MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. Scatola X
|
|
- Valerio Simoni
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic Scatola X
2 Tipologia di prodotto Informazioni Valori nominali Elettriche Meccaniche Altre informazioni Indice Index Giunzione in gomma speciale pensata per applicazioni thin-film. La giunzione permette di creare connessioni a Y collegando fino a tre cavi solari in ingresso due dei quali dotati di diodo di blocco da 2A. Robusta, impermeabile, resistente agli UV, la giunzione in gomma può essere ordinata e assemblata con lunghezze e colore di cavo su specifiche del cliente. Il cavo solare è disponibile con sezioni fino a 6 mm2. I vantaggi nell utilizzo della giunzione sono innumerevoli: cablaggio rapido e affidabile di impianti fotovoltaici di qualsiasi taglia; evita l installazione della scatola di parallelo centralizzata; risparmio di cavo solare; connettori di aggancio SC3 o SC4; tensioni fino a 2000V; disponibili con diodi di blocco fino a 3A; Descrizione Description 3 Versioni disponibili Available versions 4 Suggerimenti d impiego Suggestions for use 5 Datasheet Scheda tecnica Type of Appliance Branch cable Y type Information / rated values Electrical Rated voltage Rated current Cable cross-section Solar cable length Mechanical Dimensions Case material Safety Flammability class Temperature working range Temperature ambient Giunzione Y Tensione d esercizio Corrente d esercizio Imax Sezione del cavo Lunghezza cavo solare Dimensioni Materiale Classe d infiammabilità Temperatura di lavoro Temperatura ambiente Up to 2000V/Fino a 2000V 3A(one diode version)/(con 1 diodo) 6 mm² min 50 mm 55 mm x 35 mm x 15 mm TPE (100% recyclable/riciclabile) UL94-V0-20 C to 90 C/da -20 C a 90 C Max 65 C Scheda tecnica generale Datasheet 6 Other information Excellent UV resistance Good abrasion resistance High electric insulation values Certified solar cables Junction made by controlled crimping procedure Eccellente resistenza UV Buona resistenza all'abrasione Alto valore di isolamento Cavi solari certificati Giunzione realizzata mediante crimpaggio controllato Precauzioni Safety instructions 7 Esclusione di responsabilità Disclaimer of liability 8 I connettori sono certificati dal TUV Rheinland in accordo alla norma CEI EN 50521:2008. Connectors are certified by TUV Rheinland in agreement with CEI EN 50521:
3 Descrizione Description Scatola di giunzione in plastica adatta per un ampio range di applicazioni fotovoltaiche. Grazie ad un rapido sistema di bloccaggio, stringhe di pannelli fotovoltaici possono essere facilmente collegate con risparmio di tempo e denaro. La scatola di giunzione può inoltre alloggiare diodi di blocco. Robusta, impermeabile, resistente agli UV, la scatola di giunzione Facon è disponibile con uscite SC3, SC4 o pressacavo. Vantaggi: cablaggio rapido e conveniente; cablaggio dell impianto senza scatola di giunzione centralizzata; connettori SC3 o SC4; tensione di sistema fino a 2000V; diodi di blocco fino a 8A; ampio range di temperature di lavoro -20 to + 90 C; sezione del cavo fino a 10 mm². Branch box made of plastic suitable for a wide-range of photovoltaic applications. Thanks to a rapid lock-cable system, the assembly of PV string is easy, time and cost-saving. Branch box can be provided with blocking diode. Robustness, waterproof and UV-resistance, the Facon s branch box X-type is available with SC3, SC4 plug or cable gland. Advantages: rapid and affordable cabling; PV cabling doing without centralized connection box; SC3 or SC4 connectors; system voltage up to 2000V; blocking diode up to 8A; wide temperature range from -20 to + 90 C; cable cross-section up to 10 mm². 3
4 Versioni disponibili Available version Le scatole di giunzione sono disponibili con pressacavi, connettori SC3 ed SC4 entrambi maschio o femmina. Attraverso diodi e barre conduttrici è possibile realizzare diverse configurazioni: Brench cables are available with cable gland, SC3, SC4 connectors, both male or both female. Different configurations are possible by diodes and rods: Diodo / barretta Diode / rod Due diodi Two diodes Due barrette Two rods 4
5 Suggerimenti d impiego Suggestions for use In genere le stringhe di moduli fotovoltaici sono collegate all interno del quadro di campo. (Fig.1) Strings of PV pannels are joined into the string box. (Traditional PV layout) (Fig. 1) (Fig.1): Layout tradizionale. Traditional PV layout. Attraverso le scatole di giunzione, il cablaggio delle stringhe è facile con risparmio di tempo e cavo. (Fig.2) By branch boxes, the cabling of PV string is easy, time and cable saving. (Fig. 2) (Fig.2): Layout mediante scatole di giunzione tipo X. Layout by brench cable X-type. Stringhe in parallelo PV strings parallel L incremento di corrente dei moduli a film sottile è facile con la scatola X. The increase of thin film modules current is easy by the branch box X- type. * * La scatola X può essere utilizzata con barre conduttrici o diodi di blocco. Branch box can be used with rods or blocking diodes. 5
6 Datasheet Scheda tecnica Type of Appliance Tipologia di prodotto Scatola X Information / rated values Informazioni Valori nominali Electrical Elettriche Rated voltage Rated current Rated current Cable cross-section Tensione d esercizio Corrente d esercizio Imax Corrente d esercizio Imax Sezione del cavo Up to 2000V/Fino a 2000V 8A(one diode version)/(con 1 diodo) 6A(two diodes version)/(con 2 diodi) Up to 10 mm² Mechanical Meccaniche Dimensions Case material Dimensioni Materiale 118 mm x 68 mm x 30 mm PA66 Safety Flammability class Classe d infiammabilità UL94-V0 (1) Temperature working range (1) Temperatura di lavoro -20 C up to 90 C/da -20 C a 90 C Temperature ambient Temperatura ambiente Max 65 C Degree of protection (if closed) Grado di protezione (se chiusa) IP67 Other information Altre informazioni SC3, SC4 connectors and cable gland available Disponibile con connettori SC3, SC4 e pressa-cavo DIMENSIONS (mm) 4 (1) Leggere le precauzioni di installazione See installation precautions 3 6
7 Precauzioni di installazione: Safety instructions: Prima di installare la giunzione solare leggere le istruzioni del presente documento. Attenersi alle specifiche meccaniche ed elettriche descritte nel documento. L installazione di sistemi fotovoltaici richiede conoscenze e abilità specializzate. L installazione delle giunzioni dovrebbe essere fatta da personale qualificato. Maneggiare con cura: evitare stress alla giunzione. Non piegare o tirare eccessivamente il cavo solare. Non tagliare o graffiare la gomma. Assicurarsi che una volta installata non ci siano tensioni residue che possono causare stress meccanico permanente alla giunzione. Non installare in acqua o altri liquidi (Giunzione non adatta a condizioni di lavoro in immersione). Non installare in punti dove può ristagnare dell acqua. Non usare questo prodotto se presenta cavi o gomma rovinata. Non scollegare sotto carico Non smontare la giunzione. Usare solo equipaggiamenti, cavi e connettori adatti ad applicazioni solari. Quando si installa il prodotto riferirsi alle norme e standard del paese di installazione. Evitare luoghi fortemente soleggiati o superfici che possono diventare molto calde. Le giunzioni dotate di diodi possono sviluppare molto calore. Installare la giunzione permettendone una buona aerazione. Mantenere le giunzioni fredde aumenta la durata dei diodi. Before installing this appliance, read all safety instructions in this documents. Notice: Not exceed the mechanical and electrical specifications. Installing photovoltaics systems may require specialized skills and knowledge. Installation of brench cable should be performed only by qualified personnel. Handle with care: avoid stress of the brench cable. Do not bend or pull overmuch solar cables. Do not cut or scratch the rubber. After installation procedure, is very important control and eliminate residual strengh applied to brench cable. Do not install into a water or other liquid (Not adapt for immersion use). Avoiding flooding places. Do not use this appliance in the presence of damaged cables or plastic parts. Do not disconnect the brench cable under load. Do not attempt to disassemble the device. Use only equipment, wiring and connectors suitable for solar applications. When installing the system, abide with national applicable standards and regulations. Avoid direct sunlight exposure and places that could become very hot. The brench cable with diodes inside may become very hot. Install the device into fresh and aerated zone. Keeping the device cold increases the diode lifetimes. Per la procedura di installazione, consultare il documento Scatola X, istruzioni di installazione. For install procedure, see the document Branch box X type installation instructions. 7
8 Esclusione di responsabilità Installazione, manipolazione ed uso delle giunzioni Facon sono fuori dal controllo dell azienda. Di conseguenza, Facon non si assume alcuna responsabilità per perdite, danni, lesioni o spese risultati dal montaggio, installazione uso o manutenzione improprie. Facon non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi violazione di brevetti o diritti di terzi che possono derivare dall uso della scatola di giunzione. Nessuna licenza viene concessa in modo implicito o sotto qualsiasi diritto di brevetto o brevetto. Facon Electronica si riserva il diritto di aggiornare il prodotto, specifiche o questo documento senza preavviso. DISCLAIMER OF LIABILITY The installation, handling and use of Facon branch box are beyond company control. Accordingly, Facon Electronica does not assume responsibility for loss, damage, injury or expense resulting from improper installation, handling, use or maintenance. Facon Electronica assumes no responsibility for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from use of the brench cable. No license is granted by implication or under any patent or patent rights. Facon Electronica reserves the right to update the product, specifications or this document without prior notice. For futher information, please contact us: FACON ELECTRONICA S.n.c. address: Via Magellano 9, Leno (Bs) - ITALY website: info@facon.it Tel: rev_04_11 8
Giunzione Y MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic
Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic Tipologia di prodotto Informazioni Valori nominali Elettriche Meccaniche Altre informazioni Indice Index Giunzione in gomma speciale
DettagliInstallation Instructions Istruzioni di installazione
Branch Box "X-Type" Scatola X Installation Instructions Istruzioni di installazione 1 / 14 - CAUTION - Before installation, read all safety instructions in this documents. Notice: Not exceed the mechanical
DettagliSistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliConnettori fotovoltaici
Programma Confezionamento Introdurre il cavo fotovoltaico spelato Premere sulla molla fino allo scatto Serrare la vite ecco fatto! 418 PHOENIX CONTACT Programma Connettori per apparecchi DC SUNCLIX pagina
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
Dettaglifor better living SO571 SOLUZIONI PER IL FOTOVOLTAICO
for better living SO571 SOLUZIONI PER IL FOTOVOLTAICO CONNETTORI VOLANTI CONNETTORI DA PANNELLO CONNETTORI VOLANTI MASCHIO CONNETTORI DA PANNELLO MASCHIO Ø18,8 mm Ø18,8 mm 56 mm 35,7 mm 20 mm CONNETTORI
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliLow pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions
Unilock - Istruzioni di assemblaggio Unilock - Assembly Instructions Tagliare il tubo ad angolo retto con un coltello affilato. Se occorre, lubrificare (soluzione al 5% di sapone e 95% di acqua). ut the
DettagliSicura - Quadri di campo e di rete
SICURA Sicura - Quadri di campo e di rete I quadri di Reverberi Enetec per il fotovoltaico Sicura perché l attenzione è sulla sicurezza: per realizzare un quadro elettrico sono necessarie alcune attenzioni
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
Dettagli1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Dettagli06 SKINTOP 07 KLIKSEAL 05 EPIC SOLAR. Connettori per il collegamento inverter. Pressacavi. Passacavi
01 03 06 07 02 04 05 05 Connettori per il collegamento inverter 06 SKINTOP Pressacavi 07 KLIKSEAL Passacavi LAPP ITALIA SRL Via Lavoratori Autobianchi, 1 Edificio 20 20033 Desio (MI) Telefono 0362.487.1
DettagliALPHA Cavi speciali. NOPLUG System. Criteri di scelta. Parametri elettrici. Parametri termici. Parametri meccanici. Parametri Chimici.
Criteri di scelta Nome prodotto Dati di riconoscimento Approvazioni/norme IEC 61215, IEC 61646, IEC 64/1123/d e DIN VDE 0100 parte 520 Utilizzo/impiego Il sistema NOPLUG, è un economica e valida alternativa
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliINTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
DettagliPRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE
Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit
DettagliPannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013
Pannello LEXAN BIPV 20 Novembre 2013 PANELLO LEXAN BIPV Il pannello LEXAN BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato LEXAN con un pannello fotovoltaico
DettagliPannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013
Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico
DettagliS-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks
DettagliCodice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
DettagliLISTINO CAVI 02/2010P E CONNETTORI. Energroup Italia è un marchio Tec Security
LISTINO CAVI E CONNETTORI 02/2010P Energroup Italia è un marchio Tec Security Via Milano, 85-20013 Magenta (MI) Italy Tel. +39 02.97299740 Fax. +39 02.97284753 E-mail: sales@energroup-italia.it www.energroup-italia.it
DettagliEPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Corpo in poliammide nera Black polyamide body 13.9 16.2 19.3
DettagliPannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
DettagliYour home comfort has a new shape. Find out how it works
Your home comfort has a new shape Find out how it works CUBODOMO allows you to manage and monitor your entire home s temperature, from WHEREVER YOU ARE CUBODOMO ti consente di gestire e monitorare la temperatura
DettagliMALIKA. Malikachair.com
Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta
DettagliISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.
Dettaglipressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
DettagliConnettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring
Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un
DettagliPANNELLO FOTOVOLTAICO
PANNELLO FOTOVOLTAICO 12.1 7.2007 Il pannello fotovoltaico Riello MFV è di tipo monocristallino, adatto alle applicazioni in cui si richieda in poco spazio elevata potenza. Cornice con 10 fori asolati,
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliLE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Specchio LE COUVRE/LE COUVRE mirror Design Emanuele Montanelli, by Tulli Zuccari. All rights reserved. Made in
DettagliCod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014
Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario
DettagliAVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft
DettagliGranit 1910i. Guida introduttiva. Lettore industriale area imager. GRNT-IT-QS Rev A 10/12
Granit 1910i Lettore industriale area imager Guida introduttiva GRNT-IT-QS Rev A 10/12 Nota: per informazioni sulla pulizia del dispositivo, consultare il manuale dell utente. Versioni in altre lingue
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliT.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified
DettagliDICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto
Dettagli, Vers ATEX 94/9/CE. HTP S.r.l. DIN A DIN B. n.a.
Type : Connector type DIN 43650-A and DIN 43650-B Page 1/8 1 General information Informazioni generali 1.1 Report n : Report n : 1.2 Date of report: Emesso il: 1.3 Prepared by: Preparato da: 1.4 Main reference
DettagliIl sole ci da l energia,
Il sole ci da l energia, SANTON la sicurezza E fuori discussione che i sistemi fotovoltaici siano fra le opzioni più interessanti quando si tratta di produrre energia. Il sole splende tutti i giorni e
DettagliPaguro IP68. Accessori in Materiale Isolante/Plastic Injection Moulded Components
Paguro IP68 Accessori in Materiale Isolante/Plastic Injection Moulded Components 2012 2013 LA scatola di ConnessIone protetta Ip68 PIù PICCoLA sul MerCATo The smallest Ip68 protected junction box AvAILAbLe
DettagliRPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
DettagliVertical Splice Closure AO-VFC01
AO-VFC01 La muffola verticale utilizza materiali di alta qualità resistenti alle condizioni e sollecitazioni più estreme come vibrazioni, cadute, tensione, forti variazioni di temperatura, ecc. Costruita
DettagliDYNAMIC ACTUATORS WITH LINEAR MOTORS.
DYNAMIC ACTUATORS WITH LINEAR MOTORS www.step-lab.com PRODUCT OVERVIEW Dynamic actuators with linear motors Hmax=2900 mm 260 mm 965 mm 900 mm 055 mm 900 mm Application of the linear motor axis Project
DettagliDimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. screw terminals) piercing clip terminals)
TH408 PATENTED IP68 PROTECTION PLUG AND SOCKET CONNECTOR. 2-3-5-6 POLES. TH408 Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. Dati generali General data Dati tecnici Technical data N. poli
DettagliExpansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
DettagliSistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di
DettagliS line. For a Better World FLEXI LED. by STATUS
S line by STATUS For a Better World FLEXI LED 2 SL-FM10/N IP20 SL-FM11/N IP20 SL-FM10 IP67 SL-FM11 IP67 S-Line FLEXI LED Apparecchi flessibili a LED SMD di facile applicazione, dimensioni contenute ed
DettagliTRASMETTITORE DI PRESSIONE
KS TRASMETTITORE DI PRESSIONE GEFRAN SAFETY GUARANTEE Principali caratteristiche Campi di misura: da 1 a 1000 bar Segnale di uscita nominale: 0...10Vdc (3 fili) / 4...20mA (2 fili) Dimensioni compatte
DettagliREFERENCES SOLAR DRIVE
REFERENCES SOLAR DRIVE Solardrive L INVERTER SOLARE PER APPLICAZIONI DI POMPAGGIO Impieghi per potenze fino a 4 kwp Tale inverter utilizza il campo fotovoltaico per il pompaggio continuo di acqua durante
Dettagli1.12 ELETTRICO E GIARDINAGGIO ELECTRICAL & GARDENING
1.12 ELETTRICO E GIARDINAGGIO ELECTRICAL & GARDENING 249 SCATOLE AD INCASSO CON INNOVATIVO SISTEMA DI FISSAGGIO EMBEDDED BOXES WITH INNOVATIVE FIXING SYSTEM X-CASE X-CASE Con X-CASE il lavoro di molti
Dettagligroup STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliGuida all installazione SSD Crucial M.2
Guida all installazione SSD Crucial M.2 Attrezzatura necessaria SSD Crucial M.2 Cacciavite con punta non magnetica Manuale di istruzioni del sistema Per iniziare Se l SSD Crucial M.2 diventerà il vostro
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliSPECIFICHE TECNICHE. QPV-C Specifiche tecniche quadri di campo
SPECIFICHE TECNICHE QPV-C Specifiche tecniche quadri di campo (Descrizione) Fornitura e posa in opera di: n. ( ) Quadro di Campo/i, gamma Reverberi, modello QPV-C, per sezionamento del generatore fotovoltaico
DettagliFil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliDasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com
Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati
DettagliStchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la
DettagliTACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
DettagliUSER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006
USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION
DettagliDISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING
Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliK-FLEX SISTEMI SOLARI
K-FLEX SISTEMI SOLARI IL SISTEMA COMPLETO PER IMPIANTI SANITARI A PANNELLI SOLARI FACILE E VELOCE DA INSTALLARE RESISTENTE AI RAGGI UV SPECIFICO PER SOLARE TERMICO L'ISOLANTE K-FLEX OFFRE UN AMPIA GAMMA
DettagliVuquest 3310g. Guida introduttiva. Area Imager con cavo. 3310-IT-QS Rev C 1/13
Vuquest 3310g Area Imager con cavo Guida introduttiva 3310-IT-QS Rev C 1/13 Nota: per informazioni sulla pulizia del dispositivo, consultare il manuale dell utente. Versioni in altre lingue di questo documento
DettagliSerie a sfera Ball valve series ARNS
F1H/12 L Serie a sfera all valve series ARNS ARNS_F ARATTERISTIHE onnessione: arretrando la ghiera Occlusione: a sfera Disinnestabilità in pressione: non consentita Intercambiabilità: parte A (solo base
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
Dettagliesc_int_graziadio_2-33:layout :35 Pagina 22 GPD A
63-160 A 24 25 26 27 28 29 Dichiarazione di conformità - Conformity declaration L elettrocondotto descritto in questa pubblicazione è conforme alle seguenti norme busbar described in this publication complies
Dettagli, Vers road mirror Specchio per sede stradale
Type : Road mirror 600 mm diameter Page 1/6 1 General information Informazioni generali 1.1 Report n : Report n : 1.2 Date of report: Emesso il: 1.3 Prepared by: Preparato da: 1.4 Reference norm: Norma
DettagliSUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter
Inverter solare monofase senza trasformatore Transformerless Single-phase Solar Inverter La soluzione per impianti da 2 a 9 kwp: un inverter leggero per l assenza di trasformatore per massimizzare il rendimento
DettagliModulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage
MICROCATENA passo 40 mm. Moduli a 2 LED SMT con resina siliconica per protezione da umidità. Distanza tra moduli = 40 mm Sistema di LED in moduli a adatti alla realizzazione di impianti di illuminazione
DettagliStchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliROTARY HERRINGBONE PARALLEL SYSTEM ROTARY SHEEP AND GOATS SYSTEM FOR SHEEP AND GOATS
PANAZOO Innovation 2015 Automation in Milking Systems Milk Meter Management Mpc Uniform Agri Link Pulsation management Sheep and Goats Milk Meter PATENT PENDING EP - US LOW LINE 2 3 APPLICATIONS 4 ROTARY
Dettaglizea zeo DESCRIZIONE CARATTERISTICHE - PROIETTORI VANTAGGI DIMENSIONI
zea zeo zea zeo DESCRIZIONE Zea Zeo sono proiettori lineari che integrano la tecnologia LED, disponibili in 4 misure, in base al numero di LED: 12 24 36 o 48. Zea viene proposto con alimentatore esterno
DettagliSENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
DettagliIncassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAYshort 110 41 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for
DettagliVALVOLE POST CONTATORE
VALVOLE POST CONTATORE VALVOLE POST CONTATORE SECONDO NUOVA UNI 79/008 SERIE FIDOSFER. Presentazione Rubinetterie Bresciane presenta la nuova e più completa gamma disponibile sul mercato di valvole a sfera
DettagliIncassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder
Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55 arcluce.it thunder 171 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult
DettagliSonDa acqua SanitaRia
SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi
DettagliDescrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
DettagliPer lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps
Morsetti a bussola in ottone nichelato per fissaggio lampada Filetto femmina M4 per collegamento conduttore Corrente nominale: 10A Temperatura max del connettore: 350 C Peso: 6 gr. Nickel plated brass
DettagliCONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN
Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE IBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EENTUALLY BE GIEN Jasmuheen
DettagliSUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida
SUNSYS-B10 PV inverter Guida Rapida CONVENZIONI USATE Le avvertenze di sicurezza ed i simboli nelle presenti istruzioni per l uso sono definite nel modo seguente: Pericolo di morte in caso di inosservanza.
DettagliXenon 1900/1910. Guida introduttiva. Area Imager con cavo. NG2D-IT-QS Rev D 10/12
Xenon 1900/1910 Area Imager con cavo Guida introduttiva NG2D-IT-QS Rev D 10/12 Nota: per informazioni sulla pulizia del dispositivo, consultare il manuale dell utente. Versioni in altre lingue di questo
DettagliX-TraX s.n.c. Address: Via Bosisio Orlando, 16-22035 - Canzo (CO) - ITALY
Che l attrezzatura denominata: Unità periferica di bordo famiglia X-0 Nelle versioni X-0 X-0 TRAILER Requisiti essenziali di riferimento Norme armonizzate Direttiva 1999/5/CE Art. 3 par. 1 lett. a) Safety/Health
DettagliVPB. Valvole di blocco pneumatiche CARATTERISTICHE. Valvole di blocco in ottone o alluminio per pressioni fino a 50 bar.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com Valvole di blocco pneumatiche CARATTERISTICHE Valvole di blocco in ottone o alluminio per
DettagliMONITORAGGIO CON CELLE DI CARICO DE-S
CELLE DI CARICO MONITORAGGIO CON CELLE DI CARICO DE-S I tiranti possono essere integrati con una strumentazione di monitoraggio. Quando una struttura è sensibile alle variazioni di tiro o ai movimenti
DettagliIncassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder
Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25 arcluce.it thunder 165 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult
Dettagliluce dell aria mario nanni 2011
luce dell aria mario nanni 2011 in attesa di brevetto patent pending sistema integrato per vetro-camere costituito da un profilo in policarbonato estruso opalino anti-uv da inserire come distanziale interno
DettagliR2034. Brass two stage high pressure regulator, suitable for laboratory use
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R2034 Brass two stage high pressure regulator, suitable for laboratory use FEATURES High
DettagliR Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air, gas and liquid
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R33000 Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air,
DettagliTa 25 C. Alimentazione V 50/60 Hz Power supply V 50/60 Hz ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P-30 - PCB PLAFONE-SOSPENSIONE
ITALIAN LIGHTING STYLE SINCE 1948 via Marzabotto, 2 40050 Funo di Argelato Bologna Italy ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1117 P30 PCB PLAFONESOSPENSIONE 85 Ta 25 C In caso di manutenzione togliere tensione. Always
Dettagliacqueo DESCRIZIONE CARATTERISTICHE PROIETTORE VANTAGGI DIMENSIONI FISSAGGI OPZIONI
acqueo acqueo CARATTERISTICHE PROIETTORE Ermeticità: IP 68 (*) Resistenza agli urti: IK 07 (**) Tensione nominale: Classe d isolamento elettrico: III (*) Peso: (*) secondo IEC - EN 60598 (**) secondo IEC
DettagliSistema di distribuzione di alimentazione SVS18
Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,
Dettaglienyo DESCRIZIONE CARATTERISTICHE APPARECCHIO VANTAGGI DIMENSIONI FISSAGGI OPZIONI
92 DESCRIZIONE CARATTERISTICHE APPARECCHIO Ermeticità: IP 67 (*) Resistenza agli urti (vetro): IK 07 (**) Tensione nominale: - statico - dinamico 12 V Classe elettrica: II (*) Peso: 0.72 kg (*) secondo
Dettagli