi, e potrebbero non essere esattamente uguali alle schermate realmente fornite dal prodotto. B I
3 Avvertenze per la sicurezza Grazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Assicurarsi di leggere le seguenti Avvertenze per la sicurezza prima di provare ad usare il prodotto. Dopo aver letto questa Guida dell utilizzatore, conservarla in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Simboli e indicazioni di sicurezza Vari simboli e indicazioni sono usati in questa Guida dell utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura, e per proteggere l utente ed altri dal rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Il significato di ciascuno di questi simboli è spiegato di seguito. * Pericolo Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, comportano il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche. Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera * Avvertimento errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche. * Attenzione Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero comportare il rischio di lesioni fisiche o di danni materiali. Esempi di icone Un triangolo indica una situazione in cui è necessario prestare attenzione. L esempio qui mostrato indica che si deve fare attenzione al pericolo di scosse elettriche.! Un cerchio sbarrato da una linea indica informazioni riguardanti un azione che non deve essere eseguita. L azione specifica è indicata dalla figura all interno del cerchio. L esempio qui mostrato significa che è proibito smontare. $ Un cerchio nero indica informazioni riguardanti un azione che deve essere eseguita. L azione specifica è indicata dalla figura all interno del cerchio. L esempio qui mostrato indica che si deve scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Avvertenze durante l uso * Avvertimento Fumo, strani odori, calore, e altre anormalità Se si dovesse avvertire la presenza di fumo, strani odori, calore, e altre - anormalità, interrompere immediatamente l uso del proiettore. L uso continuato del prodotto può essere causa di incendio e scossa elettrica. Eseguire immediatamente i seguenti punti. 1. Scollegare il proiettore. 2. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. Problemi di funzionamento Smettere immediatamente di usare il proiettore se la visualizzazione appare - anormale o se si nota qualsiasi altro funzionamento anormale anche se si sta azionando il proiettore nella maniera corretta. L uso continuato del prodotto può essere causa di incendio e scossa elettrica. Eseguire immediatamente i seguenti punti. 1. Spegnere il proiettore. 2. Scollegare il proiettore. 3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. I-1
4 Avvertenze per la sicurezza Cavo di alimentazione Un utilizzo errato del cavo di + alimentazione può essere causa di incendio e scossa elettrica. Fare attenzione ad osservare sempre le seguenti avvertenze. Assicurarsi di utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione al proiettore. Accertarsi di utilizzare una fonte di alimentazione avente lo stesso voltaggio di quello specificato per il proiettore. Non sovraccaricare una presa di corrente collegandovi troppi dispositivi. Non collocare il cavo di alimentazione nei pressi di stufe. Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione al proiettore, con qualsiasi altro dispositivo. Non condividere la presa che fornisce l alimentazione al proiettore con altri dispositivi. Se si usa una prolunga, accertarsi che l amperaggio della prolunga sia compatibile con il valore di assorbimento di corrente di questo proiettore. Non usare mai il cavo di alimentazione mentre esso è ancora avvolto. Usare una presa di corrente situata a portata di mano che sia facilmente raggiungibile quando si ha bisogno di scollegare il proiettore. Un cavo di alimentazione danneggiato - può essere causa di incendio e scossa elettrica. Fare attenzione ad osservare sempre le seguenti avvertenze. Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione e non esporlo mai al calore. Fare attenzione affinché il cavo di alimentazione non rimanga stretto tra il muro e il rack o il tavolo su cui è collocato il proiettore, e non coprire mai il cavo di alimentazione con un cuscino o altri oggetti. Non tentare mai di modificare il cavo di alimentazione, evitare che subisca danni e non sottoporlo a piegature eccessive. Non torcere e non tirare il cavo di alimentazione. Non toccare mai il cavo di alimentazione " o la spina con le mani bagnate. Tale azione può essere causa di scossa elettrica. Quando si usa questo proiettore nel paese in cui lo si è acquistato, accertarsi di usare il cavo di alimentazione che è fornito in dotazione al proiettore. Ogni volta che si usa il proiettore in un altro paese, accertarsi di acquistare e di usare un cavo di alimentazione il cui voltaggio di esercizio corrisponda al voltaggio di quel paese. Accertarsi inoltre di essere a conoscenza degli standard di sicurezza che si applicano in quel paese. - Quando ci si allontana, assicurarsi che il proiettore sia in una posizione lontana da animali domestici ed altri animali, ed inoltre scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Un cavo di alimentazione danneggiato da morsicature potrebbe essere causa di cortocircuiti, e creare il rischio di incendio. Acqua e oggetti estranei Fare attenzione affinché il proiettore non + % % si bagni con acqua. L acqua può essere causa di incendio e scossa elettrica. Non collocare mai un vaso da fiori o altro contenitore d acqua sopra il proiettore. L acqua può essere causa di incendio e scossa elettrica. La penetrazione di acqua, altri liquidi o corpi estranei (metallo, ecc.) all interno del proiettore può essere causa di incendio e scossa elettrica. Se qualcosa dovesse penetrare all interno del proiettore, eseguire immediatamente i seguenti punti. 1. Spegnere il proiettore. 2. Scollegare il proiettore. 3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. Smontaggio e modifiche Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo il proiettore. Il! proiettore contiene numerosi componenti ad alto voltaggio che possono essere causa di scossa elettrica e lesioni da ustioni. Inoltre, notare che i problemi causati dallo smontaggio o modifica del proiettore non autorizzati, non sono coperti dalla garanzia e non sono eleggibili per la riparazione dalla CASIO. Per l ispezione, la regolazione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. Cadute e urti L uso continuato del proiettore dopo che esso ha riportato danni in seguito a - cadute o altri trattamenti bruschi può essere causa di incendio e scossa elettrica. Eseguire immediatamente i seguenti punti. 1. Spegnere il proiettore. 2. Scollegare il proiettore. 3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. I-2
5 Avvertenze per la sicurezza Smaltimento mediante incenerimento Non tentare mai di smaltire il proiettore ricorrendo all incenerimento. Tale azione - può causare un esplosione, con il conseguente pericolo di incendio e lesioni fisiche. Non guardare nell obiettivo o nelle aperture di ventilazione mentre l unità della sorgente luminosa è accesa Non guardare mai direttamente nell obiettivo o nelle aperture di - ventilazione mentre l unità della sorgente luminosa è accesa. La luce intensa emessa dal proiettore può essere causa di danni alla vista. Ostruzione delle aperture per la ventilazione Non permettere mai che le aperture di ventilazione rimangano ostruite. - L ostruzione delle aperture può causare un accumulo di calore all interno, con il conseguente pericolo di incendio e guasti al proiettore. Se si tocca il proiettore mentre esso è surriscaldato si possono riportare lesioni da ustioni. Fare attenzione ad osservare sempre le seguenti avvertenze. Lasciare almeno 30 cm di spazio tra il proiettore e le pareti. Non inserire il proiettore in qualsiasi spazio ristretto dove la circolazione dell aria è insufficiente. Non coprire mai il proiettore con una coperta o altri oggetti simili. Collocare il proiettore su una superficie stabile e pianeggiante durante l uso. Non usare mai il proiettore su un tappeto, coperta, asciugamano, cuscino, o su un altra superficie pieghevole. Non collocare mai il proiettore in posizione verticale su uno dei suoi lati durante l uso. Involucro del proiettore Non aprire mai l involucro del proiettore. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica. Pulizia Prima di pulire il proiettore, accertarsi di spegnerlo e di scollegarlo dalla presa di $ corrente. La mancata osservanza di queste avvertenze comporta il rischio di scossa elettrica. Aperture di scarico Le aperture di ventilazione di scarico si riscaldano notevolmente mentre il proiettore è in funzione. Non toccarle mai. In tal modo si crea il rischio di lesioni da ustioni. Anche le aree attorno alle aperture di ventilazione di scarico divengono abbastanza calde. Non collocare mai oggetti di plastica o di altri materiali sensibili al calore vicino o sotto al proiettore, perché essi potrebbero deformarsi o scolorirsi. Copriobiettivo Accertarsi di rimuovere il copriobiettivo prima di accendere il proiettore. Non lasciare mai il copriobiettivo applicato mentre il proiettore è in uso. Collocazione Non collocare mai il proiettore in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Tali azioni possono essere causa di incendio e scossa elettrica. Vicino un luogo soggetto a forti vibrazioni In un luogo soggetto a notevole accumulo di umidità o polvere In una cucina o in altri luoghi esposti ad esalazioni oleose Vicino un apparecchio per il riscaldamento, su un tappeto elettrico o in luoghi esposti alla luce solare diretta In luoghi soggetti a temperature eccessive (la gamma della temperatura d impiego è da 5 C a 35 C). Oggetti pesanti Non collocare mai oggetti pesanti sul proiettore o salire sul proiettore. Tali azioni possono essere causa di incendio e scossa elettrica. Acqua Non collocare mai il proiettore in una stanza da bagno o in qualsiasi altro luogo in cui esso possa essere esposto a schizzi d acqua. Luoghi instabili Non collocare mai il proiettore su una superficie instabile o su una mensola alta. Tale azione può causare la caduta del proiettore, creando il rischio di lesioni fisiche alle persone. - I-3
6 Avvertenze per la sicurezza Uso del proiettore su una base con ruote orientabili Ogni volta che si usa il proiettore su una base munita di ruote orientabili, accertarsi di bloccare le ruote in modo che la base non si muova. Fulmini Durante temporali con fulmini, non toccare la spina del cavo di alimentazione del proiettore. Telecomando Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo il telecomando.! Tali azioni possono essere causa di scossa elettrica, lesioni da ustioni, e altre lesioni fisiche alle persone. Per l ispezione, la regolazione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. Non far bagnare mai il telecomando. L acqua può essere causa di incendio e scossa elettrica. + Onde radio emesse dall adattatore wireless (fornito con alcuni modelli di proiettore) Non usare mai questo prodotto all interno - - di un aeroplano o di una struttura sanitaria, oppure in qualsiasi altro luogo dove l uso di tali dispositivi è vietato. Le onde radio possono influire sul funzionamento di apparecchiature elettroniche e apparecchiature medicali, e causare incidenti. Non usare questo prodotto in vicinanza di strumenti elettronici di elevata precisione o dispositivi elettronici che impiegano segnali radio deboli. Le onde radio possono influire sul funzionamento di tali apparecchiature, e causare incidenti. Se state utilizzando un pacemaker o qualsiasi altro dispositivo medicale elettronico, accertarsi di consultare il proprio medico o il fabbricante del dispositivo prima di utilizzare questo prodotto. *Attenzione Cavo di alimentazione Un utilizzo errato del cavo di alimentazione può essere causa di - incendio e scossa elettrica. Fare attenzione ad osservare sempre le seguenti avvertenze. Quando si scollega il cavo di alimentazione, afferrare sempre la spina, e non tirare mai direttamente il cavo. Inserire completamente la spina nella presa di corrente fino in fondo. Dopo l uso del proiettore, scollegarlo dalla presa di corrente. Scollegare il proiettore dalla presa di corrente se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. Almeno una volta all anno scollegare la spina dalla presa di corrente ed usare un panno asciutto o un aspirapolvere per pulire la polvere accumulatasi attorno ai poli della spina di alimentazione. Non usare mai un detergente per pulire il cavo di alimentazione, specialmente la spina e il jack. Prima di spostare il proiettore, accertarsi innanzitutto di averlo spento e averlo scollegato dalla presa di corrente. Backup di dati importanti Assicurarsi di tenere delle copie scritte di riserva di tutti i dati memorizzati nella + memoria del proiettore. I dati presenti nella memoria possono andare perduti in seguito a guasti, manutenzione, ecc. Durante la proiezione, accertarsi che non ci sia nulla davanti all obiettivo che blocchi la luce. Un oggetto davanti all obiettivo crea il rischio di incendio. Effetto lente Non collocare mai un acquario o qualsiasi altro oggetto che produce un effetto lente davanti al proiettore mentre l unità della sorgente luminosa è accesa. L effetto lente crea il rischio di incendio. Obiettivo Non toccare mai l obiettivo con le mani. I-4
7 Avvertenze per la sicurezza Adattatore wireless (fornito con alcuni modelli di proiettore) Tenere l adattatore wireless fuori della portata di mano dei bambini piccoli. - Inghiottendo accidentalmente un adattatore wireless, potrebbe interferire con la respirazione corretta e creare una situazione a rischio della vita. Avvertenze sulle pile * + Pericolo Se la perdita di liquido da una pila alcalina dovesse venire a contatto con gli occhi, adottare immediatamente le seguenti misure. 1. Non strofinare gli occhi! Sciacquare gli occhi con acqua pulita. 2. Consultare immediatamente un medico. La mancata adozione immediata di azioni può condurre alla perdita della vista. * Avvertimento Un utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguente contaminazione dell area attorno alle pile, o causa della loro esplosione, con il conseguente rischio di incendio e lesioni fisiche. Fare attenzione ad osservare sempre le seguenti avvertenze. Non tentare mai di smontare le pile ed evitarne il corto circuito. - Non esporre mai le pile al calore e non gettarle mai nel fuoco. Non mischiare mai pile vecchie con delle nuove. Non mischiare mai pile di tipo differente. Non tentare mai di caricare le pile. Accertarsi che le pile siano orientate correttamente quando le si inserisce. + * Un utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di liquido dalle pile, con conseguente contaminazione dell area attorno alle pile, o causa dell esplosione delle pile stesse, con il conseguente rischio di incendio e lesioni fisiche. Fare attenzione ad osservare sempre la seguente avvertenza. Usare esclusivamente le pile del tipo specificato per il telecomando. - Smaltimento delle pile Accertarsi di smaltire le pile usate secondo le norme e le disposizioni in vigore nella propria zona locale. Altro Attenzione Pile esaurite Accertarsi di rimuovere le pile dal telecomando appena esse si esauriscono. Estrarre le pile dal telecomando se si prevede di non usare il telecomando per un lungo periodo. + * Attenzione Lasciando che la polvere si accumuli all interno del proiettore per lunghi periodi di tempo senza eseguire la pulizia, si può creare il rischio di incendio e guasti. Rivolgersi una volta all anno al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato, per far eseguire la pulizia interna del proiettore. Notare che la pulizia sarà a vostro carico. I-5
8 Avvertenze per la sicurezza Occhiali 3D * - Le immagini 3D non devono essere visionate dai tipi di persone riportati di seguito. In questo modo si crea il rischio di comprometterne le condizioni fisiche. Persone con malattie cardiache Persone con una storia clinica di fotodermatosi Persone con tendenze epilettiche * - Non visionare le immagini 3D se si è avuto uno qualsiasi dei sintomi descritti sotto. Quando si è in condizioni fisiche carenti Quando si avverte un calo delle condizioni fisiche Se si avverte sempre affaticamento, condizioni fisiche carenti, o sensazioni non normali mentre si osservano le immagini 3D, interrompere la visione. L osservazione continuata potrebbe arrecare danni alla salute. Se l immagine 3D dovesse iniziare ad apparire doppia o a perdere la sua tridimensionalità, interrompere la visione. L osservazione continuata, può causare l affaticamento della vista. - + Avvertimento Attenzione Evitare di guardare le immagini 3D per un periodo di tempo molto prolungato. In questo modo si può causare l affaticamento della vista. Assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti quando si guardano le immagini 3D. Prestare attenzione alle persone e agli oggetti nelle vicinanze. La visione delle immagini 3D può interferire con la valutazione della distanza, quindi si deve prestare attenzione alle persone e agli oggetti nelle vicinanze quando si estendono le braccia o si eseguono movimenti improvvisi. Diversamente, si crea il rischio di causare danni materiali e lesioni personali. Utilizzare gli occhiali 3D quando si visionano le immagini 3D. Osservando le immagini 3D senza gli occhiali 3D si può causare l affaticamento della vista. Utilizzare sempre gli occhiali 3D ogniqualvolta si visionano le immagini 3D. È necessario indossare i vostri occhiali o qualsiasi altro dispositivo che si usa normalmente per la correzione della vista. Se normalmente si indossano gli occhiali o le lenti a contatto, essi devono essere indossati quando si osservano le immagini 3D con gli occhiali 3D. Diversamente, si crea il rischio di affaticamento della vista o la visione non normale. Normalmente l età minima per visionare le immagini 3D è di sei anni. Quando le + immagini 3D vengono osservate da un bambino piccolo, deve essere presente un adulto responsabile per controllare il bambino, al fine di assicurarsi che le immagini 3D siano adatte per il bambino, che il bambino non osservi le immagini 3D ininterrottamente per un periodo di troppo prolungato, etc. I-6
9 Avvertenze sull uso Informazioni sull unità della sorgente luminosa L unità della sorgente luminosa del proiettore utilizza un laser e LED. La durata dell unità della sorgente luminosa è stimata approssimativamente in ore. La durata reale dipenderà dalle condizioni d uso, dalle impostazioni configurate sul menu di setup, e dalle differenze tra un unità di sorgente luminosa e l altra. L unità della sorgente luminosa è garantita per il periodo annotato sul certificato di garanzia o per ore, la condizione che si verifica prima. La mancata accensione dell unità della sorgente luminosa o un abbassamento notevole della sua luminosità sta ad indicare la fine della durata utile dell unità della sorgente luminosa. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per la sostituzione. Notare che i problemi causati dallo smontaggio o modifica del proiettore non autorizzati, non sono coperti dalla garanzia e non sono eleggibili per la riparazione dalla CASIO. Avvertenze sul laser Questo proiettore è un dispositivo laser di Classe 1 conforme alla direttiva IEC Questo proiettore è dotato di un modulo laser incorporato. Lo smontaggio o la modifica è molto pericoloso e non deve mai essere tentato. Qualsiasi operazione o regolazione non specificatamente indicata dalla guida dell utilizzatore crea il rishio di esposizione a radiazione laser pericolosa. Fondo I-7
10 Avvertenze sull uso Altre avvertenze Questo proiettore è realizzato con componenti di precisione. La mancata osservanza delle seguenti avvertenze può avere come conseguenza l inabilità a salvare correttamente i dati e il verificarsi di problemi di funzionamento. Non usare e non riporre mai il proiettore nei luoghi seguenti. Tale azione può essere causa di malfunzionamento e danni al proiettore. Luoghi soggetti a cariche elettrostatiche Luoghi soggetti a temperature eccessive Luoghi molto umidi Luoghi soggetti a bruschi cambiamenti di temperatura Luoghi molto polverosi Su superfici traballanti, inclinate o altrimenti instabili Luoghi in cui esiste il pericolo che il proiettore possa bagnarsi Evitare di usare il proiettore nelle condizioni seguenti. Tali condizioni possono essere causa di malfunzionamento e danni al proiettore. Evitare i luoghi soggetti a temperature eccessive (la gamma della temperatura d impiego è da 5 C a 35 C). Non collocare mai oggetti pesanti sul proiettore o salire sul proiettore. Non inserire mai oggetti estranei o permettere che essi possano cadere all interno del proiettore. Non collocare mai un vaso da fiori o altro contenitore d acqua sopra il proiettore. Ogni volta che si colloca il proiettore o si esegue qualsiasi operazione relativa al suo spostamento o riorientamento, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita sotto il proiettore. Non lasciare mai una pila esaurita all interno del telecomando per un lungo periodo di tempo. Una pila esaurita può perdere liquido, con conseguenti problemi di funzionamento e danni al telecomando. Pulire il proiettore con un panno morbido e asciutto. Quando il proiettore è molto sporco, servirsi di un panno morbido inumidito con una soluzione blanda di acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare il liquido in eccesso prima della pulizia. Non usare mai diluente, benzina o qualsiasi altro agente volatile per pulire il proiettore. Tali sostanze potrebbero rimuovere le scritte sul proiettore e macchiare l involucro. Punti mancanti sullo schermo Anche se questo proiettore è stato fabbricato utilizzando la tecnologia digitale più avanzata disponibile al giorno d oggi, alcuni dei punti sullo schermo potrebbero risultare mancanti. Ciò è normale, e non è indice malfunzionamento. Non sottoporre mai il proiettore a forti urti mentre esso sta proiettando. Se il proiettore viene accidentalmente sottoposto a forti urti, l immagine di proiezione scomparirà momentaneamente. L immagine riapparirà dopo un po di tempo, ma potrebbe essere del colore sbagliato o potrebbe essere accompagnata da un messaggio di errore. Se l immagine proiettata è del colore sbagliato, riselezionare la fonte di ingresso attuale. Se ciò non riporta l immagine proiettata al suo colore corretto, usare il procedimento descritto in Per spegnere il proiettore a pagina I-15 per spegnere il proiettore e quindi riaccenderlo. Se l immagine riappare con un messaggio di errore, risolvere il problema concordemente alle spiegazioni sugli indicatori di errore riportate in Indicatori di errore e messaggi di avvertenza nella Guida dell utilizzatore sul CD-ROM fornito in dotazione al proiettore. I-8
11 Avvertenze sull uso Correzione della distorsione trapezoidale e qualità dell immagine L esecuzione della correzione della distorsione trapezoidale fa sì che l immagine venga compressa prima di essere proiettata. Ciò può avere come conseguenza la distorsione dell immagine o una perdita della qualità dell immagine. Se ciò dovesse accadere, cambiare l orientamento del proiettore e/o dello schermo in modo che esso corrisponda il più possibile all illustrazione riportata in Preparazione del proiettore per l uso a pagina I-11. Se la qualità dell immagine è la priorità massima, disattivare la correzione automatica della distorsione trapezoidale e posizionare il proiettore in modo che esso sia puntato ad angolo retto verso lo schermo. Anche se il proiettore è ancora nel periodo di garanzia, la riparazione sarà a pagamento se un problema è dovuto al fatto che si è tenuto in funzione il proiettore per periodi molto lunghi (come 24 ore) o se si è predisposto ed utilizzato il proiettore senza seguire le Avvertenze sulla preparazione per l uso a pagina I-12 di questo manuale. Avvertenza per il trattamento del proiettore dopo l uso Le aperture di ventilazione di scarico del proiettore e le aree intorno ad esse divengono notevolmente calde durante il funzionamento, e rimarranno surriscaldate immediatamente dopo lo spegnimento del proiettore. Per questo motivo, ogni volta che si sposta il proiettore, lo si deve reggere per i suoi lati come mostrato nell illustrazione. Sistemazione del proiettore nella borsa da trasporto Accertarsi che il proiettore non sia più caldo prima di riporlo nella borsa da trasporto. Pulizia del proiettore Periodicamente pulire l esterno del proiettore, l obiettivo, le aperture di aspirazione, le aperture di scarico, e le aperture per la ventilazione, ad intervalli regolari. Polvere e sporco tendono ad accumularsi attorno alle aperture di ventilazione di aspirazione. Per questo motivo, è necessario utilizzare di tanto in tanto un aspirapolvere per eliminare la polvere e lo sporco che si sono accumulati. Se si continua ad usare il proiettore dopo che la polvere si è accumulata attorno alle aperture di ventilazione di aspirazione, i componenti interni possono surriscaldarsi e di conseguenza possono verificarsi problemi di funzionamento. Alcune condizioni di funzionamento possono anche causare l accumulo di sporco e polvere attorno alle aperture di scarico e alle aperture per la ventilazione del proiettore. Se ciò dovesse accadere, seguire il procedimento identico a quello sopra descritto per pulire le aperture di scarico e le aperture per la ventilazione. I-9
12 Apertura della confezione Quando si apre la confezione del proiettore, controllare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. PROIETTORE DI DATI Telecomando (YT-120) Pile di prova (formato AAA x 2) Cavo di alimentazione CA Custodia di trasporto CD-ROM Guida di setup Foglietto Leggere prima questo Garanzia Adattatore wireless (fornito in dotazione solo ai modelli equipaggiati con le porte USB.) Cavo mini D-sub Guida generale CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODOTTO LASER CLASSE 1) Aperture di aspirazione Pannello di controllo Indicatori Tasto [P] (Alimentazione) Sensore di luminosità Aperture di scarico Obiettivo di proiezione Aperture per la ventilazione Ricevitore dei segnali del telecomando Copriobiettivo Ghiera di zoom Ghiera di messa a fuoco I-10
13 Preparativi Inserimento delle pile del telecomando Importante! Accertarsi di utilizzare solo pile alcaline. *Attenzione RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA PILA VIENE SOSTITUITA CON UN ALTRA DEL TIPO SBAGLIATO. SMALTIRE LE PILE ESAURITE SECONDO LE ISTRUZIONI. 1. Aprire il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. 2. Inserire due pile nuove, assicurandosi che i loro terminali positivo (+) e negativo ( ) siano orientati correttamente. 3. Chiudere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. Sostituzione delle pile del telecomando Aprire il coperchio del vano pile sul retro del telecomando, sostituire le pile esaurite con quelle nuove, e quindi chiudere il coperchio del vano pile. Importante! Per evitare che le pile si scarichino, conservare il telecomando in modo che i suoi tasti non vengano premuti inavvertitamente. Preparazione del proiettore per l uso Collocare il proiettore su una scrivania, un tavolo o un supporto che sia stabile e orizzontale. Accertarsi di lasciare uno spazio sufficiente sui lati e sul retro del proiettore per assicurare una ventilazione appropriata. Le illustrazioni sottostanti mostrano in che modo deve essere orientato il proiettore per offrire una proiezione ottimale in rapporto allo schermo. XJ-M140/XJ-M145/XJ-M150/XJ-M155 Schermo XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 Schermo Accertarsi che il proiettore si trovi ad angolo retto rispetto allo schermo. Posizionare il proiettore in modo che il lato dell obiettivo sia al bordo del tavolo, ecc. Il proiettore può essere configurato per poiettare dalla parte retro di uno schermo. Per maggiori dettagli, consultare la Guida dell utilizzatore sul CD-ROM fornito in dotazione al proiettore. I-11
14 Preparativi Avvertenze sulla preparazione per l uso Usare una presa di corrente situata a portata di mano che sia facilmente raggiungibile quando si ha bisogno di scollegare il proiettore. Non permettere a qualsiasi oggetto di stare nell area indicata dalla linea tratteggiata riportata sotto, che rappresenta un area distante 30 cm dal proiettore. Tenere tutti gli ostacoli ed altri oggetti ad almeno 30 cm di distanza dalle aperture di ventilazione del proiettore. Il flusso d aria proveniente da un apparecchiatura per il condizionamento dell aria può interagire con il calore che fuoriesce dalla zona circostante l obiettivo del proiettore, in maniera da far apparire l effetto di movimento del calore nell immagine proiettata. Se ciò dovesse accadere, regolare il flusso dell aria dell apparecchiatura di condizionamento oppure spostare il proiettore. Aperture di aspirazione Aperture di scarico 30 cm Aperture per la ventilazione Cambio dell angolo di elevazione del proiettore 1. Alzare la parte anteriore del proiettore e premere il pulsante di sblocco 1. Questa operazione farà estendere il piedino anteriore 2 dal proiettore Tenendo premuto il pulsante di sblocco, sollevare ed abbassare la parte anteriore del proiettore. Quando il piedino anteriore è approssimativamente all altezza che si desidera, rilasciare il pulsante di sblocco. Il piedino anteriore si bloccherà alla posizione dove si è rilasciato il pulsante di sblocco. I-12
15 3. Eseguire le regolazioni fini dell angolo di elevazione del proiettore ruotando il piedino anteriore. Preparativi 4. Eseguire le regolazioni fini della posizione orizzontale del proiettore ruotando i piedini posteriori 3. Importante! Per reinserire il piedino anteriore, tenere premuto il pulsante di sblocco e far scorrere il piedino anteriore all interno del proiettore. Non tentare mai di cambiare forzatamente la posizione del piedino anteriore senza premere il pulsante di sblocco. Collegamento di un computer al proiettore Collegare il terminale COMPUTER IN del proiettore al terminale RGB di un computer come mostrato nell illustrazione sotto. <Proiettore> <Computer> Terminale COPUTER IN Cavo mini D-sub fornito in dotazione Terminale AUDIO IN Al terminale di controllo (terminale di uscita analogica RGB) Al terminale di uscita linea Cavo audio (disponibile in commercio) Importante! Spegnere sempre il proiettore e il computer prima di collegarli. Fare attenzione a non impostare il livello del volume del computer troppo elevato. NOTA Per collegare una sorgente d ingresso esterna diversa da un computer (dispositivo video, ecc.), vedere la Guida dell utilizzatore sul CD-ROM fornito in dotazione al proiettore. I-13
16 Avvio e arresto del proiettore Per iniziare la proiezione 1. Usare il cavo di alimentazione CA fornito in dotazione per collegare il proiettore ad una presa di corrente. NOTA Questo prodotto è stato anche progettato per il sistema di distribuzione alimentazione IT con tensione fase-fase di 230 V. 2. Accendere il computer collegato al proiettore. 3. Se il copriobiettivo del proiettore sta coprendo l obiettivo, rimuoverlo. Per rimuovere il copriobiettivo, inserire le dita nelle sue rientranze e premere verso il centro. 4. Premere il tasto [P] (Alimentazione). La prima volta che si accende il proiettore, apparirà una finestra Language al centro dello schermo di proiezione. Selezionare la lingua che si desidera. 5. Selezionare la fonte di ingresso Premere il tasto [INPUT] per visualizzare una lista delle fonti di ingresso. Usare i tasti [ ] e [ ] per selezionare Computer, e quindi premere il tasto [ENTER]. 6. Regolare la dimensione e la messa a fuoco dell immagine proiettata. Usare la ghiera di zoom dell obiettivo del proiettore per regolare la dimensione dell immagine proiettata, e la ghiera di messa a fuoco per regolare il fuoco. Ghiera di zoom Più piccola Più grande Ghiera di messa a fuoco NOTA Il proiettore è dotato di una funzione di correzione trapezoidale che previene la distorsione dell immagine proiettata quando si esegue la proiezione da una posizione angolata. Il proiettore rileva quando è ad un angolazione verticale allo schermo ed esegue automaticamente la correzione trapezoidale. È possibile utilizzare i tasti [KEYSTONE +] e [KEYSTONE ] per regolare manualmente la correzione trapezoidale. I-14
17 Avvio e arresto del proiettore Per spegnere il proiettore 1. Premere il tasto [P] (Alimentazione). Questa operazione fa apparire il messaggio di conferma. Se non si spegne il proiettore, il messaggio di conferma scomparirà automaticamente dopo 10 secondi circa. Il messaggio di conferma scomparirà anche se si preme il tasto [ESC]. 2. Per spegnere il proiettore, premere di nuovo il tasto [P] (Alimentazione) in risposta al messaggio di conferma. 3. Dopo aver verificato che l indicatore POWER/STANDBY ha smesso di lampeggiare in ambra e rimane illuminato, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente. I-15
18 Uso del CD-ROM Il CD-ROM contiene il software per ciascun modello di proiettore ed i file PDF con la Guida dell utilizzatore. Per poter leggere la Guida dell utilizzatore, è necessario che Adobe Reader sia installato sul computer. Per visionare il contenuto di una Guida dell utilizzatore (PDF) 1. Collocare il CD-ROM fornito in dotazione al proiettore, nell unità CD-ROM del computer. 2. Eseguire una delle operazioni seguenti. Se appare la schermata di menu del CD-ROM: 1 Sulla schermata di menu, fare clic sul pulsante [Open Folder] alla destra di User s Guide. 2 Quando si apre la cartella User s Guide, aprire la cartella che corrisponde alla lingua che si desidera utilizzare. Se non appare la schermata di menu del CD-ROM: 1 Sul computer, navigare al CD-ROM e quindi aprirlo. 2 Aprire la cartella User s Guide e quindi aprire la cartella che corrisponde alla lingua che si desidera utilizzare. 3. Fare doppio clic sul nome del manuale che si desidera visionare. Nome del manuale Descrizione Nome di file Guida dell utilizzatore Contiene le informazioni dettagliate sul proiettore. UsersGuide_Italian.pdf Guida alle funzioni USB (solo modelli dotati di porta USB) Guida alle funzioni wireless (solo modelli dotati di porta USB) Spiega le operazioni quando si collega una memoria USB, una fotocamera PJ multifunzionale CASIO (YC-400, YC-430), o una calcolatrice scientifica grafica alla porta USB sul retro del proiettore. Spiega le operazioni quando si stabilisce una connessione LAN wireless tra il proiettore e un computer, e si proietta il contento di visualizzazione del computer. USB_Guide_Italian.pdf WirelessGuide_Italian.pdf Facendo doppio clic su un nome di file, si avvia Adobe Reader e si visualizza il contenuto del manuale applicabile. Su alcuni sistemi, l estensione.pdf potrebbe non essere visualizzata alla fine del nome del file. Installazione del software (solo per modelli con porta USB) Il software descritto nella tabella riportata sotto può essere installato dalla schermata di menu del CD-ROM che appare quando si colloca il CD-ROM fornito in dotazione al proiettore nell unità CD-ROM del computer. Per i dettagli sull installazione del software, vedere i manuali nella colonna Consultare a: della tabella. Nome del software Descrizione Consultare a: Wireless Connection 3 EZ-Converter FA ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector Multi Projection Camera Update Software Software che rende possibile stabilire una connessione wireless tra un proiettore ed un computer. Software che converte i file PowerPoint in file ECA o PtG. Software per la conversione dei file di filmati. Software per l aggiornamento del firmware della fotocamera PJ multifunzionale YC-400. Guida alle funzioni wireless (WirelessGuide_Italian.pdf) Guida alle funzioni USB (USB_Guide_Italian.pdf) I-16
19 Indicatori Gli indicatori vi tengono informati sullo stato attuale di funzionamento del proiettore. Nel seguito viene mostrato come appaiono gli indicatori con il normale funzionamento. Quando gli indicatori appaiono in questo modo: Significano questo: POWER/ LIGHT TEMP Si è appena collegato il cavo di alimentazione CA ad una presa di STANDBY corrente. Attendere fino a quando il proiettore entra nello stato di attesa (vedere sotto) prima di provare ad accenderlo. Ambra Ambra Ambra Stato di attesa: Il cavo di alimentazione CA è collegato e il proiettore è Ambra nello stato di attesa. Il proiettore si sta riscaldando dopo essere stato acceso. Verde Ambra Ambra Il proiettore è acceso ed è in attesa di essere utilizzato. Verde Il proiettore sta eseguendo il procedimento interno di spegnimento. Ambra Attivaz. (automatica) o Attivaz. (manuale) è selezionato per Verde Verde l impostazione Ecomodo del proiettore. : Illuminato : Lampeggiante : Spento Quando appare un messaggio di avvertimento sullo schermo di proiezione, o quando gli indicatori POWER, TEMP, e LIGHT sono illuminati o lampeggianti in un modo differente da quelli mostrati sopra, sta a significare che si è verificato un errore del proiettore. Per informazioni dettagliate sugli indicatori e sui messaggi di avvertenza, consultare la Guida dell utilizzatore sul CD-ROM fornito in dotazione al proiettore. I-17
20 Soluzione di problemi Eseguire i seguenti controlli ogni volta che si riscontra qualche problema con il proiettore. Problema L alimentazione non si accende. Nessuna immagine viene proiettata o l immagine proiettata è anormale. Il colore o la visualizzazione dell immagine è notevolmente anormale. Non è possibile capire i messaggi o i menu perché questi ultimi sono nella lingua sbagliata. Nessun suono Causa e azione raccomandata Se l indicatore POWER/STANDBY non è illuminato, il cavo di alimentazione CA non è collegato correttamente. Collegare il cavo di alimentazione CA correttamente. Se l indicatore TEMP o LIGHT rimane lampeggiante o illuminato, significa che si è verificato qualche tipo di errore. Vedere Indicatori di errore e messaggi di avvertenza nella Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). Il computer o il dispositivo video collegato al proiettore non è acceso o non sta mettendo in uscita un segnale video. Accertarsi che il computer o il dispositivo video collegato sia acceso, ed eseguire l operazione richiesta su di esso per mettere in uscita un segnale video. Sul proiettore non è selezionata la fonte di uscita corretta. Sul proiettore, selezionare la fonte di ingresso corretta che corrisponde al dispositivo collegato. Le immagini potrebbero non essere proiettate correttamente quando il terminale di uscita component di un dispositivo video è collegato al terminale COMPUTER IN del proiettore. Collegare al terminale VIDEO o al terminale S-VIDEO del proiettore. L opzione sbagliata ( Component o RGB ) potrebbe essere selezionata per l impostazione Impostazioni ingresso Terminale COMPUTER nel menu di setup. L immagine non verrà proiettata correttamente se è selezionato Component mentre il terminale COMPUTER IN del proiettore è collegato al terminale di uscita RGB di un computer, o se è selezionato RGB mentre il terminale COMPUTER IN del proiettore è collegato al terminale di uscita video component di un dispositivo video. Sul menu di setup, selezionare Automat per l impostazione Impostazioni ingresso Terminale COMPUTER. Vedere la Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). Eseguire le seguenti operazioni per selezionare la lingua che si desidera. Vedere la Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). 1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup. 2. Se il segnale in ingresso è HDMI, premere [ ] quattro volte, e quindi premere il tasto [ENTER]. Se il segnale in ingresso non è HDMI, premere [ ] cinque volte, e quindi premere il tasto [ENTER]. 3. Premere [ ] due volte e quindi premere il tasto [ENTER] per visualizzare il menu per la selezione della lingua. 4. Usare i tasti [ ] e [ ] per spostare l evidenziatura sulla lingua che si desidera selezionare, e quindi premere il tasto [ENTER]. 5. Premere il tasto [MENU] per uscire dal menu di setup. L impostazione del livello di volume del proiettore potrebbe essere troppo bassa o il livello reso muto. Premere il tasto [VOLUME] del telecomando, e quindi usare [ ] e [ ] per regolare il livello del volume. Vedere la Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). L impostazione del livello di volume del dispositivo collegato al proiettore è troppo bassa, oppure l altro dispositivo non sta emettendo audio. Regolare il livello di volume del dispositivo collegato. L uscita audio del dispositivo collegato potrebbe non essere connessa correttamente al terminale AUDIO IN o AUDIO IN L/R del proiettore. Controllare il collegamento, facendo riferimento ad una delle sezioni seguenti (a seconda del tipo di dispositivo collegato): Collegamento di un computer al proiettore in questo manuale o Collegamento ad un dispositivo video nella Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf) Linea è selezionata per l impostazione del menu di setup Impostazioni opzioni 2 Uscita audio. Cambiare l impostazione Uscita audio a Diffusore. Vedere la Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). B I-18
21 Soluzione di problemi Problema Colore strano Il testo è sfocato. Appare il messaggio Introduci il codice d accesso. e non è possibile eseguire ulteriori operazioni. Il telecomando non funziona. L indicatore TEMP o LAMP è lampeggiante o illuminato. L unità della sorgente luminosa non emette luce. Causa e azione raccomandata Il segnale in ingresso potrebbe non corrispondere alle impostazioni del proiettore. Provare a fare quanto segue. Vedere la Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). Usare il tasto [BRIGHT] per regolare la luminosità dell immagine. Usare il tasto [COLOR MODE] per cambiare il modo di colore. Sul menu di setup, usare l impostazione Regolazione immagine 1 Bilanc colori per regolare il bilanciamento dei colori dell immagine di proiezione. L immagine potrebbe essere fuori fuoco. Ruotare la ghiera di messa a fuoco per mettere il fuoco. L impostazione attuale della frequenza e/o fase non corrisponde al segnale in ingresso. (Si applica solo quando la fonte di ingresso è un segnale RGB.) Premere il tasto [AUTO] per eseguire un operazione di regolazione automatica. Sul menu di setup, eseguire le regolazioni di Regolazione immagine 2 Frequenza e Regolazione immagine 2 Fase. (Si applica solo quando la fonte di ingresso è un segnale RGB.) Vedere la Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). Se la fonte di ingresso è una videocamera o fotocamera per documenti, controllare per verificare che non ci sia nessun problema con il dispositivo della fonte di ingresso. L impostazione Impostazioni opzioni 1 Codice accensione nel menu di setup è attivata, pertanto il proiettore è protetto mediante un codice d accesso. Introdurre il codice d accesso corretto, e quindi premere il tasto [ENTER]. Vedere la Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). Le pile del telecomando potrebbero essere esaurite. Sostituire le pile. Il telecomando potrebbe essere troppo distante dal proiettore. Accertarsi che il telecomando sia all interno del campo ammissibile quando lo si aziona. Vedere la Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). Si è verificato un errore. Vedere Indicatori di errore e messaggi di avvertenza nella Guida dell utilizzatore (UsersGuide_Italian.pdf). L unità della sorgente luminosa è giunta alla fine della sua durata di servizio oppure è malfunzionante. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per la sostituzione. Importante! Provare ad eseguire i seguenti punti, cosa che potrebbe o non potrebbe riportare il proiettore al funzionamento normale. 1. Scollegare il cavo di alimentazione CA ed attendere per almeno 10 minuti. 2. Ricollegare il cavo di alimentazione e riaccendere il proiettore. Se il funzionamento non ritorna alla normalità dopo aver eseguito i punti del procedimento sopra descritto, portare il proiettore al rivenditore presso cui si è acquistato o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. I-19
22 Specifiche tecniche principali Nome di modello Luminosità (ANSI Lumen) Ambiente Alimentazione Dimensioni approssimative Peso XJ-M140/XJ-M145/ XJ-M240/XJ-M245 Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. XJ-M150/XJ-M155/ XJ-M250/XJ-M Temperatura di impiego: Da 5 C a 35 C Umidità di impiego: Da 20% a 80% (senza condensazione) Altitudine di funzionamento: Da 0 a metri sopra il livello del mare Requisiti CA a V, 50/60 Hz, 2,3 A-1,0 A 311 (L) 244 (P) 84 (A) mm Circa 3,9 kg I-20
23
24 RJA Printed in China MA1106-B
Presentation Draw. Guida dell utilizzatore
Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo
DATA PROJECTOR XJ-A141 / XJ-A146* XJ-A241 / XJ-A246* XJ-A251 / XJ-A256*
GISwRP DATA PROJECTOR XJA141 / XJA146 XJA241 / XJA246 XJA251 / XJA256 Modelle mit USBPort Modelli con porta USB Modeller med USBport Modelos com porta USB Deutsch SetupAnleitung Bitte bewahren Sie die
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1
Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza
Strumenti industriali di Konica Minolta Precauzioni di sicurezza Simboli relativi alla sicurezza In questo manuale vengono usati i seguenti simboli per evitare incidenti che potrebbero verificarsi a seguito
Italiano. Guida dell utente (Operazioni di base) Indice I-1. Italiano
Guida dell utente (Operazioni di base) Accertarsi di leggere le Avvertenze per la sicurezza a pagina I-2 e Avvertenze sull uso a pagina I-6 prima di tentare di usare questo proiettore. Questo manuale descrive
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
Guida utente! Proiettore per bambini Duux
Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
ThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni
SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti
Manutenzione. Manutenzione
Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL
Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)
Battery BacPac. Manuale dell utente
Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la
È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.
Vediamo alcune delle principali anomalie che possono verificarsi su un condizionatore Daikin e le relative soluzioni che vengono proposte dalla casa produttrice. Mancato inizio del funzionamento La soluzione
FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi
FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare
PRO2 Live Audio System Manuale d uso
PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di
Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva
Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Italiano PCH-2016 7025572 Primo utilizzo del sistema PlayStation Vita Premere per 5 secondi Accendere il sistema PS Vita. Alla prima accensione del
Come usare P-touch Transfer Manager
Come usare P-touch Transfer Manager Versione 0 ITA Introduzione Avviso importante Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso. Brother si
INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm?
DA LEGGERE PRIMA INIZIARE DA QUI Procedure descritte nella guida Carica e configurazione del palmare Palm Tungsten E. Utilizzo del palmare. Installazione del software Palm Desktop. Importante! Si è già
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
Istruzioni per l'installazione del rack
Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare
Samsung Auto Backup FAQ
Samsung Auto Backup FAQ Installazione D: Ho effettuato il collegamento con l Hard Disk esterno Samsung ma non è successo nulla. R: Controllare il collegamento cavo USB. Se l Hard Disk esterno Samsung è
Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle
7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
Termocamere SKF TKTI 21 & 31
Termocamere SKF TKTI 21 & 31 Guida introduttiva 1. Descrizione della termocamera Schermo a colori da 3,5 Coperchio dei Obiettivi della connettori termocamera a Obiettivi della infrarossi fotocamera digitale
Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA
Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare
Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE
Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,
EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0
EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni
EW1051 Lettore di schede USB
EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051
823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
Guida utente! Purificatore aria Duux
Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...
3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di
VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB
VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
www.vola-instruments.net DISTANCE METER
www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3
ITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK
BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W L'adattatore audio senza fili Nokia AD-47W consente la connessione di un auricolare dotato di tecnologia senza fili Bluetooth ad un PC (o altro dispositivo) compatibile.
AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300
MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.
MANUALE GENERALE CARATTERISTICHE Alimentazione batteria alcalina 9V 6LR61/MN1604/1604A (inclusa nella confezione) Consumo
Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0
Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi
Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica
CADMO Infor ultimo aggiornamento: febbraio 2012 Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica Premessa...1 Le Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica utilizzate da Outlook Express...2 Cose
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby
Procedure di ripristino del sistema.
Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0
AL9010 MANUALE D USO
AL9010 MANUALE D USO Descrizione L etilometro AL9010, grazie alla tecnologia del sensore a cella elettrochimica, è in grado di misurare la concentrazione di alcol nel sangue attraverso l analisi del respiro;
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
Igro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)
ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) IMPORTANTE: L accesso alle risorse multimediali, in ogni aula, avviene attraverso l utilizzo di
REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per
PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso
PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Prefazione: Temperatura corporea di cani, gatti e conigli 1. Temperatura
Manuale. Spy Watch HD
Manuale Spy Watch HD 1 Sommario Manuale... 1 Spy Watch HD... 1 Sommario... 2 Informazioni generali... 3 FAQ... 6 Caratteristiche... 6 Raccomandazioni... 6 2 Informazioni generali Questo prodotto è il primo
CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100
CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Italian] 1st Edition Sommario Descrizione generale...3 Posizioni e funzioni dei componenti...3 Esempio di configurazione del sistema...5 Precauzioni
Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica
Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità
MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600
MANUALE D ISTRUZIONI Bilancia elettronica Modello SC600 Introduzione Congratulazioni per aver scelto la Bilancia elettronica modello SC600 di Extech Instruments. L SC600 è controllato da un microprocessore
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere
Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante
Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni
Guida di Brother Image Viewer per Android
Guida di Brother Image Viewer per Android Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: NOTA Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate
Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.
4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver
DiMAGE X1 Camera Firmware Ver.1.10
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com DiMAGE X1 Camera Firmware Ver.1.10 Questa sezione spega come installare il firmware versione 1.10 della DiMAGE X1. (Il Firmware è il software usato internamente
DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE
DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico
2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
TOUCH DISPLAY DOWNLOADER MANUALE DI ISTRUZIONI
MONITOR LCD TOUCH DISPLAY DOWNLOADER MANUALE DI ISTRUZIONI Versione 1.0 Modelli applicabili (a partire da giugno 2015) PN-L803C/PN-80TC3 (I modelli disponibili sono diversi in base all area geografica.)
Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS
Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel
10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1 12-2015 SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le istruzioni di questo
IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC
3456 IRSplit Istruzioni d uso 07/10-01 PC 2 IRSplit Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400
Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26
SOUNDSTICKS WIRELESS. Guida alla configurazione
SOUNDSTICKS WIRELESS Guida alla configurazione 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni.
Capitolo Trasmissione di dati
Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante
LEICA D-LUX 4 Istruzioni per l aggiornamento del firmware 2.2
LEICA D-LUX 4 Istruzioni per l aggiornamento del firmware 2.2 Gentile cliente, installando il firmware potrà migliorare le prestazioni della LEICA D-LUX 4 nelle aree descritte di seguito. Contenuti dell
Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente
Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft
Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo