Impianti prima pioggia First rain water plants
|
|
- Tommaso Grimaldi
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Impianti prima pioggia ATD s.r.l. Via Nomentana, Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel Fax info@atditalia.com
2
3 Per acque di prima pioggia si considerano i primi 5 mm. di acqua uniformemente distribuiti su tutta la superficie scolante, dovuta ai primi 15 minuti di pioggia Le acque stoccate nelle vasche di prima pioggia vanno smaltite mediante l'immissione delle stesse nel depuratore centralizzato, oppure vanno trattate preventivamente secondo le sostanze inquinanti che contengono. L'immissione delle acque di prima pioggia nei collettori dei depuratori centralizzati o negli impianti di trattamento deve avvenire almeno 48 ore dopo la cessazione delle piogge, in quanto i depuratori centralizzati, durante le forti precipitazioni meteoriche, devono trattare volumi di reflui enormemente superiori alla loro nominale capacità di smaltimento. L'inizio della precipitazione viene segnalato mediante uno strumento elettronico (Optional) di rilevamento collegato ad un quadro comando e di controllo. Lo strumento convenientemente posizionato all'ingresso alle vasche di accumulo, segnalerà anche la cessazione dell'evento meteorico. Dopo un periodo di 48/72 ore (massimo) dalla cessazione di tutte le precipitazioni, verrà inviato un comando alle elettropompe che inizieranno a smaltire le acque accumulate, inviandole o in fognatura o al trattamento (separazione oli minerali o trattamento chimico-fisico). Se la precipitazione piovosa dovesse riprendere prima che sia trascorso il tempo necessario dalla cessazione del precedente evento meteorologico, lo strumento di controllo, segnalerà la nuova situazione venutasi a creare, annullando la programmazione in corso, riposizionandola a inizio ciclo. Per non sovraccaricare la rete fognaria o l'impianto centralizzato di depurazione, le portate delle elettropompe delle stazioni di sollevamento, sono regolate in modo tale, che lo smaltimento delle acque incamerate avvenga nel giro di più giorni. Initial storm runoff signifies the first 5 mm of water uniformly distributed over the entire drainage surface, due to the first 15 minutes of rain. The water stored in the storm runoff tanks are dispose of by discharge into the main treatment plant, or they are treated in advance depending upon the polluting substances which they contain. The discharge of the initial storm runoff into the main treatment plant trunk lines or in treatment plants must occur at least 48 hours after the rain has terminated since, during heavy meteorological precipitation, the centralized plants must treat wastewater volumes which greatly exceed their normal treatment capacity. The beginning of precipitation is indicated by an electronic detection device connected with a control console. The instrument, conveniently located at the entrance of the equalization tanks, will also signal termination of the meteorological event. After a period of 48/72 hours (maximum) from the termination of all precipitation, a command will be sent to the electrical pump which will initiate the treatment of the accumulated water, either sending it to the storm drain system or sending it to be treated (mineral oil-water separation or chemical-physical treatment). Should rain start again before the time necessary for the termination of the previous meteorological event has ceased, the control instrument will signal this new circumstances which have come, annulling the programming in course, repositioning it to the beginning of the cycle. To avoid overloading the drainage system or the main Sewage plant, the flow rate of the electrical pumps of the of pumping station are regulated so that the stored water may be eliminated within a few days. 3
4 Impianto prima pioggia in cemento armato monoblocco made in reinforced concrete model monobloc DATI DI DIMENSIONAMENTO Gli Impianti di trattamento per acque di prima pioggia, sono realizzati in ottemperanza all' allegato 5 D. Lgs n 152/99; Legge Regionale Lombarda n. 62 del 27/05/1985 Per acque di prima pioggia si considerano i primi 5 mm. di acqua uniformemente distribuiti su tutta la superficie scolante, dovuta ai primi 15 minuti di pioggia. Come coefficiente di afflusso alla rete si assume il valore 1 o 0,3 a seconda del tipo di superficie scolante L'impianto è opportunamente dimensionato per separare il volume delle acque di prima pioggia dal resto delle acque meteoriche; a separare le sabbie e i corpi solidi; a flottare gli oli minerali non emulsionati; a regolare la portata in uscita dall'impianto di stoccaggio. Il sistema comprende: griglia statica, sedimentatore solidi sedimentabili, stazione di sollevamento, filtro a coalescenza, canaletta di raccolta olio flottato, valvola di ritegno, pozzetto campioni, sistema di controllo elettronico. SIZING DATA The Plants for the treatment of initial storm runoff, are realized in compliance with Legislative Decree no. 152/99; Regional Lombardy Law no. 62 of May 27, Initial storm runoff signifies the first 5 mm of water uniformly distributed over the entire drainage surface, due to the first 15 minutes of rain. A value of 1 or 0.3 is assumed as a coefficient for inflow to the system, depending upon type of drainage surface. The plant is accordingly sized to separate the volume of the initial storm runoff from the rest of the meteoric waters; to separate the sands and the solid bodies; to allow the non-emulsified mineral oils to float; at regulate the outflow of the storage system. The system consists of: a fixed screen, settleable solids sedimentation unit, a pumping station, a coalescence filter, a surface oil trough, a check valve, a sampling pit, an electronic control system. 4 DESCRIZIONE DESCRIPTION SURFICIE PIAZZALE AREA LARGE SQUARE PACITA SCOLMATORE PACITY PACITA VAS ACCUMULO TANK PACITY PACITA DISOLEATORE PACITY DEOILERS NUMERO MODULI PRIMA VAS FIRST TANK MONOBLOC NR ALTEZZA PIOGGIA RAIN HEIGHT VOLUME PIOGGIA PROGETTO PROJECT RAIN VOLUME PORTATA PRIMI 15 RAIN FLOW FIRST 15 UNITA DI MISURA UNIT 1000 IMPIANTO PRIMA PIOGGIA IN CEMENTO ARMATO MONOBLOCCO RAIN WATER PLANTS MADE IN REINFORCED CONCRETE MONOBLOC MODEL MQ MQ LITRE LITRE LITRE NR NR MM MM LITRE / Sec LITRE / Sec 5,5 11,1 16,7 22,2 27,8 33,3 38,4 44, ,6 I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO DATES N CHANGE WITHOUT NOTICE
5 L'impianto sopra descritto è realizzato in vetroresina e presenta notevoli vantaggi: Impianti di prima pioggia in vetroresina made in fiberglass The plant described above is realized in fibreglass and presents remarkable advantages: Impianti prima pioggia Rapida messa in opera delle vasche in quanto molto leggero rispetto alle vasche in c.a. Perfetta tenuta idraulica: la perfetta tecnica costruttiva consente l'assoluta certezza di mancanza di perdite. Grande affidabilità: lo schema d'impianto ed i componenti adottati garantiscono, oltre il rispetto della normativa, il funzionamento sicuro e costante nel tempo. Quick installation of the basins in as very light as regards the basins in C.a. perfect hydraulic capacity: the perfect constructive technique allows the absolute certainty of lack of losses. big reliability: the scheme of adopted plant and the members they guarantee, beyond the respect of the law, the sure and constant working in the time. DESCRIZIONE DESCRIPTION UNITA DI MISURA UNIT IMPIANTO PRIMA PIOGGIA IN VETRORESINA RAIN WATER PLANTS MADE IN FIBERGLASS SURFICIE PIAZZALE AREA LARGE SQUARE PACITA SCOLMATORE PACITY PACITA VAS ACCUMULO TANK PACITY PACITA DISOLEATORE PACITY DEOILERS NUMERO MODULI PRIMA VAS FIRST TANK MONOBLOC NR ALTEZZA PIOGGIA RAIN HEIGHT VOLUME PIOGGIA PROGETTO PROJECT RAIN VOLUME PORTATA PRIMI 15 RAIN FLOW FIRST 15 MQ MQ LITRE LITRE LITRE NR NR MM MM LITRE / Sec LITRE / Sec 5,5 11,1 16,7 22,2 27,8 33,3 38,4 8,3 13,9 19,5 VERSIONE CON DISOLEATORE SEPARATO - VERSIONE M CON DISOLEATORE INCORPORATO VERSION WITH SEPARETED DEOLIERS - M VERSION WITH INCORPORATE DEOLIERS 5 I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO DATES N CHANGE WITHOUT NOTICE
6 Impianti di prima pioggia in polietilene made in polietilen L'impianto sopra descritto è realizzato in polietilene e presenta notevoli vantaggi: The plant described above is realized in polietilen and presents remarkable advantages: Rapida messa in opera delle vasche in quanto molto leggero rispetto alle vasche in c.a. Perfetta tenuta idraulica: la perfetta tecnica costruttiva consente l'assoluta certezza di mancanza di perdite. Grande affidabilità: lo schema d'impianto ed i componenti adottati garantiscono, oltre il rispetto della normativa, il funzionamento sicuro e costante nel tempo. Quick installation of the basins in as very light as regards the basins in C.a. perfect hydraulic capacity: the perfect constructive technique allows the absolute certainty of lack of losses. big reliability: the scheme of adopted plant and the members they guarantee, beyond the respect of the law, the sure and constant working in the time DESCRIZIONE DESCRIPTION UNITA DI MISURA UNIT IMPIANTO PRIMA PIOGGIA IN POLIETILENE RAIN WATER PLANTS MADE IN POLIETILEN SURFICIE PIAZZALE AREA LARGE SQUARE PACITA SCOLMATORE PACITY PACITA VAS ACCUMULO TANK PACITY PACITA DISOLEATORE PACITY DEOILERS NUMERO MODULI PRIMA VAS FIRST TANK MONOBLOC NR ALTEZZA PIOGGIA RAIN HEIGHT VOLUME PIOGGIA PROGETTO PROJECT RAIN VOLUME PORTATA PRIMI 15 RAIN FLOW FIRST 15 MQ MQ LITRE LITRE LITRE LITRE MM MM LITRE / Sec LITRE / Sec 5,5 11,1 16,7 22,2 27,8 33,3 38,4 44, ,6 I DATI SOPRA RIPORTATI POSSONO VARIARE SENZA PREAVVISO DATES N CHANGE WITHOUT NOTICE 6
7 ACCESSORI OPTIONAL Valvola sicurezza antiallagamento per regolazione flussi d ingresso 7
8 IMPIANTI DI DEPURAZIONE BIOLOGICO R ACQUE REFLUE CIVILI R PICCOLE E GRANDI COMUNITÀ Impianti di depurazione ad ossidazione totale in vetroresina in polietilene e cemento armato Impianti a biodischi Vasche Imhoff Separatori Oli e grassi, dissabbiatori SEWAGE BIOLOGIL PLANTS FOR SMALL AND BIG COMMUNITY Sewage biological plant made in fibreglass, polietilen and reinforced concrete; RBC (Rotation biological contactors) plants Imhoff tank Degreasers, deoiliers, and sand traps IMPIANTI DI DEPURAZIONE DEL TIPO BIOLOGICO R ACQUE REFLUE DA INSEDIAMENTO AGROALIMENTARI Impianti di depurazione per Caseifici e latterie Impianti di depurazione per Macelli e lavorazioni carni Impianti di depurazione per allevamenti Impianti di depurazione per cantine vinicole SEWAGE BIOLOGIL PLANTS FOR INDUSTRIAL USE Sewage biological plants for diary and diary shop Sewage biological plants for butchery Sewage biological plants for farms Sewage biological plants for wine industry IMPIANTI DI DEPURAZIONE R ACQUE REFLUE DA SERVIZI AUTOMOBILISTICI Impianti Chimico fisico per autolavaggi Impianti a percolazione per autolavaggi Separatori di oli e idrocarburi e sabbie, per officine, lavaggi, garage, parcheggi R SERVICE SEWAGE PLANTS Car wash, Chemical Physical Treatment Car wash Triclyng filter system Deoliers and sand traps for car wash, garage, park, workshop IMPIANTI DI DEPURAZIONE R ACQUE REFLUE INDUSTRIALI Impianti chimico fisici e di neutralizzazione Strippaggio, flottazione e flocculazione Disinfezione Defosfatazione IMPIANTI DI DEPURAZIONE ACQUE PRIMARIE Impianti di addolcimento Impianti di demineralizzazione Impianti osmosi inversa Impianti di deferizzazione e demanganizzazione Impianti di potabilizzazione Impianti di sterilizzazione SEWAGE PLANTS FOR INDUSTRIAL USE Chemical Physical treatment Flottation system PRIMARY DEPURATION PLANTS Softeners Plants Demineralizing Plants Inverse Osmosis Plants Filter Plants Sterilizating Plants IMPIANTI DI DESALINIZZAZIONE Impianti di desalinizzazione acqua salmastra e di mare ad osmosi inversa per piccole e grandi comunità DESALINATION PLANTS Desalination Plants for sea water for small and big community IMPIANTI R IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE METEORICHE Trattamento delle acque di piazzale, parcheggi, autolavaggi, stazioni di servizio, demolitori auto, deposito carburanti Impianti di prima pioggia RAIN WATER TREATMENTS PLANTS Water treatments for carwash, garage, park, workshop, car demolish, fuel storage. First Rain water plants PRE-POST TRATTAMENTI DEPURATIVI Vasche denitrificazione; griglie statiche, a pettine, sedimentatori, soffianti d aria e diffusori, areatori superficiali e sommersi, ponti và e vieni, pompe sommerse, pompe dosatrici, strumenti vari, accessori e ricambi vari, filtri a tela PRE AND POST TREATMENTS Denitrification tanks, Channel bar screen, Static screen, Channel brush filter, blowers and air difffusor, Mixer, Submerged aerator, Flo jet, Metallic sedimentator plants, Aerators high quality system, Come and go bridge, pumps, Dosing pumps, Accessories, Spare parts, Cloth filter PRATICHE VARIE E SERVIZI Progettazione e pratiche autorizzative; Interventi di manutenzione; Posa in opera impianti e avviamenti Sistemazione a adeguamento 152/99 impianti esistenti SERVICES Design Plants and Practies Plants Maintenance Layng in work and plant starter Plants arrrangement and law adaptment Via Nomentana, Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel Fax info@atditalia.com
Trattamenti Preliminari e Integrativi per acque di scarico e industriali Equipments for the treatment of water sewage and industrial vaste
Trattamenti Preliminari e Integrativi ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20 000 www.atditalia.com - e-mail: info@atditalia.com LE APPARECCHIATURE
DettagliAccessori vari sterilizzatori U.V. - pompe - soffianti - filtri - strumenti. Accessories sterilizer U.V. - pumps - blowers - filter - instruments
Accessori vari sterilizzatori U.V. - pompe - soffianti - filtri - strumenti sterilizer U.V. - pumps - blowers - filter - instruments ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel.
DettagliAddolcitori - Filtri - Osmosi Inversa Softners - Filter - Reverse Osmosis
ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS Addolcitori - Filtri - Osmosi Inversa Softners - Filter - Reverse Osmosis ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY
DettagliDepuratori biologici a fanghi attivi in metallo e cemento Biological depurations sewage plants in plate and concrete model prefabricated
ACQUA TRATTAENTI E DEPURAZIONI WATER TREATENTS D DEPURATIONS in metallo e cemento Biological depurations sewage plants in plate ATD s.r.l. Via Nomentana, 4 000 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06
Dettagli2 ACQUA TRATTAMENTI E DEPURAZIONI WATER TREATMENTS AND DEPURATIONS. dissabbiatori - vasche accumulo e equalizzatrici
WATER TREATMENTS D DEPURATIONS Prettrattamenti - Fosse imhoff - degrassatori disoleatori dissabbiatori - vasche accumulo ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06 900
DettagliBiodischi e percolatori biologici RBC (Rotating biological contractors) plants and triclyng filter plants
Biodischi e percolatori biologici (Rotating biological contractors) plants ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20 000 www.atditalia.com
DettagliTrattamento delle acque meteoriche
2 Trattamento delle acque meteoriche 46 46 3 2 Trattamento delle acque meteoriche Introduzione p. 48 Trattamento in continuo Disoleatori ACO Oleosep Oleosep II p. 50 Oleosep I p. 52 Trattamento in discontinuo
DettagliDepuratore chimico fisico per reflui industriali Chemical physical treatment plants for industrial use
Depuratore chimico fisico ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20 000 www.atditalia.com - e-mail: info@atditalia.com 2 IMPIANTO CHIMICO-FICO
DettagliImpianti di trattamento delle acque di prima pioggia (impianti in accumulo)
Impianti di trattamento delle acque di By-pass Valvola antiriflusso Pompa di rilancio prelievo fiscale Il trattamento delle acque di La materia del trattamento delle acque di dilavamento di superfici impermeabili
DettagliImpianti a osmosi inversa per acqua di mare Sea water desalination plants
Impianti a osmosi inversa per acqua di mare ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20 000 www.atditalia.com - e-mail: info@atditalia.com
DettagliContenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges
Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello FIB sono realizzati completamente in vetroresina. Filtro FIB Vantaggi I
DettagliDimensionamento delle vasche per il trattamento delle acque di prima pioggia e la raccolta degli sversamenti accidentali
Descrizione dell impianto Dimensionamento delle vasche per il trattamento delle acque di prima pioggia e la raccolta degli sversamenti accidentali In tema di acque meteoriche di dilavamento, l Art 113
DettagliSCHEDA TECNICA IMPIANTO DI TRATTAMENTO ACQUE DI PIOGGIA IN CONTINUO CON SERBATOIO MODULARE
SCEDA TECNICA IMPIANTO DI TRATTAMENTO ACQUE DI PIOGGIA IN CONTINUO CON SERBATOIO MODULARE Materiale: sistema di trattamento in continuo di acque di pioggia costituito da serbatoio monoblocco di tipo modulare
DettagliIMPIANTI PER IL TRATTAMENTO IN CONTINUO DELLE ACQUE DI PRIMA PIOGGIA SERIE IPPD
IMPIANTI PER IL TRATTAMENTO IN CONTINUO DELLE ACQUE DI PRIMA PIOGGIA SERIE IPPD Il problema e la nostra soluzione Con lo sviluppo urbanistico degli ultimi decenni, si è incrementata in modo eccezionale
DettagliPOMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min.
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min. MONTAGGIO ORIZZONTALE O VERTICALE HORIZONTAL OR VERTICAL MOUNTING VERSIONE STANDARD CON SERBATOIO STANDARD
DettagliTrattamento delle acque meteoriche
Trattamento delle acque meteoriche 6 6 Introduzione p. 8 Trattamento in continuo ACO Netec SC p. 0 Trattamento in discontinuo ACO Netec VA p. 3 7 7 Introduzione Separatori di liquidi leggeri I disoleatori
DettagliGestione acque di prima pioggia. Evitare l inquinamento di corsi d acqua e terreni
Gestione acque di prima pioggia Evitare l inquinamento di corsi d acqua e terreni Evitare l inquinamento di corsi d acqua e terreni con il corretto trattamento delle acque di dilavamento in fase di progettazione
DettagliFiltration cartridges and housings. model: BIG BHF
ALL PRODUCTS MADE IN EUROPE Filtration cartridges and housings model: BIG cartridges Le cartucce filtranti TPL95 sono prodotte utilizzando materiali filtranti di alta qualità: rete di poliestere pieghettata
DettagliSERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 LT/MIN FLOW-RATE TO 37 L/MIN VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS
DettagliEnrico Colombo S.p.A. Via Meregino, Sesto Calende (VA)
Enrico Colombo S.p.A. Via Meregino,13 21018 Sesto Calende (VA) DIMENSIONAMENTO IMPIANTO DI PRIMA PIOGGIA EDIFICIO AD USO UFFICIO E PRODUTTIVO IN SESTO CALENDE, VIA MEREGINO 13 Pagina 1 Dimensionamento
DettagliSpare parts
TURBODRIVE 282 Spare parts 901.16940 Versions Description Date 901.16930 Emission: M. Gramegna 03/02/2009 901.16931 Modified drawings 14 15 17-22 and add drawings 16 03/03/2009 901.16932 Modified drawing
DettagliSISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS
SISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS Azienda con sistema di qualità certificato ISO 9001:2000 Company with ISO 9001:2000 certified quality system SISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS L equipe
DettagliImpianti di Trattamento Acque
Impianti di Trattamento Acque SIMAM è specializzata nel Trattamento Acque e, in particolare, nei seguenti settori di attività: Impianti di depurazione delle acque reflue Impianti di trattamento acque
DettagliRECUPERO E TRATTAMENTO ACQUE METEORICHE
TRATTAMENTO ACQUA RECUPERO E TRATTAMENTO ACQUE METEORICHE RECUPERO ACQUE PIOVANE SERBATOI IN POLIETILENE DA INTERRARE DI CAPACITÀ DA 1.000 A 10.000 LITRI. DALLA CAPACITÀ DI 3.000 LITRI CON ALLE- STIMENTO
DettagliDISOLEATORI. Gli impianti
DISOLEATORI I disoleatori (o impianti per la separazione dei liquidi leggeri) sono regolamentati dalla norma UNI- EN 858-1,2 (dove sono specificati i principi e le linee guida per la progettazione, la
DettagliP22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP
hand and Foot PumPs Serie P940P-1 Serie P2270M-9 Serie P22160M-3 Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 POMPA A PEDALE MONOSTADIO SINGLE-STAGE FOOT PUMP PRESSIONE IDRAULICA: 700 BAR HYDRAULIC PRESSURE:
DettagliA.J.TRADING S.R.L. DESCRIZIONE MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA PRODUCTS OR DYESTUFFS S DIRECTLY INSIDE THE WASHER
SISTEMA ECOLOGICO PER OTTENERE NUOVI EFFETTI ETTI SUI CAPI, CHE APPLICA PRODOTTI CHIMICI E COLORANTI DIRETTAMENTE IN LAVATRICE. INSTALLABILE IN QUALSIASI MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA ECOLOGICAL
DettagliINDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M
INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M Description Descrizione The M Series modules are suitable for installation downstream of air treatment systems/plants, scrubbers or cartridge filters or pipeline sections where
DettagliINCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER
INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER IMP.A.C. STRETCH A-60/100 CICLO DI FUNZIONAMENTO WORKING CYCLE 60 100 pallet/h INCAPPUCCIATORE AUTOMATICO PALETTE CON BOBINA DI FILM TUBOLARE ELASTICO
DettagliSERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports
SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche
DettagliVasche di prima pioggia
Vasche di prima pioggia La nostra gamma di produzione di impianti di prima pioggia è realizzata mediante vasche monoblocco prefabbricatein cemento armato vibrato allestite in base alle progettazioni dello
DettagliSERIE P820 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA PRESSIONE IDRAULICA: BAR HYDRAULIC PRESSURE: BAR. PORTATE FINO A 37 Lt/min
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P82 PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 Lt/min FLOW-RATE TO 37 L/min versioni per agenti aggressivi e/o corrosivi
DettagliImpianti di evapotraspirazione e subirrigazione Phyto transpiration plants and subirrigation system
Impianti di evapotraspirazione and subirrigation system ATD s.r.l. Via Nomentana, 401 00010 - Fonte Nuova - Roma - ITALY Tel. +39 06 900 24 436 - Fax +39 06 900 20 000 www.atditalia.com - e-mail: info@atditalia.com
DettagliSerie DS V SISTEMA SPECIFICO PER SCARICHI CONTENENTI OLII E GRASSI ALLO STATO DISPERSO.
D E P U R A Z I O N E D E L L E A C Q U E C I V I L I E D I N D U S T R I A L I Serie DS V IN OUT SISTEMA SPECIFICO PER SCARICHI CONTENENTI OLII E GRASSI ALLO STATO DISPERSO. L'IMPIANTO E' COSTITUITO DA
DettagliServizio Facility e Energy Management U.O. Patrimonio. Relazione tecnico illustrativa
Servizio Facility e Energy Management U.O. Patrimonio Relazione tecnico illustrativa Oggetto: lavori di Ripristino impianto di depurazione arco di lavaggio e impianto di depurazione acque di prima pioggia
Dettagli2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione
2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS FOOD XLTI-ES Series / Serie High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione Special Pumps / Pompe Speciali / Technical drawings / Disegni tecnici
DettagliMADE IN EUROPE. FilterBlue housings
MADE IN EUROPE FilterBlue housings FilterBlue I contenitori FilterBlue sono studiati e realizzati per contenere le cartucce filtranti modello FilterBlue. The housings FilterBlue are developed and produced
DettagliContenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges
Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello ECOPA sono realizzati completamente in poliammide P.A.-6 riciclabile al 100%
DettagliD E P U R A Z I O N E D E L L E A C Q U E C I V I L I E D I N D U S T R I A L I
D E P U R A Z I O N E D E L L E A C Q U E C I V I L I E D I N D U S T R I A L I Serie PENTA SISTEMA SPECIFICO PER SCARICHI CONTENENTI OLII E GRASSI NON EMULSIONATI L'IMPIANTO E' COSTITUITO DA UN MODULO
DettagliP P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P72 Pressione idraulica: 2-7 bar Hydraulic pressure: 2-7 bar versioni per agenti aggressivi e/o corrosivi Versions suitable for agrassive and corrosive
DettagliP P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P72 PRESSIONE IDRAULICA: 2- BAR HYDRAULIC PRESSURE: 2- BAR VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS SUITABLE FOR AGRASSIVE AND CORROSIVE AGENTS
DettagliNEW COMPACT. Separable modules
La serie new compact è completamente automatica, con una struttura tubolare in acciaio inox. La macchina può essere separata in più moduli, ed essere posizionata anche in luoghi angusti. la serie new compact
DettagliLe acque di prima pioggia e la loro influenza nella qualità dell'ambiente urbano Marco Falconi Soil Protection Department - ISPRA
Le acque di prima pioggia e la loro influenza nella qualità dell'ambiente urbano Soil Protection Department - ISPRA 1 Indice acque di prima pioggia Cosa sono e differenza rispetto alle altre acque gestite
DettagliDEOLIATORI. 68 Divisione Depurazione
68 Divisione Depurazione ACCESSORI POZZETTI TRATTAMENTI SECONDARI SPINTI INDICAZIONI SUB-IRRIGAZIONE VASSOI PER FITODEPURAZIONE IMPIANTI DI PRIMA PIOGGIA STAZIONI DI SOLLEVAMENTO filtri percolatori IMPIANTI
DettagliCHAIN CONVEYOR SYSTEM Ø 60 - Ø Ø 160 SECTORS AND APPLICATIONS
www.mial.it 3 DIFFERENT SIZES 3 Differenti grandezze CHAIN CONVEYOR SYSTEM Ø 60 - Ø 100 - Ø 160 Impianto di trasporto a catena 5 DIAMETER OF THE TUBE Ø 60 DIAMETER OF THE TUBE Ø 100 6 4 1 2 3 DIAMETER
DettagliPompe Oleopneumatiche Aria/Olio Pressioni di esercizio da 192 a 320 bar Air/Oil hydraulic pumps Working pressures from 192 to 320 bar
Disponibili in rapporti Mandata in doppio effetto ratios available dual action delivery CARATTERISTICHE GENERALI e APPLICAZIONI - Alternativa a moltiplicatori di o centraline oleodinamiche. - Funzionamento
DettagliP826-5 P P P P P P P P : 5 1: 10 1: 20 1: 42 1: 65 1: : : : 345
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-276 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-276 BAR VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI
DettagliScolmatori Acque Prima Pioggia ISSP/M Modulari
Scolmatori Acque Prima Pioggia P ISSP/M Modulari Scheda tecnica n. 8/1 idro' COSA SONO GLI SERIE ISSP Gli scolmatori monoblocco parallelepipedi per acque di prima pioggia tipo idrocom EURO serie ISSP vengono
DettagliLISTINO PREZZI Aprile 2013
1 VENETA PREFABBRICATI S.a.s. di BABETTO E. & C. Via Dell Artigianato, 18 Zona Artig. Vanzo 35020 S. PIETRO VIMINARIO ( PD ) - Italia Tel. 0429-760173 (linee ric. automatica) Fax 0429-760180 email : info@venetaprefabbricatipadova.it
Dettagliaqua 3 : Multifunction pump for fountains and ponds up to 15 m _acqua 3> Pompa multifunzione per > WATER PLAYS LINE
R R > WATER PLAYS LINE without sponge aqua 3 - - - : Multifunction pump for fountains and ponds up to 15 m 3 _acqua 3> Pompa multifunzione per fontane e laghetti fino a 15 m 3 pond & fountains program
DettagliA rezzature per macchine operatrici Equipment for opera ng machines
Serbatoio acqua 1000 Lt posizionato su forche applicate alla lama stabilizzatrice, completo di pompe elettriche e innesti rapidi. Per escavatori con peso inferiore a 7,5 tonnellate, il serbatoio d acqua
DettagliThe equipment model LAP, the drive-through washing system for higher performance standards
IT-EN Il lavaggio a passaggio per performance di altissimo livello L'impianto modello rappresenta la soluzione migliore per il lavaggio di flotte di bus. La sua principale caratteristica consiste nel poter
DettagliCATALOGO TECNICO LUGLIO 2004
POMPE A MANO HAND PUMPS CATALOGO TECNICO LUGLIO 2004 TECHNICAL CATALOGUE JULY 2004 G.L. HYDRAULIC S.R.L. VIA F. LAMBORGHINI, 36 40019 SANT AGATA BOLOGNESE ( BO ) ITALY TEL : +39 (0)516828230 FAX : +39
DettagliFCP. FCP
Gli housing sono contenitori idonei per l alloggiamento di più cartucce filtranti di profondità del tipo DOE (Double Open End) da 20, 30 e 40. Hanno corpi in acciaio inox AISI 316 trattato, dispongono
DettagliELETTROPOMPE PER GRASSO SERIE FXM1 ELECTRIC PUMPS FOR GREASE FXM1 SERIES CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS:
ELETTROPOMPE PER GRASSO ELECTRIC PUMPS FOR GREASE Serbatoio completo di contatto elettrico per il minimo livello, asta telescopica indicatrice visiva del livello-corsa 50 mm, filtro di riempimento con
DettagliDate: Rev. 00
H202UX0113 - HBR 202 Diesel 1 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA SOTTOCARRO / UNDERCARRIAGE Larghezza sottocarro / Width of undercarriage 970/1200 mm Larghezza pattini / Width of track shoes 220 mm Interasse
DettagliTARARA RICIRCOLO D ARIA
made in Italy Padova SOLUZIONI SU MISURA PER L INDUSTRIA ALIMENTARE Customized solutions for food industry TRASPORTO e STOCCAGGIO Transport and Storage SISTEMI DI PULITURA Cleaning Systems FILTRAZIONE
Dettagli1 PREMESSA DESCRIZIONE DEL SISTEMA DI CAPTAZIONE E TRATTAMENTO DELLE ACQUE REFLUE... 3
1 PREMESSA... 2 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA DI CAPTAZIONE E TRATTAMENTO DELLE ACQUE REFLUE... 3 2.1 RETE ACQUE NERE E GRIGIE... 3 2.1.1 DESCRIZIONE IMPIANTO DI OSSIDAZIONE BIOLOGICA... 4 2.2 RETE ACQUE PLUVIALI...
DettagliFiltri a ciclone. Cyclon filters
Filtri a ciclone Cyclon filters Filtri a ciclone - Cyclon filters FILTRI A CICLONE Cyclon filters SPEEDBlue P Introduzione Il filtro a ciclone modello P è studiato per la rimozione di tutti i solidi sospesi
DettagliDepurazione e trattamento acque. Sezione
Depurazione e trattamento acque Imhoff Pag. 2 Pag. Imhoff IMHOFF IMHOFF IN PRFV Tipo Litri A.E. Base Carrabile Non carrabile Kompact Maxi 850 5 10 90 1200 7 10 115 1600 10 10 160 2000 12 10 180 2250 15
DettagliAcque di prima pioggia: esperienze sul territorio e normativa. Genova, 21 novembre 2003
Acque di prima pioggia: esperienze sul territorio e normativa Genova, 21 novembre 2003 La disciplina degli scarichi delle acque meteoriche: i compiti della Provincia M. Bruzzone, G. Bruzzone Area 08 Ambiente
DettagliPOMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps
POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO - TF - TFX (AISI ) (P) % % CURVA Curve POMPA Pump GIRI /Min - RPM. POTENZA RESA NOMINALE Rated power (Pn) ASSORBIMENTO NOMINALE Rated
DettagliGRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI
GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM IT EN 2 GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM EUROPEAN DIRECTIVE FOR
Dettagliadegrassatori afosse Imhoff afiltri percolatori adeoliatori Trattamento acque anaerobici
1 2 Forte di un'esperienza più che cinquantennale nella produzione di manufatti in cemento e calcestruzzo per l edilizia e le opere civili e industriali, la Ferracuti srl estende oggi la propria operatività
DettagliTABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B
TAELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE -88-22-2525-82 A 55 88 A 22 A 2525 A 82 A Modello Materiale testata 55. 88. 22. 2525. 82. A Con manometro 400 bar Senza manometro Ottone Material del corpo Materiale
DettagliC.E.B. EL_03 Ed. Dicembre 2017 Illuminazione Temporanea
www.cebsrl.eu EL_03 Ed. Dicembre 2017 C.E.B. Illuminazione Temporanea C.E.B. MODELLO EMGROB La lampada è normalmente accesa in presenza di alimentazione, in questa circostanza viene mantenuta in carica
DettagliEnel App Store - Installation Manual - Mobile
Model Design Digital Revolution Enel App Store - Installation Manual - Mobile V 1.1 Manual Questo documento contiene informazioni di proprietà di Enel SpA e deve essere utilizzato esclusivamente dal destinatario
DettagliCentrale MK3 MK3 power packs
Centrale power packs Manuale di regolazione Adjusting manual - Installare la centrale sulla rampa e collegare i raccordi idraulici A e B come nell immagine sottostante. - Instal the power pack on the dock
DettagliContenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus
Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus I contenitori modello FilterPlus sono realizzati in vetroresina e materiali plastici per
DettagliIMPIANTI DI POTABILIZZAZIONE AD OSMOSI INVERSA REVERSE OSMOSIS DRINKING WATER INSTALLATIONS
IMPIANTI DI POTABILIZZAZIONE AD OSMOSI INVERSA REVERSE OSMOSIS DRINKING WATER INSTALLATIONS Azienda con sistema di qualità certificato ISO 9001:2000 Company with ISO 9001:2000 certified quality system
DettagliProgettazione di fognature secondo il principio/metodo dell invarianza idraulica
Progettazione di fognature secondo il principio/metodo dell invarianza idraulica Ordine degli ingegneri PESARO 15 luglio 2016 dott.ing. Paolo Dell Anna Ufficio Tecnico Starplast ARGOMENTI TRATTATI 1) LAMINAZIONE
DettagliSOLUZIONI PER LA DEPURAZIONE E IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE.
SOLUZIONI PER LA DEPURAZIONE E IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE. CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 33494/16/S SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT
DettagliIMPIANTI PER IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE DI PRIMA PIOGGIA PER PIAZZALI CON ACCUMULO CON VASCHE MONOBLOCCO - COPERTURE CARRABILI 1 CATEGORIA
IMPIANTI PER IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE DI PRIMA PIOGGIA PER PIAZZALI CON ACCUMULO CON VASCHE MONOBLOCCO - COPERTURE CARRABILI 1 CATEGORIA Serie MB ( N 1 Vasca di Accumulo ) Serie MB 2 ( N 2 Vasche di
DettagliTRATTAMENTO e RECUPERO ACQUE REFLUE ACQUE PIOVANE
TRATTAMENTO e RECUPERO ACQUE REFLUE ACQUE PIOVANE MISSION Eureko è una società composta da persone di comprovata esperienza decennale nel settore ambientale, sempre all avanguardia nell offerta dei propri
DettagliFiltri per spaccalegna Filters for log splitters
Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati
DettagliSerie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
DettagliFDD Funzionamento - Operating CARATTERISTICHE - FEATURES Optionals
sono Filtri Dosatori Defangatori particolarmente idonei per essere collegati in derivazione su impianti idraulici a circuito chiuso (HVAC/R) allo scopo di mantenere ripulite e additivate le acque circolanti.
DettagliPompe Agricole E Accessori Agricultural Pumps And Accessories
Pompe Agricole E Accessori Agricultural Pumps And Accessories POMPA A MEMBRANA MOD. IMOVILLI PRO25/30 DIAPHRAGM PUMP MOD.IMOVILLI PRO25/30 Utilizzata per piccoli trattamenti anche professionali di irrorazione,
DettagliAddolcitori Softeners
Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA
DettagliSERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings
SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi
DettagliA Solar Energy Storage Pilot Power Plant
UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution
DettagliMay / Maggio 2017 PTC 1 UHP. Also available with DIESEL engine Disponibile anche con motore DIESEL. Electrical motor Motore elettrico
May / Maggio 2017 PTC 1 UHP Electrical motor Motore elettrico Also available with DIESEL engine Disponibile anche con motore DIESEL New ultra high pressure water blasting unit for paint stripping with
DettagliCONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM
CONTROL FAN SYSTEM SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM APPLICAZIONI: Il Control Fan è un sistema di regolazione della velocità utilizzato come controllo a frequenza variabile
DettagliPREMESSA DESCRIZIONE SISTEMA DI SMALTIMENTO
PREMESSA Il programma prevede la realizzazione di un edificio a destinazione ERS, costituito da 12 alloggi ed un porticato pubblico al piano terra e di un edificio PRIVATO, composto da 25 alloggi, uffici
DettagliRichiesta Autorizzazione allo scarico per acque reflue: Industriali Domestiche
Al Signor Sindaco MARCA Comune di Fermo DA (MOD. 2) BOLLO Via Mazzini, 4 63023 FERMO (AP) Oggetto: D. Lgs. N 152/99 ad oggetto: Disposizioni sulla tutela delle acque dall inquinamento e recepimento della
DettagliMESCOLATORI MONOASSE mod. MM: Caratteristiche Tecniche e Dimensioni SINGLE SHAFT MIXERS mod. MM: Technical Features and Sizes
MESCOLATORI MONOASSE mod. : Caratteristiche Tecniche e Dimensioni SINGLE SHAFT MIXERS mod. : Technical Features and Sizes Caratteristiche Technical data Capacità Vasca Tank capacity Soffice Fresh concrete
DettagliDEPURATORE BIOLOGICO AUTOMATICO SENZA VASCA IMHOFF
Azienda Certificata Azienda Certificata ISO 14001:2000 ISO 9001:2000 EA 18, 28b, 35 EA 18, 28b, 35 DEPURATORE BIOLOGICO AUTOMATICO SENZA VASCA IMHOFF La funzione dell impianto in oggetto è quella di purificare
DettagliPIANO URBANISTICO ATTUATIVO avente valore di Piano di Recupero ai sensi dell art.30 della L.457/78 PARCO VERDIANA
COMUNE DI MONTECORVINO PUGLIANO Località Pagliarone PIANO URBANISTICO ATTUATIVO avente valore di Piano di Recupero ai sensi dell art.30 della L.457/78 PARCO VERDIANA ELABORATO : RELAZIONE TECNICA ILLUSTRATIVA
DettagliRELAZIONE TECNICO DESCRITTIVA E DI CALCOLO delle OPERE DI PRESIDIO IDRAULICO
RELAZIONE TECNICO DESCRITTIVA E DI CALCOLO delle OPERE DI PRESIDIO IDRAULICO PAG. 1 DI 7 AMMODERNAMENTO DEL TRACCIATO DELLA S.P. 46 ISPICA POZZALLO PROGETTO ESECUTIVO PAG. 2 DI 7 INDICE 1. PREMESSA...
Dettagli3. Gestione acque meteoriche di dilavamento
3. Gestione acque meteoriche di dilavamento Deoliatori e separatori Impianti di prima pioggia 1. PRETRATTAMENTI I deoliatori vengono utilizzati come trattamento delle acque contenenti oli, provenienti
DettagliDisoleatori. Disoleatori progettati e realizzati secondo le norme UNI-EN e
Disoleatori Disoleatori progettati e realizzati secondo le norme UNI-EN 858-1 e 858-2. I nostri impianti di separazione dei liquidi leggeri, comunemente detti disoleatori, sono realizzati secondo le norme
DettagliSpettabile Comune di Canegrate Via Manzoni,1 Canegrate (MI)
Milano, 20 ottobre 2016 da indicare in caso di risposta Spettabile Comune di Canegrate Via Manzoni,1 Canegrate (MI) ecologia@comune.canegrate.mi.it comune.canegrate@pec.regione.lombardia.it PUBBLICI, PATRIMONIO
DettagliGRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
DettagliWATER TREATMENTDIVISION GEASERIES
WATER TREATMENTDIVISION POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE A CORSA E FREQUENZA REGOLABILI ELECTROMAGNETIC DOSING PUMPS WITH ADJUSTABLE STROKES AND FREQUENCY CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES POMPE
DettagliAutomatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
DettagliImpianti per il trattamento delle acque meteoriche e di prima pioggia Stormwater and runoff treatment plants
30 anni di esperienza Impianti per il trattamento delle acque meteoriche e di prima pioggia Stormwater and runoff treatment plants Via Comina 39 I-20038 Seregno (MI) Tel. +39 0362 2751.1 Fax +39 0362 2751.511
DettagliCP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE
Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4
DettagliPOMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS
POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in
DettagliGEASERIES WATER TREATMENTDIVISION
WATER TREATMENTDIVISION POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE A CORSA E FREQUENZA REGOLABILI ELECTROMAGNETIC DOSING PUMPS WITH ADJUSTABLE STROKES AND FREQUENCY CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES POMPE
Dettagli