Ponto - Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical. Manuale Utente. Ponto Pro Power

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Ponto - Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical. Manuale Utente. Ponto Pro Power"

Transcript

1 Ponto - Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical Manuale Utente Ponto Pro Power

2 Congratulazioni Congratulazioni per essere diventato un utilizzatore di un elaboratore del suono Ponto. Ponto Pro Power è stato progettato per essere personalizzato ottimizzandone le prestazioni in funzione delle Sue esigenze in modo che possa trarne il massimo beneficio possibile. Il presente manuale riporta le istruzioni per l uso dell elaboratore del suono Ponto Pro Power. Legga attentamente il manuale, soprattutto le pagine gialle, per imparare come utilizzare al meglio il Suo Ponto e se ha dei dubbi o domande non esiti a rivolgersi al centro audiologico/audioprotesico. Si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale per ciò che riguarda l igiene e la pulizia della cute e per la manutenzione dell elaboratore del suono.

3 Indice Conduzione ossea diretta 4 Descrizione del dispositivo 6 Gestione della batteria 8 Accensione/spegnimento (ON/OFF) e stand-by 10 Come collegarlo 12 Come scollegarlo 13 Posizione corretta 14 Controllo del volume 16 Programmi 18 Manutenzione dell elaboratore del suono 19 Igiene della cute 20 Connettore per ingresso audio diretto (DAI) 22 Accessori per ingresso audio diretto (DAI) 24 Altri accessori 28 Problemi comuni e possibili soluzioni 32 Riparazione e manutenzione 34 Garanzia del fabbricante 35 Informazioni importanti 36 Avvertenze Pagine gialle

4 Conduzione ossea diretta L elaboratore del suono Ponto è stato appositamente studiato per migliorare l ascolto attraverso la conduzione ossea diretta. Ponto capta i suoni e li converte in vibrazioni, che, tramite il pilastro e l impianto, sono trasmesse direttamente alla chiocciola membranosa dell orecchio interno, attraverso l osso mastoideo. In questo modo Ponto è indipendente dalla funzionalità del condotto uditivo, del timpano e dell orecchio medio. Ponto rappresenta, dunque, la possibile soluzione per perdite uditive in cui il danno, localizzato a livello dell orecchio esterno o dell orecchio medio, impedisce ai suoni di raggiungere l orecchio interno. Ponto è altresì in grado di captare i suoni da un lato e di trasferirli all orecchio interno dell altro lato. È per questo che è indicato per gli individui che sono sordi da un lato, ma che hanno un orecchio interno perfettamente funzionante nell altro lato (si parla in questo caso di perdita uditiva unilaterale o sordità totale unilaterale). 4

5 Pilastro Elaboratore del suono Impianto 5

6 Descrizione del dispositivo 1. Pulsante di selezione dei programmi e della funzione stand-by/mute 2. Controllo del volume 3. Connettore per ingresso audio diretto 4. Microfoni 5. Connettore di programmazione 6. Sportellino vano batteria (on/off, antimanomissione) 7. Giunto di accoppiamento 8. Foro per laccetto di sicurezza 9. Etichetta Per orecchio destro e sinistro: l elaboratore del suono Ponto Pro Power è disponibile nella duplice versione per orecchio destro e sinistro. Ciascun dispositivo è facilmente riconoscibile dal simbolo L (sinistro) o R (destro) impresso sullo sportellino del vano batteria. 6

7 ATTENZIONE L elaboratore del suono contiene componenti di piccole dimensioni che potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento per i bambini più piccoli. Anche le batterie possono essere dannose se inghiottite. Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini piccoli o di persone mentalmente incapaci. Qualora la batteria venga accidentalmente ingerita, recarsi al più vicino pronto soccorso per ricevere assistenza medica qualificata! 7

8 Gestione della batteria Inserimento della batteria Aprire lo sportellino del vano batteria e inserire la batteria in modo che il segno più sia orientato verso il basso. Usare solo batterie zinco-aria tipo 675 di alta qualità. La batteria ha normalmente un autonomia di circa ore. Nota: È molto importante che la batteria sia inserita correttamente per non danneggiare l apposito alloggiamento. Le batterie non sono ricaricabili. Sportellino vano batteria antimanomissione Per chiudere lo sportellino: verificare che lo sportellino sia chiuso bene; con l ausilio del giravite dotato di magnete in dotazione per la rimozione della batteria, avvitare la vite antimanomissione fino a portarla in posizione chiuso. 8 Per aprire lo sportellino: con giravite dotato di magnete svitare la vite antimanomissione fino a portarla in posizione aperto, così che sia possibile aprire e chiudere il vano batteria normalmente.

9 Segnale di batteria scarica Ponto ha un sistema che emette dei segnali acustici per avvertire l utente quando la batteria si sta scaricando: due beep consecutivi indicano che è il momento di cambiare la batteria, quattro beep consecutivi che è completamente scarica. Rimozione della batteria Aprire lo sportellino e rimuovere la batteria. Il piccolo giravite dotato di magnete fornito in dotazione può facilitare la rimozione e l inserimento della batteria. 9

10 Accensione/spegnimento (ON/OFF) e stand-by ACCENSIONE (ON) Per ACCENDERE Ponto chiudere lo sportellino del vano batteria. Dopo il motivetto di accensione, passa qualche secondo prima dell attivazione dell elaboratore del suono. In questo modo si evita il fastidioso rumore che accompagna l accensione del dispositivo. SPEGNIMENTO (OFF) Per SPEGNERE Ponto aprire lo sportellino del vano batteria. È sufficiente aprirlo a metà, in modo che la batteria non cada. Per periodi lunghi di non utilizzo rimuovere la batteria dall elaboratore del suono. STAND-BY/MUTE Per spegnere l elaboratore del suono per brevi periodi tenere premuto il pulsante fino a che si sentono 2 beep, quindi rilasciarlo. In questo modo l elaboratore del suono passa in modalità stand-by/mute e il volume è azzerato. Per riattivarlo, premere e rilasciare il pulsante per ripristinare la regolazione precedente. Si consiglia di non mettere l elaboratore del suono in modalità stand-by per più di 5 ore perché ciò riduce la durata della batteria. 10

11 Nota: La funzione stand-by è un optional e talvolta può essere disabilitata durante la procedura di adattamento. In caso di dubbi rivolgersi al centro audiologico/audioprotesico. ACCENSIONE (ON) STAND-BY SPEGNIMENTO (OFF) 11

12 Come collegarlo Per collegare fermamente e senza sforzo l elaboratore del suono, inclinarlo leggermente e premerlo con delicatezza contro il pilastro. Nota: È importante allontanare i capelli dal pilastro quando si collega l elaboratore del suono. 12

13 Come scollegarlo Per scollegare l elaboratore del suono in sicurezza e senza sforzo, rimuoverlo dal pilastro inclinandolo leggermente. 13

14 Posizione corretta Per ottimizzare le prestazioni dei microfoni direzionali, applicare l elaboratore del suono in posizione verticale in modo che i microfoni siano rivolti verso il basso e il controllo del volume verso la parte posteriore dell orecchio. Nota: Evitare che l elaboratore del suono venga a contatto con l orecchio, la cute, cappelli, ecc. per prevenire il feedback (fischio, ronzio). 14

15 Microfoni 15

16 Controllo del volume Per aumentare il volume ruotare la rotellina verso l alto, per ridurlo ruotarla verso il basso. Quando si regola il volume, una serie di beep avverte che si sta modificando la regolazione. I beep cessano al raggiungimento del livello di volume massimo o minimo. Al superamento del livello di volume predefinito si avvertono 2 beep. L elaboratore del suono Ponto Pro Power memorizza nel tempo le regolazioni di volume dell utente e quindi le implementa, regolando automaticamente l amplificazione secondo le preferenze dell utente nelle diverse situazioni. Nota: La funzione di apprendimento di regolazione automatica del volume (Learning Volume Control) è opzionale e talvolta può essere disabilitata durante la procedura di adattamento. In caso di dubbi rivolgersi al centro audiologico/audioprotesico. Nota: La possibilità di regolare il volume può essere talvolta disabilitata durante la procedura di adattamento. In caso di dubbi rivolgersi al centro audiologico/audioprotesico. 16

17 17

18 Programmi Il pulsante consente di attivare la modalità stand-by oppure di cambiare programma d ascolto se Ponto è impostato per l utilizzo di più di un programma. Nota: Il numero dei programmi è un optional e può essere modificato durante la procedura di adattamento. Premendo e rilasciando il pulsante di selezione dei programmi, il passaggio al programma successivo è indicato da un numero di beep corrispondente. Nota: Se si tiene premuto il pulsante per più 2 secondi, Ponto passa automaticamente in modalità stand-by. 18 Program Beeps Description Rivolgersi al proprio centro audiologico/audioprotesico per informazioni sui programmi e per consigli in merito alla compilazione della tabella dei programmi.

19 Manutenzione dell elaboratore del suono Se necessario, pulire la parte esterna dell elaboratore del suono con un panno asciutto o una salviettina umidificata. Quando si rimuovono residui o capelli annodati fare particolare attenzione al giunto di accoppiamento. Nota: Non pulire l elaboratore del suono con acqua o detergenti liquidi, perché il dispositivo non è impermeabile! Se si bagna accidentalmente, aprire lo sportellino del vano batteria e farlo asciugare. 19

20 Igiene della cute Pulizia quotidiana È importante eseguire giornalmente le procedure di pulizia per mantenere pulita la cute intorno al pilastro e ridurre in tal modo il rischio di infezioni. Fintanto che la ferita non è perfettamente cicatrizzata, pulire la cute intorno al pilastro con sapone antibatterico e salviettine umidificate per bambini non alcoliche. Una volta che la ferita è cicatrizzata, cominciare ad utilizzare lo spazzolino morbido in dotazione con l elaboratore del suono. Con l ausilio dello spazzolino pulire delicatamente con acqua e sapone, tutti i giorni, l interno del pilastro e l area esterna circostante. Sostituire lo spazzolino ogni 3 mesi. Utilizzare soltanto spazzolini ultramorbidi come quello in dotazione. 20 Pulizia periodica Oltre alle procedure di pulizia quotidiana, una pulizia più accurata è necessaria almeno due volte a settimana per rimuovere eventuali residui. Quando si fa lo shampoo, i residui si inumidiscono e si eliminano più facilmente. Usare lo spazzolino sempre con delicatezza.

21 In caso di chiara irritazione nella regione intorno al pilastro, contattare il centro audiologico! Nei bambini, la responsabilità di mantenere la pulizia e l igiene della cute intorno al pilastro è affidata ai genitori o a chi si prende comunque cura di loro. Nota: È molto importante pulire all interno e all esterno del pilastro per prevenire l accumulo di residui. 21

22 Connettore per ingresso audio diretto (DAI) Il connettore DAI permette di collegare Ponto alle unità periferiche esterne. L unità telecoil o il ricevitore FM possono essere collegati direttamente all elaboratore del suono. Con l ausilio di un adattatore audio è altresì possibile collegare unità periferiche esterne hi-fi quali lettori MP3, radio o TV. Nota: È possibile ascoltare unità periferiche esterne se su Ponto è stato configurato il programma per telecoil/dai/fm. In caso di dubbi rivolgersi al centro audiologico/ audioprotesico. 22

23 Segno rosso Le periferiche devono essere collegate in modo tale che il pin rosso sia posto in corrispondenza del segno rosso sul connettore DAI. 23

24 Accessori DAI Adattatore audio L adattatore audio protegge dalla sovracorrente e consente di collegare Ponto a qualunque unità audio avente un uscita per cuffia (connettore da 3,5 mm). In questo modo è possibile un ingresso diretto a unità periferiche hi-fi quali stereo, lettori MP3 e televisori. Per cominciare: 1. Collegare il connettore da 3,5 mm dell adattatore audio all uscita per cuffia dell unità audio esterna. 2. Collegare l adattatore audio al connettore DAI di Ponto prima di collegare l elaboratore del suono al pilastro. Verificare che il punto rosso posto sul pin sia allineato con il punto rosso posto sull elaboratore del suono. 3. Accendere Ponto e collegarlo al pilastro. 4. Premere il pulsante per selezionare il programma per telecoil/dai/fm. 5. Il suono proveniente dall unità audio esterna è ora trasmesso direttamente a Ponto. Nota: È possibile ascoltare unità periferiche esterne se su Ponto è stato configurato il programma per telecoil/dai/fm. 24

25 ATTENZIONE Utilizzare sempre un adattatore audio con trasformatore di isolamento che garantisce un isolamento di sicurezza per usi medici (ad esempio in conformità con la norma IEC ) quando si collegano apparecchi con alimentazione di rete o a batteria superiore a 12 V. Il collegamento diretto di qualunque apparecchio con alimentazione elettrica superiore a 12 V è potenzialmente pericoloso e può rivelarsi fatale. Quando un adattatore audio isolato è collegato ad un apparecchio elettrico, quest ultimo deve essere conforme alle norme di sicurezza riguardanti gli apparecchi elettrici per uso domestico (ad esempio la norma IEC o altre disposizioni analoghe in materia di sicurezza). Ricevitore FM Un sistema FM si compone di ricevitore FM e trasmettitore. Il ricevitore è collegato al connettore DAI di Ponto e serve per captare i segnali radio a bassa potenza emessi dal trasmettitore. I sistemi FM si usano, ad esempio, nelle scuole a sostegno dei bambini con problemi uditivi. L insegnante indossa un trasmettitore FM che invia i segnali direttamente all elaboratore del suono tramite il ricevitore FM. Per informazioni rivolgersi al proprio centro audiologico/audioprotesico. 25

26 Unità telecoil L unità telecoil è un accessorio che serve per migliorare la qualità del suono e la comprensione della voce nei luoghi in cui sono installati sistemi ad induzione magnetica. I sistemi ad induzione magnetica sono disponibili in molti luoghi pubblici quali teatri, cinema, sale per conferenze, scuole, ecc. Anche il telecoil può essere usato con ricevitore FM neckloop oppure a casa con speciali teleloop collegati al telefono, allo stereo e al televisore. L unità telecoil è collegata al connettore DAI dell elaboratore del suono, capta il segnale emesso dal teleloop e trasmette quindi il suono a Ponto. Quando è collegata con Ponto selezionare il programma per telecoil/dai/fm. 26

27 Come iniziare: 1. Collegare il telecoil al connettore DAI di Ponto prima di collegare l elaboratore del suono al pilastro. Verificare che il punto rosso posto sul telecoil sia allineato con il punto rosso posto sull elaboratore del suono. 2. Accendere Ponto e collegarlo al pilastro. 3. Premere il pulsante per selezionare il programma per telecoil/dai/fm. 4. Il telecoil è pronto per l uso. Nota: È possibile ascoltare unità periferiche esterne se su Ponto è stato configurato il programma per telecoil/dai/fm. Punto rosso 27

28 Altri accessori Laccetto di sicurezza Il laccetto di sicurezza serve per non far cadere Ponto, ad esempio durante lo svolgimento di attività fisiche o in altri situazioni in cui vi sia un alto rischio che il dispositivo possa essere danneggiato. In tali casi, per evitare che ciò accada, applicare il laccetto di sicurezza su Ponto e fissarlo agli indumenti. Si consiglia di utilizzare inizialmente il laccetto di sicurezza le prime volte che s indossa l elaboratore del suono. Nota: Verificare che il laccetto di sicurezza non sia in tensione perché in tal caso l elaboratore del suono potrebbe scollegarsi dal pilastro. 28

29 29

30 Asta per test L asta per test è un dispositivo che consente di ascoltare l elaboratore del suono senza collegarlo al pilastro. Collegare Ponto all asta per test e premerlo contro il cranio per ascoltare l elaboratore del suono. Ciò è utile per far provare Ponto a familiari e amici e per collaudarlo. Nota: Nell applicare l asta per test evitare che l elaboratore del suono venga a contatto con la mano allo scopo di prevenire il feedback (fischio). 30

31 Cappuccio copripilastro Il cappuccio copripilastro può essere applicato quando l elaboratore del suono non è utilizzato per proteggere il pilastro dalla polvere e dallo sporco, ed anche da eventuali danni. Adesivi per il pulsante Servono per modificare l aspetto di Ponto. Come applicare e rimuovere gli adesivi: 1. Scegliere l adesivo desiderato e rimuovere la pellicola di trasferimento dal supporto. 2. Applicare l adesivo sul pulsante e farlo aderire iniziando dal centro verso l esterno per evitare la formazione di bolle d aria. 3. Rimuovere delicatamente la pellicola di trasferimento. Ponto ha così un nuovo look. Per togliere l adesivo sollevare il bordo con l unghia, ma non utilizzare oggetti appuntiti perché potrebbero danneggiare l elaboratore del suono. 31

32 Problemi comuni e possibili soluzioni Problema Assenza di suoni Suono debole o intermittente Possibili cause Batteria scarica L elaboratore del suono è in modalità stand-by (mute) Presenza di residui nel giunto di accoppiamento o nell ingresso del suono Vapore Batteria scarica Fischio, ronzio L elaboratore del suono è a contatto con qualcosa Se il problema persiste, rivolgersi al centro audiologico/audioprotesico. 32

33 Soluzioni Sostituire la batteria pag. 8-9 Premere il pulsante pag Pulire l elaboratore del suono pag. 19 Aprire il vano batteria e lasciar asciugare l elaboratore del suono nella sua custodia pag. 19 Sostituire la batteria pag. 8-9 Verificare che l elaboratore del suono sia collegato correttamente e non sia a contatto con altre superfici. pag

34 Riparazione e manutenzione Se Ponto non funziona correttamente, farlo controllare presso il proprio centro audiologico /audioprotesico: Referente presso il centro audiologico nome e recapiti: Referente presso il centro audioprotesico nome e recapiti: 34

35 Garanzia del fabbricante Gli apparecchi acustici Oticon Medical sono coperti da una garanzia emessa dal fabbricante limitata a un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Tale garanzia è relativa limitatamente ai difetti di fabbricazione o dei materiali riscontrati nel dispositivo ad esclusione delle batterie. La garanzia NON si applica a danni causati da uso improprio o eccessivo, errata applicazione, incidenti, interventi di riparazione eseguiti da personale non autorizzato, esposizione a sostanze corrosive, penetrazione di corpi estranei all interno del dispositivo o modifiche sbagliate. Tali condizioni possono rendere nulla la garanzia. La suddetta garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui l utente è titolare ai sensi della legislazione nazionale applicabile che disciplina la vendita di beni di consumo. Il centro audiologico/audioprotesico potrebbe avere emesso una garanzia che si estende oltre i limiti della presente garanzia limitata. Si rivolga a loro per ulteriori informazioni. Se ha commenti o suggerimenti in merito al sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical, invii un all indirizzo riportato sul retro del presente manuale! 35

36 Informazioni importanti È importante attenersi alle norme per l igiene e la pulizia della cute. In caso di domande o dubbi rivolgersi al proprio centro audiologico/audioprotesico. Quando non s indossa l elaboratore del suono, riporlo sempre nella sua custodia per tenerlo al riparo dalla polvere e dallo sporco. Quando l elaboratore del suono non è in uso, assicurarsi che sia spento aprendo lo sportellino del vano batteria. Questo deve essere lasciato aperto in modo da far asciugare eventuali tracce di umidità. Se si usa il telefono, tenere il ricevitore vicino all elaboratore del suono. Evitare che l elaboratore del suono venga a contatto con il telefono per prevenire il feedback (fischio). 36

37 Rimuovere l elaboratore del suono o usare il laccetto di sicurezza quando si partecipa ad attività che potrebbero danneggiarlo e/o farlo cadere. Coprire l elaboratore del suono quando si usano prodotti per capelli. Per evitare di attivare i metal detector quando si viaggia, rimuovere l elaboratore del suono prima di passare i controlli di sicurezza. Smaltire gli apparati elettronici in conformità con le leggi vigenti nel singolo paese. 37

38

39 Avvertenze Elaboratori del suono, batterie, componenti e accessori non sono giocattoli e devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e di chiunque potrebbe inghiottirli o altrimenti procurarsi lesioni. L elaboratore del suono contiene componenti molto piccole che potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento per i bambini più piccoli. Non smaltire l elaboratore del suono, i suoi componenti o le batterie gettandoli nel fuoco perché potrebbero esplodere provocando danni e lesioni gravi. L elaboratore del suono non è impermeabile! Scollegarlo sempre prima di farsi la doccia/il bagno, anche al mare o in piscina. Se si bagna accidentalmente, aprire lo sportellino del vano batteria e rimuovere la batteria per far asciugare il dispositivo. Non esporre l elaboratore del suono a calore eccessivo. Scollegare l elaboratore del suono prima di sottoporsi a risonanza magnetica nucleare (RMN)! L impianto e il pilastro invece possono restare inseriti.

40 Uso della batteria Utilizzare sempre le batterie raccomandate. Batterie di qualità scadente possono essere soggette a fuoriuscite di acido, con conseguente danno per le persone. Le batterie possono essere dannose se inghiottite. Tenere sempre le batterie fuori dalla portata di bambini piccoli o di persone mentalmente incapaci. Qualora la batteria sia inghiottita accidentalmente, recarsi al più vicino pronto soccorso per ricevere assistenza medica qualificata! Requisiti di sicurezza relativamente all Ingresso Audio Diretto (DAI) Utilizzare sempre un adattatore audio con trasformatore di isolamento che garantisce un isolamento di sicurezza per usi medici (ad esempio in conformità con la norma IEC ) quando si connettono apparecchi con alimentazione di rete o a batteria superiore a 12 V. Il collegamento diretto di qualunque apparecchio con alimentazione elettrica superiore a 12 V è potenzialmente pericoloso e può rivelarsi fatale. Quando un adattatore audio isolato è collegato ad un apparecchio elettrico, quest ultimo deve essere conforme alle norme di sicurezza riguardanti gli apparecchi elettrici per uso domestico (ad esempio la norma IEC o altre disposizioni analoghe in materia di sicurezza).

41 Malfunzionamento dell elaboratore del suono L elaboratore del suono può smettere di funzionare, ad esempio se la batteria è scarica. È bene tenerlo sempre presente, soprattutto quando si è in mezzo al traffico o è comunque importante sentire eventuali segnali di pericolo. Possibili effetti collaterali In casi rari, i materiali solitamente anallergici utilizzati per la produzione degli elaboratori del suono possono causare irritazioni cutanee. Consultare il medico se si sviluppano eventuali effetti collaterali di questo tipo.

42

43 Per gli Stati Uniti soltanto: Le leggi federali impongono che il presente dispositivo sia venduto o prescritto da un medico. Il potenziale utente di un elaboratore del suono ad ancoraggio osseo deve sottoporsi a preventiva valutazione da parte di un medico abilitato che assicuri che tutte le patologie sottoponibili a trattamento medico a carico dell udito siano diagnosticate e trattate prima dell acquisto dell elaboratore del suono I rifiuti elettronici devono essere gestiti in linea con le disposizioni vigenti localmente.

44 Prodotto da: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Svezia Tel.: Uffici locali: Italia Oticon Medical/Oticon Italia Srl Via Panciatichi, 94 Int Firenze Italia Tel.: Svizzera Oticon Medical/Oticon S.A. Wengistrasse 17, Postfach Solothurn Svizzera Tel.: M51132IT /

Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso. Processori del suono Ponto Plus Istruzioni d'uso

Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso. Processori del suono Ponto Plus Istruzioni d'uso Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Processori del suono Ponto Plus Istruzioni d'uso Grazie Vogliamo cogliere l'occasione per ringraziarvi di aver scelto un processore sonoro Ponto. I processori

Dettagli

Ponto TM Il Sistema acustico ancorato all'osso. Elaboratori del suono Istruzioni d'uso

Ponto TM Il Sistema acustico ancorato all'osso. Elaboratori del suono Istruzioni d'uso Ponto TM Il Sistema acustico ancorato all'osso Elaboratori del suono Istruzioni d'uso Grazie Grazie per aver scelto un elaboratore del suono Ponto. Gli elaboratori del suono Ponto 3 sono destinati a migliorare

Dettagli

Cavetto. Aperture microfoni. Auricolare. Foro del suono. LED di sicurezza. Foro del suono Apparecchio acustico. Occhiello. Cassetto batteria.

Cavetto. Aperture microfoni. Auricolare. Foro del suono. LED di sicurezza. Foro del suono Apparecchio acustico. Occhiello. Cassetto batteria. GUIDA RAPIDA IntroduZIONE Questa guida per l uso quotidiano e la Gestione degli apparecchi acustici Widex Baby440 è rivolta a genitori, nonni o altre figure rilevanti per il bambino, come ad esempio baby-sitter,

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso. Ponto. Progettato per una vita attiva

Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso. Ponto. Progettato per una vita attiva Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso Ponto Progettato per una vita attiva Ponto Progettato per una vita attiva Oticon Medical porta le ultime conoscenze tecnologiche agli

Dettagli

HIVE BUDS CUFFIE BLUETOOTH MANUALE DELL'UTENTE. kitsound.co.uk

HIVE BUDS CUFFIE BLUETOOTH MANUALE DELL'UTENTE. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ATTENZIONE: Per evitare eventuali danni all udito, non ascoltare audio a volumi elevati per periodi di tempo prolungati. Per ragioni di sicurezza, prestare attenzione all ambiente circostante

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD /1

Mini altoparlanti Nokia MD /1 Mini altoparlanti Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting people e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.

Dettagli

Manuale d istruzioni Analizzatore di cavi PCE-180 CBN

Manuale d istruzioni Analizzatore di cavi PCE-180 CBN PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it http://www.pce-instruments.com/italiano/ Manuale

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3 MANUALE DI ISTRUZIONI Sistema PA portatile con lettore mp3 SPECIFICHE Voltaggio in ingresso: AC 110-120V / 60HZ; 220-240V / 50Hz Potenza: 22WMAX; 15WRMS (THD 1%) Risposta in frequenza: 70Hz 50kHz ±3dB

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

Cuffie stereo Nokia WH /1

Cuffie stereo Nokia WH /1 Cuffie stereo Nokia WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211093/1 2009 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

7IS Manuale di installazione ed uso

7IS Manuale di installazione ed uso 7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Sonic Super Power BTE Guida per il Fitting 1. Journey. Super Power BTE. Guida per il Fitting.

Sonic Super Power BTE Guida per il Fitting 1. Journey. Super Power BTE. Guida per il Fitting. Sonic Super Power BTE Guida per il Fitting 1 Journey Super Power BTE Guida per il Fitting www.sonici.com Sonic Super Power BTE Guida per il Fitting 3 Guida per il Fitting Apparecchi acustici Super Power

Dettagli

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE DVM8080 FONOMETRO DIGITALE MANUALE D'USO DVM8080 Rev. 01 1 Cuffia antivento 2 Sensore 3 Display LCD 4 Tasti funzione Le immagini dei prodotti sono a titolo illustrativo.. 22.10.2012 2 Velleman nv DVM8080

Dettagli

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016 AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

Streamer Ponto. Nuove possibilità di comunicazione wireless. Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso

Streamer Ponto. Nuove possibilità di comunicazione wireless. Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Streamer Ponto Nuove possibilità di comunicazione wireless Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Il partner ideale Nuove possibilità di comunicazione Grazie allo Streamer Ponto si potrà accedere

Dettagli

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso. Ponto. Progettato per una vita attiva

Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso. Ponto. Progettato per una vita attiva Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso Ponto Progettato per una vita attiva Ponto Progettato per una vita attiva Oticon Medical porta le ultime conoscenze tecnologiche agli

Dettagli

OcchiHello. - Semplicissimo da usare, accensione con un solo tasto e 2 tasti per effettuare lo zoom avanti e indietro.

OcchiHello. - Semplicissimo da usare, accensione con un solo tasto e 2 tasti per effettuare lo zoom avanti e indietro. OcchiHello OcchiHello è un prodotto innovativo con una telecamera all interno dello spioncino, si installa facilmente senza effettuare modifi che alle porte esistenti. Elevata tecnologia e rapida installazione

Dettagli

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri.

Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri. Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri. IT Contenuto e caratteristiche Trasformatore AC per trasmettitore (Mammy) Trasformatore AC

Dettagli

Controller audio Nokia AD /1

Controller audio Nokia AD /1 Controller audio Nokia AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255405/1 La presenza di un contenitore per rifiuti mobile barrato segnala che all interno dell Unione Europea il prodotto è soggetto a raccolta speciale

Dettagli

Ponto Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical. Guida alla manutenzione per Ponto

Ponto Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical. Guida alla manutenzione per Ponto Ponto Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical Guida alla manutenzione per Ponto Congratulazioni Nelle prime settimane dopo l'intervento chirurgico, è molto importante curare bene

Dettagli

IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA

IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA MANUALE ISTRUZIONI IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE NANO UPS Cod. 4812700 (senza selettore di tensione) 2 x ADATTATORI

Dettagli

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-dM HD JPX-DM 4 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2018 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07

Dettagli

FUN - 1. Manuale d Uso

FUN - 1. Manuale d Uso FUN - 1 Manuale d Uso 1 2 ISTRUZIONI E MISURE DI SICUREZZA AVVISO IMPORTANTE Accertarsi che il voltaggio impostato sia adatto allo strumento (il voltaggio è indicato a fianco della presa di corrente. Quando

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

OUTDOOR-LAUTSPRECHER COLOURCUBE BT T90403 DIFFUSORE DA ESTERNO COLOURCUBE BT

OUTDOOR-LAUTSPRECHER COLOURCUBE BT T90403 DIFFUSORE DA ESTERNO COLOURCUBE BT OUTDOOR-LAUTSPRECHER COLOURCUBE BT T90403 DIFFUSORE DA ESTERNO COLOURCUBE BT Indicazioni per l uso e per la sicurezza IT / CH Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 9 Indice 1 Utilizzo conforme

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD-4

Mini altoparlanti Nokia MD-4 Mini altoparlanti Nokia MD-4 9252814/2 ITALIANO Questi altoparlanti compatti offrono audio di alta qualità per l ascolto della musica o della radio stereo FM sul dispositivo audio o sul telefono cellulare

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM HAIR MAGIC TOUCH trimmer set MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 216 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. AVVERTENZE Questo apparecchio

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

MISURATORE DIGITALE DI INDUTTANZA E CAPACITÀ AX-LC40

MISURATORE DIGITALE DI INDUTTANZA E CAPACITÀ AX-LC40 MISURATORE DIGITALE DI INDUTTANZA E CAPACITÀ AX-LC40 1. INFORMAZIONI GENERALI Questo strumento di misura è un multimetro dotato di display LCD a 3 1/2 cifre. Il display presenta un altezza di 26 mm e consente

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata

Dettagli

MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W

MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W Indice IT Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Carica la batteria Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo

Dettagli

RC-S. Telecomando Istruzioni per l uso

RC-S. Telecomando Istruzioni per l uso RC-S Telecomando Istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso sono relative al prodotto: RC-S Ci congratuliamo con Lei per aver scelto il suo nuovo telecomando Maico. Questo prodotto è tra i più

Dettagli

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE A anello di sostegno B display LCD C tasto Tara D tasto Unità di misura E tasto On/Off F gancio 00 (12/11/2009) 2 Velleman 1. Introduzione VTBAL10 MANUALE

Dettagli

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore da parete a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare

Dettagli

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

NOVA CUFFIE AURICOLARI WIRELESS

NOVA CUFFIE AURICOLARI WIRELESS Attenzione: Per evitare eventuali danni all udito, non ascoltare audio a volumi elevati per periodi di tempo prolungati. Per ragioni di sicurezza, prestare attenzione all ambiente circostante anche durante

Dettagli

2. Regolazione e funzionamento del pannello frontale. 3. Regolazione e funzionamento del pannello posteriore

2. Regolazione e funzionamento del pannello frontale. 3. Regolazione e funzionamento del pannello posteriore Grazie per aver scelto il sistema di altoparlanti Cinne 2000 di Energy Sistem, per un miglior funzionamento dell apparto, leggere attentamente tutte le istruzioni di utilizzo prima della connessione. Índice:

Dettagli

TFT121 / TFT150 / TFT190

TFT121 / TFT150 / TFT190 Manuale d uso per Monitor LCD-TFT 12.1 codice 559591018 15 codice 559591019 19 codice 559591020 TFT121 / TFT150 / TFT190 22/7/2009 I prodotti le cui immagini sono riportate potrebbero subire leggere modifiche

Dettagli

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA

Dettagli

TORNADO CUFFIE DA GIOCO

TORNADO CUFFIE DA GIOCO Attenzione: Per evitare eventuali danni all udito, non ascoltare audio a volumi elevati per periodi di tempo prolungati. Per ragioni di sicurezza raccomandiamo di fare attenzione all ambiente circostante

Dettagli

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2 INDICE : Occorrente Pag. 4 Avvertenze Pag. 5 Descrizione dell apparecchiatura Pag. 6 Collegamento WIFI BOX alla Scheda Pag. 7 Configurazione WIFI BOX alla rete domestica Pag. 8-9 Risoluzione problemi Pag.

Dettagli

NN MINI FRIGO PORTATILE

NN MINI FRIGO PORTATILE MINI FRIGO PORTATILE Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito a sicurezza, funzionamento, manutenzione e conservazione. Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima

Dettagli

VTBAL9 MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE

VTBAL9 MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE 1 A tasto On/Off B display LCD, 5 cifre C tasto mode D indicazione unità di misura E indicazione tara F tasto tara G tasto conteggio H indicazione misurazione

Dettagli

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche. Garanzia e assistenza Questo prodotto viene fornito con una garanzia di un anno per problemi riscontrati durante il normale utilizzo. L'utilizzo scorretto di Easi-Headset o l'apertura dell'unità renderanno

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Manuale d istruzioni Misuratore luce multifunzione PCE-EM 883

Manuale d istruzioni Misuratore luce multifunzione PCE-EM 883 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale

Dettagli

MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5)

MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) SIRRB-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE con batteria alcalina MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico

Dettagli

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF TIPO INDOOR -> Standard-tipo In generale MASTER -> Con spegnimento di gruppo addizionale pagina 5 OUTDOOR -> Uso a l'esterno addizionale

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l uso..................................................................3 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Si prega di leggere

Dettagli

CUFFIE WIRELESS MANHATTAN

CUFFIE WIRELESS MANHATTAN CUFFIE WIRELESS MANHATTAN MANUALE DELL'UTENTE JB. 3265/Prodotto in Cina. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Regno Unito Siamo artigiani. Siamo musicisti. Noi siamo KitSound Puntiamo tutti verso

Dettagli

CUFFIE WIRELESS MANHATTAN

CUFFIE WIRELESS MANHATTAN CUFFIE WIRELESS MANHATTAN MANUALE DELL'UTENTE JB. 3265/Prodotto in Cina. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Regno Unito Siamo artigiani. Siamo musicisti. Noi siamo KitSound Puntiamo tutti verso

Dettagli

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ATTENZIONE: non esporre l apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso. Il prodotto può essere spento completamente

Dettagli

Misuratore di Torbidità

Misuratore di Torbidità MANUALE D'ISTRUZIONI Misuratore di Torbidità Modello TB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il tester per la Torbidità TB400. Il TB400 misura torbidità fino a 1000 NTU. I vantaggi del TB400

Dettagli

Ace primax. Istruzioni d'uso

Ace primax. Istruzioni d'uso Ace primax Istruzionid'uso Indice Benvenuti 4 Gli apparecchi acustici 5 Tipo di apparecchio 5 Imparare a conoscere gli apparecchi acustici 5 Componenti e nomi 6 Comandi 8 Impostazioni 9 Batterie 10 Formato

Dettagli

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1. Attenzione:

Dettagli

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Dettagli

Series s-4 330s-4 320s-4. Type 5415, 5413

Series s-4 330s-4 320s-4.   Type 5415, 5413 Series3 Type 5415, 5413 www.braun.com 360s-4 360s-4 330s-4 320s-4 1 2 3 4 5 6 10 360 320 7 360s-4 360 330 320 8 9 11 380s-4 330 STOP 3 Series 4 lock full 90 full click! oil 5 Italiano I nostri prodotti

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

MANUALE UTENTE. LED Monitor 27" 2K QHD L27HAS2K

MANUALE UTENTE. LED Monitor 27 2K QHD L27HAS2K MANUALE UTENTE LED Monitor 27" 2K QHD L27HAS2K SOMMARIO 1 Introduzione 2 Pannello di controllo/pannello posteriore 3 Visualizzazione in sovrimpressione (OSD) 4 Specifiche tecniche 5 Risoluzione dei problemi

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO I EN F NL D E P PL ISTRUZIONI PER L USO I BETA 599 DGT/30 Chiave dinamometrica elettronica FUNZIONI PRINCIPALI Lettura digitale del valore della coppia di serraggio Precisione +/- 2% o +/- 3% Funzionamento

Dettagli

Distruggi documenti Trita-Taglia S5

Distruggi documenti Trita-Taglia S5 Distruggi documenti Trita-Taglia S5 Manuale 91604 Leggere attentamentee queste istruzioni prima di usare il dispositivo per la prima volta. In particolare, rispettare le norme di sicurezza. Uso previsto:

Dettagli

ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO

ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO SISTEMA DI TRASMISSIONE DATI A MEZZO GSM PER DATALOGGER SERIE DL Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all installazione

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA MANUALE D'INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue

Dettagli

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da: Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito

Dettagli

ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni può esporre l utilizzatore a pericolose radiazioni laser

ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni può esporre l utilizzatore a pericolose radiazioni laser LC 14 Laser Container Istruzioni operative 1. Istruzioni di sicurezza e avviso importante RADIAZIONE LASER NON GUARDARE DIRETTAMENTE NEL RAGGIO LASER CLASSE 1. DISPOSITIVO LASER - Il laser container LC14

Dettagli

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100 ITA Asciugacapelli da viaggio TH100 ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare

Dettagli

Per accedere alle etichette di approvazione rimuovere il cappuccio superiore di BeoLab 3

Per accedere alle etichette di approvazione rimuovere il cappuccio superiore di BeoLab 3 BeoLab 3 Guida Per accedere alle etichette di approvazione rimuovere il cappuccio superiore di BeoLab 3 NOTA: l ascolto prolungato ad alto volume può danneggiare l udito Acoustic Lens Technology produzione

Dettagli

CARBONE CUFFIE AURICOLARI WIRELESS

CARBONE CUFFIE AURICOLARI WIRELESS Attenzione: Per evitare eventuali danni all udito, non ascoltare audio a volumi elevati per periodi di tempo prolungati. Per ragioni di sicurezza, prestare attenzione all ambiente circostante anche durante

Dettagli

1. Descrizione. Tasto di accensione della custodia di ricarica. Spia della custodia di ricarica Porta MicroUSB per la carica

1. Descrizione. Tasto di accensione della custodia di ricarica. Spia della custodia di ricarica Porta MicroUSB per la carica Manuale d`uso IT 1. Descrizione Tasto di accensione della custodia di ricarica Spia della custodia di ricarica Porta MicroUSB per la carica Contatto magnetico con la custodia di ricarica Spia Tasto di

Dettagli

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo SHL3855NC

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo   SHL3855NC Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/support Domande? Contatta Philips SHL3855NC Manuale utente Sommario 1 Importanti istruzioni sulla

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

TELEVIVAVOCE GSM 7IS /05/2018

TELEVIVAVOCE GSM 7IS /05/2018 TELEVIVAVOCE GSM 7IS-80402 29/05/2018 TELEVIVAVOCE GSM Televivavoce GSM è un dispositivo vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con uno o più numeri programmati alla sola pressione di

Dettagli