SNOW LEOPARD SKI PROJECT...
|
|
|
- Serafina Rocco
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 WINTER 2014
2 Un idea, un sogno, un progetto che si è concretizzato durante fugaci conversazioni ai campi base di mille spedizioni, attraverso la ricerca di informazioni con i metodi più svariati, grazie al supporto concreto di aziende e amici. Le cinque montagne più alte delle catene montuose del Pamir e del Tien Shan (ex Unione Sovietica) - tutte oltre 7000 metri - le più a nord di latitudine, le più fredde. Un impresa difficile in cui è servita molta forza fisica e volontà; l intento quello di riuscire a utilizzare il più possibile gli sci, sia in salita che in discesa, per poter essere veloci e coerenti con la mia filosofia di scalata. Cala Cimenti (Ambassador Ferrino) An idea, a dream, a project which became true during random conversations at the base camps of a thousand expeditions, through the search of information using various methods and thanks to the support of companies and friends. The top five mountains in the mountain ranges of Pamir and Tien Shan (in the former Soviet Union) all are higher than 7000 meters the most northern in latitude, the coldest ones. A hard and enduring experience where a lot of physical strength and willpower was necessary. The aim was to use skies as much as possible, both uphill and downhill, in order to be fast and consistent with my climbing philosophy. Cala Cimenti (Ferrino Ambassador) 2
3 SNOW LEOPARD SKI PROJECT... Un viaggio di 4 mesi alla scoperta delle 5 montagne più alte dell ex Unione Sovietica. Un esperienza sciistica senza precedenti. A four month long trip to discover the five top mountains of the former Soviet Union. A ski exploration which was never tried before. 3
4 THE SNOW LEOPARD AWARD PEAKS Communism Peak 7,495m Korzhenevskaya Peak 7,105m Lenin Peak 7,134m Pobeda Peak 7,439m Khan Tengri Peak 7,010m SNOW LEOPARD AWARD L onorificenza Snow Leopard era una medaglia conferita dall Unione Sovietica ad alpinisti di alto valore. Oggi è conferita dall Unione degli Stati Indipendenti. Per ricevere questa onorificenza un alpinista deve aver raggiunto la vetta di tutte e 5 le montagne sopra i 7000 metri presenti sul territorio dell ex Unione Sovietica. Il primo uomo a ricevere l onorificenza Snow Leopard è stato Evgeny Ivanov nel Nessun alpinista italiano ha mai raggiunto questo traguardo. Cala Cimenti è il primo alpinista al mondo ad approcciare questa impresa con gli sci. 4 spot: Communism Peak
5 Lo Snow Leopard Ski Project è stato concepito in due fasi: la prima come viaggio via terra, con un furgone camperizzato, da Pragelato (Italia) fino a Bishkek (Kyrgyzstan) attraversando Slovenia, Romania, Ucraina, Russia e Kazakistan; la seconda fase invece prevedeva un approccio sciistico al progetto alpinistico dello Snowleopard. Per raggiungere Bishkek sono stati necessari 25 giorni di viaggio percorrendo circa km di strada di ogni genere attraversando praterie, campi di girasoli, steppa e città che ancora portano i segni della seconda guerra mondiale. Le motivazioni di questo viaggio hanno origine nel fascino di questa fetta di Mondo e delle sue montagne spesso descritte a Cala da altri alpinisti durante le lunghe giornate di attesa ai campi base...(continua a pag 107) The Snow Leopard Ski Project was conceived in two steps: the first one was a trip by road using a van transformed in RV from Pragelato (Italy) to Bishkek (Kyrgyzstan) through Slovenia, Rumania, Ukraine, Russia and Kazakhstan; while the second phase envisaged a ski touring approach to the mountaineering project of Snowleopard. It took us 25 days to reach Bishkek, travelling for 7000 km on all kinds of roads, crossing prairies, sunflower fields, steppes and cities which still bear the sign of the Second World War. The motivation and drive for such a trip came from the fascination of this corner of the World and its mountains as they have been described to Cala by mountaineers during the long days on hold at the base camps...(go to pag 107) SNOW LEOPARD AWARD The Snow Leopard award was a Soviet mountaineering award given to very experienced climbers. It is still recognised in the Commonwealth of Independent States. To receive this award, a climber must summit all 5 peaks of 7000m and above located in the former Soviet Union. The first man who received the Snow Leopard Award was Evgeny Ivanov in 1961 No italian alpinist have ever received the Snow Leopard award. Cala Cimenti is the first alpinist ever to approach this project with the skies. 5
6 man APPAREL 20319F43 INK LY S K A M M JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca in Polartec Neoshell 3L stretch impermeabile e altamente traspirante. Ideale per attività alpinistiche e di montagna impegnativa grazie alle proprietà stretch consente una eccezionale libertà nei movimenti. Zip stagne doppia regolazione del cappuccio 2 ampie tasche laterali 1 tasca spalla tasca Napoleone cuciture termosaldate zip di aerazione polsino in tessuto elasticizzato Tessuti Polartec Neoshell 3L: Impermeabilità 10,000 mm- trattamento idrorepellente - 88% Poliestere - 12% elastane -200 gr/m 2.. Jacket in stretch, waterproof and ultra-breathable Polartec Neoshell 3L. Ideal for climbing and heavy-duty mountain activities, thanks to its stretch qualities that offer exceptional freedom to move. Watertight zips Double hood adjustment 2 large side pockets 1 shoulder pocket Napoleon pocket heat-welded seams vent zips Elastic cuffs Fabrics Polartec Neoshell 3L: Waterproof 10,000 mm -Treatment waterproof- 88% Polyester - 12% elastane -200 g/m 2... unisex 20347G01 BLACK 20347G33 ACID GREEN R AC E JACKET X-TRACK UNISEX g XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca antivento ultracompatta per trail running e scialpinismo. Tessuto 20 denari, design minimalista ed essenziale lo rendono il guscio più leggero della collezione Ferrino, ideale per Race e allenamenti per le attività più aerobiche. Taschino pettorale Napoleone Polsino elasticizzato Loghi riflettenti Tessuti Nylon Ripstop 20 D con trattamento idrorepellente - Peso 38 g/m 2.. Ultra-compact, windproof jacket for trail running and ski mountaineering. 20 denier fabric and a minimalist, essential design make this the lightest shell in the Ferrino collection. Ideal for racing and training and for more aerobic activities. Napoleon chest pocket Elastic cuffs Reflective logos Fabrics 20 D Ripstop nylon with water-repellent treatment - Weight 38 g/m 2. 6
7 man NEW 20370H13 LIGHT RED 20370H01 BLACK 20370H60 MINT GREEN APPAREL VA LD EZ JACKET S MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole e totalmente impermeabile. Perfetta in ogni condizione climatica, garantisce una protezione totale dagli agenti atmosferici. Doppia regolazione cappuccio Cerniere di ventilazione Tasca Napoleone Tasche interne Tasche laterali con cerniere stagne Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD: 100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile ( mm), traspirante ( gr/m 2./24h) Membrana HL MEMBRANE 4- season multipurpose Jacket with 3 layer fabric, having a very comfortable fit, completely waterproof. Perfect in every weather condition, it insures total protection against atmospheric agents. Double adjustment for hood Vent zippers Napoleon pocket Inner pockets Watertight side pockets Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester 3 layer laminated waterproof ( mm), breathable ( g/sqm/24h) fabric Membrane HL MEMBRANE woman NEW 21370H62 MISTY BLUE 21370H01 BLACK 21370H13 LIGHT RED VA LD EZ JACKET S WOMAN g XS - S - M - L - XL Giacca 4 stagioni multiattività in tessuto 3 layer, con fit molto confortevole e totalmente impermeabile. Perfetta in ogni condizione climatica, garantisce una protezione totale dagli agenti atmosferici. Doppia regolazione cappuccio Cerniere di ventilazione Tasca Napoleone Tasche interne Tasche laterali con cerniere stagne Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD:100% Poliestere 3 layer laminato impermeabile ( mm), traspirante ( gr/m 2./24h) Membrana HL MEMBRANE 4 season multipurpose Jacket with a 3 layer fabric, having a very comfortable fit, completely waterproof. Perfect in every weather condition, it insures total protection against atmospheric agents. Double adjustment for hood Vent zippers Napoleon pocket Inner pockets Watertight side pockets Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD: 100% Polyester 3 layer laminated waterproof ( mm), breathable( g/sqm/24h) fabric Membrane HL MEMBRANE 7
8 man APPAREL 20320F42 FOREST 20320F01 BLACK M A R I N E LLI JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali in particolare per lo sci freeride Zip stagne doppia regolazione del cappuccio ghetta antineve 2 ampie tasche petto tasche laterali tasca manica cuciture termosaldate 2 zip di aerazione polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L: Impermeabilità 10,000 mm - Traspirabilità 10,000 gr/m 2./24h - trattamento idrorepellente. 3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric's properties and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing Watertight zips double hood adjustment snowproof gaiter 2 large chest pockets side pockets Sleeve pocket Heat-welded seams Heat-welded seams 2 vent zips elastic cuffs Fabrics HL storm shield 3L: Waterproof 10,000 mm - Breathability 10,000 gr/m 2./24h - Treatment waterproof. woman 21320F43 INK 21320F01 BLACK M A R I N E LLI JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL 8 Giacca in tessuto 3L con vestibilità comoda e ampie tasche. Grazie alle proprietà del tessuto e alla ghetta antineve fornisce una totale protezione nelle condizioni climatiche più difficili. Ideale per tutte le attività invernali in particolare per lo sci freeride Zip stagne doppia regolazione del cappuccio ghetta antineve 2 ampie tasche petto tasche laterali tasca manica cuciture termosaldate 2 zip di aerazione polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL storm shield 3L: impermeabilità 10,000 mm-traspirabilità 10,000 gr/m 2./24h - trattamento idrorepellente. 3L fabric jacket with comfy fit and large pockets. The fabric's properties and snowproof gaiter offer total protection against the harshest climate conditions. Ideal for all winter activities, especially freeride skiing. Watertight zips double hood adjustment snowproof gaiter 2 large side pockets skipass side pocket Heat welded seams vent zips elastic cuffs Fabrics HL storm shield 3L: Waterproof 10,000 mm - Breathability 10,000 gr/m 2./24h - Treatment waterproof.
9 woman 21360F42 FOREST 21360F01 BLACK APPAREL FA LLE R JACKET WOMAN outer 670 g - inner 370 g XS - S - M - L - XL Giacca convertibile con imbottitura sintetica staccabile. La giacca interna, di ingombro ridottissimo e estremamente curata nel design è un capo versatile, utilizzabile tutto l'anno. Doppia regolazione del cappuccio Regolazione posteriore a velcro Cappuccio staccabile Tasche laterali stagne a doppio scomparto Taschino Regolazione in vita Polsini chiusura velcro Tessuti HL STORM SHIELD 2L: Impermeabile ( mm) trattamento DWR Traspirabilità: gr/m 2./24 h TESSUTO GIACCA INTERNA: Nylon 20 Den 34 g/m 2. Imbottitura 80 g/m 2. Thermopoly Convertible jacket with manmade removable liner. The beautiful design of the ultra-compact inner jacket makes this a versatile garment that can be worn all year round. Double hood adjustment Rear Velcro adjustment Detachable hood Watertight side pockets with double pocket design Pocket Adjustable waist Velcro fastening on cuffs Fabrics HL STORM SHIELD 2L - waterproof ( mm) treatment DWR - Breathability: gr/m 2./24 h INNER JACKET FABRIC: Nylon 20 Den 34 g/m 2. Filling Thermopoly 80 g/m 2. Photo: Pillowlab 9
10 man APPAREL 20330D01 BLACK 20330D18 OPALE D O M JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico, cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi impegnativi attraverso le stagioni. Doppia regolazione del cappuccio Tasca Napoleone stagna Taschino ed apertura frontale impermabile Tasche laterali Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL STORM SHIELD 2L 100% Poliestere - Colonna d'acqua: mm -Traspirabilità: gr/m 2. / 24h - Idrorepellenza: trattamento DWR - Peso: 157 gr/m 2. Fodera interna: 100% Nylon Ripstop 20D - Peso 40 g/m 2. Imbottitura Thermopoly 40 g/m 2. Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty uses in all seasons. Double hood adjustment Watertight Napoleon chest pocket Watertight pocket and front opening Side pockets Elastic cuffs Fabrics HL STORM SHIELD 2L: 100% Polyester - Water column: mm - Breathability: 5,000 g/m 2. / 24h - Water repellence: DWR treatment - Weight: 157 g/m 2. Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop - Weight 40 g/m 2. Filling Thermopoly 40 g/m 2. woman 21330D33 ACID GREEN 21330D01 BLACK D O M JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL 10 Giacca di protezione impermeabile e traspirante. Taglio ergonomico, cuciture pre-sagomate e la leggera imbottitura la rendono adatta per utilizzi impegnativi attraverso le stagioni. Doppia regolazione del cappuccio Doppia tasca Napoleone stagna Apertura frontale impermabile Tasche laterali Polsino con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL STORM SHIELD 2L: 100% Poliestere - Colonna d'acqua: mm - Traspirabilità: gr/m 2. / 24h - Idrorepellenza: trattamento DWR - Peso: 157 gr/m 2. Fodera interna: 100% Nylon Ripstop 20D - Peso 40 g/m 2. Imbottitura Thermopoly 60 g/m 2. Waterproof and breathable protective jacket with ergonomic fit, preshaped seams and a light padding that makes it suitable for heavy-duty uses in all seasons. Double hood adjustment Double watertight Napoleon chest pocket Watertight front opening Side pockets Elastic cuffs Fabrics HL STORM SHIELD 2L: 100% Polyester - Water column: mm - Breathability: 5,000 g/m 2./24h - Water repellence: DWR treatment - Weight: 157 g/m 2. Lining: 100% 20 D Nylon Ripstop Weight 40 g/m 2. Filling Thermopoly 60 g/m 2.
11 Ultimate comfort solutions APPAREL Viedma Mezzalama Alien Viedma 100 Malatra Bors Vanoise GOLD INSULATION L isolamento PrimaLoft Gold è la scelta vincente per gli amanti dell avventura che richiedono protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore corporeo e lo rendono il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui si aggiunge l idrorepellenza che permette di mantenere il 96% del calore corporeo persino nelle peggiori condizioni di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si accompagnano a traspirabilità, comprimibilità ed un eccezionale morbidezza. PrimaLoft Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection in extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermally-efficient synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the wettest weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal properties also feature breathability, packability and outstanding softness, consider this the pinnacle of insulation performance. SILVER INSULATION L isolamento PrimaLoft Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è l'ideale per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d aria trattengono il calore corporeo in condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività sportive. PrimaLoft Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità, traspirabilità e morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato PrimaLoft garantisce prestazioni ottimali anche in presenza di umidità. PrimaLoft Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered for a full spectrum of benefits millions of air pockets trap body heat in extreme conditions and lack of bulk means great freedom of movement for the activity. The PrimaLoft proprietary treatment ensures excellent performance as the insulation maintains its warmth properties even in wet conditions. On top of all that, PrimaLoft Silver Insulation is designed for durability in a lightweight design for active applications, packability, breathability, and softness. No need to compromise your performance. BLACK INSULATION L'isolamento PrimaLoft Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per affrontare le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si aggiungono morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft garantisce calore con peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla piuma più di ogni altro tessuto isolante della sua classe. PrimaLoft Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the adventures of everyday. PrimaLoft Black Insulation features all the necessities for a thermally efficient insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft. As a PrimaLoft product, it offers lightweight warmth without the bulk, and is more down-like in hand feel than any other insulation in its class. Croda 11
12 man NEW APPAREL 20373H24 OCEAN 20373H60 MINT GREEN 20373H01 BLACK A LI E N JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca di elevata termicità grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation da 170 gr/m 2 sul corpo e dotata di inserti in tessuto resistente all'acqua per garantire un maggior comfort e protezione. Tasche laterali Zip frontale Custodia di compressione Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT : 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 170 gr/m 2. (corpo) e 133 gr/ m 2. (maniche e cappuccio) High thermal insulation jacket because of Primaloft silver insulation filling of 170 g/sqm in the body and having inserts in water resistant fabric to insure maximum comfort and protection. Side pockets Front zip Compression pouch Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT : 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated 170 g/sqm (body) and 133 g/ sqm (sleeves and hood). woman 21373H04 ANTRACITE 21373H07 ICE NEW A LI E N JACKET WOMAN gr XS - S - M - L - XL 12 Giacca di elevata termicità grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation da 170 gr/m 2 sul corpo e dotata di inserti in tessuto resistente all'acqua per garantire un maggior comfort e protezione. Tasche laterali Zip frontale Custodia di compressione Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 170 gr/m 2. (corpo) e 133 gr/ m 2. (maniche e cappuccio) High thermal insulation jacket because of Primaloft silver insulation filling of 170 g/sqm in the body and having inserts in water resistant fabric to insure maximum comfort and protection. Side pockets Front zip Compression pouch Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated 170 g/sqm (body) and 133 g/ sqm (sleeves and hood).
13 man 20322H01 BLACK 20322D33 ACID GREEN APPAREL B O R S JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft Silver per apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali. Regolazione cappuccio 2 tasche Napoleone Taschino - Tasche laterali e apertura frontale con zip impermeabili Polsini chiusura velcro Ghetta interna staccabile con zip cuciture termonastrate Tessuti HL LIGHT SHIELD 2L: Composizione: 100% nylon 15D - Colonna d'acqua: mm -Traspirtabilità: gr/m 2. / 24h - Peso: 59 g/m 2. - Idrorepellenza: trattamento DWR Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/ m 2. Imbottitura Primaloft Silver: 133 g/m 2. (corpo) g/m 2. (maniche e cappuccio) woman Padded jacket for winter activities. Primaloft Silver insulation for excellent thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside pockets mean excellent organisation of winter accessories. Hood adjustment 2 Napoleon pockets Pocket Side pockets and front opening with watertight zips Velcro fastening on cuffs Internal skirt detachable by zip heat welded seams Fabrics HL LIGHT SHIELD 2L: Composition: 100% nylon 15D - Water column: 20,000 mm - Breathability: gr/m 2. / 24h - Weight: 59 g/m 2. - Water repellence: DWR treatment Lining: 100% 20D Ripstop nylon, weight 40 g/m 2. Filling Primaloft Silver: 133 g/m 2. (body) g/m 2. (sleeves and hood) 21322D01 BLACK 21322D33 ACID GREEN B O R S JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Giacca imbottita per attività invernali. Isolamento Primaloft Silver per apporto di comfort termico, leggerezza e comprimibilità. Le tasche interne e esterne consentono l'organizzazione ottimale degli accessori invernali. Regolazione cappuccio Tasche Napoleone Taschino Tasche laterali e apertura frontale con zip impermeabili Polsini chiusura velcro Ghetta interna staccabile con zip - cuciture termonastrate Tessuti HL LIGHT SHIELD 2L: 100% nylon 15D - Colonna d'acqua: mm - Traspirabilità: gr/m 2. / 24h - Peso: 59 g/m 2. Idrorepellenza: trattamento DWR Fodera interna: 100% nylon Ripstop 20 D, peso 40 g/m 2. Imbottitura Primaloft Silver: 170 g/m 2. (corpo) g/m 2. (maniche e cappuccio) Padded jacket for winter activities. Primaloft Silver insulation for excellent thermal comfort, light weight and compressibility. The inside and outside pockets mean excellent organisation of winter accessories. Hood adjustment Napoleon pocket Pocket - Side pockets and front opening with watertight zips Velcro fastening on cuffs Internal skirt detachable by zip Hot-heat seams welded Fabrics HL LIGHT SHIELD 2L Composition: 100% nylon 15D - Water column: 20,000 mm Breathability: gr/ m 2./ 24h - Weight: 59 g/m 2. - Water repellence: DWR treatment Lining: 100% 20D Ripstop nylon, weight 40 g/m 2. Filling Primaloft Silver: 170 g/m 2. (body) g/m 2. (sleeves and hood) 13
14 VIEDMA 100 NEW Leggera, comprimibile e di ottima capacità termica grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation 100 gr/m 2. Ideale per attività di montagna dove è necessario un ottimo equilibrio tra leggerezza e termicità, è pensata per condizioni invernali variabili, non estreme. Light, packable, with best thermal insulation because of Primaloft silver insulation 100 g/sqm filling. Ideal for mountaineeing activities where a good balance between lightness and thermal insulation is required, it is foreseen for winter changing conditions, not extreme ones. Hood adjustment Regolazione cappuccio Compression pouch Custodia di compressione Chest pocket Tasca pettorale Breathable insert Inserto traspirante 14
15 man 20371H60 MINT GREEN 20371H01 BLACK 20371H13 LIGHT RED APPAREL V I E D M A JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Tasche laterali Zip frontale Custodia di compressione Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 100 gr/m 2. (corpo) e 60 gr/m 2. (maniche e cappuccio) Side pockets Front zip Compression pouch Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated filling 100 g/sqm (body) and 60 g/sqm (sleeves and hood). woman 21371H62 MISTY BLUE 21371H04 ANTRACITE 21371H32 PURPLE V I E D M A JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Leggera, comprimibile e di ottima capacità termica grazie all'imbottitura in Primaloft silver insulation 100 gr/m 2. Ideale per attività di montagna dove è necessario un ottimo equilibrio tra leggerezza e termicità, è pensata per condizioni invernali variabili, non estreme. Tasche laterali Zip frontale Custodia di compressione Polsino in tessuto elasticizzato Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2. trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Silver insulated 100 gr/m 2. (corpo) e 60 gr/ m 2. (maniche e cappuccio) Light, packable, with best thermal insulation because of Primaloft silver insulation 100 g/sqm filling. Ideal for mountaineeing activities where a good balance between lightness and thermal insulation is required, it is foreseen for winter changing conditions, not extreme ones. Side pockets Front zip Compression pouch Stretch cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Silver insulated filling 100 g/sqm (body) and 60 g/sqm (sleeves and hood). 15
16 man APPAREL 20363F42 FOREST 20363F01 BLACK VA N O I S E JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca imbottita in Primaloft Silver estremamente leggera con inserti HL Comfort Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento. Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto Taschino pettorale Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Taschino di sicurezza interno Tasche laterali Imbottitura trapuntata Primaloft Silver 60 g/m 2. Custodia di compressione Tessuti HL Superlight 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2. Imbottitura Primaloft Silver 60 gr/m 2. Extremely lightweight jacket with Primaloft Silver filling with HL Comfort Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation. Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move. Stretch hood stows away in the collar Chest pocket Elastic cuffs Internal security pocket Side pockets Primaloft Silver quilted filling (60 g per m 2.) Compression pouch Fabrics HL Superlight 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2. Filling Primaloft Silver 60gr/m 2. woman 21363F01 BLACK 21363F43 INK VA N O I S E JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL 16 Giacca imbottita in Primaloft Silver estremamente leggera con inserti HL Comfort Stretch. Può essere indossata sotto i gusci impermeabili per aumentare le prestazioni termiche. La costruzione ergonomica favorisce la vestibilità e la libertà di movimento. Cappuccio elasticizzato a scomparsa nel colletto Doppio taschino pettorale a scomparsa Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Taschino di sicurezza interno Tasche laterali Imbottitura trapuntata Primaloft Silver 60 g/m 2. Custodia di compressione Tessuti HL Superlight 100% Poliestere 20D DWR 43 gr/m 2. Imbottitura Primaloft Silver 60gr/m 2. Extremely lightweight jacket with Primaloft Silver filling with HL Comfort Stretch inserts. Can be worn under a waterproof shell to increase insulation. Ergonomic design offer greater wearability and freedom to move. Stretch hood stows away in the collar Double collapsible chest pocket Elastic cuffs Internal security pocket Side pockets Primaloft Silver quilted filling (60 g per m 2.) Compression pouch Fabrics HL Superlight: 100% Polyester 20D DWR 43 gr/m 2. Filling Primaloft Silver 60 gr/m 2.
17 man 20325D01 BLACK 20325F33 ACID GREEN 20325H24 OCEAN APPAREL M A L AT R A JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca esternabile per attività invernali: antivento e imbottita nella parte frontale, tessuto stretch termico sul dorso e fianchi, cappuccio e spalle in tessuto Highloft. Ideale per attività aerobiche in ambiente invernale. Taschino pettorale Napoleone Guantino in tessuto elasticizzato Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT HL COMFORT STRETCH HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft Silver 40 gr/m 2. Outerwear jacket for winter activities: windproof and padded at the front; thermal stretch fabric on back and sides; hood and shoulders in Highloft. Ideal for aerobic activities in a winter setting. Napoleon chest pocket Stretch cuffs with thumhole extensions Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT HL COMFORT STRETCH HL THERMOSOFT Filling Primaloft Silver 40 gr/m 2. woman 21325F32 PURPLE 21325D01 BLACK M A L AT R A JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Capo invernale termico dotato di cappuccio e dorso in Highloft, frontale antivento imbottito in fibra a alto poter isolante. Ergonomico e confortevole sia per attività impegnative che per relax a fine giornata. Tasche laterali Tessuti HL SUPERLIGHT HL COMFORT STRETCH HL THERMOSOFT Imbottitura Primaloft Silver 40 gr/m 2. Thermal winter garment with hood and back in Highloft, padded and windproof front with high-insulation fibre filling. Ergonomic and comfortable for both heavy-duty activities and for relaxing at the end of the day. Side pockets Fabrics HL SUPERLIGHT HL COMFORT STRETCH HL THERMOSOFT Filling Primaloft Silver 40 gr/m 2. 17
18 man NEW APPAREL 20372H24 OCEAN 20372H13 LIGHT RED 20372H01 BLACK C RO DA VEST MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Gilet imbottito in Primaloft Black Insulation con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico grazie alle parti in tessuto stretch. Tasca pettorale Napoleone Tasche laterali Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Black Insulation 80 gr Padded vest in Primaloft Black Insulation with stretch inserts, conceived as additional thermal insulation layer, having a very limited bulk and ergonomic fit because of parts in stretch fabric. Napoleon pocket Side pockets Waist adjustment Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Polyester 20Dx50D Ripstop 43 g/sqm - Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Black Insulation 80 woman NEW 21372H32 PURPLE 21372H62 MISTY BLUE 21372H01 BLACK C RO DA VEST WOMAN g XS - S - M - L - XL 18 Gilet imbottito in Primaloft Black Insulation con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico grazie alle parti in tessuto stretch. Tasca pettorale Napoleone Tasche laterali Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Black Insulation 80 gr Padded vest in Primaloft Black Insulation filling with stretch inserts, conceived as additional thermal insulation layer, having a very limited bulk and ergonomic fit because of parts in stretch fabric. Napoleon pocket Side pockets Waist adjustment Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Polyester 20Dx50D Ripstop 43 g/sqm - Waterproof treatment DWR Filling Primaloft Black Insulation 80 g.
19 woman 21324D07 ICE 21324D01 BLACK APPAREL 60gr/m2 SA X E VEST WOMAN g XS - S - M - L - XL Gilet imbottito con inserti stretch, studiato come strato termico aggiuntivo di ingombro ridottissimo e fit ergonomico, grazie alle parti in tessuto stretch. Tasche laterali Regolazione in vita Tessuti HL SUPERLIGHT Duvet: 100% Poliestere 20Dx50D Ripstop 43 g/m 2. - Trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Thermopoly 60 g/m 2. Padded vest with stretch inserts, devised as an additional thermal layer with extremely compact size and ergonomic fit, thanks to the stretch fabric parts. Side pockets Adjustable waist Fabrics HL SUPERLIGHT Duvet: 100% 20Dx50D Ripstop Polyester 43 g/m 2. - Water-repellent treatement DWR Filling Thermopoly 60 g/m 2. Photo: Pillowlab 19
20 man APPAREL 20074D33 ACID GREEN 20074F43 INK M I S C H A B E L JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia come esterno sia come imbottitura d'emergenza. Cuciture elastiche Tasche laterali Zip frontale Custodia di compressione Tessuti Esterno: Pertex Microlight double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. Interno: Pertex Microlight 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner. Stretch seams Side pockets Front zip Compression pouch Fabrics Outer: Pertex Microlight double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. Inner: Pertex Microlight 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power woman 20174F43 INK 20174D35 ACTIVE RED M I S C H A B E L JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL - XXL 20 Capo ultra-comprimibile in piuma d'oca 95/5. Leggerissimo e caldo, ideale sia come esterno sia come imbottitura d'emergenza. Cuciture elastiche Tasche laterali Zip frontale Regolazione in vita Custodia di compressione Tessuti Esterno: Pertex Microlight double miniripstop 30 den, peso 50 g/ m 2. Interno: Pertex Microlight 30den Imbottitura White goose down 95/5 750 filling power Ultra-compressible garment in 95/5 goose down. Ultra-light and warm, this is an ideal outer jacket and also an emergency padded liner. Stretch seams Side pockets Front zip Adjustable waist Compression pouch Fabrics Outer: Pertex Microlight double miniripstop 30 den, peso 50 g/m 2. Inner: Pertex Microlight 30den Filling White goose down 95/5 750 filling power
21 man 20327D01 BLACK APPAREL G RO B E R JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità. Regolazione cappuccio Tasche laterali Polsini chiusura velcro Tessuti HL 4 WAY STRETCH Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain. Hood adjustment Side pockets Velcro fastening on cuffs Fabrics HL 4 WAY STRETCH woman 21327D07 ICE 21327D01 BLACK G RO B E R JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Giacca softshell per tutte le attività invernali, realizzata in tessuto con membrana traspirante, assicura isolamento termico e protezione totale dal vento e da precipitazioni di bassa intensità. Regolazione cappuccio Tasca Napoleone Tasche laterali Tessuti HL 4 WAY STRETCH Softshell jacket for all winter activities, in fabric with breathable membrane for heat insulation and total protection against wind and lowintensity rain. Hood adjustment Napoleon pocket Side pockets Fabrics HL 4 WAY STRETCH 21
22 unisex NEW APPAREL 20376H60 MINT GREEN 20376H01 BLACK PA R ROT VEST UNISEX g XXS - XS - S - M - L - XL - XXL - XXXL Gilet antivento in softshell con caldo pile interno Tasca petto zip invisibile Tasche laterali Tessuti HL WIND RESISTANT Wind resistant vest in softshell with warm inner fleece. Hidden zip breast pocket Side pockets Fabrics HL WIND RESISTANT 22 Photo: Pillowlab
23 man 20035F45 CINNABAR 20035F01 BLACK 20035F42 FOREST APPAREL T R E LE W JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta vestibilità. Taschino pettorale Napoleone 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione Regolazione in vita Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT HL COMFORT STRETCH Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability. Napoleon chest pocket 2 mesh front pockets that also serve as ventilation Adjustable waist Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT HL COMFORT STRETCH woman 20135F07 ICE 20135F01 BLACK T R E LE W JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Giacca di regolazione termica con inserti in HL COMFORT STRETCH. Alta vestibilità. Taschino pettorale Napoleone 2 tasche frontali in rete utilizzabili per ventilazione Regolazione in vita Polsini con bordo in tessuto elasticizzato Tessuti HL THERMOSOFT HL COMFORT STRETCH Insulating jacket with HL COMFORT STRETCH inserts. Excellent wearability. Napoleon chest pocket 2 mesh front pockets that also serve as ventilation Adjustable waist Elastic cuffs Fabrics HL THERMOSOFT HL COMFORT STRETCH 23
24 man APPAREL 20333D34 BRIGHT BLUE 20333D01 BLACK D O LO N N E JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec Power Stretch Alta funzionalità e design semplice e pulito. Tasca pettorale Napoleone Tasche laterali Polsino con bordo elasticizzato Regolazione in vita Tessuti Polartec Power Stretch 231 gr/m 2. Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the stretch characteristics of Polartec Power Stretch fabric. Excellent practical wear in a simple, clean-cut design. Napoleon chest pocket Side pockets Elastic cuffs Adjustable waist Fabrics Polartec Power Stretch 231 gr/m 2. woman 21333D35 ACTIVE RED 21333D01 BLACK 21333D07 ICE D O LO N N E JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Secondo strato di grande potere isolante e comfort ottimale, grazie alle caratteristiche stretch del tessuto Polartec Power Stretch Alta funzionalità e design semplice e pulito. Tasche laterali Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec Power Stretch 231 gr/m 2. Second layer with great insulating power and optimum comfort, thanks to the stretch characteristics of Polartec Power Stretch fabric. Excellent practical wear in a simple, clean-cut design. Side pockets Elastic cuffs Fabrics Polartec Power Stretch 231 gr/m 2. 24
25 man 20366F42 FOREST 20366F01 BLACK 20366F13 LIGHT RED APPAREL TA I LLY JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec Power Dry Ampie tasche laterali polsino elasticizzato regolazione elastico fondo Tessuti Polartec Power Dry : 92% Poliestere - 8% Elastan - peso 176 gr/m 2. Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to the stretch characteristics of Polartec Power Dry fabric Large side pockets Elastic cuffs Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec Power Dry : 92% Polyester - 8% Elastane - peso 176 gr/m 2. woman 21366F42 FOREST 21366F01 BLACK TA I LLY JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Secondo strato di peso medio con elevate capacità termiche e di comfort grazie anche alle proprietà stretch del tessuto Polartec Power Dry Ampie tasche laterali polsino elasticizzato regolazione elastico fondo Tessuti Polartec Power Dry : 92% Poliestere - 8% Elastan - peso 176 gr/m 2. Medium weight outer layer with high thermal capacity and comfort thanks to the stretch characteristics of Polartec Power Dry fabric Large side pockets Elastic cuffs Elastic adjustment in hem Fabrics Polartec Power Dry : 92% Polyester - 8% Elastane - peso 176 gr/m 2. 25
26 man NEW APPAREL 20374H60 MINT GREEN 20374H01 BLACK C H E N E I L JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Giacca full zip in tessuto Polartec Thermal Pro con inserti stretch caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico sorprendente. Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec Thermal Pro 100% Poliestere - peso 302 gr/m 2. Full zip jacket in Polartec Thermal Pro fabric with stretch inserts having limited bulk while its thermal insulation is really astonishing. Stretch cuffs Fabrics Polartec Thermal Pro 100% Polyester - weight 302 g/sqm woman NEW 21374H62 MISTY BLUE 21374H01 BLACK C H E N E I L JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL 26 Giacca full zip in tessuto Polartec Thermal Pro con inserti stretch caratterizzata da ridotto ingombro a dispetto di isolamento termico sorprendente. Polsino con bordo elasticizzato Tessuti Polartec Thermal Pro 100% Poliestere - peso 302 gr/m 2. Full zip jacket in Polartec Thermal Pro fabric with stretch inserts having limited bulk while its thermal insulation is really astonishing. Stretch cuffs Fabrics Polartec Thermal Pro 100% Polyester - weight 302 g/sqm
27 man NEW 20375H03 YELLOW 20375H04 ANTRACITE 20375H13 LIGHT RED APPAREL N I VO LE T JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Secondo strato di peso medio in HL comfort stretch con fit ergonomico. Pratico, leggero e isolante pur mantenendo le proprietà di traspirabilità necessarie per un capo tecnico adatto alle diverse attività alpinistiche. Tasche zip petto Fondo e polsi elasticizzati Tessuti HL Comfort stretch: 91% Poliestere - 9% elastane - peso 260 gr/m 2. Medium weight second layer in HL comfort stretch having an ergonomic fit. Handy, light and thermal insulating garment which features breathability as necessary for a technical garment to be used in different mountaineering activities. Zip pockets on the breast Stretch bottom and cuffs Fabrics HL Comfort stretch: 91% Polyester - 9% elastane - weight 260 g/sqm woman NEW 21375H61 CYCLAMEN 21375H04 ANTRACITE 21375H62 MISTY BLUE N I VO LE T JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Secondo strato termico in tessuto HL thermosoft a nido d'ape ed inserti in HL warm stretch. Morbidezza e comfort per un capo comodo e di buone proprietà termiche. Tasche laterali con zip Fondo e polsi elasticizzati Tessuti HL thermosoft: 100% Poliestere - peso 237 gr/m 2. HL Comfort stretch: 91% Poliestere - 9% elastane - peso 260 gr/m 2. Thermal insulated second layer in HL thermosoft honeycomb fabric with inserts in HL warm stretch. Softness and comfort for a comfortable garment with good thermal insulation. Side pockets with zip Stretch bottom band and cuffs Fabrics HL thermosoft: 100% Polyester - weight 237 g/sqm HL Comfort stretch : 91% Polyester - 9% elastane - weight 260 g/sqm. 27
28 man APPAREL 20334D13 LIGHT RED 20334D01 BLACK Y S S I M A JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Secondo strato esternabile in tessuto microgrid, no-piling. Inserti stretch sui fianchi, rinforzi sulle spalle e polsini elasticizzati in Lycra lo rendono un capo tecnico adatto multiattività. Tasca pettorale Napoleone Tasche laterali Polsino con bordo elasticizzato Regolazione in vita Tessuti TECNOPILE Pontetorto: 100% Poliestere 300 g/m 2. Second outer layer in no-pilling microgrid fabric. Stretch inserts on the sides, reinforced shoulders and elastic cuffs in Lycra make this a technical garment for multiple activities. Napoleon chest pocket Side pockets Elastic cuffs Adjustable waist Fabrics TECNOPILE Pontetorto: 100% Polyester 300 g/m Photo: Pillowlab
29 man 20039F01 BLACK 20039F13 LIGHT RED 20039H24 OCEAN APPAREL M A D RY N ANORAK MAN g S - M - L - XL - XXL - XXXL Secondo strato termico di peso medio Polsino elasticizzato regolazione elastico fondo TessutiHL Comfort stretch 95% Poliestere - 5% Elastan - peso 255 gr/m 2. Outer thermal layer (medium weight) Elastic cuffs elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch: 95% Polyester - 5% Elastane - Weight 255 g/m 2. woman 20139F01 BLACK 20139F07 ICE 20139H62 MISTY BLUE M A D RY N ANORAK WOMAN g XS - S - M - L - XL Secondo strato termico di peso medio Polsino elasticizzato regolazione elastico fondo Tessuti HL Comfort stretch: 95% Poliestere - 5% Elastan - peso 255 gr/m 2. Outer thermal layer (medium weight) Elastic cuffs elastic adjustment in hem Fabrics HL Comfort stretch: 95% Polyester - 5% Elastane - Weight 255 g/m 2. 29
30 unisex NEW APPAREL 20380H03 YELLOW 20380H04 ANTRACITE 20380H60 MINT GREEN E M I LI U S ANORAK UNISEX gr XS - S - M - L - XL - XXL Maglietta tecnica a manica lunga performante particolarmente adatta per sforzi aerobici in montagna. Il tessuto è composto internamente da una fibra in polipropilene idrofobica che non permette di assorbire l'umidità corporea e velocizza l'evaporazione del sudore mantenendo il corpo asciutto ed a temperatura costante. Parte esterna in poliestere a costruzione nido d'ape che garantisce un maggior comfort tattile. Tessuti 49% Polypropylene 51% Poliestere - peso 141 gr/m 2. Long sleeve technical shirt particularly appropriate for aerobic activities in the mountains. The fabric is internally made by a polypropylene hydrophobic fiber which does not allow to absorb body moisture and speed up sweat evaporation while keeping the body dry and at a constant temperature. The external layer is in honeycomb polyester which ensures a higher comfortable feel. Fabrics 49% Polypropylene 51% Polyester - weight 141 g/sqm 30 Photo: Pillowlab
31 unisex 20335D34 BRIGHT BLUE APPAREL O LE N ANORAK UNISEX g XS - S - L - M - XL - XXL - XXXL Maglietta tecnica a manica lunga in tessuto a asciugatura rapida con trattamento Polygiene. Tessuti DRYFAST by Pontetorto: 100% Poliestere 129 g/m 2. con trattamento anti-odore Polygiene Technical, long-sleeved tee in fast-drying fabric with Polygiene treatment. Fabrics DRYFAST by Pontetorto: 100% Polyester 129 g/m 2. with Polygiene antiodour treatment woman 21335D01 BLACK 21335D07 ICE S E E H O R N ANORAK WOMAN g XS - S - M - L - XL Maglietta girocollo a manica lunga. Tessuto elasticizzato con elevata componente Lycra, ha un fit aderente ed un'ottima prestazione termica. Taschino Tessuti Carvico Long-sleeved round-necked T-shirt. Stretch fabric with high Lycra content for a close fit and excellent thermal performance Pocket Fabrics Carvico 31
32 VINCENT NEW Pantalone da sci alpinismo stretch e altamente traspirante pur garantendo una buona capacità termica grazie al tessuto con interno garzato. Massima libertà di movimento e resistenza all'usura grazie anche agli inserti sul ginocchio in tessuto IBQ Duratec stretch. Ski touring stretch pants highly breathable with a good thermal insulation because of the inner gauzed fabric. Extreme freedom of movement and resistance to wear because of the knee inserts in IBQ Duratec stretch fabric. Detachable braces staccabili Bretellestaccabili Reinforced knees Rinforzi ginocchia Zipped side vents Zip aerazione laterali 32 Extending side zip Apertura laterale
33 unisex 20390H01 BLACK APPAREL V I N C E N T PANT UNISEX g XS - S - M - L - XL - XXL Tasche zip Chiusura a bottone in vita con inserti elastici Bretelle elastiche sottili staccabili Fondo gamba con estensione in tessuto elasticizzato Zip aerazioni laterali Inserti riflettenti Rinforzo fondo gamba in tessuto IBQ Duratec Tessuti HL warm stretch 60% Poliammide - 29% Poliestere - 11% Elastane con trattamento idrorepellente - peso 240 gr/m 2. Rinfozi IBQ Duratec Zipped pockets Waist belt with stretch inserts and button fastening Detachable thin stretch suspenders Leg bottom part in stretch fabric Zipped side vents Reflective Inserts Leg bottom reinforced in IBQ Duratec fabric Fabrics HL warm stretch 60% Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with water repellent treatment - weight 240 g/ sqm Reinforcemts in IBQ Duratec fabric Photo: Pillowlab 33
34 unisex APPAREL 20083B01 BLACK TETE BLANCHE PANT UNISEX g XS - S - M - L - XL - XXL Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo invernale impegnativo. Ottimo compromesso per prestazioni elevate e leggerezza. Seduta in softshell, anteriore in tessuto HL WARM STRETCH. Elastico regolabile Lampo frontale Tasche laterali Tasca posteriore Ginocchio preformato Lampo laterale estensibile Chiusura fondo gamba con bottone Rinforzi fondo gamba Tessuti HL WARM STRETCH HL 4 WAY STRETCH HL STORM SHIELD Technical mountain pant, designed for heavy-duty winter mountaineering. An excellent compromise in terms of top performance and light weight. Soft shell bottom and front in two-way HL WARM STRETCH. Adjustable elastic Front zip Side pockets Rear pocket Preformed knees Extending side zip Button fastening at hem Reinforced hems Fabrics HL WARM STRETCH HL 4 WAY STRETCH HL STORM SHIELD unisex 20337D01 BLACK 20337H60 MINT GREEN PA R ROT PANT UNISEX g XS - S - M - L - XL - XXL Pantalone da escursionismo invernale. Frontale antivento in softshell, comfort termico e traspirante sul retro. Rinforzi interno gamba in tessuto ad alta tenacità. Lampo frontale Tasche laterali Tasca posteriore Ginocchio preformato Lampo Tessuti HL WARM STRETCH Rinforzi in IBQ Duratec HL WIND RESISTANT Winter hiking pant. Stormproof front in softshell, thermal comfort and breathable back. Reinforcements in tough fabric inside the leg. Front zip Side pockets Rear pocket Preformed knees Zip Fabrics HL WARM STRETCH HL WIND RESISTANT IBQ Duratec reinforcements 34
35 man 20340D01 BLACK APPAREL ROT H O R N PANT MAN g Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili. Bretelle staccabili Lampo frontale Tasche laterali Ghetta interna Tessuti HL STRETCH Rinforzi in IBQ Duratec HL 4 WAY STRETCH HL STORM SHIELD Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces. Detachable braces Front zip Side pockets Internal gaiter Fabrics HL STRETCH IBQ Duratec reinforcements HL 4 WAY STRETCH HL STORM SHIELD woman 21340D01 BLACK ROT H O R N PANT WOMAN g Moderno pantalone da scialpinismo con tessuti di peso e funzione adatti ai diversi impieghi: impermeabile nella parte inferiore della gamba, in softshell sulla seduta, traspirante, ma foderato sul frontale. Ghetta interna, bretelle amovibili. Bretelle staccabili Lampo frontale Tasche laterali Ghetta interna Tessuti HL STRETCH Rinforzi in IBQ Duratec HL 4 WAY STRETCH HL STORM SHIELD Modern ski mountaineering pant with fabric weight and function suited to the different uses: waterproof at the bottom and in softshell on the seat, breathable but lined at the front. Inside gaiter and removable braces. Detachable braces Front zip Side pockets Internal gaiter Fabrics HL STRETCH IBQ Duratec reinforcements HL 4 WAY STRETCH HL STORM SHIELD 35
36 man APPAREL 20081D13 LIGHT RED 20081D01 BLACK D U FO U R PANT MAN g Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima vestibilità e mobilità. Regolazione vita con elastico Tasche laterali Zip di ventilazione laterali Tasca posteriore Ginocchio preformato Lampo laterale estensibile Ghetta interna Tessuti HL 4 WAY STRETCH Membrana: HL MEMBRANE Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and mobility Waist adjustment Side pockets Vent zippers Rear pocket Preformed knees Extending side zip Internal gaiter Fabrics HL 4 WAY STRETCH Membrane: HL MEMBRANE woman 20181D01 BLACK D U FO U R PANT WOMAN g Pantalone da scialpinismo in softshell. Traspirante e resistente al vento, nonostante le caratteristiche termiche importanti garantisce un ottima vestibilità e mobilità. Lampo frontale Tasche laterali Zip di ventilazione laterali Ginocchio preformato Lampo laterale estensibile Ghetta interna Tessuti HL 4 WAY STRETCH Membrana: HL MEMBRANE Ski mountaineering pant in softshell. Breathable and wind resistant. In spite of its thermal characteristics, this pant can also guarantee excellent fit and mobility. Waist adjustment Side pockets Vent zippers Rear pocket Preformed knees Extending side zip Internal gaiter Fabrics HL 4 WAY STRETCH Membrane: HL MEMBRANE
37 man 20063F01 BLACK APPAREL S TO LE M B E RG PANT MAN g Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità. Comodo e di ottime caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato. Regolazione vita con elastico Bretelle staccabili Fodera interna fino al ginocchio Lampo frontale Tasche laterali 2 ampie tasche gamba Tasca posteriore Ghetta interna Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL Storm Shield 2L: Impermeabile ( mm) trattamento DWR Traspirabilità: gr/m 2./24h Membrana: HL MEMBRANE Lining interno Microfleece Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent thermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days out on the snow. Fully waterproof and taped. Waist adjustment Detachable braces Lining to knee Front zip Side pockets 2 large leg pockets Rear pocket Internal gaiter Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Storm Shield 2L - waterproof ( mm) treatment DWR Breathability: gr/m 2./24h Membrane: HL MEMBRANE Inner lining Microfleece woman 20163F43 INK 20163F01 BLACK S TO LE M B E RG PANT WOMAN g Pantalone telemark e freeride con ampia vestibilità. Comodo e di ottime caratteristiche termiche, grazie al lining interno è ideale per lunghe giornate sulla neve. Totalmente impermeabile e nastrato. Regolazione vita con elastico Bretelle staccabili Fodera interna fino al ginocchio Lampo frontale Tasche laterali 2 ampie tasche gamba Tasca posteriore Ghetta interna Rinforzi fondo gamba in Duratec Tessuti HL Storm Shield 2L: Impermeabile ( mm) trattamento DWR Traspirabilità: gr/m 2./24h Membrana: HL MEMBRANE Lining interno Microfleece Telemark and freeride pant with wide fit. A comfortable pant with excellent thermal characteristics, thanks to the lining that makes it ideal for long days out on the snow. Fully waterproof and taped. Waist adjustment Detachable braces Lining to knee Front zip Side pockets 2 large leg pockets Rear pocket Internal gaiter Ankle in Duratec fabric Fabrics HL Storm Shield 2L - waterproof ( mm) treatment DWR - Breathability: gr/m 2./24h Membrane: HL MEMBRANE Inner Lining Microfleece 37
38 WALKER NEW Pantalone tecnico da montagna, studiato per alpinismo invernale impegnativo e dinamico. Frontale resistente all'acqua in softshell, comfort termico e traspirante sul retro. Il fondo gamba è dotato di ghetta apribile impermeabile Technical pant designed for high level and dynamic. The front is water resistant in softshell, the back has thermal insulation and is breathable. On the leg bottom an openable water proof gaiter is provided. Waist adjustment Elastico regolabile Internal gaiter Ghetta interna Reinforced hems Rinforzo fondo ga mba 38
39 unisex 20391H01 BLACK 20391H04 ANTRACITE APPAREL WA LK E R PANT UNISEX g XS - S - M - L - XL - XXL Vita elastica regolabile Lampo frontale Tasche laterali con zip Tasca posteriore Ginocchio preformato Lampo laterale e ghetta aprilbile con chiusura velcro Chiusura fondo gamba con bottone Rinforzi fondo gamba Tessuti HL warm stretch 60% Poliammide - 29% Poliestere - 11% Elastane con trattamento idrorepellente - peso 240 gr/ m 2. HL 4 way stretch HL membrane Rinfozi IBQ Duratec Adjustable stretch waist band Front zipper Side pockets with zip Rear pocket Preformed knee Side zipper and openable gaiter with velcro fastening Button fastening at leg bottom Reinforcements on leg bottom part Fabrics HL warm stretch 60% Polyamide - 29% Polyester - 11% Elastane with waterproof treatment - weight 240 g/sqm HL 4 way stretch HL membrane Reinforcements in IBQ Duratec Photo: Pillowlab 39
40 man APPAREL 20036F01 BLACK P E H O E PANT MAN g Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba. Lampo frontale Chiusura con bottone Tasche in vita 2 Tasche gamba Ginocchio preformato Fondo gamba rinforzato Tasca posteriore Lampo Chiusura fondo gamba con bottone Tessuti HL WARM STRETCH 89% Poliammide - 11% Elastan Bistretch trattamento idrorepellente peso 270 gr/m 2. Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good thermal characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem. Front zip Button fastener Waist pockets 2 Leg pockets Preformed knees Reinforced hems Rear pocket Zip Button fastening at hem Fabrics HL WARM STRETCH: 89% Polyamide - 11% Elastane Bistretch - water repellent treatment - weight 270 gr/m 2. woman 20136F01 BLACK P E H O E PANT WOMAN g Pantalone multi-stagionale per attività alpinistiche in tessuto Stretch, di buone caratteristiche termiche. Taglio asciutto, rinforzi e apertura con lampo sul fondo gamba. Lampo frontale Chiusura con bottone Tasche in vita Tasca gamba Ginocchio preformato Fondo gamba rinforzato Lampo Chiusura fondo gamba con bottone Tessuti HL WARM STRETCH: 89% Poliammide - 11% Elastan Bistretch - trattamento idrorepellente - peso 270 gr/m 2. Multi-season climbing pant in Stretch fabric, with good thermal characteristics. Slim fit, reinforcements and zip opening on hem. Front zip Button fastener Waist pockets Leg pocket Preformed knees Reinforced hems Zip Button fastening at hem Fabrics HL WARM STRETCH: 89% Polyamide - 11% Elastane Bistretch - water repellent treatment - weight 270 gr/m 2.
41 man 20336F42 FOREST 20336H01 BLACK 20336H24 OCEAN APPAREL JAG E N H O R N PANT MAN g Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica. Elastico regolabile Lampo frontale Tasche laterali Tasca posteriore Ginocchio preformato Rinforzo in IBQ Duratec Lampo Tessuti HL WARM STRETCH All-round technical pant in HL STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt. Adjustable elastic Front zip Side pockets Rear pocket Preformed knees IBQ Duratec reinforcements Zip Fabrics HL STRETCH woman 21336F01 BLACK JAG E N H O R N PANT WOMAN g Pantalone tecnico all round, realizzato in tessuto HL STRETCH che garantisce comfort termico e libertà di movimento. Regolazione vita con fascia elastica. Elastico regolabile Tasche laterali Ginocchio preformato Lampo Tessuti HL STRETCH All-round technical pant in HL STRETCH fabric for guaranteed thermal comfort and freedom of movement. Adjustable waist with elastic belt. Adjustable elastic Side pockets Preformed knees Zip Fabrics HL STRETCH 41
42 man APPAREL 20338F42 FOREST 20338D01 BLACK A R P PANT MAN g Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino. Tasche in vita Doppia tasca gamba con soffietto Ginocchio preformato Fondo gamba regolabile Travel pocket Tessuti HL STRETCH Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments. Waist pockets Double bellows pocket on the leg Preformed knees Adjustable leg hem Travel pocket Fabrics HL STRETCH woman 21338D31 NUT 21338D01 BLACK A R P PANT WOMAN g Pantaloni escursionismo tasconati per trekking in paesi nordici. Caldi e confortevoli, ideali per giornate autunnali in ambiente alpino. Tasche in vita Doppia tasca gamba con soffietto Ginocchio preformato Fondo gamba regolabile Travel pocket Tessuti HL STRETCH Hiking pants with pockets for trekking in Nordic countries. Warm, comfy and ideal for autumn days in alpine environments. Waist pockets Double bellows pocket on the leg Preformed knees Adjustable leg hem Travel pocket Fabrics HL STRETCH 42
43 man 20068F04 ANTRACITE 20068F22 DARK BROWN APPAREL N E RY PANT MAN g Pantalone da escursionismo in tessuto misto cotone e fodera interna in caldo microfleece. Design essenziale e ottime capacità termiche. 2 tasche frontali laterali 2 tasche posteriori con zip Tessuti 65% Cotone - 35% Poliammide - peso 194 gr/m 2. Excursion pant in cotton blend fabric, lined with warm microfleece. Basic design and excellent thermal capacity. 2 front pockets at the sides 2 back pockets with zip Fabrics 65% Cotton - 35% Polyamide - peso 194 gr/m 2. Photo: Pillowlab 43
44 man APPAREL 20315C01 BLACK BLOUBERG PANT MAN g Pantalone tight-aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Elastico regolabile Tasche in vita Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH Tactel Nylon 62% - Coolmax Active Poliestere 26% - Lycra 12% - Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2. Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams. Elastic adjustment Waist pockets Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH Tactel Nylon 62% - Coolmax Active Poliestere 26% - Lycra 12% - Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2. woman 21315C01 BLACK BLOUBERG PANT WOMAN g Pantalone tight - aderente multisport per attività aerobiche in montagna. Cintura vita interamente elasticizzata, taschino portachiavi interno. Doppie tasche piatte sui fianchi. Tessuto stretch bidirezionale con ottimale transfer termico/umidità. Cuciture piatte Elastico regolabile Tasche in vita Ginocchio preformato Tessuti HL SOFT STRETCH Tactel Nylon 62% - Coolmax Active Poliestere 26% - Lycra 12% - Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2. Tight, close-fitting pant for aerobic mountain activities. Totally elasticated waistband, inside key pocket. Double flat pockets on sides. Two-way stretch fabric with excellent moisture wicking capacity. Flat seams. Elastic adjustment Waist pockets Preformed knees Fabrics HL SOFT STRETCH Tactel Nylon 62% - Coolmax Active Poliestere 26% - Lycra 12% Water repellency: Treatment DWR - Weight: 210 gr/m 2.
45 man 20339D13 LIGHT RED 20339D01 BLACK 20339D34 BRIGHT BLUE 20339D33 ACID GREEN APPAREL C R E VACO L PANT UNISEX g XS - S - M - L - XL - XXL Sovrapantalone da scialpinsmo con zip laterale completa. Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante, seduta e ginocchio preformato rinforzati. Elastico regolabile Ginocchio preformato Lampo laterale completa Tessuti HL SOFT SHIELD 2 L; 100% Nylon Ripstop: Tessuto impermeabile con spalmatura traspirante - Impermeabilità: mm - Peso 78 g/m 2. - Traspirabilità gr/m 2./24h Ski mountaineering over pant with full side zip. Waterproof fabric with breathable coating and pre-formed, reinforced seat and knees. Adjustable elastic Preformed knees Full side zip Fabrics HL SOFT SHIELD 2 L; 100% Ripstop Nylon: Waterproof fabric with breathable coating - Waterproof: 10,000 mm - Weight 78 g/m 2. - Breathability gr/m 2./24h Photo: Pillowlab 45
46 May 4th, 2013 Cervinia. At the fi rst light of dawn the stars left the scene to the outline of the Matterhorn painted in red which announced a beautiful day for the 300 rope parties registered for the glacier s marathon. There were six teams for Ferrino High lab (a women s team who placed in the seventh position) while three of the men s teams arrived within the fi rst thirty positions. The team headed by the Fazio brothers ended in the 10th position with a total time of 04:56:45. These are the excellent results obtained by Ferrino s teams at the 19th edition of the Mezzalama Trophy, where Ferrino was present as the main sponsor. A very long- term partnership that will continue in The Company is fully involved in this race with its athletes teams, Research and Development labs, marketing and communication are the added values that Ferrino give in order to make it each time an unforgettable event.
47 04/05/2013 Cervinia. Con le prime luci dell alba le stelle hanno lasciato la scena alla sagoma del Cervino colorata di rosso che annunciava una splendida giornata per le 300 cordate iscritte alla maratona dei ghiacciai. Sei team Highlab Ferrino: uno femminile (7 classifi cato), e tre di quelli maschili nei primi 30 posti, con la squadra capitanata dai fratelli Fazio giunta 10 assoluta fermando il cronometro sul tempo di 04:56:45. Sono questi gli ottimi risultati ottenuti da parte delle squadre Ferrino alla XIX edizione del trofeo Mezzalama, in cui Ferrino era presente come main sponsor. Una partnership di lunga durata che continuerà nel 2015, con il consueto coinvolgimento a 360 dell azienda: team atleti, ricerca e sviluppo, marketing, comunicazione. E il valore aggiunto che Ferrino cerca di dare per realizzare, ogni volta, un evento memorabile. FERRINO MAIN SPONSOR MEZZALAMA 2015 Photo courtesy: Ufficio Stampa Trofeo Mezzalama e Nicola Morabito
48 VIEDMA MEZZALAMA Capi termici studiati con lo staff tecnico del Trofeo Mezzalama. A partire dalla edizione 2013 infatti è stato reso obbligatorio l'utilizzo di uno strato imbottito termico con specifiche caratteristiche tecniche per poter accedere alla più famosa gara di scialpinismo in quota. Thermal garments designed in collaboration with the technical team of the Mezzalama Trophy. Indeed, from the 2013 edition on, all garments must feature a padded thermal layer with specific technical characteristics in order to be used in the famous high altitude ski mountaineering competition. apertura laterale full side opening zip zip apertura laterale Primaloft Gold 48
49 VIEDMA MEZZALAMA JACKET 410 g S, M, L, XL, XXL Giacca ideale come strato termico per attività di alpinismo o indossata sotto il guscio grazie alla sua vestibilità. Tasca zip Napoleone Cappuccio e polsini elasticizzati Tessuti HL SUPERLIGHT: 100% Poliestere 20D Ripstop 43 g/m 2 trattamento idrorepellente DWR Imbottitura Primaloft Gold insulated 100 gr/m 2 Ideal jacket to be used as a thermal layer for ski mountaineering or worn under the outer jacket thanks to its high wearability. Napoleon zip pocket Stretch hood and cuffs Fabrics HL SUPERLIGHT: 100% Polyester 20D Ripstop 43 g/sqm waterproof treatment DWR Filling Primaloft Gold insulated 100 g/sqm APPAREL VIEDMA MEZZALAMA PANT 420 g S, M, L, XL Apertura laterale completa tramite zip e con chiusura velcro di sicurezza per un uso pratico e veloce Vita elasticizzata e leggerissime bretelle staccabili Tessuti Tessuto ultraleggero HL superlight 20D ripstop con trattamento idrorepellente Imbottitura Primaloft Gold 60 gr per le massime performance termiche con il minimo ingombro Full side opening with zip and Velcro safety closure making it practical and fast to put on and take off. Elastic waist and ultralight removable straps. Fabrics Ultra-light fabric ripstop 20D water repellent treated Filling Primaloft Gold 60 gr for maximum thermal performance in a compact size TROFEO MEZZALAMA Vedi - See pag 110 Bastoncini a sezione unica in Ergal Single section sticks in 7075 aluminium alloy. made in ITALY MEZZALAMA BAW 20 l 190 g Vedi - See pag 83 Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech. Backpack designed especially for ski mountaineers.ê It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech fabric. made in ITALY PELLE RACE MEZZALAMA Vedi - See pag 117 Ideata per le competizioni di sci alpinismo. Designed for ski mountaineering competitions. 100% Mohair 49
50 APPAREL WINDPROOF kg ULTRALIGHT STRETCH 4 STRETCH T S PACKABLE BREATHABLE T p T t WATERPROOF WATER REPELLENT WATER REPELLENT THERMAL Tessuto Softshell che garantisce un'ottima protezione per vento, clima freddi e umidi, neve e pioggia contenuta. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento. Impermeabilità mm - Traspirabilità mm Poliestere 84% Spandex 14% Idrorepellenza: trattamento DWR Peso: 330 g/m 2 Soft shell fabric to guarantee excellent protection against wind, cold and wet conditions, snow and limited rainfall. Stretch characteristics for maximum freedom to move. Waterproof to 10,000 mm - Breathability 10,000 mm Polyester 84% Spandex 14% Water repellence: DWR treatment Weight: 330 g per m 2 THERMAL Gamma di tessuti termici stretch composti da un filato speciale sull'esterno per rendere il tessuto resistente e un altro filato all'interno che garantisce l'isolamento termico e la rapida asciugatura. Ideale come secondo strato di medio peso e performante. Range of stretch thermal fabrics made with a special yarn on the outside to make them more resistant and another inside to guarantee insulation and fast drying. Ideal as a medium-weight, performance outer layer. WINDPROOF BREATHABLE Gamma di tessuti 2,5L e 2L caratterizzati dalla leggerezza, comprimibilità e comfort tattile. Allo stesso tempo però garantiscono performance di impermeabilità e traspirazione di alto livello grazie alla HL membrane e al trattamento di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali per capi tecnici che necessitano un ottimo equilibrio tra performance e leggerezza. Impermeabilità superiore ai mm di colonna d'acqua Traspirabilità superiore ai gr/m 2 /24h Trattamento idrorepellente DWR Range of 2,5L and 2L fabrics with characteristic light weight as well as being compressible and comfortable to the touch. At the same time, they guarantee waterproof and breathable performance of the highest level, thanks to HL membrane and water repellent treatment. These fabrics are ideal for technical garments requiring an excellent balance of performance and light weight. Waterproof to above 10,000 mm water column Breathability above 10,000 g/ m 2 /24h Waterproof treatment DWR T p T t WATERPROOF BREATHABLE BREATHABLE kg ULTRALIGHT WATER REPELLENT PACKABLE kg ULTRALIGHT WINDPROOF Gamma di tessuti 3L e 2L che garantiscono ottima resistenza all'usura combinata ad una elevata impermeabilità e traspirazione, grazie alla HL membrane ed al trattamento di idrorepellenza. Questi tessuti sono ideali sia per abbigliamento multifunzionale e sia per capi tecnici che necessitano ottime performance. Impermeabilità superiore ai mm di colonna d'acqua Traspirabilità superiore ai gr/m 2 /24h Trattamento idrorepellente DWR Range of 3L and 2L fabrics to guarantee excellent resistance to wear, combined with a high degree of waterproofness and breathability, thanks to HL membrane and water repellent treatment. These fabrics are ideal for multipurpose clothing and also for technical garments where an excellent performance is needed. Waterproof to above 10,000 mm water column Breathability above 10,000 g/m 2 /24h Waterproof treatment DWR WATER REPELLENT T S WINDPROOF BREATHABLE Gamma di tessuti in fibra di Poliammide o Poliestere 15D / 20D di peso ultraleggero e idrorepellenti. La particolare costruzione lo rende anti piuma e gli permette di mantenere una ottima traspirabilità, comprimibilità e protezione dal vento. Ideale per giacche imbottite sia in piuma che in sintetico ma anche per capi anti vento superleggeri e comprimibili. Range of ultra-light, water-repellent fabrics in 15D / 20D Polyamide or Polyester. The special construction makes them down proof and able to maintain excellent breathability and wind protection while being easy to compress. Ideal for quilted jackets with down or manmade filling, but also for ultra-light, compressible windproof garments. THERMAL Tessuto tecnico leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e comfort. Composizione: 100% Poliestere Peso: 330 g/m 2 Lightweight, breathable technical fabric offering maximum performance in term of insulation and comfort. Composition: 100% Polyester Weight: 300 g per m 2 WINDPROOF kg ULTRALIGHT BREATHABLE kg ULTRALIGHT STRETCH 4 STRETCH T p T t WATERPROOF T S THERMAL WATER REPELLENT QUICK DRY BREATHABLE Tessuto softshell di peso estremamente leggero, con una mano morbida. Grazie alla presenza della membrana HL, garantisce una ottima resistenza agli agenti atmosferici. Le proprietà stretch bidirezionali garantiscono ai capi la massima libertà di movimento. Impermeabilità mm, Traspirabilità mm Idrorepellenza: trattamento DWR Peso 160 gr/m 2 An ultra-light softshell fabric with a soft touch. HL membrane means it can guarantee excellent resistance to the elements. Maximum freedom to move is guaranteed by two-way stretch characteristics. Waterproof to 10,000 mm, Breathability 5,000 mm Water repellence: DWR treatment Weight 160 g/m 2 Innovativa membrana che offre una totale barriera agli agenti atmosferici garantendo un assoluta impermeabilità al vento ed all acqua. L alta traspirabilità permette un trasporto attivo del sudore verso l esterno. Innovative membrane offering a total barrier to the elements and guaranteeing total protection against wind and rain. A high degree of breathability for active wicking of sweat towards the exterior. Tessuto con proprietà stretch notevoli abbinate ad un peso ridotto. Lato esterno in nylon Tactel per resistenza all'abrasione e lato interno in Coolmax per miglior termoregolazione e velocizzare la trasmissione del vapore verso l'esterno. Asciugatura rapida. Tactel Nylon 62% Coolmax Active Poliestere 26% Lycra 12% Idrorepellenza: Trattamento DWR Peso: 210 gr/m² A fabric with notable stretch characteristics combined with a limited weight. Upper side in Nylon Tactel to resist abrasion and inner side in Coolmax for greater thermoregulation and to speed up sweat wicking away from the body. Fast drying. 62% Tactel Nylon 26% Coolmax Active Polyestere 12% Lycra Water repellency: DWR treatment Weight: 210 g per m² BREATHABLE WINDPROOF WATER REPELLENT BREATHABLE STRETCH Gamma di tessuti a doppia struttura bistretch, idrorepellenti e di peso intermedio che uniscono una buona capacità di protezione dal vento ad una ottima capacità di traspirazione. La superficie esterna risulta compatta e resistente all'usura mentre la particolare struttura interna favorisce un rapido trasporto dell'umidità all'esterno, rendendo i capi di abbigliamento altamente traspiranti. Le proprietà stretch garantiscono massima libertà di movimento rendendo questi tessuti ideali per capi di abbigliamento multifunzionali ma anche per capi altamente tecnici come quelli destinati allo sci alpinismo. Range of fabrics with double two-way stretch, waterproof and mid-weight structure to combine good wind protection with excellent breathability. The outer surface is compact and resistant to wear, while the special internal structure wicks moisture to the outside, making garments highly breathable. The stretch characteristics guarantee maximum freedom to move, meaning these fabrics are ideal for multipurpose garments as well as for highly technical items such as those worn for ski mountaineering. WATER REPELLENT Tessuto in poliestere doppio strato con esterno liscio e resistente accoppiato ad un interno in micropile caldo e confortevole. Trattato con tecnologia di idrorepellenza, questo tessuto è l' ideale per capi che necessitano alta traspirabilità e resistenza al vento. Polyester fabric in a double layer with smooth, hardwearing exterior laminated with a warm and comfortable micropile lining. Treated with water-repellent technology, this fabric is ideal for garments requiring high levels of breathability and wind resistance. Carvico Tessuto in poliammide micro effetto " mano pesca " estremamente morbido e soffice, piacevole al tatto e confortevole come una seconda pelle. Garzato, bielastico e " perfect fit ", è ideale come primo strato altamente termico. 80% poliammide - 20% elastane 190 gr/m 2 UPF 50+ Micro polyamide peached effect fabric with an extremely soft, fluffy feel that is pleasant to the touch and as comfortable as a second skin. Latticed, two-way stretch and perfect fit, it is ideal as a highly thermal first layer 80% poliammide - 20% elastane 190 gr/m 2 UPF
51 DURATEC I tessuti IBQ Duratec utilizzati per i rinforzi dove è richiesta una forte resistenza all' abrasione presentano le seguenti caratteristiche : eccellente resistenza alla abrasione durabilità superiore alta solidità dei colori Facile manutenzione con lavaggio IBQ Duratec fabrics used for reinforcements where a high level of abrasion resistance is required, have the following characteristics: Excellent abrasion resistance Improved durability High level of colour fastness Easy care (washable) Tessuto di nylon miniripstop, leggero e traspirante con caratteristiche antivento, antipiuma e ottima rapidità di asciugatura. Trattamento DWR. Peso: 50 gr/m 2 Lightweight, breathable miniripstop Nylon fabric. Wind-resistant, anti-feather-loss and fast drying. Water repellence: DWR treatment. Weight: 50 gr/m 2 I tessuti Polartec Power Stretch sono altamente traspiranti, elasticizzati nelle 4 direzioni, capaci di mantenere l'asciutto quando si suda e di assicurare calore senza peso. Presentano costruzione brevettata composta da due superfici: lato esterno, liscio e resistente, protegge dal vento e dalle abrasioni; il soffice strato interno allontana l'umidità dalla pelle garantendo condizioni di asciutto, comfort e calore. Ottimo per gli sport all' aperto che richiedono la massima libertà di movimento. Polartec Power Stretch fabrics are highly breathable, have 4-way stretch, are able to stay dry by wicking away sweat and ensuring weightless warmth. The patented construction has two surfaces: an outer, smooth and resistant surface to protect against wind and abrasion; a soft inner layer to wick moisture away from the skin and guarantee dryness, comfort and warmth. Excellent for open-air sports requiring maximum freedom to move. I tessuti Polartec Thermal Pro sono i più dinamici nell'aspetto e tecnicamente avanzati tra i prodotti Polartec per l' isolamento. Possono avere diversi aspetti: esternamente simili alla lana ma con lato interno di pile garzato oppure le versioni degli Highloft superleggeri ed altri. Tutti però hanno la caratteristica di garantire alte performance in termini di calore, traspirabilità, comfort e resistenza. Polartec Thermal Pro fabrics are more dynamic in appearance and are technically the more advanced of Polartec s insulation products. They can have different appearances: similar to wool on the outside but with an inner side in latticed fleece, or in the ultra-light Highloft versions or others. However, all of them guarantee high performance in terms of heat, breathability, comfort and resistance. Tessuti per lo strato base in grado di mantenere l asciutto e il comfort durante ogni genere di avventura. I tessuti Polartec Power Dry sono progettati per mantenere la pelle asciutta quando si suda. Ideali per la corsa, lo sci e i viaggi avventurosi, tutti i tessuti di questa serie sono realizzati secondo un procedimento brevettato che utilizza due costruzioni diverse per i due lati del tessuto (interno ed esterno). In questo modo si ottengono due superfici differenziate: una ottimizzata per allontanare il sudore dalla pelle e l altra per asciugare velocemente. Base layer fabrics able to wick away moisture and ensure comfort, whatever the adventure. Polartec Power Dry fabrics are designed to wick away sweat and keep skin dry. Ideal for running, skiing and adventure travelling, all of the fabrics in this range are made using a patented process with two different constructions for the two sides of the fabric (inside and out). This way, it is possible to have two different surfaces: one optimised to wick away sweat and the other to dry quickly. Polartec NeoShell è il primo tessuto in grado di combinare le caratteristiche di un soft shell - traspirabilità superiore, ventilazione e proprietà stretch con l impermeabilità di un hard shell, offrendo il meglio di entrambi i mondi. Grazie alla combinazione fra impermeabilità e livelli di traspirabilità mai raggiunti prima - consentiti dallo scambio dinamico d aria - Polartec NeoShell migliora in modo decisivo l ambiente all interno del capo di abbigliamento, e dunque il comfort. Traspirante Breathable Impermeabile - Antivento Waterproof - Windproof Stretch Polartec NeoShell is the first fabric to combine the superior breathability, ventilation, and stretch of a soft shell with the waterproof performance of a hard shell, delivering the best of both worlds. Combining protection from wet weather and unprecedented breathability through dynamic air exchange, Polartec NeoShell dramatically improves the environment inside the garment. GOLD INSULATION L isolamento PrimaLoft Gold è la scelta vincente per gli amanti dell avventura che richiedono protezione in condizioni estreme. Le microfibre imprigionano il calore corporeo e lo rendono il sistema di isolamento termico sintetico più efficace a cui si aggiunge l idrorepellenza che permette di mantenere il 96% del calore corporeo persino nelle peggiori condizioni di umidità. Queste proprietà termiche senza pari si accompagnano a traspirabilità, comprimibilità ed un eccezionale morbidezza. PrimaLoft Gold Insulation is the go-to choice for adventurers looking for protection in extreme conditions. Microfibers trap body heat to make this the most thermallyefficient synthetic insulation available, with water-repellency that insulates even in the wettest weather maintaining 96% of warmth when wet. These unmatched thermal properties also feature breathability, packability and outstanding softness, consider this the pinnacle of insulation performance. SILVER INSULATION L isolamento PrimaLoft Silver, caratterizzato da un peso estremamente ridotto, è l'ideale per prestazioni tecniche. Milioni di sacche d aria trattengono il calore corporeo in condizioni estreme permettendo grande libertà di movimento in tutte le attività sportive. PrimaLoft Silver è stato progettato per durare nel tempo, comprimibilità, traspirabilità e morbidezza completano la serie di benefici. Il trattamento brevettato PrimaLoft garantisce prestazioni ottimali anche in presenza di umidità. PrimaLoft Silver Insulation is a go-to for technical performance. It is engineered for a full spectrum of benefits millions of air pockets trap body heat in extreme conditions and lack of bulk means great freedom of movement for the activity. The PrimaLoft proprietary treatment ensures excellent performance as the insulation maintains its warmth properties even in wet conditions. On top of all that, PrimaLoft Silver Insulation is designed for durability in a lightweight design for active applications, packability, breathability, and softness. No need to compromise your performance. BLACK INSULATION L'isolamento PrimaLoft Black garantisce tutte le prestazioni necessarie per affrontare le avventure di tutti i giorni e si caratterizza per efficienza termica a cui si aggiungono morbidezza, comprimibilità e sofficità. Come ogni prodotto PrimaLoft garantisce calore con peso ridotto senza essere ingombrante, risultando simile alla piuma più di ogni altro tessuto isolante della sua classe. PrimaLoft Black Insulation delivers all the performance needed to tackle the adventures of everyday. PrimaLoft Black Insulation features all the necessities for a thermally efficient insulation and adds the benefits of softness, packability, and loft. As a PrimaLoft product, it offers lightweight warmth without the bulk, and is more down-like in hand feel than any other insulation in its class. POLYGIENE trattamento antiodore. Polygiene è una tecnologia di controllo attivo degli odori a base di sali di argento, estremamente efficaci come agente anti-batterico naturale. Inibisce la proliferazione dei batteri che provocano la formazione degli odori in qualsiasi materiale. L'assenza di batteri elimina praticamente gli odori. Progettata per offrire una sensazione di freschezza per tutto il giorno, Polygiene è ideale per le persone che richiedono una protezione naturale e persistente dagli odori negli indumenti lavaggio dopo lavaggio. POLYGIENE anti-odour treatment. Polygiene is an active odour-control technology containing silver salts, which are extremely effective natural antibacterial agents. It prevents the spread of those bacteria that cause the formation of odours in any material. The absence of bacteria then practically eliminates all odours. Designed to provide a cool, fresh feeling all day, Polygiene is ideal for people who want natural, lasting protection against odorous clothing, wash after wash. Evoluzione del pile classico made in Italy by Pontetorto con particolare costruzione microgrid, che conferisce maggiore resistenza al pilling e all' abrasione. La garzatura interna permette di mantenere a lungo e in maniera ottimale il calore del corpo. An evolution of the classical fleece, made in Italy by Pontetorto, with special microgrid construction for increased resistance to pilling and abrasion. Inner latticing means the body temperature is kept at optimum levels for longer. APPAREL 51
52 52 Photo: Fabrizio Franchini
53 ROCK SLAVE XP Vallone di Unghiasse: un universo di roccia perso a 1700 metri al confine col parco del Gran Paradiso. Una distesa inutile di pietra, un disordinato groviglio di rocce da restituire alla logica dei climber. Essere arrampicatore, spesso non vuol dire essere esploratori o visionari. Cercare una linea, immaginarla nella sua bellezza bilanciandola con la difficoltà e una sensibilità riservata a pochi. Nel summer XP abbiamo cercato di rivedere la nostra posizione per esprimere quel valore estetico e di ricerca che spesso, nel nostro modo di essere climber, dimentichiamo. Per un intera settimana l unico elemento con cui confrontarci era la pietra nuda e priva di quegli elementi che gli danno un significato. Niente linee, niente nomi, difficoltà o altre sicurezze. Solo un foglio bianco su cui tracciare una linea non sempre perfetta. Questo è stato il primo summer XP...stay slave...stay tuned Marzio ROCK SLAVE XP Unghiasse valley, a universe of rocks lost at 1700 metres of altitude at the border of Gran Paradiso Park. A useless stretch of rocks, a muddle of rocks to replace any climber s logics. To be climbers doesn t mean to be explorers or dreamers. Looking for a line, imagine it in its beauty, balance it with its hardship is an awareness reserved for a few. In the Summer XP we have tried to review our positions to express the aesthetic and research value we sometimes forget in our way to be climbers. For a whole week, the only element we had to face was the bare rock, devoid of those elements giving it a meaning. No lines, no names or ratings or other self assuring hints. Just a white sheet of paper on which a line could be traced not always a perfect line. This was the first Summer XP...stay slave...stay tuned Marzio 53
54 man 20832H36 STEEL 20832H32 PURPLE ROTO R HOODIE JACKET MAN g S - M - L - XL - XXL Felpa con zip e cappuccio. Doppia tasca anteriore caratterizzata dalla grafica rotor. Stampa serigrafica posteriore con stilizzazione del logo. Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2. Sweatshirt with zip and hood. Double front pocket featuring rotor logo. Rear silk printing with stylized logo. Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm woman 21834H32 PURPLE 21834H36 STEEL TA LB OT HOODIE JACKET WOMAN g XS - S - M - L - XL Felpa con zip, cappuccio e doppia tasca anteriore. Stampa serigrafica Rock slave su fronte interno manica destra e logo stilizzato nella parte posteriore. Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2. Hooded sweatshirt with zip and double front pocket. Rock slave silk printing on right sleeve inner side and stylized logo on the back. Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm 54
55 man 20833H66 BLUE NOTE 20833H64 STRONG GREEN G ATO HOODIE MAN g S - M - L - XL - XXL Felpa con cappuccio con fodera a contrasto e aperture. Ampia scollatura per agevolare una rapida indossatura arricchita da bottone personalizzato. Tasca anteriore a marsupio circolare e polsini preformati per consentire l'inserimento del pollice. Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2. Hooded sweatshirt with contrasting lining on the edges. Wide neckline easy to wear enriched by a personalised button. Front round kangaroo pocket and cuffs with hole to insert the thumb. Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm woman 21835H66 BLUE NOTE 21835H64 STRONG GREEN E LY HOODIE WOMAN g XS - S - M - L - XL Felpa con cappuccio con fodera interna in colore a contrasto. Particolare taglio anteriore che caratterizza l'ampio collo con chiusura sul lato sinistro con bottone design Rock slave. Tasca anteriore interna forma circolare, polsino preformato e particolare taschino posteriore. Grafica e logo Rock slave sui toni del capo. Tessuti 80% cotone - 20% poliestere - peso 310 gr/m 2. Hooded sweatshirt with contrasting colored lining on the edges. Special front cut of the low neckline fastened on the left side by a button with Rock slave logo.round shaped inner front pocket, cuffs with hole to insert the thumb and special rear pocket. Rock slave graphic and logo in the garment's shades. Fabrics 80% cotton - 20% polyester - weight 310 g/sqm 55
56 man 20800H41 LIME 20800H57 DIRT BROWN 20800H36 STEEL 20800H67 BLU BARCA BA S I C T-SHIRT MAN g S - M - L - XL - XXL Tessuti 100% cotone Fabrics 100% cotton woman 21800H70 ECRU 21800H63 PINK ROMANCE 21800H67 BLU BARCA BA S I C T-SHIRT WOMAN g XS - S - M - L - XL Tessuti 100% cotone Fabrics 100% cotton 56
57 man 20805H68 SPECKLED BLUE 20805H69 SPECKLED BLACK 57 APPAREL LO G O T-SHIRT MAN g S - M - L - XL Tessuti: 96% Cotone - 4% Poliestere Fabrics: 96% Cotton - 4% Polyester woman 21805H64 STRONG GREEN 21805H66 BLUE NOTE 21805H19 WHITE LO G O T-SHIRT WOMAN g XS - S - M - L - XL Tessuti: 100% Cotone Fabrics: 100% Cotton
58 man 20804H36 STEEL 20804H64 STRONG GREEN 20804H70 ECRU D E S T ROY T-SHIRT MAN g S - M - L - XL - XXL Tessuti 100% Cotone Fabrics 100% Cotton woman 21807H66 BLUE NOTE 21807H63 PINK ROMANCE 21807H36 STEEL LOV E S YO U T-SHIRT WN g XS - S - M - L - XL Tessuti 100% Cotone Fabrics 100% Cotton 58
59 man 20806H67 BLU BARCA 20806H36 STEEL 20806H66 BLUE NOTE B O O M T-SHIRT LONG SLEEVE MAN g S - M - L - XL - XXL Tessuti 100% Cotone Fabrics 100% Cotton woman 21808H19 WHITE 21808H32 PURPLE 21808H66 BLUE NOTE A S H T-SHIRT LONG SLEEVE WOMAN g XS - S - M - L - XL Tessuti 100% Cotone Fabrics 100% Cotton 59
60 man 20850G54 DENIM Z E RO1 PANT MAN g Pantalone in Jeans elasticizzato bi-stretch. Slim fit gamba a sigaretta. Fondo da 20 cm con risvolto e etichetta a vista. Passanti in vita e profonde tasche frontali. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera in contrasto. Ideale per ogni genere d'arrampicata purchè con stile. Consigliato per gli aperitivi di fine giornata. Tessuti 98% cotone - 2% elastan Bi-stretch jeans pants. Slim fit straight cut. 20 cm hem with turn up and label on the outside. Belt loops and deep front pockets. Preformed rear welt pocket, V shaped with contrasting lining. Ideal for any kind of climbing in style. Appropriate also for the 'Happy Hour' at the end of the day. Fabrics 98% cotton - 2% elastan woman 21850G54 DENIM Z E RO1 PANT WOMAN g Versione Femminile dello ZERO1 Man, pantalone in jeans elasticizzato bistretch. Gamba taglio dritto, etichetta a vista e particolari cuciture a contrasto su polpaccio e tasca anteriore destra. Tasca posteriore a filetto preformata a V con fodera colorata a contrasto. Da indossare per sfilare in falesia, in palestra, ma soprattutto adatto per l'arrampicata da passerella. Tessuti 98% cotone - 2% elastan Woman version of ZERO1 Man, bi-stretch jeans pants. Straight cut, label on the outside and contrast stitching at calf level and on front right pocket. Rear welt pocket V shaped with colourful contrasting lining. To be worn for fashion show on cliffs, gyms but especially fit for runway climbing. Fabrics 98% cotton - 2% elastan
61 man 20853H64 STRONG GREEN 20853H66 BLUE NOTE 20853H57 DIRT BROWN T R I G O N O PANT MAN g Pantalone in velluto costina stretch di cotone slim fit. Fondo da 22 cm con coulisse. Caratterizzato in vita da un inserto elastico posteriore per aumentarne la vestibilità. Ampie tasche anteriori in cui trova spazio un inserto porta spazzolino. Tasche applicate posteriori dal taglio asimmetrico caratterizzate dal logo Rockslave. Tessuti 97% cotone - 3% elastane - peso 270 gr/m 2. Stretch corduroy cotton velvet pants slim fit. 22 cm hem with casing. It features a rear stretch insert on the waist to increase wearability. Wide front pockets where an insert for a toothbrush is located. Rear pockets featuring asymmetric cut and Rockslave logo. Fabrics 97% cotton - 3% elastane - weight 270 g/sqm woman 22354H32 PURPLE 22354H66 BLUE NOTE K I R BY PANT WOMAN g Pantalone in velluto costina stretch di cotone slim fit. Cinturino in vita caratterizzato dall'alternarsi dell'ampio passante in velluto e dal cinturino in costina elasticizzata che ne garantisce una più comoda vestibilità. La chiusura si fa notare per il suo taglio asimmetrico. Tasche anteriori ampie, con sola cucitura a contrasto nella parte destra. Posteriormente, una sola tasca fermata dal bug. Tessuti 97% cotone - 3% elastane - peso 270 gr/m 2. Stretch corduroy cotton velvet pants slim fit. Waist band featuring wide belt loops and a waist band in stretch courdoy insuring comfortable wearability. It has a peculiar fastening because of its asymmetric slant. Wide front pockets,with contrasting seams at the right end side. On the rear, a single pocket with the bug on the edge. Fabrics 97 cotton - 3% elastane - weight 270 g/sqm 61
62 man 20856H65 BARK 20856H66 BLUE NOTE 20856H36 STEEL G R AU PANT MAN g Pantalone in cotone elasticizzato loose fit. regolazione in vita con doppio elastico sui fianchi. Fondo da 21 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico a contrasto e fodera serigrafata. Tasca posteriore che richiama il logo. Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 300 gr/m 2. Pants in stretch cotton loose fit. Waist adjustment with double elastic on the hips. It features a 21 cm hem and casing. Wide front pockets, with stretch contrasting insert and silk screen print lining. Rear pocket including the logo. Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 300 g/sqm woman 21856H66 BLUE NOTE 21856H64 STRONG GREEN 21856H36 STEEL G R AU PANT WOMAN g Pantalone in cotone elasticizzato loose fit (vestibilità comoda). La versione femminile è proposta con il cinturino elasticizzato in vita e la coulisse interna per una doppia regolazione. Fondo da 19 cm e coulisse. Ampie tasche frontali con inserto elastico a contrasto e interno serigrafato. Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 300 gr/m 2. Pants in stretch cotton loose fit (comfortable fit). The woman version includes a stretch waist band and an internal casing for a double adjustment. Hem 19 cm and casing. Wide front pockets, with stretch contrasting insert and silk screen print lining. Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 300 g/sqm 62
63 man 20855H36 STEEL 20855H66 BLUE NOTE 20855H65 BARK M A LLO RY PANT MAN g Pantalone in cotone elasticizzato. Vestibiltà garantita da un doppio elastico posteriore. Tasca laterale inclinata con caratteristica pattina. Doppia tasca posteriore di cui una con chiusura a bottone. Tutte le cuciture sono evidenziate da un leggero contrasto nel filo. Tessuti 98% cotone - 2% elastane - peso 290 gr/m 2. Pants in stretch cotton. Comfortable fit insured by double rear stretch band. Slanted side pocket with distinctive button fly. Double rear pockets, one fastened by button. All seams are marked by a slight contrasting shade in the thread. Fabrics 98% cotton - 2% elastane - weight 290 gr/m 2. Photo: Fabrizio Franchini 63
64 MOON HEAD UNISEX Size: S/M - L/XL 50 g Cappello unisex a maglia fine con bug Rock slave stilizzato su un fianco Tessuti: 80% Acrilico 15% Poliammide 5% Lana Unisex jersey hat with Rock slave bug logo on one side. Fabrics: 80% Acrylic 15% Polyamide 5% Wool H01 H64 NEAL CAP MAN Size: One size only 150 g Cappello uomo in morbidissimo tessuto acrilico dotato di piccola visiera. Tessuti: 100% Acrilico Misure: Only one size Very soft man s hat in acrylic fabric with a small visor. Fabrics: 100% Acrilico Misure: Only one size H01 H41 CRAYON CAP WOMAN Size: One size only 100 g Cappello donna in tessuto lana con interno foderato in caldissimo pile acrilico. Tessuti: 50% Acrilico 50% Lana Misure: Only one size Woman s hat in wool fabric with internal lining in very warm acrylic fleece. Fabrics: 50% Acrylic 50% Wool Sizes: Only one size H32 H66 PORTAMAGNESITE ALCOR g Portamagnesite in cotone serigrafato dall' originale forma circolare. Chiusura con zip di sicurezza e interno in morbidissimo tessuto highloft. Tessuto esterno: 100% Cotone Tessuto interno: 100% Poliestere Chalk holder in silk screen printed cotton having a distinctive round shape. Fastening with safety zipper and inner part in very soft fabric called highsoft. External fabric: 100% Cotton Inner fabric: 100% Polyester 64
65 SIZING CHART Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm Petto (Chest) Petto (Chest) Vita (W aist) Fianchi (Hip) Vita (Waist) Bacino (Hip) Pantaloni (Pants) cm Taglia (Size) Vita (Waist) Bacino (Hip) Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght) APPAREL Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght) Giacche, softshell, maglie (Jackets, softshell) cm Petto (Chest) Vita (Waist) Bacino (Hip) Pantaloni (Pants) cm Taglia (Size) Vita (Waist) Bacino (Hip) Lunghezza gamba interna (Inseam leg lenght) ICONS DESCRIPTION WATER REPELLENT Grazie allo speciale trattamento idrorepellente, il capo non assorbe le gocce d'acqua che restano compatte e scivolano rapidamente dal tessuto. Because of the special water repellent treatment, this garment doesn t absorb water drops which remain compact and quickly slide off the garment. QUICK DRY Il trattamento quick dry garantisce un asciugatura rapida allontanando l umidità verso l esterno per per un comfort ottimale. The quick dry treatment ensures fast drying allowing sweat to evaporate, ensuring best thermal comfort. STRETCH Tessuto elasticizzato che garantisce un ottima libertà di movimento. Stretch fabric which allows perfect freedom of movements. UV RESISTANT Il tessuto protegge la pelle dagli effetti dannosi dei raggi UV creando uno scudo difensivo. This fabric protects the skin from the harmful effects of UV rays by creating a protective shield. Tessuto estensibile in quattro direzioni per il massimo comfort ed un agilità assoluta. This fabric can stretch in four different directions for maximum comfort and absolute suppleness. 4 STRETCH WINDPROOF Tessuto che garantisce un eccellente protezione dall azione penetrante del vento anche nelle situazioni più avverse. This fabric ensures an excellent protection against the penetrating action of wind even in the most adverse conditions. WATERPROOF BREATHABLE Tessuto completamente resistente all effetto penetrante dell aqua per una totale impermeabilità. This fabric is completely resistant to the penetrating effect of water therefore being completely waterproof. Tessuto traspirante che permette un rapido trasporto dell umidità verso l esterno prevenendo così la formazione di condensa e lasciando il corpo asciutto. Breathable fabric which rapidly takes away moisture leaving your body dry. THERMAL kg ULTRALIGHT Tessuto performante che consente di mantenere costante la temperatura corporea in caso di sbalzi termici anche in condizioni di freddo estremo. This is a high performance fabric which allows to keep body temperature constant in case of temperature variations and also in extreme cold conditions. Capo comodo e funzionale dal peso ultraleggero. Comfortable, convenient and ultra light weight garment. PACKABLE Capo leggero e comprimibile per garantire il minmo ingombro. Light and packable garment to ensure minimum amount of space when packed. DOWN FILLING Capo con imbottitura in pregiata piuma naturale che lo rende ideale per resistere alle temperature più basse. This garment has a fine quality filling in natural down which makes it appropriate for the coldest temperatures. ANTI MOSQUITO Tessuto sottoposto ad uno speciale trattamento repellente anti zanzare per proteggere la pelle dalle fastidiose punture dell'insetto. This fabric underwent a special anti repellent treatment for Mosquitoes in order to protect your skin from annoying stings. 100gr/m2 INSULATION Capo imbottito con fibre sintetiche che lo rendono particolarmente caldo, isolante e leggero. This garment is filled with synthetic fibers which makes it particularly warm, insulated and light. 65
66 GLOVES Photo: Pillowlab TABELLA MATERIALI GUANTI - TABLE OF GLOVE MATERIALS MODEL OUTER SHELL MEMBRANE PALM LINING USE 66 ALESUND 2 layer woolen Winter hiking / ski mountaineering ALPAMAYO Dry Zone Rubber tech Thermolite Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride. ATOM Outlast Running / glove liner BERGEN 4 layer woolen Winter hiking / ski mountaineering CURVE Nylon Ripstop 20D Leather Primaloft Gold Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / Freeride HALDEN 4 layer woolen Winter hiking / ski mountaineering HUANDOY Nylon Dobby Rubber tech Thermolite Summer mountaineering / Ski mountaineering Alpine skiing HUASCARAN Nylon Dobby Dintex Rubber tech Thermolite Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride. LIM Dry Release Wool Running / glove liner MERCURY Elasticated Micro Welded texture tape reinforcement Running / Summer mountaineering / Snowshoeing Fleece and as a Liner glove MICRO Elasticated Micro Running / Inner Technical glove Fleece NITRO Sheep Skin Pittard Dintex Alpine skiing / freeride. PEUTEREY Lycratec WPB Elasticizzato Porelle Leather Thermolite Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering Stretch Fabric Alpine skiing / Freeride RAMBLER Pro Stretch Plus Silicone Running / summer mountaineering / snowshoeing / glove liner RAVEN Lycratec WPB Leather Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Cross-country skiing REBEL Soft Shell Leather with elastic inserts Dry tooling / Summer mountaineering / Snowshoeing con Spadenx Elasticizzato Welded texture tape Alpine skiing / Cross country skiing SCREAMER Wind Breaker Soft Grip Dry Tooling / Summer mountaineering / Snow Shoes SHADOW Cool Max Running / Inner Technical glove SNUG Nylon Dobby Dintex Rubber tech Thermolite Mountaineering / high altitudes / Ice falls / Ski mountaineering Alpine skiing / Freeride SPIRE Nylon 20D ripstop Primaloft Gold Mountaineering / Ski touring / Alpine skiing / freeride. TACORA membrane Mountaineering / Ski mountaineering / Alpine skiing / freeride. TACTIVE Wind Breaker Soft Grip Summer mountaineering/ Mountain skiing Running / Snow Shoes VENOM Nylon Dobby Dintex Leather Thermolite Dry tooling / Summer mountaineering / Ski mountaineering Lycratec WPB Alpine skiing
67 PEUTEREY 55804D01 Size: XS/S/M/L/XL 160 g (size M) Guanto in membrana Porelle impermeabile e traspirante con caratteristiche di ottima sensibilità e traspirabilità. Adatto alle condizioni più difficili. Il fit aderente garantisce una presa sicura. Uso Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride Imbottitura: Thermolite Dorso: Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità di protezione durante l'utilizzo con piccozze e bastoncini. Inserti in tessuto elasticizzato per massimo comfort e fit ottimale. Palmo: in pelle rinforzato nei punti di maggior usura. Polsini chiusura velcro Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Cordino di sicurezza regolabile / amovibile. Waterproof and breathable Porelle membrane glove with excellent sensitivity and breathability. Suitable for more difficult conditions. Close fit for a more secure grip. Use Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride Filling: Thermolite Back: stretch Lycra Tech WPB with high-density reinforcements for protection when using ice-axes or poles. Stretch fabric inserts for maximum comfort and optimum fit. Palm: leather, reinforced in the points subject to greatest wear. Velcro fastening on cuffs Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. Adjustable and removable safety cord. INSULATED GLOVES SNUG 55805D01 Sizes: XS/S/M/L/XL 145 g (size M) Guanto in membrana Dintex impermeabile e traspirante adatto a tutte le situazioni per chi pratica molteplici attività in montagna. Uso Alpinismo, alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride Imbottitura: Thermolite Dorso: Nylon Dobby. Palmo: in tessuto rinforzato Rubber Tech con inserti elasticizzati. Chiusura polso in con velcro. Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Cordino di sicurezza regolabile / amovibile. Waterproof and breathable Dintex membrane glove, for all uses by those who practise mountain sports. Use Mountaineering, high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride Filling: Thermolite Back: Nylon Dobby. Palm: Rubber Tech reinforced fabric with stretch inserts. Wrist fastening with Velcro. Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. Adjustable and removable safety cord. VENOM Sizes: XS/S/M/L/XL 145 g (size M) Guanto con imbottitura Thermolite e membrana Dintex impermeabile e traspirante. Dorso in Nylon Dobby con inserti in Lycra Tech elasticizzato WPB (impermeabile e traspirante) e rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Uso Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci alpino Polsino in tessuto elasticizzato con chiusura a velcro, palmo in pelle e fit aderente per garantire una presa sicura Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Thermolite padded glove with waterproof, breathable Dintex membrane. Back in Nylon Dobby with Lycra Tech WPB (waterproof and breathable) stretch inserts and high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Use Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing Wrist with Velcro closure, leather palm and close fit for a safer grip Nose/ sweat wiper and glasses cleaner on thumb. Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix 67
68 ALPAMAYO Size: XS/S/M/L/XL 200 g (size M) 68 INSULATED GLOVES Guanto in membrana Dry Zone con caratteristiche di ottima sensibilità, impermeabilità e traspirabilità. Adatto alle condizioni più difficili. Uso Alpinismo alta montagna, cascate di ghiaccio, sci alpinismo, sci alpino, freeride Imbottitura: Thermolite. Massimo comfort grazie agli inserti di tessuto elasticizzato in neoprene Chiusura polso con sistema One Touch Palmo interno in tessuto Rubber Tech Cordino di sicurezza regolabile Tergi naso/sudore e pulisci occhiali. Waterproof, padded and breathable glove in Dry Zone membrane with excellent sensitivity. Perfect for the most difficult conditions. Use Mountaineering at high altitudes, ice falls, ski mountaineering, alpine skiing, freeride Thermolite padding. Maximum comfort thanks to elasticated inserts in neoprene One Touch wrist closure Palm in Rubber Tech fabric Adjustable safety cord Nose/sweat wiper and glasses cleaner NITRO Size: XS/S/M/L/XL 155 g (size M) Guanto in pelle con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Membrana Dintex impermeabile e traspirante. Uso Sci Alpinismo, freeride Chiusura polso con velcro Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Leather glove with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using ice-axes or poles. Waterproof and breathable Dintex membrane. Use Alpine skiing, freeride Velcro wrist closure Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. HUANDOY Size: XS/S/M/L/XL 140 g (size M) Guanto imbottito in Thermolite adatto per chi pratica molteplici attività di montagna. Uso Alpinismo estivo, sci alpinismo, sci alpino Palmo interno in tessuto Rubber Tech per una presa sicura e perfetta Chiusura polso a velcro Tergi naso/sudore e pulisci occhiali. Thermolite padded glove for a host of different mountain activities. Use Summer mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing Palm in Rubber Tech fabric for a safe, perfect grip Velcro wrist closure Nose/sweat wiper and glasses cleaner.
69 SPIRE Sizes: XS/S/M/L/XL 93 g (size M) NEW Sovra moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft Gold Insulation con possibilità di far uscire la mano dal palmo. Uso Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride Imbottitura: Primaloft Gold Insulation Dorso e palmo: Nylon 20D ripstop Rinforzo interno in pelle su pollice Tergi naso/sudore e pulisci occhiali su pollice Extremely warm mitten cover because of Primaloft Gold Insulation filling with possibility to exit the hand from the palm. Use Mountaineering, ski touring, alpine skiing, free ride Filling: Primaloft Gold Insulation Hand back and palm: Nylon 20D ripstop Inner leather reinforcement on the thumb Nose and sweat cleaner and glasses cleaner on the thumb HUASCARAN Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 150 g (size M) Moffola con imbottitura Thermolite e membrana Dintex impermeabile e traspirante. Uso Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride Palmo in tessuto rinforzato Rubber tech con inserti elasticizzati Chiusura polso con velcro Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Thermolite padded mitt with waterproof, breathable Dintex membrane. Use Climbing, ski mountaineering, alpine skiing, freeride Palm in reinforced Rubber Tech fabric with stretch inserts Velcro wrist closure Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. CURVE 55806D01 Size: XS-S-M-L-XL 110 g Moffola estremamente calda grazie all'imbottitura Primaloft Gold Insulation con possibilità di aprire la parte superiore per avere le dita libere. Uso Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride. Imbottitura: Primaloft Gold Insulation Dorso: Nylon 20D ripstop. Palmo: in pelle. Terginaso/ sudore e pulisci occhiali su pollice. Ultra-warm mitten with Primaloft Gold Insulation filling and top opening to free the fingers. Use Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride. Filling: Primaloft Gold Insulation Back: 20D Nylon ripstop. Palm: leather. Nose/ sweat wiper and glasses cleaner on thumb. 69 INSULATED GLOVES
70 SINGLE LAYER GLOVES RAVEN Sizes: XS/S/M/L/XL 115 g (size M) Guanto in Lycra Tech elasticizzato WPB con rinforzi in schiuma ad alta densità per proteggere nocche e dita durante l'utilizzo delle piccozze o dei bastoncini. Uso Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo Polsino in neoprene con chiusura a velcro, palmo in tessuto Rubber Tech e fit aderente per aumentare la sensibilità e garantire una presa sicura Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Glove in Lycra Tech WPB stretch fabric with high-density foam reinforcements to protect knuckles and fingers when using iceaxes or poles. Use Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing Neoprene cuff with Velcro closure Rubber Tech fabric palm and close fit to increase sensitivity and guarantee a secure grip Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. REBEL 55207WC Sizes: XS/S/M/L/XL/XXL 95 g (size M) Guanto in tessuto Soft shell elasticizzato che ne garantisce un fit perfetto durante l uso. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso Dry tooling, alpinismo estivo, racchette da neve, sci alpinismo, sci di fondo Chiusura polso con sistema elastico. Palmo interno in pelle con inserti elasticizzati e inserti anti scivolo. Glove in elasticated Soft shell fabric to guarantee a perfect fit during use. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use Dry tooling, summer mountaineering, snowshoeing, alpine skiing, cross country skiing Elasticated wrist closure. Palm in leather with elasticated, non-slip inserts. SCREAMER 55400V D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Il palmo della mano in silicone garantisce una presa sicura e perfetta di piccozze o bastoncini. Il tessuto antivento-traspirante Wind Breaker protegge e ne privilegia l uso in tutte le attività. Uso Dry tooling, alpinismo estivo, scialpinismo, sci di fondo, running invernale Chiusura polso con sistema elastico Passante su dito indice per fissaggio alla giacca o allo zaino Palmo e dita interne in Silicone antiscivolo/ antiusura. The silicon palms are a guarantee of secure and perfect grip on ice-axes and sticks. The Wind Breaker breathable, windproof fabric protects the hands as well as being perfect for use in a host of different activities. Use Dry tooling, summer mountaineering, ski mountaineering, crosscountry skiing, and winter running Wrist closure with elastic system Loop on index finger for fastening to jackets or backpacks Palms and finger undersides in wearproof, non slip silicon. TACORA Size: XS/S/M/L/XL 85 g (size M) Sovramoffola in membrana impermeabile e traspirante. Uso Alpinismo, sci alpinismo, sci alpino, freeride Chiusura polso con sistema "One touch" Terginaso/sudore e pulisci occhiali su pollice. Overmitt in waterproof and breathable membrane. Use Mountaineering, ski mountaineering, alpine skiing, freeride Wrist fastening using the One touch" system Nose/sweat wiper and glasses cleaner on thumb. 70 Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix tou ch screen Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix
71 TACTIVE 55800V D01 black Sizes: XS/S/M/L/XL 95 g (size M) Guanto a moffola in tessuto antivento-traspirante Wind Breaker che garantisce la massima termicità. È possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso Alpinismo estivo, scialpinismo, running invernale, racchette da neve Chiusura polso con sistema elastico Interno palmo rinforzato in Soft Grip. Mitten in Wind Breaker breathable, windproof fabric to guarantee perfect warmth. The top part folds back to free the fingers. Use Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove Elasticated wrist closure Palms and finger undersides in wear-resistant, non-slip silicone. HALDEN Sizes: 6,5 / 7 / 7,5 / 8 / 8,5 / 9 / 9,5 160 g (size 8,5) Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo estremo. E' possibile ribaltare la parte superiore per avere le dita libere. Uso Escursionismo invernale - sci alpinismo. Il tipo di lana utilizzato mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. Polsini lunghi e a costa fine per maggiore protezione dal freddo. Fabbricati in Austria Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against extreme cold conditions. The top part folds back to free the fingers. Use Winter hiking ski mountaineering The type of wool used maintains its heat capacity, even when wet. Long, fine ribbed cuffs for better cold protection. Made in Austria. Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix ALESUND Size: 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 90 g (size 8,5) Caldo guanto da escursionismo in lana a 2 fili, ideale da indossare nei rigidi giorni invernali. Uso Escursionismo invernale, sci alpinismo. Le performance di coibenza termica non vengono ridotte quando il guanto si bagna esternamente. Polsini a costa fine per maggior protezione dal freddo. Fabbricati in Austria Warm 2-layer woollen hiking glove: ideal for harsher winter climates. Use Winter hiking, ski mountaineering Heat insulation performance is not affected if the outside of the glove gets wet. Fine ribbed cuffs for better cold protection. Made in Austria BERGEN Size: 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 160 g (size 8,5) Calda moffola in lana a 4 fili eccezionale isolamento per il freddo estremo. Uso Escursionismo invernale, sci alpinismo. Il tipo di lana utilizzato mantiene la propria capacità termica anche se bagnata. Polsini lunghi e a costa fine per maggiore protezione dal freddo. Fabbricati in Austria Warm 4-layer woolen mitten with exceptional insulation against extreme cold conditions. Use Winter hiking, ski mountaineering The type of wool used maintains its heat capacity, even when wet. Long, fine ribbed cuffs for better cold protection. 71 SINGLE LAYER GLOVES
72 ATOM D01 Size: Junior, S/M, L/XL 50 g (size L/XL) LINERS GLOVES Sotto guanto termico in Outlast adattabile a tutti i guanti Ferrino. Uso Running, sotto guanto. Il tessuto Outlast, grazie a caratteristiche di alta coibenza e traspirabilità, mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo ingombro e peso. Chiusura con polsino elasticizzato. Thermal glove liner in Outlast, suitable for all Ferrino gloves. Use Running, glove liner Outlast fabric, thanks to its excellent insulation and breathability, wicks away sweat for dry skin and guarantees warmth while offering compact size and light weight. Stretch wrist closure. RAMBLER D01 Size: Junior, S/M, L/XL 60 g (size L/XL) Guanto elasticizzato in tessuto Pro Stretch Plus adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi Uso Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto. Il tessuto pro stretch garantisce un'elevata coibenza e traspirabilità mantenendo la mano asciutta in caso di sudorazione. Palmo ed interno dita in Silicone antiscivolo/usura. Chiusura con polsino elasticizzato. Stretch glove in Pro Stretch Plus fabric, for all aerobic activities in cold climates. Use Running, summer mountaineering, snowshoeing and glove liner Pro stretch fabric guarantees excellent insulation and breathability, to wick away sweat and leave hands dry. Maximum warmth with compact size and light weight. Palm and under fingers in non-slip, wear-resistant Silicone. Stretch wrist closure. SHADOW 55510V Sizes: XS/S/M/L/XL 30 g (size M) Sotto guanto leggero altamente traspirante. Uso Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento a tutti i guanti ferrino in caso di freddo intenso Il tessuto Cool Max garantisce che il guanto si asciughi rapidamente Chiusura con polsino elasticizzato. Super-breathable liner glove. Use Can be worn alone for aerobic activities or under any Ferrino glove model in extremely cold climates Cool Max fabric is a guarantee that the glove will dry out quickly Elasticated wrist closure. 72
73 MICRO 55500V Size: XS/S/M/L/XL 40 g (size M) Sotto guanto termico, running. Abbinabile a tutti i guanti Ferrino. Inserti su pollice ed indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso Utilizzabile singolarmente per attività aerobiche o in abbinamento ad un altro guanto in caso di freddo intenso, essendo elasticizzato aderisce perfettamente senza impedire i movimenti, il materiale traspira perfettamente e permette di far evaporare velocemente l umidità della mano Chiusura con polsino elasticizzato. Thermal under-glove running. It can be used with any other Ferrino glove. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use It is suitable for aerobics or together with an over-gloves in case of extreme cold; it is elasticated and fits perfectly without restricting movement. It affords maximum breathability Velcro and elastic fastening on cuffs. tou ch screen LINERS GLOVES LIM D01 Size: Junior, S/M, L/XL 40 g (size L/XL) Sotto guanto termico in Dry Relase Wool adattabile a tutti i guanti Ferrino con inserti su pollice e indice per utilizzo touch screen senza dover togliere il guanto. Uso Running, sotto guanto. Il tessuto Dry Release Wool, garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto Spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore FRESH GUARD. Chiusura con polsino elasticizzato. Dry Relase Wool thermal glove liner for use with all Ferrino gloves. Inserts on thumb and index finger for touch screen use without having to remove the glove. Use Running, glove liner. Dry Release Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour FRESH GUARD. Stretch wrist closure. tou ch screen MERCURY 55206WC Size: XS/S/M/L/XL 50 g (size M) Guanto elasticizzato adatto a tutte le attività aerobiche in climi freddi, realizzato in tessuto ad alta coibenza e traspirabilità che mantiene asciutta la pelle in caso di sudorazione ed assicura calore con minimo peso ed ingombro. Uso Running, alpinismo estivo, racchette da neve e sottoguanto Chiusura con polsino elasticizzato. Palmo interno con inserti anti scivolo/antiusura. Elasticated glove for all aerobic activities in cold climates. Made in high insulation and breathable fabric to keep hands dry in case of sweating and guarantee warmth with compact size and limited weight. Use Running, summer mountaineering, snowshoeing and as a liner glove. Elasticated wrist closure. Palms and finger with non-slip wear-proof insert. 73
74 CAPS PSP CAP 55900U2 Size: S/M - L/XL 35 g Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. È adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco. Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet. PSP NECK GAITER 55910U2 Size: One size only 50 g Fascia in Powerstretch Plus, leggera e facilmente comprimibile, protegge il collo e la parte bassa del volto. All'occorrenza è trasformabile in berretto. Lightweight, easily compressible neckwarmer in Powerstretch Plus to protect neck and lower face. Converts to a hat when needed. HIGH LOFT CAP 55905B4 Size: S/M - L/XL 55 g Berretto in tessuto HL thermosoft leggero e traspirante, offre massime performance di isolamento e comfort. Cap in lightweight and breathable HL thermosoft fabric for maximum performance when it comes to insulation and comfort. PSP BALACLAVA 55920U2 Sizes: One size only 45 g Garantisce una protezione completa di viso, collo e testa. Il materiale Prostretch Plus le conferisce leggerezza e comprimibilità, così da poterla facilmente portare durante qualsiasi escursione e utilizzarla in caso di improvvise variazioni del tempo. Utilizzabile sotto un casco o un cappello, trasformabile all'occorrenza in fascia da collo. Full protection for face, neck and head, guaranteed. The Prostretch Plus material means it is lightweight and compressible, making it easy to carry on any excursion, where it can be used in the event of sudden changes in the weather. Suitable for wear under a hat or helmet or as a neckwarmer when needed. PSP LITE BALACLAVA 55925W2 Sizes: One size only 55 g Balaclava in leggero tessuto Pro Stretch Plus lite che conferisce eccezionali caratteristiche di leggerezza e comprimibilità. Garantisce protezione completa di visto, collo e testa. Utilizzabile come sottocasco e all occorrenza come fascia da collo. 74 Balaclava in lightweight Pro Stretch Plus lite fabric with exceptional light weight and compressibility. Guaranteed full protection of eyes, neck and head. Suitable for wear under a helmet and if necessary, as a neck warmer.
75 WS CAP 55930U2 Size: One size only 55 g Cappello in Windshield caldo, impermeabile ed antivento. Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e inserto posteriore in tessuto Prostretch Plus che garantisce un fit aderente e ne aumenta il comfort. Warm, waterproof and stormproof Windshield hat. Accentuated side form for improved ear protection and rear insert in Prostretch Plus fabric for a close fit and better comfort. WS HEAD BAND 55940U2 Size: One size only 25 g Fascia in materiale Windshield calda, impermeabile ed antivento. Sagoma laterale accentuata per proteggere al meglio le orecchie e fit aderente per aumentare il comfort. Warm, waterproof and stormproof Windshield band. Accentuated side form for improved ear protection and close fit for better comfort. WS MASK 55950U2 Sizes: One size only 25 g Maschera in materiale Windshield, protegge il viso da vento e freddo ed evita la formazione di ghiaccio naso e bocca. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la formazione della condensa. Fit aderente e cuciture piatte evitano fastidiose irritazioni e garantiscono il massimo comfort. La chiusura a velcro posteriore consente di mettere o rimuovere la maschera senza togliere il casco. Windshield mask to protect the face against wind and cold as well as to prevent the formation of ice around nose and mouth. Front insert in polyester mesh to prevent the formation of condensation. Close fit and flat seams prevent irritation while guaranteeing maximum comfort. Velcro fastening at the rear means it is possible to put the mask on or take it off without removing your helmet. WS BALACLAVA 55960U2 Sizes: One size only 85 g Anche con il clima più rigido garantisce la massima protezione di viso, collo e testa grazie al materiale Windshield, impermeabile ed antivento. Il comfort è assicurato dagli inserti in tessuto Prostretch Plus che rendono la balaclava aderente al viso e dalle cuciture piatte che evitano fastidiose irritazioni. L'inserto frontale in rete di Poliestere previene la formazione della condensa. Maximum protection guaranteed for face, neck and head, even in the harshest of climates, thanks to the use of waterproof, stormproof Windshield material. Prostretch Plus fabric inserts are a guarantee of comfort, since they offer a closer fit over the face, as are the flat seams that do not irritate. The front insert in polyester mesh serves to prevent the formation of condensation. 75 CAPS
76 JET CAP Size: S/M - L/XL 50 g Il tessuto Dry Release Wool garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore FRESH GUARD. Cuciture piatte per massimo comfort. Ingombro minimo. Composizione: Dry Release Wool (83% poliestere, 11% lana, 6% spandex) CAPS Dry Release Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour FRESH GUARD. Flat seams for maximum comfort. Compact size. Composition: Dry Release Wool (83% polyester, 11% wool, 6% spandex) D12 D15 D01 MOBI CAP Size: One size only 35 g Colors: D12 wind chime D15 cobalt D01 black Cappello a maglia fine con l'interno completamente foderato in Dry Release Wool che garantisce massime prestazioni di elasticità, coibenza e idrorepellenza grazie all'abbinamento della lana con tessuto spandex. Inoltre il tessuto ha il trattamento antiodore FRESH GUARD. Ingombro minimo. Composizione: Esterno: 100% Acrilico / Interno: Dry Release Wool (83% poliestere 11% lana 6% spandex) Fine-knit hat, fully lined in Dry Release Wool guarantees maximum performance in terms of elasticity, insulation and water repellence, thanks to a blend of wool and spandex. This fabric has also been treated with anti-odour FRESH GUARD. Flat seams for maximum comfort. Compact size. Composition: Outer: 100% Acrylic / Lining: Dry Release Wool (83% polyester 11% wool 6% spandex) D13 D07 BULLET CAP Size: One size only 45 g Colors: D13 lipstick D07 vapor grey D01 black Caldo cappello a costa larga in poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. Ingombro minimo. Composizione: 100% Policrilico Fabbricato in Canada Warm, chunky rib hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and warmth. Reduced number of seams to limit friction on the skin. Compact size. Composition: 100% Polyacrylic Made in Canada D01 D01 SPARK CAP Size: One size only 45 g Colors: D01 black D15 olympian blue D06 moonrock 76 D15 D06 Caldo cappello a costa larga misto Lana/Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. Le fibre di lana garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. Ingombro minimo. Composizione: 50% Lana, 50% Poliacrilico Fabbricato in Canada Warm, chunky rib hat in a blend of Wool and/polyacrylic yarn, with fleece liner for maximum comfort and warmth. Woollen fibre guarantees natural anti-bacteria and anti-odour control Reduced number of seams to limit friction on the skin. Composition: 50% Wool, 50% Polyacrylic Made in Canada
77 VISOR CAP Size: One size only 65 g Colors: D12 apple green D07 wind chime D06 moonrock Caldo cappello a costa fine in Poliacrilico con numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. Ingombro minimo. Composizione: 100% Poliacrilico Fabbricato in Canada Warm fine rib hat in Polyacrylic yarn with reduced number of seams to limit friction with the skin. Compact size. Composition: 100% Polyacrylic Made in Canada D12 D07 CAPS D06 BANDIT CAP Size: One size only 50 g Colors: D13 high risk red D01 black D06 moonrock Caldo cappello a costa fine in Lana con numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. Le fibre in lana garantiscono un naturale controllo batterico / antiodore naturale. Ingombro minimo. Composizione: 100% Lana Merino Fabbricato in Canada Warm, fine rib hat in Wool with reduced number of seams to limit friction with the skin. Compact size. Woollen fibre guarantees natural antibacteria and anti-odour control Compact size. Composition: 100% Wool Merino Made in Canada D13 D01 D06 FLAP CAP Size: One size only 65 g Colors: D18 tiger lily D15 olympian blue D01 black Caldo cappello in Poliacrilico con inserto interno in fleece per massimo comfort e termicità. Numero ridotto di cuciture per limitare gli sfregamenti con la pelle. Ingombro minimo. Composizione: 100% Poliacrilico Fabbricato in Canada Warm hat in Polyacrylic yarn with fleece liner for maximum comfort and warmth. Reduced number of seams to limit friction on the skin. Compact size. Composition: 100% Polyacrylic Made in Canada D18 D15 D01 77
78 CUSTODI DELLA MONTAGNA MOUNTAIN CUSTODIANS Photo: Archivio SNATE Il CNSAS (Corpo Nazionale Soccorso Alpino Speleologico) nasce il 12 dicembre 1954, ma affonda le sue radici nell'innato spirito di solidarietà della gente di montagna. La frequentazione della montagna e la nascita di tanti sports ed attività estreme, ha portato l'evoluzione del soccorso alpino, che oggi trova nel CNSAS l'espressione più completa ed organizzata. L'organizzazione è capillare su tutto il territorio nazionale, composta da circa operatori, formati da un team di professionisti di alto livello che dal 1998 collaborano attivamente con Ferrino alla ricerca di soluzioni tecniche sempre più innovative. The CNSAS (National Alpine and Cave Rescue Corps) was founded on 12 December 1954, but its roots go back all the way to the spirit of solidarity that is so natural to people from the mountains. Time in the mountains and the birth of so many sports and extreme activities have meant that alpine rescue has had to develop, becoming the all-round, organised body that is the CNSAS. A capillary network covers the whole country and is comprised of some 7,000 operators, forming a team of top-level professionals who have been working actively with Ferrino in the quest for increasingly innovative technical solutions since
79 no partnership Ferrino UNIVERSITÀ DELL'ALPINISMO UNIVERSITY OF MOUNTAINEERING Ferrino collabora attivamente con il CNSAS dal 1998 e con l'ensa dal 2001, per la progettazione ed il testing di prodotti per l'alpinismo. Le partnership con i professionisti della montagna esaltano le qualità tecniche dei materiali Ferrino, messi a dura prova nell'uso quotidiano e nelle situazioni più estreme. Ferrino has been actively working alongside the CNSAS since 1998 and with the ENSA since 2001, designing and testing mountaineering products. These partnerships with mountain professionals mean guaranteed toplevel technical quality for Ferrino s materials, which are really put to the test during daily use and also in more extreme situations. L'ENSA (École National e de Sky et Alpinisme) è sorta in Francia nel Si tratta di un ente pubblico sotto tutela del Ministero della Gioventù e dello Sport. L'ente è riconosciuto storicamente a livello internazionale per la formazione dei professionisti degli sport montani e per l'elaborazione d'insegnamento in materia di sci ed alpinismo. The ENSA (École Nationale de Ski et d Alpinisme French national school of skiing and mountaineering) was founded in France in It is a public body, under the patronage of the Ministry for Youth and Sport. The school is internationally and traditionally recognised for training mountain sports professionals and for its skiing and mountaineering teaching programmes. 79 Photo: Archivio ENSA
80 TORQUE l max./min.* 660 g g * senza sistema rapido portasci * without quick ski-holder system 80 BACKPACKS WC black WC black Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix WW white Istruzioni SOS SOS instructions WW white Zaino in tessuto Cordura Dupont 210D per l'attività di sci alpinismo. Tessuto Double Dyamond Cordura DuPont Cordura Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso termoformato traspirante Spallacci imbottiti sagomati. Fascia a vita imbottita e trapuntata in tessuto reticolare traspirante. Tasche Tasca di sicurezza Tasche laterali Porta sonda/pala Accessori Compatibile H2 bag Porta sci frontale con sistema di aggancio/sgancio rapido Due Porta piccozza Nastri di compressione Asole porta materiali/ portachiavi Backpack in Cordura Dupont 210D fabric for ski mountaineering. Fabrics Double Dyamond Cordura DuPont Cordura Reinforcments in DuPont Hypalon Carrying system Breathable, thermoformed back Shaped and padded shoulder straps. Padded and quilted waist belt in breathable mesh fabric. Pockets Security pocket Side pockets Probe/shovel holder Accessories Compatible with the H2 bag hydration control system Front ski holder with quick fastening/release system Two ice-axe holders Compression tapes Gear loop/ Key-ring holders TORQUE l max./min.* 930 g g * senza pannello, fascia a vita e nastri addizionali * without panel, waist band or additional strap Zaino in tessuto Cordura Dupont 210D per uso arrampicata/sci alpinismo. Tessuto Double Dyamond Cordura DuPont Cordura Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso termoformato traspirante Spallaci e Fascia a vita imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante. Pannello amovibile Fascia a vita amovibile Tasche Tasca sul cappuccio Tasche laterali Porta sonda/pala Accessori Compatibile H2 bag Porta sci frontale Due Porta piccozza Nastri di compressione Compressione frontale Nastro porta corda sotto il cappuccio Asole porta materiali Portachiavi Backpack in Cordura Dupont 210D fabric for climbing/ski mountaineering. Fabrics Double Dyamond Cordura DuPont Cordura Reinforcments in DuPont Hypalon Carrying system Breathable thermoformed back Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. Removable panel Removable waist band Pockets Pocket in top lid Side pockets Probe/shovel holder Accessories Compatible with the H2 bag hydration control system Front ski holder Two ice-axe holders Compression tapes Front compression Rope holder strap below top lid Gear loops Key ring
81 TORQUE AW 40 l max./min.* 1,1 kg - 1,050 kg * senza porta casco * without helmet pocket Zaino da alpinismo con eccezionali di leggerezza e essenziale nel design. Sviluppato in collaborazione con gli Istruttori del Collegio Guide Alpine della regione Lombardia Tessuto Double Dyamond Cordura Rinforzi in Dupont Hypalon Sistema di trasporto Dorso ACT Spallaci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante Fascia vita in doppia rete traspirante automodellante. Tasche Doppia tasca sul cappuccio Porta sonda/pala Porta casco amovibile Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori Compatibile H2 bag Porta sci laterali Due porta piccozza Nastri di compressione Compressione frontale Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza Istruzioni SOS Mountaineering backpack with exceptional light weight and essential design. Developed in conjunction with the Instructors at theboard of Alpine Guides for the Lombardy region. Fabrics Double Dyamond Cordura Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system ACT back Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets Double pockets in top lid Probe/ shovel holder Removable helmet holder Front access to main backpack Accessories Compatible with the H2 bag hydration control system Side ski holder Two ice-axe holders Compression tapes Front compression Chest strap with emergency whistle SOS Instructions Lo zaino Torque è stato studiato con zip frontale per l'accesso rapido alle sacche portamateriali specifiche, che consentono l'organizzazione del carico all'interno dello zaino. (Couloir e portacorda NON inclusi). The Torque backpack has been devised with a front zip to offer fast, easy access to the specific gear pouches and therefore, better load organisation inside the backpack. (Couloir and rope holder NOT included). Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix Compressione frontale Front compression 81 BACKPACKS
82 390 g MIN RADICAL BBW 30 l max./min.* 420 g g * Senza nastro, cordini addizionali e asola porta sci inferiore * Without strap, additional ties or bottom ski holder Straordinariamente leggero, essenziale nel look e ricco nelle dotazioni è uno zaino perfetto per attività alpinistiche e sci alpinistiche. Tessuto Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema ad alta tenacità. Nylon ripstop 75D Sistema di trasporto Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante Spallacci imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Fascia a vita in rete traspirante automodellante Tasche Tasca sul cappuccio tasca laterale Accessori Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag Asole interne porta sonda / manico pala Asole esterne portamateriali Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia addizionali (non inclusi) Porta sci frontale amovibile portapiccozza Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza gancio portachiavi istruzioni sos cordino in Dyneema per realizzare sistemi porta oggetti o asole incluso Extraordinarily light, with a basic look and a host of accessories to make it the perfect mountaineering and ski mountaineering backpack. Fabrics Cubic Tech CTF3, ultra light composite fabric in highstrength DSM Dyneema fibre 75D Ripstop nylon Carrying system Padded, quilted back in breathable, mesh fabric. Padded, ergonomic shoulder straps in breathable, mesh fabric. Self-modelling, breathable mesh waist belt. Pockets Pocket in top lid side pocket Accessories Compatible with H2 bag hydration control system Loops on the inside for probe / shovel handle Gear loops on the outside Loops on the shoulder straps to insert pockets and additional bottle holders (pockets not supplied) Removable ski holder on front ice-axe holder chest strap with emergency whistle key-ring hook sos instructions cord in Dyneema to create the gear strap holder or loops include Compresso con cappuccio all'interno Compressed with top pocket inside tessuto ultra-leggero ultra-light fabric 82
83 MEZZALAMA BAW 20 l 190 g Zaino studiato appositamente per gli atleti di scialpinismo, pesa solo 190 g grazie all'utilizzo del tessuto Cubic Tech. Tessuto Cubic Tech CTF3, leggerissimo tessuto composito in fibra di DSM Dyneema ad alta tenacità. Sistema di trasporto Dorso in tessuto in Cubic Tech CTF3 Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante Fascia a vita in nastro Tasche Tasca porta pala Comparto inferiore porta ramponi Accessori Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag Asole interne porta sonda / manico pala Asole esterne ad uso porta piccozza, secondo porta sci e traino in cordino in Dyneema 2 mm. Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido Cinturino pettorale Fischietto d'emergenza Backpack designed especially for ski mountaineers. It weighs a mere 190 g, thanks to the use of Cubic Tech fabric. Fabrics Cubic Tech CTF3, ultra-light fabric in high-tenacity DSM Dyneema fibre. Carrying system Back in Cubic Tech CTF3 fabric Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric Waist strap Pockets Shovel pocket Bottom compartment for crampons Accessories Compatible with the H2 bag hydration control system Internal loops for probe/shovel handle External loops for ice-axe, second ski holder and pulling in Dyneema 2 mm rope. Front ski holder with rapid attach/ release system. Chest strap Emergency whistle MAIN SPONSOR made in ITALY Photo: Archivio Trofeo Mezzalama BACKPACKS tessuto ultra-leggero ultra-light fabric porta ramponi compartment crampons 83
84 BACKPACKS DISPOSITIVI ATTIVI PROTEZIONE VALANGA Ferrino propone una gamma di zaini dotati di Air Bag per la protezione in caso di valanga, con tecnologia Snowpulse. A fianco del Cybersafe, che resta il miglior sistema al mondo dal punto di vista della protezione e sicurezza grazie alla straordinaria capacità di galleggiamento e di protezione della nuca e torace dagli urti, si affianca il Powder Safe. Entrambi i sistemi montano un migliorato meccanismo di fissaggio della bombola più rapido. CYBERSAFE Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. Protezione della testa e del torace da traumi. Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. Sviluppato con la S.N.A.T.E. POWDER SAFE Dedicato al freeride. Airbag interamente alloggiato in uno scomparto amovibile all interno dello zaino e non negli spallacci come nel Cybersafe. Garantisce galleggiamento e protezione pari ad altri prodotti esistenti sul mercato. ACTIVE AVALANCHE PROTECTION DEVICES Ferrino offers a range of backpacks with Air Bag to protect you in case of avalanche, using Snowpulse technology. As well as the Cybersafe, which is the world s best system from the point of view of safety and protection thanks to its extraordinary capacity to float and to protect the neck and upper body against impact, we now have the Powder Safe. Both systems now have an improved mechanism to fasten the canister. CYBERSAFE AirBag inflates in 3 seconds. Protection against injury for head and upper body. Optimised floating on your back, preventing you from turning over and keeping your head out of the snow. Reduced rescue time, thanks to the high-visibility AirBag system. Developed with the Italian National Alpine Rescue School. POWDER SAFE Especially for freeriding. Airbag entirely housed inside a removable compartment inside the backpack and not in the shoulder straps like the Cybersafe. Guarantees floating and protection to the same level as other products currently available on the market. 84 Photo: Lorenzo Cavanna
85 POWDER SAFE WW - NON rechargeable 18 l max./min.* 2,7/1,4 kg * senza sistema air bag & bombola * without air bag & canister system AIR BAG SYSTEM Sistema completamente amovibile per utilizzare lo zaino in condizioni estive Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 C) Litraggio 150 lt Tempo di gonfiaggio 3 secondi Temperatura minima di utilizzo 30 C Protezione della testa Maniglia per l'apertura del sistema air bag ben visibile e di facile presa. Tessuto DuPont Cordura Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso, spallacci e fascia vita in termoformato Fibbia di sicurezza in alluminio su fascia vita Nastro cosciale Tasche Tasca frontale portapala / portasonda Tasca interna di sicurezza Tasca interna trasparente Accessori Compressioni frontali porta snowboard/racchette Porta sci frontale Portapicozza Compatibile H2 bag AIR BAG SYSTEM Completely removable system for backpack use in summer conditions Compressed mixture canister (300 bar/4350 psi at 20 C) Capacity 150 litres Inflation time 3 seconds Minimum temperature for use 30 C Head protection 2 Highly visible, easy-grip handle to open the air bag system. Fabric DuPont Cordura Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system Thermoformed back, shoulder straps and waist belt Aluminium safety buckle on waist belt Thigh straps Pockets Front pocket for shovel/ probe Internal safety pocket Clear internal pocket Accessories Front compression strap for snowboard/snowshoes Front ski holder Ice axe holder Compatible with the H2 bag hydration control system VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM NEW HANDLE CYLINDER POWDERSAFE AIR BAG SYSTEM Sistema completamente amovibile per utilizzare lo zaino in condizioni estive Completely removable system for backpack use in summer conditions Protezione della testa Head protection 85 BACKPACKS
86 CYBERSAFE AAC 13 l max./min.* 2,5/1,95 kg * senza bombola - * without canister 86 BACKPACKS Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps. Zaino con integrato sistema Air bag antivalanga. Le caratteristiche di estrema compattezza lo rendono adatto all'uso Freeride. AIR BAG SYSTEM Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 C) Litraggio 150 lt. Tempo di gonfiaggio 3 secondi Temperatura minima di utilizzo -30 C Protezione della testa e del torace Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata e ben visibile. Tessuto DuPont Cordura Sistema di trasporto Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. Spallacci e cintura a vita ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. Tasche Porta sonda/pala Tasca interna di sicurezza Accessori Porta sci frontale Compressioni frontali porta snowboard/racchette Porta piccozza Compatibile H2 bag Istruzioni SOS Backpack with integrated Air bag anti avalanche system. The extremely compact dimensions make this backpack perfect for Freeride use. AIR BAG SYSTEM Compressed mix canister (300 bar/4350 psi at 20 C) Capacity 150 l. Inflation time 3 seconds Minimum temperature of use -30 C Head and upper body protection Coloured, highvisibility handle to open the airbag. Fabric DuPont Cordura Carrying system Padded and quilted back in breathable mesh fabric. Ergonomic and padded shoulder and waist straps in breathable mesh fabric. Pockets Probe/shovel holder Internal security pocket Accessories Front ski holder Front compression tapes for snowboard/shoes Ice-axe holder Compatible with the H2 bag hydration control system SOS instructions VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM NEW HANDLE CYLINDER Gonfiaggio AirBag in 3 secondi. Protezione della testa e del torace da traumi. Ottimizza il galleggiamento sulla schiena evitando ribaltamenti e mantenendo la testa al di fuori della neve. Riduzione dei tempi di salvataggio grazie alla alta visibilità del sistema AirBag. Sviluppato con la Scuola Nazionale Tecnici Soccorso Alpino.
87 CYBERSAFE WNR 20 l max./min.* 2.95/2.35 kg * senza bombola - * without canister CYBERSAFE WNR 30 l max./min.* 3.1/2.5 kg * senza bombola - * without canister E uno zaino integrato con un sistema Air Bag antivalanga. Sviluppato in collaborazione con la S.N.A.T.E., consente la massima protezione mantenendo caratteristiche di leggerezza, tecnicità e compattezza. AIR BAG SYSTEM Bombola a miscela compressa (300 bar/4350 psi a 20 C) Litraggio: 150 lt. Tempo di gonfiaggio: 3 secondi Temperatura minima di utilizzo: -30 C Protezione della testa e del torace Maniglia per l'apertura del sistema air bag colorata e ben visibile. Tessuto DuPont Cordura Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso e spallacci imbottiti Fascia a vita imbottita stabilizzatrice Fibbia di sicurezza in alluminio Nastro cosciale Nastro cosciale amovibile (Cybersafe 30) Tasche Tasca frontale porta sonda/pala Tasca interna di sicurezza Tasca interna trasparente (Cybersafe 20) Accessori Porta sci frontale Compressioni frontali/ porta snowboard-racchette Porta piccozza Due porta piccozza (Cybersafe 30) Compatibile H2 bag A backpack with integrated Air Bag avalanche system. Developed in conjunction with the S.N.A.T.E. (Italian National School for Helicopter Rescue), this backpack offers the maximum protection while maintaining all of the characteristics of being lightweight, technical and compact. AIR BAG SYSTEM Compressed mixture canister (300 bar/4350 psi at 20 C) Capacity: 150 litres Inflation time: 3 seconds Minimum temperature for use: -30 C Head and upper body protection Coloured, highly visible handle to open the air bag system. Fabrics DuPont Cordura Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system Padded back and shoulder straps Removable stabiliser waist belt Aluminium safety fastener Thigh strap Removable thigh strap (Cybersafe 30) Pockets Front pocket for shovel/probe Internal safety pocket Clear internal pocket (Cybersafe 20) Accessories Front ski holder Front compression/strap for snowboard- snowshoes Ice-axe holders Two ice-axe holders (Cybersafe 30) Compatible with the H2 bag hydration control system VENTURI SYSTEM CABLE NEW DEPLOYMENT MECHANISM NEW HANDLE CYLINDER BACKPACKS CYBERSAFE AIR BAG SYSTEM Airbag inflates in 3 seconds. Head and upper body protected against injuries. Optimised back floating to prevent falling while keeping the head out of the snow. Rescue times are cut thanks to the high-visibility Airbag system. Developed with the Italian National Alpine Rescue School. 87
88 88 BACKPACKS DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ATTIVA DI FERRINO AIR SAFE è un dispositivo che consente la respirazione sotto la neve in caso di seppellimento da valanga. AIR SAFE preserva le vie aeree da possibili ostruzioni. AIRSAFE sfrutta l aria presente nella neve (fino al 60% del volume), prelevandola nella parte anteriore del corpo ed espellendola nella parte dorsale, evitando così la saturazione di CO 2 ed aumentando il tempo di sopravvivenza. Nato dalla collaborazione con l Ambulatorio di Medicina di Montagna dell ospedale di Aosta e la SNATE (Scuola Nazionale Tecnici del Soccorso Alpino). AIR SAFE presenta i seguenti vantaggi rispetto ai modelli esistenti sul mercato: corpo valvole dinamico anticongelamento boccaglio anatomico con serradenti respirazione naturale, senza sibilo tubi antistrozzamento FERRINO ACTIVE PROTECTION DEVICE AIR SAFE is a device that allows breathing under snow in the case of a burial avalanche. AIR SAFE protects the airway from possible obstructions. AIR SAFE exploits the air present in the snow (up to 60% of the volume), taking it at the front of the body and expelling it in the dorsal part, thus avoiding the saturation of CO 2, and increasing the survival time. Arising out of the collaboration with the Mountain Medicine Clinic of Aosta Hospital and the SNATE (Italian School of Alpine Rescue Technicians). AIR SAFE has the following advantages, compared with exsisting models on the market: Group of dynamic anti-freeze valves Anatomical mouthpiece with natural breathing teeth-grip Hissing is eliminated with obvious psychological advantages Anti-choke tubes Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps. Photo: Marco Spataro
89 AIR SAFE 75563W AIR SAFE agisce nell'immediato preservando le vie aeree da possibili ostruzioni nel corso del travolgimento da valanga e, successivamente, evitando che l'utente possa respirare aria satura di anidride carbonica con conseguente asfissia. Attraverso il boccaglio anatomico l'aria inspirata dalla parte anteriore del corpo viene poi espulsa nella parte dorsale. Proprio grazie a questa gestione intelligente dell'aria presente nella neve (fino al 60% del volume della neve è aria), AIR SAFE permette al travolto di poter continuare a respirare in attesa di soccorso, aumentando le probabilità di sopravvivenza. AIR SAFE acts immediately to preserve the airways from possible blockage during the avalache and then it prevents the user from breathing in air that is saturated with carbon dioxide and suffocating as a result. Through the anatomical mouthpiece, the air breathed in from the front of the body is then expellend to the back. And it is thanks to this intelligent management of the air present in the snow, AIR SAFE allows a person to continue to breathe while awaiting rescue, increasing the probability of survival. CO 2 OUT OUT EXPIRATION IN O 2 IN INSPIRATION CERTIFICATO SECONDO LA NORMATIVA EN 89/686/ECC CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH EN 89/686/ECC VALVOLE A SFERA ANTICONGELAMENTO L'estrema leggerezza e precisione delle sfere garantiscono una commutazione rapida ed efficace che rende agevole e naturale la respirazione. Grazie al movimento dell'utente nel corso dell'attività alpinistica, le sfere delle valvole rimangono in movimento anche quando AIR SAFE non è utilizzato e questo aspetto, appositamente studiato insieme al contatto ridotto con le pareti del corpo sfere, evita il congelamento fino a temperature testate di -40 C. ANTI-FREEZE BALL VALVE The valves are made using low-density plastic balls weighing about 1 gram. The extreme light weight and precision of the balls guarantee fast, effective switchovers and make breathing easy and natural. Thanks to the user's movement, the balls in the valves keep moving, even when the AIR SAFE is not in use and this feature, which has been especially developed together with reduced ball body contact with the sides, prevents freezing up to the tested temperatures of -40 C. BOCCAGLIO ANATOMICO Il boccaglio anatomico in silicone permette un uso sicuro del dispositivo AIR SAFE: grazie alla sua particolare conformazione è possibile serrare i denti su di esso riducendo drasticamente il rischio che il boccaglio possa sfuggire durante il coinvolgimento nella valanga. Il silicone morbido utilizzato permette di serrare il morso senza pericolo di danneggiare i denti. ANATOMICAL MOUTHPIECE The anatomical mouthpiece in silicone makes it possible to use the AIR SAFE device safely: thanks to its special shape, it can be gripped tightly between the teeth, drastically cutting the risk that it can slip out during an avalanche. The soft silicone used allows the teeth to grip the mouthpiece without damage. 89 BACKPACKS
90 XMT W.T.S. Serie di zaini dal design essenziale con soluzioni tecniche ricercate adatti a tutte le attività alpinistiche. Il sistema WTS (Welded Technical System) garantisce una impermeabilità assoluta nelle zone di giunzione grazie alla saldatura che sostituisce le cuciture. A series of backpacks with essential design and technical solutions specially devised to suit all climbing activities. WTS (Welded Technical System) to guarantee total waterproofing in the jointed areas by replacing traditional seams with a system of welds. 90 BACKPACKS VC black VC black VA orange XMT 32 W.T.S l max./min.* 1.3/1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto DuPont Cordura Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso ACT Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile Regolazione superiore spallacci Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche Tasca sul cappuccio Porta sonda/ pala Accessori Porta sci frontale Due Porta piccozza Nastro porta corda sotto il cappuccio Asole porta materiali Compatibile H2 bag Nastri di compressione Compressione frontale. Fabrics DuPont Cordura Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system ACT back Removable polyethylene back support panel Shoulder straps with load lifter Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets Pocket in top lid Probe/shovel holder Accessories Front ski holder Two ice-axe holders Rope holder strap below top lid Gear loops Compatible with the H2 bag hydration control system Compression straps Front compression. XMT 35 W.T.S l max./min.* 1.35/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto DuPont Cordura Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso ACT Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile Regolazione superiore spallacci Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche Tasca di sicurezza Porta sonda/ pala Accesso frontale Accessori Porta sci laterale Sistema di chiusura "Quick proof" Due Porta piccozza Asole porta materiali Compatibile H2 bag Nastri di compressione. Fabrics DuPont Cordura Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system ACT back Removable polyethylene back support panel Shoulder straps with load lifter Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets Safety pocket Probe/shovel holder Front access Accessories Side ski holder Quick Proof closure system Two ice-axe holders Gear loops Compatible with the H2 bag hydration control system Compression straps.
91 Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix WELDED TECHNICAL SYSTEM Garantisce l assoluta impermeabilità di tende e zaini di ultima generazione grazie alla saldatura sostitutiva delle cuciture nelle zone di giunzione. To guarantee absolutely waterproof, next-generation tents and backpacks by replacing joint seams with welds. XMT 45 W.T.S l max./min.* 1.45/1,05 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto DuPont Cordura Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso ACT Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile Regolazione superiore spallacci Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche Tasca sul cappuccio Porta sonda/ pala Accessori Porta sci laterali Due Porta piccozza Nastro porta corda sotto il cappuccio Asole porta materiali Compatibile H2 bag Nastri di compressione Compressione frontale. Fabrics DuPont Cordura Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system ACT back Removable polyethylene back support panel Shoulder straps with load lifter Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets Pocket in top lid Probe/shovel holder Accessories Side ski holder Two ice-axe holders Rope holder strap below top lid Gear loops Compatible with the H2 bag hydration control system Compression straps Front compression. XMT 50 W.T.S l max./min.* 1.50/1,1 kg *senza pannello d'irrigidimento dorso e senza fascia vita * without back support panel and waist strap Tessuto DuPont Cordura Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso ACT Pannello di irrigidimento in polietilene estraibile Regolazione superiore spallacci Fascia a vita con ali amovibili per l'utilizzo con l'imbracatura Tasche Tasca di sicurezza Porta sonda/ pala Accesso frontale Accessori Porta sci laterali Sistema di chiusura "Quick proof" Due Porta piccozza Asole porta materiali Compatibile H2 bag Nastri di compressione. Fabrics DuPont Cordura Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying System ACT back Removable polyethylene back support panel Shoulder straps with load lifter Waist belt with removable flaps for use with harness Pockets Safety pocket Probe/shovel holder Front access Accessories Side ski holder Quick Proof closure system Two ice-axe holders Gear loops Compatible with the H2 bag hydration control system Compression straps VC black VC black VA orange VO orange/white 91 BACKPACKS
92 XMT NEW Zaino con caratteristiche di leggerezza, ricercato nelle soluzioni che lo rendono ideale per spedizioni extraeuropee. Very light backpack, whose exceptional features makes it ideal for Extra European expeditions. Extending hood Cappuccio estensibile Front access Accesso frontale 75650BCC l 1,9 kg * Tessuto Double Dyamond Cordura Supertex Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso A.C.T. con barra in duralluminio modellabile e estraibile Regolazione superiore spallacci Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche Accesso frontale al corpo dello zaino Doppia tasca sul cappuccio Tasca di sicurezza Tasche laterali in rete Taschino su fascia vita Porta sonda /Pala Accessori Corpo estensibile (+ 10l) Porta sci laterali Due porta piccozza Asole porta materiali sul cappuccio, interne e su fascia vita Nastri di compressione laterali Nastro porta corda sotto il cappuccio Compatibile H2 bag Nastri porta racchette/snowboard amovibili Nastri porta materiali sul fondo amovibili Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza Istruzioni SOS 92 Fabrics Double Dyamond Cordura Supertex DuPont Hypalon reinforcements Carrying system A.C.T. back with shapeable and removable duraluminium bar Upper adjustment for shoulder straps Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets Front access to the backpack main compartment Double pocket on top lid Safety pocket Side pockets in mesh fabric Small pocket on waist band Probe and shovel holder Accessories Extensible body (+ 10 l) Ski holders on the sides Two iceaxe holders Loops to hold gears on hook, internally and on waist band Side compression straps Rope holder strap under the hook Compatible with H2 bag Removable straps for snowshoes /snowboard Removable straps to hold gears on the bottom Chest strap with emergency whistle SOS instructions. Due portapicozza Two ice-axe holders Nastro porta corda sotto il cappuccio Rope holder strap under the hook Porta sci laterali Ski holders on the sides
93 SNOW LEOPARD SKI PROJECT 93 BACKPACKS
94 94 BACKPACKS SAR l max/min* 1,65/1,1 kg * senza porta casco e 5 tasche addizionali without 5 additional pockets and helmet holder Zaino sviluppato e in dotazione alla S.N.A.T.E (Scuola Nazionale Tecnici del soccorso alpino) Tessuto Double Dyamond Cordura Rinforzi in Dupont Hypalon Sistema di trasporto Dorso ACT dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile Spallacci imbottiti e trapuntati in tessuto reticolare traspirante Fascia a vita in doppia rete traspirante automodellante Tasche Doppia tasca sul cappuccio Porta sonda/ pala Porta casco amovibile Accesso frontale al corpo dello zaino Accessori Maniglia verricellabile Asole interne porta materiali Compatibile con H2 bag Bande rifrangenti sul frontale, sul cappuccio e sugli spallacci Porta nome Porta sci laterali Due porta piccozza Nastri di compressione laterale Compressione frontale Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza Istruzioni SOS Backpack developed for and supplied to the S.N.A.T.E (National Alpine Rescue School) Fabrics Double Dyamond Cordura Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system ACT back with shapeable duralumin bar Quilted and padded shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric Waist belt in double self-modelling, breathable mesh fabric Pockets Double pocket in top lid Probe/shovel holder Removable helmet holder Front access to main backpack Accessories Winching handle Internal gear loops Compatible with H2 Bag hydration system Reflective bands on front, top lid and shoulder straps Name tag Side ski holder Two ice-axe holders Side compression straps Front compression Chest strap with emergency whistle SOS instructions Set di 5 tasche amovibili in colore differenziato per il trasporto del materiale da soccorso (4 tasche 18x20x sacca porta ramponi 13x32x12 cm.) Set of 5 removable pockets, each in a different colour, for carrying rescue gear (4 pockets 18x20x pocket for crampons 13x32x12 cm.)
95 GUARDIAN ACC 50 l max/min* /1,4 kg * senza tasche addizionali without additional pockets Zaino sviluppato in collaborazione con i tecnici ed i medici di elisoccorso della regione Valle D'Aosta ed in loro dotazione per il primo soccorso. Tessuto Dupont Cordura Rinforzi e fondo in Dupont Hypalon Sistema di trasporto Dorso ACT - Pannello dorso amovibile dotato di barra in duralluminio amovibile e modellabile. - Fascia vita in nastro per utilizzo con imbracatura. Tasche Accesso frontale al corpo dello zaino. Accessori Maniglia verricellabile. - Doppia maniglia frontale in colore differenziato. Compatibile con H2 Bag. Bande rifrangenti sul frontale e spallacci. Porta nome. Asole porta materiali Nastro di compressione interna per il fissaggio/compressione delle tasche interne Backpack developed in collaboration with the technical and medical staff of the Valle D'Aosta Helicopter Rescue Service and supplied to them for first aid use. Fabrics Dupont Cordura Reinforcements in Dupont Hypalon Carrying system ACT Back Removable back panel complete with removable and shapeable duraluminium bar. Tape waist band for use with harness. Pockets Front access to the backpack body. Accessories Winching handle. Double front handle in a different colour. Compatible with H2 Bag hydration system Reflective bands on front and shoulder straps Name tag. Gear loops Internal compression straps to fix/compress inside pockets Lo zaino può essere dotato in configurazione da lavoro (secondo le esigenze del soccorso Valdostano) dei seguenti kit addizionali di tasche interne: In its work configuration, the backpack can be equipped (tailored to suit the rescue requirements in the Valle D Aosta region) with the following additional kit of inside pockets: 75215ATC Configurazione Tecnico Zaino porta corda Zaino porta attrezzi Tasca porta ramponi 5 Tasche porta materiali Technical Configuration Rope holder backpack Gear backpack Crampon pocke 5 gear pockets Tutte le tasche componenti i kit sono in colore differenziato. All of the pockets in the kits are differentiated by colour AMC Configurazione Medico Zainetto per il contenimento attrezzatura medica Zaino porta attrezzi 3 Tasche porta materiali Medical Configuration Small backpack for medical equipment Gear backpack 3 gear pockets Official Purveyor to the Italian National Alpine and Cave Rescue Corps. 95 BACKPACKS
96 LYNX 20 NEW Zaino ultra leggero e robusto per le competizioni di sci alpinismo. Ultra light and heavy duty backpack for ski touring competitions. Ski holder Porta sci 75571BCC 20 l max./min.* 375 / 345 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Tessuto Diamond HD Sistema di trasporto Dorso in tessuto Diamond HD con inserti in rete super traspirante Spallacci ergonomici in tessuto reticolare traspirante Fascia a vita in nastro amovibile Tasche Comparto interno porta pala e porta sonda Comparto inferiore porta ramponi Accessori Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag Sistema di sgancio rapido degli spallacci Asole interne porta sonda / manico pala Asole interne porta materiali Asole esterne ad uso secondo porta sci e traino Porta piccozza amovibile Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido Bande rifrangenti Maniglia di trasporto Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza Istruzioni SOS Compartment crampons Porta ra mponi 96 Fabrics Diamond HD Carrying system Back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts Ergonomic shoulder straps in breathable mesh fabric Removable waist band Pockets Inner compartment to hold shovel and probe Lower compartment to hold crampons Accessories Compatible with H2 bag System of quick release for shoulder straps Inner loops to hold shovel handle and probe Inner loops to hold gears Outer loops to hold a second ski and for towing Removable ice axe holder Ski holder on the front with fast release system Refractive bands Carrying handle Loops on shoulder straps to attach pockets and water bottle (not included) Chest strap with emergency whistle SOS instructions. Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido Skies holder on the front with fast release system
97 LYNX 25 Pratico zaino da sci alpinismo, adatto alle gite giornaliere ed alle competizioni: caratterizzato da un profilo aerodinamico, è il perfetto connubio tra leggerezza, robustezza, capienza e comfort. Handy ski touring backpack, appropriate for daily tours and competitions, featuring a aerodynamic profile, it is the perfect balance among lightness, sturdiness, storage capacity and comfort. Ski holder Porta sci 75572BCC 25 l max./min.* 570 / 545 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Tessuto Diamond HD Sistema di trasporto Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche Comparto interno porta pala e porta sonda Comparto inferiore porta ramponi Tasche laterali Accessori Compatibile con sistema d idratazione H2 bag Sistema di sgancio rapido degli spallacci Asole interne porta sonda / manico pala Asole interne porta materiali Asole esterne ad uso secondo porta sci e traino Porta piccozza amovibile Nastri di compressione Porta sci frontale con sistema di aggancio / sgancio rapido Bande rifrangenti Maniglia di trasporto Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) Cinturino pettorale con fischietto d emergenza Istruzioni SOS Fabrics Diamond HD Carrying system Padded and quilted back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets Inner compartment to hold shovel handle and probe Lower compartment to hold crampons Side pockets Accessories Compatible with H2 bag hydration control system System of quick release for shoulder straps Inner loops to hold shovel handle and probe Inner loops to hold gears Outer loops to hold a second ski and for towing Removable ice axe holder Compression straps Skies holder on the front with fast release system Refractive bands Carrying handle Loops on shoulder straps to attach pockets and water bottle (not included) Chest strap with emergency whistle SOS instructions. NEW Porta piccozza amovibile Removable ice axe holder 97 BACKPACKS Pocket for shovel/probe Tasca porta pala/sonda
98 LYNX 30 NEW Zaino polivalente, leggero e ricco di dotazioni, adatto a tutte le attività alpinistiche. La possibilità di variare il volume dei compartimenti interni e la grande quantità di porta materiali esterni rendono questo zaino uno strumento versatile, personalizzabile in base alle proprie esigenze. Multi purpose backpack, light and full of features. Appropriate for all mountaineering activities. The possibility to change the volumes of the inner compartments and the large quantity of external gear straps make this backpack a versatile piece of equipment that can become custom made according to personal needs BCC 30 l max./min.* 685 / 660 g * Senza asole porta piccozza e nastro portasci With no ice axe loops and ski holder strap Tessuto Diamond HD Sistema di trasporto Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante Tasche Tasca sul cappuccio Comparto inferiore porta ramponi/corda Tasche laterali Tasca frontale porta pala Taschino su fascia a vita Comparto laterale porta manico pala e sonda Accessori Compatibile con sistema d'idratazione H2 bag Sistema di sgancio rapido degli spallacci Asole interne porta materiali Asola per sistema traino Asole porta materiali su cappuccio e fascia a vita Porta piccozza amovibile Nastri di compressione Porta sci frontale e laterale Nastro porta corda sotto cappuccio Bande rifrangenti Maniglia di trasporto Asole su spallacci per inserimento tasche e porta bottiglia (non inclusi) Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza Istruzioni SOS 98 Fabrics Diamond HD Carrying system Padded and quilted back in Diamond HD fabric with highly breathable mesh inserts Padded and ergonomic shoulder straps and waist band in breathable mesh fabric Pockets Pocket on hook Lower compartment for crampons/rope Side pockets Front pocket to hold shovel Small pocket on waist band Side compartment to hold shovel handle and probe Accessories Compatible with the H2 bag hydration control system System of quick release for shoulder straps Inner loops for additional gears Loop for towing system loops for additional gears on lid and on waist band Removable ice-axe strap Compression straps Front and side ski holder Rope holder strap under the hood Cooling bands Carrying handle Loops on shoulder straps to insert pockets and water bottle holder (not included). Chest strap with emergency whistle SOS instructions.
99 MAUDIT BBB 30+5 l max/min* 1,3/1,050 kg * senza pannello d'irrigidimento dorso without back support panel Zaino adatto a tutte le attività alpinistiche. Dotato di innovativo sistema Full Opening che permette un'apertura completa dello zaino per un facile accesso a tutti i comparti Tessuto 420D HD invisible ripstop Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso A.C.T. Pannello dorso amovibile rinforzato con barra in duralluminio modellabile. Regolazione superiore spallacci. Spallacci e fascia a vita imbottiti ed ergonomici in tessuto reticolare traspirante. Tasche Apertura Full Opening per un facile accesso a tutti i comparti ed un'organizzazione ottimale del carico. Porta pala / sonda Taschino su fascia a vita Tasca di sicurezza. Tasca frontale con doppio accesso esterno ed interno. Accessori Estensione del corpo con soffietto Porta sci laterali Due porta picozza Asole porta materiali interne e su fascia a vita Asole porta casco frontali Nastri porta racchette / snowboard amovibili Nastri di compressione Compatibile H2 bag Istruzioni SOS Fischietto d'emergenza Copri zaino Backpack for all mountaineering activities. Complete with innovative Full Opening system to allow the backpack to be opened completely for easy access to all compartments. Fabrics 420D HD invisible ripstop Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system A.C.T. Back Removable back support panel reinforced with bar in shapeable duraluminium. Load lifter. Padded and ergonomic shoulder straps and waist belt in breathable mesh fabric. Pockets Full Opening for easy access to all compartments and optimum load distribution Shovel / probe holder Waist belt pocket Security pocket Front pocket with dual access (inside and outside).accessories Body extension with bellows Side ski holders Two iceaxe holders Internal gear loops on waist belt Front loops for helmet Removable tapes for poles / snowboard Compression straps Compatible with H2 bag hydration control system SOS instructions Emergency whistle Backpack cover. I N G F U L L O P E N 99 BACKPACKS
100 CRUSADE WC 12 l 600 g 100 BACKPACKS 75553WR red 75554WR red 75553WC black Porta tavola sul dorso (Crusade 18) Board strap on back (Crusade 18) 75554WC black Accesso posteriore al corpo principale (Wave) Rear access to main compartment (Wave) Zainetto completo che soddisfa le esigenze per le attività su neve. Tessuto Supertex Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante Cintura a vita in rete traspirante automodellante. Tasche Ampia tasca frontale porta pala/sonda. Tasca interna di sicurezza. Accessori Porta tavola / sci frontale / racchette Cinturino pettorale con fischietto d emergenza Compatibile H2 bag Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities Fabrics Supertex Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system Quilted and padded back in breathable mesh fabric. Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. Waist belt in self-modelling breathable mesh. Pockets Roomy front pocket for shovel/probe. Safety pocket Accessories Front board / ski holder / snowshoes Chest strap with emergency whistle Compatible with the H2 bag hydration control system SOS instructions CRUSADE l 1,350 kg Zaino stabile e adatto alle necessità dei rider più esigenti. Tessuto Supertex 420 HD 420 HD JAQUARD Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso Termoformato Spallacci e fascia vita B.O.S Pannello dorso rinforzato con barra in duralluminio modellabile amovibile Tasche Ampia tasca frontale porta pala/sonda. Tasca interna di sicurezza. Accessori Porta tavola frontale e sul dorso Porta sci frontale Due porta piccozza Asole porta materiali Nastri di compressione Cinturino pettorale con fischietto d emergenza Compatibile H2 bag Istruzioni SOS A stable backpack that is perfect for the needs of the most demanding riders. Fabrics Supertex 420 HD 420 HD JAQUARD Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system Thermoformed back B.O.S back and shoulder straps Removable back support panel with movable and shapeable duraluminium bar Pockets Roomy front pocket for shovel/probe. Safety pocket Accessories Board strap on front and back Front ski holder Two Ice-axe holder Gear loops Compression straps Chest strap with emergency whistle Compatible with the H2 bag hydration control system SOS instructions WAVE l 1 kg Zaino completo che soddisfa tutte le esigenze per le attività su neve. Tessuto Supertex 420 HD 420 HD JAQUARD Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso Termoformato Barra Dupont Delrin Spallacci e fascia vita B.O.S Regolazione superiore spallacci. Tasche Ampia tasca frontale porta pala/sonda. Tasca interna di sicurezza. Accesso posteriore al corpo principale. Accessori Porta tavola Porta sci frontale Due porta piccozza Asole porta materiali Nastri di compressione Cinturino pettorale con fischietto d emergenza Compatibile H2 bag Istruzioni SOS An all-round backpack for every need when it comes to snow activities. Fabrics Supertex 420 HD 420 HD JAQUARD Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system Thermoformed back Dupont Delrin bar B.O.S back and shoulder straps Shoulder straps with load lifter Pockets Roomy front pocket for shovel/probe. Safety pocket Rear access to main compartment. Accessories Board strap Front ski holder Two Ice-axe holder Gear loops Compression straps Chest strap with emergency whistle Compatible with the H2 bag hydration control system SOS instructions
101 FURGGEN l 550 g Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto 420D HD invisible Ripstop Sistema di trasporto Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche Tasca interna porta sonda/pala. Accessori Organizer interno con gancio porta chiavi Maniglia di trasporto Cinturino pettorale con fischietto d'emergenza Nastri porta racchette / snowboard amovibili Nastri di compressione Elastico porta piccozze / bastoncini Elastico frontale Compatibile H2 bag Istruzioni SOS Multipurpose backpack for sporting use Fabrics 420D HD invisible Ripstop Carrying system Quilted and padded back in breathable mesh fabric. Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. Removable tape waist belt. Pockets Internal probe/shovel holder Accessories Internal organizer with key hook Carry handle Chest strap with emergency whistle Removable straps for snowshoes / snowboard Compression straps Ice axe / pole elastic Front elastic Compatible with the H2 bag hydration control system SOS instructions AC black AV green AR red BACKPACKS FURGGEN l 750 g Zainetto multifunzionale per utilizzo sportivo. Tessuto 420D HD invisible Ripstop Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante. Spallacci ergonomici imbottiti in tessuto reticolare traspirante. Cintura a vita in nastro amovibile. Tasche Tasca frontale. Tasca interna porta sonda/pala. Accessori Organizer interno con gancio porta chiavi. Maniglia di trasporto. Cinturino pettorale con fischietto d emergenza. Nastri porta racchette / snowboard amovibili. Nastri di compressione. Porta sci frontale. Due porta piccozza. Compatibile H2 bag. Istruzioni SOS. Multipurpose backpack for sporting use Fabrics 420D HD invisible Ripstop Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system Quilted and padded back in breathable mesh fabric. Ergonomic shoulder straps padded in breathable mesh fabric. Removable tape waist belt. Pockets Front pocket Probe/shovel holder Accessories Internal organizer with key hook. Carry handle. Chest strap with emergency whistle. Removable straps for snowshoes / snowboard. Compression straps Front ski holder Two ice-axe holders Compatible with the H2 bag hydration control system SOS instructions. NEW BCC black Photo: Pillowlab 101
102 102 SLEEPINGBAGS Photo: Pillowlab
103 HL REVOLUTION 1200 W.T.S. Sacchetto per stoccaggio Storage sack (Revolution 1200/510) HL MICRO PLUS W.T.S. Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon Sacchiletto in piumino e piume d oca con un ottima termicità Sleeping bag with down and goose feather filling with excellent thermal efficiency Cupolino parafreddo Coprilampo e Termocollare imbottito Sistema one touch consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall interno con una sola mano Larghezza funzionale per utilizzo con abbigliamento da montagna Sacchetto per stoccaggio Custodia in nylon 244T 33D Ripstop siliconato leggerissimo Cold protection hood One touch fast system to open and close the hood from the inside with just one hand Sufficient width for comfortable use when wearing mountain clothing Zip baffle and padded heat collar Storage sack Stuff sack in ultra-light, silicon-coated 244T 33D Ripstop nylon HL REVOLUTION 1200 W.T.S V 215x80x55 cm 1.85 kg 23x41 cm EXT. Pertex Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 338T 33D Nylon FILLING 1190g Extradown 95/5 800 cuin Saccoletto in microfibra con performance di coibenza termica e leggerezza al top di gamma. Sleeping bag with micro fibre filling and top-of-the-range performance in terms of heat insulation and light weight. Coprilampo e termocollare imbottito Sistema one touch consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall'interno con una sola mano Taschino porta oggetti Doppio nastro antinceppamento lampo Sacca compressione Zip baffle and padded heat collar One touch fast system to open and close the hood from the inside with just one hand Storage pocket Double anti-snag tape Compression sack HL MICRO PLUS W.T.S V 210x80x55 cm 1300 g 18x38 cm 18x30 cm EXT. Pertex Microlight 30D Nylon Mini Ripstop INNER 100% 40D 260T Ripstop Nylon FILLING 750 g Micro fibre WTS STRETCH SYSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione. Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space. 103 SLEEPINGBAGS
104 Sacchiletto con un ottimo rapporto peso, volume e protezione dal freddo. Sistema W.T.S. Strech. Sleeping bags with an excellent weight, size and cold protection ratio. W.T.S. Strech system. 104 SLEEPINGBAGS Cupolino parafreddo Sistema one touch consente di chiudere ed aprire il cappuccio dall interno con una sola mano Coprilampo e Termocollare imbottito Nastro antinceppamento lampo Lampo a 2-vie accoppiabili Taschino interno in rete Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando la dispersione di calore Sacca con nastri di compressione per consentire l inserimento all interno dello zaino Cold protection hood One touch fast system to open and close the hood from the inside with just one hand Zip baffle and padded heat collar Anti-snag tape on zip 2-way combinable zips Mesh inside pocket Offset seams: to prevent heat dispersion, the seams between the inner and outer layers are never communicating Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack DIABLE 1200 W.T.S V D dx / S sx 220x80x50 cm 2.1 kg 24x38 cm 24x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 1200 g Down 80/ cuin DIABLE 700 W.T.S BI D dx / S sx 220x80x50 cm 1.5 kg 20x38 cm 20x28 cm EXT. 100% 40D 292T Polyester INNER 100% 40D 292T Polyester FILLING 700 g Down 70/ cuin WTS STRETCH SYSTEM Saldatura sostitutiva delle cuciture esterne per minimizzare la dispersione di calore. Costruzione Stretch dei canali interni per ottenere un saccoletto nel quale muoversi liberamente. + 15% di spazio a disposizione. Weld system to replace outer seams and cut heat dispersion to a minimum. Inner channels with Stretch construction for a sleeping bag that offers freedom of movement. 15% more available space. DIABLE 1200 W.T.S. Sacca con nastri di compressione per consentire l inserimento all interno dello zaino Stuff sack with compression straps to insert the sleeping bag into a backpack NEW DIABLE 700 W.T.S.
105 HL AIR 86265W 220x80x50 cm 1,6 kg 24x37 cm materassino integrato. built-in infl atable mattress SACCOLETTO - SLEEPING BAG SIDE BANDS Nylon Cirè 240T 40D W/R INNER Nylon Cirè 210T 70D W/R FILLING 620 gr Microfiber MATERASSINO - MATTRESS Nylon 70D Saccoletto con materassino gonfiabile integrato. Non necessita l utilizzo di un materassino aggiuntivo e consente di risparmiare peso e ingombro all interno dello zaino. Chiuso occupa le stesse dimensioni di un saccoletto tradizionale. Con valvole interne per gonfiaggio e sgonfiaggio separate. Sleeping bag with built-in inflatable mattress. No need for an additional mattress during use, saving space, weight and room in the backpack. When folded it takes up the same room as a traditional sleeping bag. Separated internal valves to inflate and deflate Custodia Compression sack 105 SLEEPINGBAGS
106 ...il vento ora si rafforza, lo zaino è molto pesante e gli sci sulla schiena fanno vela. Iniziano a balenarmi nella mente dubbi che in quelle condizioni sarei potuto non arrivare in cima....the wind is blowing stronger, my backpack is very heavy and the skies on my back act like a sail. On my mind I start to think that in these conditions it is hard to reach the summit....la partenza è prevista per domani dopo colazione. Abbiamo preso cibo per dieci giorni e abbiamo a disposizione solo questo tentativo perché l 8 agosto dobbiamo spostarci per scalare le altre due montagne....the departure is planned for tomorrow just after breakfast. We have taken food for ten days; we have only this opportunity because on the 8 of August we have to move from here if we want to climb the other two mountains. Ebbene sì! Ce l abbiamo fatta: il 25 luglio, alle ore 11:43 eravamo in cima al Khan Tengri. Well yes! We made it: on July 25th at a.m. we were on top of Khan Tengri.
107 (segue da pag 5)...Terminato il viaggio, comincia l avventura alpinistica che ha visto svolgersi i tentativi alle 5 vette nel periodo complessivo di un mese e mezzo. Dopo l acclimatamento e la conquista del Peak Lenin, un rapido trasferimento sul ghiacciaio South Inylchek permette a Cala di raccogliere il successo sul Khan Tengri, mentre deve arrendersi ad un passo dalla cima del Pobeda. Il 5 Agosto di nuovo un trasferimento. Questa volta sul ghiacciaio Moskvina - Tajikistan - per tentare Korjeneskaya e Communism Peak; un successo in soli tre giorni, sul primo, ma purtroppo ancora problematiche meteo sul secondo. (from pag 5)...At the end of the road trip the mountaineering adventure began during which five summits were tackled in a time period of one and a half months. After becoming acclimatised and reaching Peak Lenin, a rapid transfer on the South Inylchek glacier led me to successfully summit Khan Tengri while I had to pull back just a few steps from the top of Pobeda. On August 5th, a new transfer climb this time on the Moskvina Glacier in Tajikistan, to try to reach Korjeneskaya and Communism Peak; I was successful on the former but unfortunately, because of adverse weather conditions, I missed the latter.
108 108 ACCESSORIES NEW taped sea ms X-TRACK GAITER 77304BCC 70 g Ghetta da trail running studiata per dare protezione ed evitare che pietre e frammenti entrino nelle scarpe quando viene utilizzata su terreno misto Parte superiore in tessuto elasticizzato indemagliabile Sensitive Parte inferiore in tessuto Nylon Ripstop elasticizzato ad asciugatura rapida Rinforzi inferiori in Dupont Hypalon e Supertex Passante inferiore sostituibile Bande rifrangenti. Trail running gaiter conceived to protect and avoid that pebbles or fragments enter the boots when it is used on mixed grounds The upper part is in stretch run-resist Sensitive fabric The lower part is in stretch Nylon Ripstop fabric fast to dry Lower reinforcements in Dupont Hypalon and Supertex Replaceable foot strap Refractive bands. TRANGO AIR 85026V Taglia - Size: S-M Taglia - Size: L-XL / 260 g (S-M) Ghetta per alpinismo con taglio anatomico copri scarpone Parte superiore in tessuto Texit traspirante ed inserto in tessuto elasticizzato. Parte inferiore rinforzata con tessuto DuPont Cordura, che garantisce la massima resistenza all abrasione Apertura frontale con velcro Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida One Touch Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont Hypalon, resistente agli strappi e all abrasione Dotata di custodia Mountaineering gaiter with anatomical boot cover form Upper part in breathable Texit fabric with elasticated fabric insert. Lower part reinforced with DuPont Cordura fabric to guarantee maximum abrasion resistance Front opening with Velcro fastening Top adjustment with elastic and One Touch fast system Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant DuPont Hypalon Equipped with cover VC black VR red VV Green BRENVA CABLE g (S-M) TAGLIE - SIZES S-M (35-40) / L-XL (40-47) Ghetta realizzata in S.L.F. (Strong Light Fabric) Foderata in nylon fino all altezza della caviglia per aumentarne l impermeabilità Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida One Touch Due versioni del cinturino sottopiede sostituibile: DuPont Hypalon e con cavo in acciaio Dotata di custodia Gaiter in S.L.F. (Strong Light Fabric) Nylon lining up to the ankle for increased water resistance Full-length front opening with zip, Velcro and press studs. Top adjustment with elastic and One Touch fast system Two replaceable foot strap versions: DuPont Hypalon or with steel cable Equipped with cover BCC black BBB Blue BSS Sand NORDEND S-M / L-XL 270 g (L-XL) Ghetta realizzata in DuPont Cordura e Jaquard Weave 500D. Cuciture nastrate Apertura frontale con velcro Regolazione superiore a nastro Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont Hypalon resistente agli strappi e all'abrasione. Gaiters made of DuPont Cordura and Jaquard Weave 500D. Taped seams Front opening with Velcro Top adjustment with ribbon Replaceable foot strap in DuPont Hypalon tear and scratch resistant material.
109 ZERMATT 77310W 330 g Ghetta tecnica in tessuto S.L.F. (Strong Light Fabric) robusto ed impermeabile Apertura totale frontale con cerniera, velcro e bottoni automatici Dotata di banda riflettente Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura rapida One Touch Cinturino sottopiede sostituibile in materiale DuPont Hypalon, resistente agli strappi e all abrasione (Zermatt) Cinturino sostituibile con cavo in acciaio (Zermatt Cable) Dotata di custodia Technical gaiter in hardwearing, waterproof S.L.F. (Strong Light Fabric) Full-length front opening with zip, Velcro and press-studs Complete with reflective strip Top adjustment with elastic and One Touch fast system Replaceable foot strap in tearand abrasion-resistant DuPont Hypalon (Zermatt) Replaceable foot strap with steel cable (Zermatt Cable) Equipped with cover CERVINO g Pratica e robusta ghetta in tessuto Supertex impermeabile Apertura laterale con velcro e bottoni automatici Regolazione superiore con elastico e sistema di chiusura "one touch" Cinturino sottopiede sostituibile in materiale Dupont TM Hypalon, resistente agli strappi e all'abrasione Practical, hardwearing gaiter in waterproof Supertex fabric. Side opening with Velcro and press studs Top adjustment with elastic and "one touch" closure Replaceable foot strap in tear- and abrasion-resistant Dupont TM Hypalon STELVIO g Robusta ghetta in tessuto Supertex impermeabile Totalmente apribile mediante cerniera e bottoni automatici Cinturino in nastro sul fondo Hardwearing gaiter in waterproof Supertex fabric Full-length opening with zip and press-studs Tape strap on bottom. SELLA g - H 39 cm MEDIUM 150 g - H 28 cm SHORT 100 g - H 18 cm WN black WR red WB blue WA green VC black VR red VB blue VC black VR red VB blue VV Green VC black VR red VB blue Pratica ghetta in Double Tech Totalmente apribile mediante cerniera laterale Cinturino in nastro sul fondo (Sella e Sella Medium) Practical gaiter in Double Tech Full-length opening with side zip Tape strap on bottom (Sella and Sella Medium) RICAMBI GHETTE GAITER PARTS Cinturino in materiale DuPont Hypalon - Strap in DuPont Hypalon material Cinturino con cavo in acciaio - Strap with steel cable (Ricambi universali per i modelli Trango, Zermatt, Brenva e Zumstein) (Universal replacements for Trango, Zermatt, Brenva and Zumstein gaiters). 109 ACCESSORIES
110 110 ACCESSORIES Photo: Archivio Trofeo Mezzalama TROFEO MEZZALAMA 78392AAA cm 78392AAA cm 78392AAA cm 78392AAA cm 78392AAA cm 78392AAA cm 78392AAA cm 460 g ( cm) Bastoncini a sezione unica in Ergal Diametro: 16x0,8 mm. Resistenza: 60 Kg/mm 2 Misure: 115/120/125/130/135/140/145 cm Manopola anatomica in sughero antiscivolo con prolunga. Rotella sagomata e puntale a ramponcino per uso sci Alpinismo. Uso: gare / sci alpinismo Made in Italy Single section sticks in 7075 aluminium alloy. Diameter: 16x0.8 mm. Resistance: 60 Kg/mm 2 Measurements: 115/120/125/130/135/140/145 cm Anatomical handle with non-slip surface in cork and extension. Shaped roller and crampon tip for use in ski mountaineering Use: races / ski mountaineering Made in Italy
111 NEW Official Purveyor to the National Skiing and Alpine School of Chamonix HASHI 78404AAA 500 g Sistema di regolazione FAST ADJUST per la regolazione Rapida. Due sezioni telescopiche in Ergal Diametro 16/14x0,8 mm. Resistenza: 60 Kg/mm 2. Regolabile da 110 a 140 cm. Manopola anatomica antiscivolo con prolunga. Punta in tungsteno. Viene fornito di doppia rotella e puntale silenzioso Uso: freeride/trail running, Made in Italy Viene consegnato con rotella grande Sagomata NUOVA e rotella small per trail running. FAST ADJUST fast adjustment system. Three telescopic sections in 7075 aluminium alloy. Diameter 16/14x0.8 mm. Resistance: 60 Kg/mm 2 Height adjustable from 110 to 140 cm. Non-slip anatomical handle with extension. Tungsten tip. Supplied with double roller and silent tip Use: freeride/trail running, Made in Italy FAST ADJUST Nuovo sistema di bloccaggio per bastoni telescopici, con meccanismo esterno a leva. Si differenzia da quelli già presenti sul mercato per il semplicissimo sistema di regolazione che può essere azionato manualmente, senza ausilio di cacciavite o altri attrezzi. Il cuore del sistema è una rotella a stella che sporge leggermente dal corpo del meccanismo e permette di regolare l ottimale serraggio della leva. Grazie a questo semplicissimo accorgimento, il sistema è estremamente facile da utilizzare: in qualsiasi momento ed in ogni condizione (anche con i guanti indossati) è possibile intervenire sulla forza di serraggio. Il sistema è stato sottoposto a severi test nel laboratorio di controllo qualità aziendale ed ha superato abbondantemente i valori di tenuta richiesti dal TÜV. The new locking system for telescopic poles, with external lever mechanism. This device differs from those already on the market for the simple regulation system that can be operated manually, without screwdriver or other tools. The heart of the system is a star shaped wheel1which sicks slightly out of the mechanism body and allows to adjust the optimum fastening of the lever. Through this simple expedient, the system is extremely easy to use: at any time in any condition (even with gloves on) you can set the clamping force. The system was subjected to severe tests in the laboratory of company quality control dept. and has far exceeded the required values held by TÜV. KAILASH 78379AAA 410 g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida 3 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14/12 mm Regolabile da 60 a 135 cm Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system 3 telescopic sections in carbon diam. 16/14/12 mm Height adjustable from 60 to 135 cm Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip Supplied with double roller and silent tip. LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY 111 ACCESSORIES
112 ULTAR 78403AAA 550 g Sistema di regolazione LOCK&GO per la regolazione rapida 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø16/14/12 mm Regolabile da 61 a 135 cm Manopola anatomica ed antiscivolo punta in tungsteno Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK&GO fast adjustment system 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy diam. 16/14/12 mm Height adjustable from 61 to 135 cm Anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip Supplied with double roller and silent tip 112 ACCESSORIES LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK PAMIR 78377AAA 600 g LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø16/14/12 mm Regolabile da 61 a 135 cm Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo punta in tungsteno Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy diam. 16/14/12 mm Height adjustable from 61 to 135 cm Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip Supplied with double roller and silent tip. INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY
113 TOTEM 78132AAA 700 g 3 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø18/16/14 mm Regolabile da 65 a 135 cm Bastone con shock-absorber Manopola anatomica a doppia densità, antiscivolo, punta in tungsteno Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso. 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam mm) Height adjustable from 65 to 135 cm Stick with shockabsorber Double-density anatomical handgrip with non-slip surface and tungsten tip Supplied with snow roller and silent tip. GTA W green WR red 650 g 3 sezioni telescopiche in lega d alluminio ø mm Regolabile da 60 a 135 cm Manopola anatomica, punta in tungsteno Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso. 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam mm) Height adjustable from 60 to 135 cm Anatomical handgrip, tungsten tip Supplied with snow roller and silent tip. 113 ACCESSORIES
114 DIORITE 78133V 580 g 3 sezioni telescopiche in lega d alluminio 7075 ø mm Regolabile da 68 a 140 cm Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno Viene fornito completo di rotella neve e puntale silenzioso 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy (diam mm) Height adjustable from 68 to 140 cm Non-slip anatomical handle with covering that also partially covers the first section, tungsten tip Supplied with snow roller and silent tip. 114 ACCESSORIES DIORITE TANG MUSTANG g Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida 3 sezioni telescopiche in lega dialluminio ø16/14/12 mm Regolabile da 60 a 135 cm Manopola anatomica ed antiscivolo il cui rivestimento prosegue per parte della prima sezione, punta in tungsteno Viene fornito completo di doppia rotella e puntale silenzioso LOCK & GO fast adjustment system 3 telescopic sections in 7075 aluminium alloy diam. 16/14/12 mm Height adjustable from 60 to 135 cm Anatomical handgrip with non-slip surface that continues to cover the first section; tungsten tip Supplied with double roller and silent tip.
115 WING STEP-IN STEP-IN g Bastoncino da nordic walking Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida 2 sezioni telescopiche in lega di alluminio ø16/14 mm Regolabile da 94 a 135 cm Manopola in sughero antiscivolo Punta in tungsteno Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Nordic walking pole LOCK & GO fast adjustment system 2 telescopic sections in 7075 aluminium alloy diam. 16/14 mm Height adjustable from 94 to 135 cm Cork non-slip handgrip Tungsten tip Supplied with roller and silent tip Adjustable and removable wrist loops. WING g Bastoncino superleggero da nordic walking Sistema di regolazione LOCK & GO per la regolazione rapida 2 sezioni telescopiche in carbonio - ø16/14 mm Regolabile da 84 a 135 cm Manopola in sughero antiscivolo Punta in tungsteno Viene fornito completo di rotella e puntale silenzioso Passanti per le mani di lunghezza regolabile, amovibili. Nordic walking pole. LOCK & GO fast adjustment system 2 telescopic sections in carbon diam. 16/14 mm Height adjustable from 84 to 135 cm Cork non-slip handgrip Tungsten tip Supplied with roller and silent tip Adjustable and removable wrist loops. NORDIC WALKING FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK & GO FAST ADJUSTMENT SYSTEM UNLOCK LOCK LOCK INTENSITÀ BLOCCAGGIO LOCKING INTENSITY COPPIA DI TAPPI PER STERRATO PAIR OF CAPS FOR ROUGH GROUND ACCESSORIES
116 POWDER PROBE 78368V 240 cm 180 g Sonda da valanga 6 elementi da 40 cm Montaggio ultrarapido con cordino Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric). Avalanche probe 6 elements 40 cm in length Ultra-fast assembly with rope Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric). 116 ACCESSORIES NEW NEW ASCENT 78399V 230 cm 270 g Sonda valanghe Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni fuori pista 6 elementi da 38 cm Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito anti-usura Completa di custodia. Avalanche probe A vital piece of safety equipment for ski touring excursions 6 sections 38 cm each Ultra rapid assembly with wear resistant steel cable. Bag included. AVALANCHE PROBE 78347V 230 cm 26 0 g Sonda valanghe Indispensabile dispositivo di sicurezza per le escursioni in fuoripista 6 elementi da 38 cm Montaggio ultrarapido con cavo in acciaio rivestito antiusura Completa di custodia in S.L.F. (Strong Light Fabric) telescopico. Avalanche probe A vital piece of safety equipment for off-piste excursions 6 sections 38 cm in length Ultra-fast assembly with wear-resistant steel cable Complete with bag in S.L.F. (Strong Light Fabric) Telescopic. STORM x25x4 cm 500 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic handgrip and telescopic handle. STORM x30x4 cm 600 g Pala da neve con impugnatura ergonomia, manico telescopico ed ampia benna. Snow shovel with ergonomic grip, telescopic handle and large spade. DOZER x22x4 cm 720 g Pala da neve con impugnatura ergonomica e manico telescopico. Snow shovel with ergonomic grip and telescopic handle.. THERMOS EXTREME Ad una temperatura esterna di 5 C mantiene per 16 h una temperatura interna di 50 C per il mod. 0,5 lt, di 60 C per il mod. 0,75 lt e di 65 C per il mod. 1 lt. At an external temperature of 5 C, an internal temperature of 50 C is maintained for 16 h for mod. 0.5 l, 60 C for mod lt and 65 C for mod. 1 lt V 0.50 l 420 g 24 x ø 7.4 cm 79345V 0.75 l 500 g 30 x ø 7.4 cm 79358V 1 l 600 g 30 x ø 9 cm Acciaio inox 18/10 Isolamento sotto vuoto Infrangibile. 18/10 stainless steel Vacuum insulation Shatterproof.
117 Ferrino propone una serie di pelli di foca a proprio marchio, fabbricate in Svizzera. Tutte le pelli sono state testate dall'istituto per lo studio della neve e delle valanghe. Disponibili in versione tagliata, in rotolo e con una vasta serie di accessori. PELLE RACE MEZZALAMA Ferrino now offers a range of its own brand skins, made in Switzerland. All skins have been tested by the WSL Institute for Snow and Avalanche Research (SLF). Available in cut versions, in rolls and with a large range of accessories. La nuova Mezzalama Race è una delle pelli più veloci disponibili sul mercato con un ottimo rapporto qualità -prezzo. Ideata per le competizioni di sci alpinismo ha ottenuto ottimi risultati nei test sul campo sia in scorrevolezza che in tenuta. l'istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF di Davos ha inoltre evidenziato ottime caratteristiche di scorrevolezza e tenuta durante i test, applicando tutti i tipi e temperature di neve. 100% Mohair Aggancio frontale per uso gara. The new Mezzalama Race is one of the fastest skins on the market and also excellent value for money. Designed for ski mountaineering competitions, these skins have achieved excellent results in field tests, both in terms of glide and grip. The WSL Institute for Snow and Avalanche Research (SLF) of Davos, also revealed these excellent glide and grip characteristics during their tests, applying all types and temperatures of snow. 100% Mohair Front clips for competition use. RANDO MIX Pelle di foca con straordinarie caratteristiche in tenuta. 65% Mohair 35% Nylon Il tessuto misto rende la pelle più robusta e resistente al logorio. Il rinforzo in Nylon aumenta la tenuta in salita Buona scorrevolezza ad ogni temperatura. Skins with an extraordinary grip 65% Mohair 35% Nylon The mixed fabric makes the skin stronger and more resistant to wear. Nylon reinforcements increase grip on climbs Good glide at any temperature. 117 ACCESSORIES
118 118 SNOW SHOES Da quando Monsieur Baldas decise di dedicarsi alla sua grande passione, la montagna, il marchio Baldas è diventato sinonimo di racchette da neve di altissima qualità. Il primo a utilizzare una miscela di materie plastiche con base ceramica per rendere la racchetta più leggera e insieme resistente anche alle basse temperature. I prodotti Baldas, marchio acquisito da Ferrino nel 2008, sono realizzati interamente in Piemonte, a testimonianza del legame indissolubile tra l azienda e il suo territorio. Ever since Monsieur Baldas decided to focus on his great passion, the mountains, his name has become a brand that is synonymous with snowshoes of the highest quality. Baldas was the first to use a mix of plastics with a ceramic base to make the shoe lighter and at the same time, able to resist low temperatures. Products by Baldas, a brand acquired by Ferrino in 2008, are entirely made in Piedmont, testimony to the lasting link between the company and its local area. Il team Baldas nasce nel 2009, con lo scopo di raccogliere un pool di atleti d elite nel panorama della corsa con le ciaspole. Le particolarità e l unicità del modello race, dedicato alla corsa, ne fanno un marchio di riferimento nel settore ed uno dei prodotti più apprezzati e ricercati dagli atleti. The Baldas Team was founded in 2009, with the aim of gathering together a pool of elite athletes in the field of snowshoe racing. The special qualities and unique features of its racing model make it a benchmark brand in this sector and one of the products athletes prize and value the most.
119 ANDEY SPORT RACE Attacco/Binding Castor La racchetta Super Leggera per i veri runners della neve. Essenziale nelle dotazioni ed ideale per l uso sui campi gara. Telaio: Polipropilene Basel EP 240 H con intreccio interno in corda. Suola: Nylon 66 con supporto metallico per il fissaggio della scarpa da competizione Misure: 20,3x55 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 740 g Le scarpe devono essere fissate alla suola della ciaspola. Ramponi: 6 Ultra-light snowshoe for real snow runners. A no-frills model that is ideal for competition use. Frame: EP 240 H Basell polypropylene with internal rope weave. Sole: Nylon 66 with metal support for fastening competition shoes Size: 20,3x55 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 740 g Shoes have to be fastened to the sole of the snowshoe. Crampons: 6 Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg cm 55 cm 20,3 119 SNOW SHOES
120 SNOW SHOES TREK Attacco/Binding Castor Special REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi più profonde Telaio: In lega di alluminio con profilo a T Gruppo rampone: 9 ramponi Puntale: In acciaio con tre punte Alzatacco: Pratico e veloce da azionare, facilita la progressione nei pendii Altre caratteristiche/tecnologie: Presenta spatola rimovibile. Se inserita, permette di muoversi agilmente su neve fresca e polverosa. Se disinserita, grazie ai ramponi e alla sagoma del telaio, diventa una racchetta aggressiva in grado di affrontare pendii con una tenuta ineguagliabile. È disponibile con attacco Castor Special Misure: 23x62 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 2.5 kg Peso supportato: Fino a 120 kg COLORI / COLOURS WN Gold cm 62 Galleggiamento ottimale / Flotation 120 kg For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent sliding over even the deepest snow. Frame: aluminium alloy with T-shaped profile Crampons: 9 crampons Wedge: In steel with three teeth Heel lift: Practical and easy to use: for easier progress on slopes Other characteristics/technical features: removable spatula which, when inserted, allows easy travel over fresh, powder snow. If removed, the crampons and the shaped frame make this an aggressive snowshoe that can deal with slopes offering an unparalleled grip. Also available with Castor Special binding Size: 23x62 cm Suitable for EU shoe sizes: from 34 to 48 Weight (per pair): 2,500 g Supported weight: up to 120 kg 120 cm 23
121 SNOW SHOES MIAGE Attacco/Binding Castor Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Le dimensioni garantiscono un'ottimale galleggiamento anche nelle nevi più profonde Telaio: Materiale plastico a base ceramico Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa Alzatacco: Sì Altre caratteristiche/tecnologie: Grazie ad un sovra-stampaggio in materiale plastico vengono inseriti effetti colorati che rendono l estetica piacevole e di effetto. Si contraddistingue per una presa eccezionale sul ghiaccio grazie ad una conformazione, sulla parte anteriore, a forma di scalini progressivi con l aggiunta di una griffa sotto la suola e 6 ramponi in acciaio trattato. Ottimo galleggiamento su neve fresca grazie a una considerevole superficie di appoggio. Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor e Castor Special Misure: 24x63,5 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.9 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 110 kg REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. The size is a guarantee of excellent sliding over even the deepest snow. Frame: Plastic with ceramic base Crampons: 6 treated steel crampons Wedge: Claw Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Plastic injection moulding means the different coloured effects created have eye-catching, stylish results. The exception grip on ice is the result of a specially shaped front section in gradual steps, with a claw under the sole and 6 treated steel crampons. Excellent floatation over fresh snow is guaranteed by a considerable support surface. Integrated anti-overturn system. Available with Castor and Castor Special binding Size: 24x63.5 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,9 kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to110 kg COLORI / COLOURS CASTOR ARR red AVV Green AAA Orange CASTOR SPECIAL ARR red AAA Orange cm 63,5 cm 24 Galleggiamento ottimale / Flotation 110 kg 121
122 DIDA 2 Doppio profilo laterale dentato per aumentare il grip. 6 ramponi con nuova sezione quadrata. Toothed double side profile for increased grip. 6 crampons with new square shape. SNOW SHOES DIDA 1 A B C Nuovo sistema di bloccaggio/sbloccaggio e alzatacco, azionabile con il bastoncino. New locking/release system and heel lift enabled using your pole. REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE FELIK Attacco/Binding Castor Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Telaio: Nuovo concetto di racchetta caratterizzata dalla combinazione di due intrecci sovrapposti aventi differenziate caratteristiche di elasticità e materiali per garantire massime performance e robustezza Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato con nuova sezione quadrata Puntale: Griffa con 3 punte Alzatacco: Sì, azionabile con il bastoncino Altre caratteristiche/tecnologie: Il doppio profilo inferiore laterale dentato assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro pendenza (DIDA 2). È dotata di innovativo sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino (DIDA 1). Nella camminate con nevi profonde la punta anteriore, disegnata rialzata, consente di scivolare più agevolmente sulla neve. Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor e Castor Special. Misure: 21x59 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.95 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 100 kg 122 COLORI / COLOURS WR red-grey cm 59 cm 21 Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Frame: New-concept snowshoe featuring a combination of two overlapping bindings with different elasticity and materials to guarantee maximum performance and strength Crampons: 6 treated steel crampons with new square section Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes, inserted with pole Other characteristics/technical features: the toothed double side profile on the bottom is a guarantee of perfect grip even on steep slopes or climbs (CAPTION 2). It also has an innovative lock/release system for the bindings, which is integrated with the heel lift system, all engaged using your pole (CAPTION 1). When walking over deep snow, the raised design of the front wedge offers easier gliding over the snow surface. Integrated anti-overturn system. Available with Castor and Castor Special bindings Size: 21x59 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,95 kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to100 kg
123 SNOW SHOES LYS Attacco/Binding Castor Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa con 3 punte Alzatacco: Sì Altre caratteristiche/tecnologie: Grazie al profilo laterale inclinato assicura una totale presa anche su pendii inclinati o in contro-pendenza inoltre nella neve fresca la speciale conformazione dell inclinazione aumenta la superficie portante garantendo un ottimo galleggiamento. La parte anteriore della racchetta è sagomata con nervature seghettate che permettono di ancorare saldamente ogni passo al terreno. La sagomatura della parte posteriore funge da maniglia per il trasporto. Disponibile con attacco Castor e Castor Special Misure: 21,6x57,6 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.9 kg con Castor Special; 1.8 kg con Castor Peso supportato: Fino a 100 kg REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Crampons: 6 crampons in treated steel Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: With an angled side profile, you can have guaranteed total grip even on steep slopes or climbs, while on fresh snow, the special angle increases the supporting surface to guarantee excellent floatation. The front section is shaped with a sawn ribbing to anchor every step firmly to the terrain. The specially shaped rear section also acts as a carry handle. Available with Castor and Castor Special binding Size: 21.6x57.6 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1,9 Kg with Castor Special; 1,8 kg with Castor Supported weight: Up to100 kg Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg cm 57,6 COLORI / COLOURS ARR red ABB blue AGG yellow cm 21,6 123
124 DIDA 2 Doppio profilo laterale dentato per aumentare il grip. 6 ramponi con nuova sezione quadrata. Toothed double side profile for increased grip. 6 crampons with new square shape. SNOW SHOES NEW DIDA 1 Nuovo sistema di bloccaggio/sbloccaggio e alzatacco, azionabile con il bastoncino. New locking/release system and heel lift enabled using your pole. REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE PINTER CASTOR Attacco/Binding Castor Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un buon galleggiamento per ogni tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa a tre punte Alzatacco: Sì, azionabile con bastoncino Altre caratteristiche/tecnologie: Modello con dimensioni poco ingombranti che assicurano un'eccellente comfort nella camminata mantenendo comunque un buon galleggiamento su neve fresca. È dotata di sistema di bloccaggio/sbloccaggio attacco integrato al sistema di alzatacco tutto azionabile con il bastoncino. Sistema anti-ribaltamento integrato. Doppio profilo laterale dentato per ottimizzare il grip. Galleggiamento ottimale: 90 kg Misure: 20 x 60 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 Peso (al paio): 1.5 kg Castor - 1,75 kg Castor special Peso supportato: Fino a 90 kg COLORI / COLOURS ARR red cm 60 Galleggiamento ottimale / Flotation 90 kg Ideal for: Steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding over any type of snow. Crampons: 6 treated steel crampons Wedge: Three-prong cleat Heel lift: Yes, inserted with pole Other characteristics/technical features: Compact-sized model to guarantee excellent comfort while walking and in any case, good sliding over fresh snow. It has a binding lock/release system integrated into a heel lift, all of which can be easily activated with a pole. Fully-integrated anti-tilt device. Double profile on the side, with teeth to optimise grip. Size: 20 x 60 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 Weight (per pair): 1.5 kg Castor - 1,75 kg Castor special Supported weight: Up to 90 kg 124 cm 20
125 cm 60 SNOW SHOES PINTER Racchetta che si caratterizza per le dimensioni compatte con peso estremamente contenuto. Il prodotto è dedicato a chi si approccia al mondo delle racchette da neve. Ideale per i percorsi con difficoltà e dislivelli non impegnativi. Nuovo sistema di attacco con chiusura frontale a doppio passante regolabile e passante posteriore ferma tacco anch esso regolabile. Il sistema è adatto a qualsiasi tipo di scarpa dal nr. 34 al nr. 48. L ottimale ancoraggio su qualunque tipo di neve è assicurato da 6 ramponi e dalla griffa a 3 punte frontale. Inoltre è dotata di doppio profilo laterale inferiore dentato per aumentare il grip. Misure: 20x60 cm Peso (al paio): 1,120 kg Snowshoe featuring compact dimensions and an extremely limited weight. A model especially for those starting out in the world of snowshoeing. They are ideal for routes that are not too difficult and where the ascent is not too hard. New binding system with front closure and adjustable double strap, plus back heel strap that can also be adjusted. The whole system can be used with any type of shoe, from size 34 to 48. Excellent footing on any type of snow is guaranteed by 6 crampons and a 3-prong cleat at the front. It also has a toothed double bottom profile on the sides for increased grip. Size: 20x60 cm Weight (per pair): 1,120 kg Galleggiamento ottimale / Flotation 90 kg COLORI / COLOURS WGR Grey WR red WV Green cm
126 SNOW SHOES REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE NEVADA Attacco/Binding NF Attacco/Binding Castor Attacco/Binding Castor Special Per: Uomo/Donna Ideale per: Qualsiasi terreno e tipologia di neve. Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato Puntale: Griffa a 3 punte Alzatacco: Sì Altre caratteristiche/tecnologie: Sistema anti-ribaltamento integrato. Disponibile con attacco Castor, Castor Special e NF Misure: 24x61,4 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor e Castor Special; dalla 30 alla 48 con attacco NF Peso (al paio): 1.6 kg con NF; 1.8 kg con Castor; 1.9 kg con Castor Special Peso supportato: Fino a 100 kg Galleggiamento ottimale / Flotation 100 kg COLORI / COLOURS NF ABB Blue CASTOR For: Men/Women Ideal for: Any terrain and type of snow. Crampons: 6 traeted steel crampons Wedge: Claw with 3 teeth Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Integrated anti-tilt system. Available with Castor, Castor Special and NF binding Size: 24x61.4 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor and Castor Special; from 30 to 48 with NF binding Weight (per pair): 1,6 kg with NF; 1,8 kg with Castor; 1,9 kg with Castor Special Supported weight: Up to100 kg cm 61,4 ABB Blue ARR Red CASTOR SPECIAL 126 cm 24 ABB Blue
127 SNOW SHOES ANDEY Attacco/Binding NF Attacco/Binding Castor Per: Donna Ideale per: Pendii inclinati. La dimensione poco ingombrante garantisce un buon galleggiamento per ogni tipologia di neve. Gruppo rampone: 4 ramponi in acciaio trattato Puntale: Puntale di salita Alzatacco: sì Altre caratteristiche/tecnologie: Disponibile con attacco Castor e NF Misure: 20,3x52 cm Adatto per misure EU: Dalla 34 alla 48 con Castor; dalla 30 alla 48 con attacco NF Peso (al paio): 1.3 kg con NF; 1.4 kg con Castor; Peso supportato: Fino a 70 kg For: Women Ideal for: Steep slopes. The compact size is a guarantee of excellent sliding over any type of snow. Crampons: 4 treated steel crampons Wedge: Ascent wedge Heel lift: Yes Other characteristics/technical features: Available with Castor and NF binding Size: 20.3x52 cm Suitable for EU shoe sizes: From 34 to 48 with Castor; from 30 to 48 with NF binding Weight (per pair): 1,3 kg with NF; 1,4 kg with Castor; Supported weight: Up to70 kg REGOLAZIONE MISURA SCARPA / ADJUSTMENT SHOE SIZE COLORI / COLOURS R red B Blue Galleggiamento ottimale / Flotation 70 kg cm 52 cm 20,3 127
128 SNOW SHOES BABY Per: Bambino Ideale per: Neve fresca, ghiacciata o compatta Gruppo rampone: 6 ramponi in acciaio trattato fissati sotto la suola Altre caratteristiche/tecnologie: Racchetta dalla forma originale e colorata. È dotata di un attacco molto facile da fissare che permette di bloccare la scarpa in modo confortevole e stabile. Adatta a qualsiasi tipo di scarpa o doposci, è fornita in comode sacche dotate di maniglia e bretelle per essere trasportata comodamente come zainetto Misure: 18x50 cm Adatto per misure EU: Dalla 28 alla 38 Peso (al paio): 600 gr Peso supportato: Fino a kg For: Children Ideal for: Fresh, frozen or compact snow Crampons: 6 treated steel crampons fixed under the sole Other characteristics/technical features: Colourful snowshoe with an original design. It has an easy-to-use binding to block boots easily and stably. Suited to any type of boot or moonboot, it comes complete with handy bag with handle and shoulder straps so it can be worn as a backpack Size: 18x50 cm Suitable for EU shoe sizes: From 28 to 38 Weight (per pair): 600 g Supported weight: Up to38-40 kg cm 50 Galleggiamento ottimale / Flotation kg cm 18 COLORI / COLOURS B blue VALLEY WC 28 l 700 g Tessuto 420D HD 420D JAQUARD HD Supertex Rinforzi in DuPont Hypalon Sistema di trasporto Dorso imbottito e trapuntato in tessuto reticolare traspirante Spallacci imbottiti ergonomici in tessuto reticolare traspirante Cintura a vita in nastro amovibile Tasche Tasca frontale e organizer interno Tasche laterali in rete Accessori Divisorio interno imbottito per il trasporto del note book Gancio porta chiavi Elastico porta bastoncini Elastico frontale Maniglia di trasporto Nastri di compressione Nastri portaracchette/snowboard amovibili Cinturino pettorale Fabrics 420D HD 420D JAQUARD HD Supertex Reinforcements in DuPont Hypalon Carrying system Padded and quilted back in breathable mesh fabric Ergonomic, padded shoulder straps in breathable mesh fabric Removable strap waist belt Pockets Front pocket anche internal organiser Side mesh pockets Accessories Padded internal partition for carrying a laptop Key ring hook Elastic straps for sticks Front elastic straps Carrying handle Compression straps Removable straps for snowshoes/snowboard Chest strap PROTECT CAP g Berretto in Powerstretch Plus, leggero e confortevole. E' adatto per qualsiasi tipo di sport, utilizzabile anche sotto un casco. Lightweight and comfortable hat in Powerstretch Plus. Suitable for any type of sport and even for wearing under a helmet. 128
129 CASTOR Sistema di attacco brevettato. Posizionamento del piede molto confortevole, sforzo per il bloccaggio minimo. Griffa in acciaio rinforzato. Anteriormente la copertura fissa perfettamente la punta della calzatura, qualunque essa sia e di qualsiasi taglia e forma. Il bloccaggio si effettua tirando verso l alto al fine di facilitare lo sforzo. La cinghia in eccesso viene riposta sotto la ribalta in plastica. Patented binding system. Highly comfortable foot positioning, minimum locking effort. Reinforced stainless steel clamp. In front the cover perfectly fastens the tip of the shoe, whatever the type, shape and size. It locks by pulling upwards, thus facilitating the effort. The excess belt is stored away under the plastic flap. SNOW SHOES CASTOR SPECIAL Nuova versione dell attacco CASTOR. Posteriormente fissaggio rapido e confortevole grazie ad una chiusura a leva che permette una tenuta perfetta durante l intero utilizzo. New version of the CASTOR binding. Rear mount that is quick and comfortable thanks to a lever closure which guarantees the perfect hold during use. NF Ideale per il noleggio. Copertura anteriore in materiale plastico morbido. Il tallone si posiziona automaticamente. Ideal for equipment hire. Front casing in soft plastic. Heel mechanism fixes itself automatically. TABELLA CONVERSIONE MISURE 129
130 SNOW SHOES LA GARANZIA FERRINO Ogni articolo ferrino è studiato nei minimi particolari e realizzato con i materiali più idonei all utilizzo a cui sarà sottoposto. I severi controlli Qualità Ferrino garantiscono un prodotto privo di difetti di materiali e di confezione. Qualora si evidenziassero questi tipi di difetti, ci si può avvalere della garanzia che ha durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Per i prodotti High Lab la garanzia ha validità 3 anni. Si ricorda inoltre che: La garanzia non copre difetti causati da utilizzo improprio o dovuti alla normale usura dei componenti in seguito a uso prolungato. L acquirente deve riconsegnare l articolo difettoso al punto vendita in cui ha effettuato l acquisto unitamente allo scontrino fiscale (condizione di validità della garanzia). Il negoziante provvederà a inoltrarlo al distributore o direttamente alla Ferrino. Ferrino provvederà, a sua discrezione, a sostituirlo o ripararlo. Se il difetto risulta non coperto da garanzia, la riparazione sarà eseguita a costi contenuti comprensivi di quelli di spedizione. Questa garanzia non limita i diritti del consumatore così come definiti dalle leggi vigenti dei vari paesi. CODICE DI CONDOTTA NELLE RELAZIONI CON I PROPRI FORNITORI Ferrino ha da tempo richiesto l accordo dei propri fornitori ad operare secondo principi di fiducia reciproca e di assoluto rispetto di diritti umani e dell ambiente in cui si opera. Ha pertanto rilanciato un azione volta in particolare a controllare che non possano verificarsi condizioni di sfruttamento dei minori di 15 anni così come previsto dalla convenzione n.138 dell Organismo Internazionale del Lavoro. THE FERRINO WARRANTY Every Ferrino item has been studied in every detail and made using the most suitable materials for its intended purpose. The stringent Ferrino Quality controls guarantee that products are free from defects in material and workmanship. In the unlikely event that any defects of this type should appear, they are covered by this warranty, which is valid for two years from the date of purchase. High Lab products have a 3 years warranty. We would also like to remind you that: The warranty does not cover defects caused by improper use or normal wear and tear of parts following prolonged use. The purchaser must return the faulty item to the point of sale where the purchase was made, along with proof of purchase (a condition required for the validity of the warranty). The retailer will then forward the item to the distributor or directly to Ferrino. Ferrino will, at its discretion, replace or repair the item. If the fault is not covered by the warranty, repairs will be carried out at low cost, inclusive of shipping or postage. This warranty does not affect the consumer s statutory rights, as specified by the laws in force in the country of use. CODE OF CONDUCT FOR SUPPLIERS For some time now, Ferrino has required its suppliers to underwrite a commitment to operate according to principles of mutual trust and absolute respect for human rights and protection of the working environment. The company has recently re-launched a special programme to prevent the use of any labour under the age of 15, in compliance with the International Labour Organisation Convention no Photo: M. Verin
131 WARRANTY Carlalberto Cimenti, chiamato da tutti Cala, è sempre stato uno sportivo e un viaggiatore anche grazie allo spirito avventuriero di suo Carlalberto padre, che Cala lo ha Cimenti, sempre Ambassador portato con Ferrino, se in è giro sempre per stato il uno sportivo Mondo. ed E un proprio viaggiatore. grazie Fin a lui dalla che giovane alla età giovane seguiva età il di padre 12 anni nelle sue salite Carlalberto tant è era che già già in a cima 12 anni al Monte era in Bianco cima al e pochi Monte anni Bianco; dopo pochi ha anni dopo compiuto compie le sue le prime sue prime esperienze esperienze di alta sull Ojos quota sull Ojos sel Salado, del Kilimanjaro Salado, ed altri Kilimanjaro 6000 in e alcune Nepal. montagne Oggi pratica sopra prevalentemente i 6000 mt in Nepal. trail Oggi running, pratica arrampicata e prevalentemente sci alpinismo. corsa Quest ultima in montagna disciplina e arrampicata è al momento d estate al centro e sci di ogni suo alpinismo progetto durante sportivo. l inverno. Nel Quest ultima 2011 ha raggiunto disciplina la cima è al Manaslu momento discendendola al centro con di gli ogni sci. suo progetto sportivo. Nel 2011 ha raggiunto la Cima Manaslu discendendola con gli sci. Snowleopard Ski Project è stata un esperienza unica, ricca di luoghi, persone ed emozioni che rimarranno per sempre con me. Un progetto che continuerà fino a quando non arriverò in cima a quelle due ultime, meravigliose montagne. The Snow leopard Ski Project has been a unique experience, full of amazing landscapes, people and emotions which will remain in my memories for the years to come. A project that will continue until I manage to reach those last two beautiful mountains. Carlalberto Cala Cimenti, Cimenti, chiamato Ferrino da Ambassador, tutti Cala, has always è sempre been stato a sportsman uno and sportivo a traveller. e un Thanks viaggiatore his anche dad, grazie Carlalberto allo managed spirito to avventuriero reach the top of di Mount suo Blanc padre, at che the lo age ha of sempre 12 and portato a few years con later se in he giro had per his il first experiences Mondo. E at proprio high altitude grazie a on lui Ojos che del alla Salado, giovane Kilimanjaro età di 12 and anni some mountains Carlalberto higher era than già in 6000 cima m al in Monte Nepal. Bianco Today e he pochi is involved anni dopo in ha trail running, compiuto climbing le sue prime and ski esperienze touring. di The alta later quota activity sull Ojos is at del present Salado, the core Kilimanjaro interest e of alcune all his montagne sports sopra projects. i 6000 In mt 2011 in Nepal. he reached Oggi pratica the summit of prevalentemente Manaslu and skied corsa downhill in montagna from there. e arrampicata d estate e sci alpinismo durante l inverno. Quest ultima disciplina è al momento al centro di ogni suo progetto sportivo. Nel 2011 ha raggiunto la Cima Manaslu discendendola con gli sci. 131 Photo Snowleopard Ski Project: Carlalberto Cimenti
132 ARGENTINA: BOWIE S.R.L. Buenos Aires Tel: Fax: AUSTRALIA: ADVENTURE FRIENDS 4878 Holloways Beach QLD BULGARIA: ALPI BG LTD 1612 Sofia Tel: Mob: Fax: [email protected] CANADA: CARIBOU INC. Dorval Tel: Fax: [email protected] CHILE: COMERCIAL IMG S.A. Providencia, Santiago de Chile Tel: Fax: [email protected] COLOMBIA: IGLU LTDA Bogotà Tel: Fax: [email protected] CROATIA: IGLU SPORT Zagreb Tel: Fax: [email protected] CZECH & SLOVAK REPUBLIC: KAREL KADECKA HIMALAYA Prague 7 Tel: [email protected] ESTONIA: MATKaSPORT OU Tallinn Tel: Fax: [email protected] FRANCE : ELEVEN OUTDOOR Poisy Tel: Fax: [email protected] GERMANY: MWHV MICHAEL WOLF HANDELSVERTRETUNG Balingen Tel: +49 (0) Mob: +49 (0) [email protected] GREECE: POLAR OUTDOOR EQUIPMENT Anthousa Attikis Tel: Fax: [email protected] ISRAEL: Y.A. CAMPING LTD Nehora Tel: Fax: [email protected] JAPAN: SONNE CO. LTD Osaka Tel: +81(0) Fax: +81(0) [email protected] KOREA: HOJEON RETAIL 301 Mapo Gu Seoul Tel: Fax: [email protected] LETTONIA: SIA ETG LV 1039 Latvia Tel: [email protected] IN THE WORLD LITHUANIA: SPORTAS IR MADA UAB LT Vilnius Tel/Fax: [email protected] MALTA: ADVENTURE CAMPING SHOP B Kara Tel: Fax: [email protected] NORWAY: DIN SPORT A.S 6800 Forde Tel: Fax: [email protected] PERU : ALTAMIRA Lima Tel: Fax: [email protected] ROMANIA: SC TRAVEL SPORT 2400 Sibiu Tel: Fax: [email protected] RUSSIA: ALPINE HOUSE St. Petersburg Tel: SERBIA & MONTENEGRO: GORA D.O.O. - Beograd Tel: Fax: [email protected] SINGAPORE: ADVENTURE 21 Singapore Tel: SVIZZERA: QUALITY OUTDOOR SAGL 6830 Chiasso, Ticino [email protected] SLOVENIA: IGLU SPORT 1000 Ljubljana Tel: Fax: [email protected] USA: ANDREA FERRINO PROGETTO ITALIA CORP. Altamonte Sprigs, FL Tel: [email protected] SPAIN: VERTICAL SPORTS S.L Barcelona Tel: Fax: [email protected] TAIWAN: Z-WAY Taipei Tel : Fax : [email protected] TURKEY: BAHRIYELI DOGA SPORLARI Ulus/Ankara Tel : Fax : [email protected] UKRAINA: CHP EXTREME Zhitomir Tel: Fax: [email protected] Si ringrazia per la collaborazione il CONSORZIO ADAMELLO SKI PONTEDILEGNO-TONALE ( We would like to thank CONSORZIO ADAMELLO SKI PONTEDILEGNO -TONALE for the cooperation ( Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualitànella progettazione, produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse, sacchi letto, accessori e abbigliamento tecnico per l outdoor e l alpinismo. Assistenza post-vendita, manutenzione revisione tende da campo (Settore EA : 04) Una certificazione che attesta la qualità di quello che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino. Ferrino obtained the UNI ISO 9001 certification of its Quality System for design, manufacture, sale and trade of tents, backpacks, bags, sleeping bags, accessories and technical wear for outdoor and mountaineering. After sale, repair and maintenance for fields tents (Sector EA : 04) This certification guarantees the Ferrino quality that is its most important goal. POP02B FERRINO & C. S.p.A. C.so. Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy Tel Fax
L'Ambassador Ferrino Luca Albrisi ed il fotografo Alfredo Croce in viaggio attraverso le terre incontaminate della Nuova Zelanda.
WINTER 2013 WELCOME TO THE LAND OF THE LONG WHITE CLOUD L'Ambassador Ferrino Luca Albrisi ed il fotografo Alfredo Croce in viaggio attraverso le terre incontaminate della Nuova Zelanda. Ferrino s ambassador
new COLLECTION 2011-2012
new COLLECTION 2011-2012 new COLLECTION 2011-2012 GIACCA TECNICA CON PROTEZIONI Nylon tecnico - 100% pa - tg. S-XXL Aprilia lancia una nuovissima collezione, ispirata al mondo dello sport, del dinamismo
DONNA GTK18 1323 DOUGLAS
DONNA GTK18 1323 DOUGLAS XS-XL 4 WAY STRETCH 90% NYLON 10% SPANDEX Una delle pochissime giacche sci impermeabili imbottite in piuma impermeabile sul mercato! confezionata con speciali tecniche di saldatura
PANTALONI_PANTS <NOT PRINTED> -Thermo-taped seams PD PA058X.TEPL04
GIACCA TOP_TOP JACKET PANTALONI_PANTS MARMOLADA MAN NEW ARAGON SHORT ZIP MAN -Giacca impermeabile, traspirante, termica e antivento -Imbottitura: ovatta microvaltherm 120 gr/mq -Fodera interna scorrevole
OUTDOOR. www.ferrino.it. Árbol de Navidad, Canyon del Sumidero - Chiapas, Messico - photo: Natalino Russo - LA VENTA
OUTDOOR 2013 Árbol de Navidad, Canyon del Sumidero - Chiapas, Messico - photo: Natalino Russo - LA VENTA www.ferrino.it 20 ANNI DI ESPLORAZIONE CON I MATERIALI FERRINO Quest anno festeggiamo la collaborazione
SKI Q3Q4 2012 Kappa Ski KAPPA SKI 4CENTO Kappa Cold Buster Kappa Cold Buster Kappa
La collezione Kappa Ski per l autunno inverno 2012/13 propone per lo sci, come per le altre discipline, articoli tecnici ingegnerizzati per gli sportivi di tutte le esigenze: dal professionista all amatore.
OUTDOOR / www.ferrino.it. Riserva Nazionale della penisola di Paracas - Perù. photo: Taurinorum Travel Team
OUTDOOR / 2014 Riserva Nazionale della penisola di Paracas - Perù photo: Taurinorum Travel Team www.ferrino.it 2 A Accessori Tende 263 Accessori Zaini 262 Aere 158 Aerial 219 Aiguille 91 Air Cap 64 Air
SPORT. Spalding: un nuovo Brand per la distribuzione: con tutta una gamma di prodotti tecnici dedicata allo sport e tempo libero.
91 Spalding: un nuovo Brand per la distribuzione: con tutta una gamma di prodotti tecnici dedicata allo sport e tempo libero. Fruit lancia le t-shirt Performance per lei, lui ed il bambino. Giuste per
COLLEZIONE 2014. Giubbotti / M-W T-shirt / M-W Polo / M-W Felpe / M-W Caschi / Guanti / Borse
COLLEZIONE 2014 COLLEZIONE 2014 Giubbotti / M-W T-shirt / M-W Polo / M-W Felpe / M-W Caschi / Guanti / Borse GIUBBOTTO CALIFORNIA my travel my life GIUBBOTTO CALIFORNIA GIUBBOTTO CALIFORNIA the thrill
Triathlon doesn t build character. It reveals it.
Triathlon doesn t build character. It reveals it. Dall esperienza del nuoto, dal consolidato know-how in termini di nanotecnologie applicate ai tessuti, idrorepellenza e compressione muscolare nasce la
Dalla passione per i Rally nasce questa nuova Linea ricca di colori, particolari tecnici e tessuti leggeri, ideata per offrirti capi comodi e robusti
Dalla passione per i Rally nasce questa nuova Linea ricca di colori, particolari tecnici e tessuti leggeri, ideata per offrirti capi comodi e robusti anche durante le stagioni più calde. GUSCIO 3 STRATI
RACING 59 SCARPE SHOES
RACING 59 SCARPE SHOES 60 RACING RACING 61 RS-600 RS-400 Nuovo disegno ma non solo. Senza lacci grazie all elastico ignifugo, suola supersottile, soffietto posteriore e soletta anticalore. Tutte queste
Abbigliamento da lavoro Abbigliamento protettivo
Abbigliamento da lavoro Abbigliamento protettivo competence Competenza produttiva e tecnologica uvex sicurezza e salute industriale il fornitore di sistemi con competenza di produzione a livello mondiale
CASUAL LEISUREWEAR CASUAL/LEISUREWEAR
CASUAL LEISUREWEAR ITALY POLO SHIRT/POLO CODE: DO 147 PL ITALY Short sleeve polo in two-way stretch cotton. Neckline with 3 buttons. Side slits for a better fit. Santini embroidery on the chest. Available
[ WINTER ] 2011. special issue Trade show MOUNTAIN PROTECTION / WINTER TREKKING / FREE RIDE SKI
[ WINTER ] 2011 special issue Trade show MOUNTAIN PROTECTION / WINTER TREKKING / FREE RIDE SKI [ MOUNTAIN PROTECTION ] LINE funzionalità e protezione Neve e freddo ma anche libertà e panorami mozzafiato:
costumi (68) tute (7 0) abbigliamento e accessori (7 1)
costumi (68) tute (7 0) abbigliamento e accessori (7 1) costumi Costume uomo rudy Costume slip nuoto modello RUDY. Vestibilità perfetta e look innovativo con cordino di chiusura per il massimo comfort
OUTDOOR / photo: La Venta - Tepui Alessio Romeo.
OUTDOOR / 2015 photo: La Venta - Tepui 2014 - Alessio Romeo www.ferrino.it 2 A Accessori Tende 269 Accessori Zaini 268 Aere 162 Aerial 217 Air Cap 75 Air Motion Jacket 251 Air Safe 91 Alpax 109 Alpenstock
RUNNING COLLECTION MEN/UOMO ABBIGLIAMENTO DA CORSA
RUNNING COLLECTION MEN/UOMO ABBIGLIAMENTO DA CORSA RUN SINGLET / CANOTTA DA CORSA CODE: SP 63 GLL RUN Racing singlet. Made from super- breathable mesh with stretch fabric inserts on the sides for a perfect
Abbigliamento. Linea Tecnica. Kit Scuola Vela. Linea Circoli Vela. Merchandising. Pantaloni. Giubbini. Felpe. Polo. T-shirt. Bermuda.
Linea Pantaloni Giubbini Felpe Polo T-shirt Bermuda Cappelli Accessori LOGO MANIFESTAZIONE T-SHIRT unisex. Girocollo manica corta, colletto e bordo manica in rib con tricolore a contrasto, colletto in
Abbigliamento protettivo per l uso della motosega. Nuova gamma di abbigliamento leggero per lavori pesanti
Abbigliamento protettivo per l uso della motosega Nuova gamma di abbigliamento leggero per lavori pesanti 2 Un buon abbigliamento antitaglio non dovrebbe solo proteggervi. Lavorando con la motosega, l
Abbigliamento Ignifugo Ignifugo Antistatico e Multiprotezione Trivalente
Abbigliamento Ignifugo Ignifugo Antistatico e Multiprotezione Trivalente giacche giubbotti pantaloni tute pettorine camicie maglioni P&P Loyal 109 P&P Loyal IGNIFUGO GIUBBOTTO IGNIFUGO IGN05128 Norme di
174 Normativa REQUISITI GENERALI PER GLI INDUMENTI AD ALTA VISIBILITÀ
ALTA VISIBILITÀ 174 Normativa X Y EQUISITI GENEALI PE GLI INDUMENTI AD ALTA VISIBILITÀ La normativa specifica i requisiti per gli indumenti ad alta visibilità in grado di segnalare visivamente la presenza
NUOVARUGBYROMA Associazione Sportiva Dilettantistica
OFFICIAL 2012 MERCHANDISING NUOVARUGBYROMA Associazione Sportiva Dilettantistica Cari Amici, la nostra Associazione Sportiva è orgogliosa di presentare una selezione di prodotti personalizzati con il nostro
ABBIGLIAMENTO ALTA VISIBILITÀ
ABBIGIAENTO ATA VIIBIITÀ HIGH VIIBIITY COTHING 117 ABBIGIAENTO ATA VIIBIITÀ HIGH VIIBIITY COTHING 1/2140 PARKA ATA VIIBIITÀ INTERNO FIO HIGH VIIBIITY PARKA FIXED INTERNA X Giaccone impermeabile in poliestere
Abbigliamento. Linea Tecnica. Team Olimpico. Kit Scuola Vela. Linea Circoli Vela. Merchandising. Pantaloni. Ufficiali di Regata Istruttori.
Ufficiali di Regata Linea Pantaloni Giubbini Felpe Polo T-shirt Bermuda Cappelli Accessori Logo ITALIA sul retro T-SHIRT unisex. Girocollo manica corta, colletto e bordo manica in rib con tricolore a contrasto,
veste la natura dal 1983
veste la natura dal 1983 autunno inverno 2012 44 ART. 9194 GIACCA DOLOMITI Giacca imbottita realizzata in ottimo oxford smerigliato e impermelizzato, elegantemente rifinita con applicazioni in alcantara
PAYPER 2010/11 FREE MAN
WORK CONCEPT La collezione PAYPER 2010/11 crea semplici abbinamenti per ogni esigenza esaltando professionalità e competenza di chi li indossa, con un risultato assolutamente glamour FREE MAN Pantalone
T-SHIRT NEW STYLE VERDE CON TRICOLORE (UNISEX)
T-SHIRT NEW STYLE VERDE CON TRICOLORE (UNISEX) T-Shirt New Style in Cotone con Stampe in Colore Bianco Logo AVIS e Tris di Gocce, Bandiera Italiana Tricolore. Stampa loghi bianca e bandiera tricolore.
TUTA DA LAVORO BLU COTONE 100% PANTALONE DA LAVORO BLU COTONE 100% SALOPETTE DA LAVORO BLU COTONE 100%
TUTA DA LAVORO BLU COTONE 100% Peso: 270 gr/m2 Tasca con velcro. Elastico sul retro. UNI EN 340:04 DPI 1ª categoria / PPE 1st category Dir. 89/686 CEE del 21/12/89 D.Lgs.4/12/92 n.475 - Art. 4 comma 3
Felpe e Camicie Polo e T-Shirt Pantaloni Completi Guanti, Cappelli, Cuffie e Speciali Occhiali Eye Level. Tabella Simboli
416 Giacche Pile Felpe e Camicie Polo e T-Shirt Pantaloni Completi Guanti, Cappelli, Cuffie e Speciali Occhiali Eye Level 417 418 419 420 421 422 425 428 Tabella Simboli Codice Code Modello Model Taglie
Chiusura con tre bottoni in tinta Spacchi laterali. Art. 3004 manica lunga colori: 3004B: blu navy 3004G: grigio 3004R: blu royal 3004V: verde
I n d i c e p o l o s t a n d a r d 3 p o l o a r c o b a l e n o 4 p o l o f r e e t i m e 6 p o l o r a i n b o w 7 T - s h i r t f a n t a s y 1 2 T - s h i r t d y n a m i c 1 4 T - s h i r t b i c
SEDE OPERATIVA e MAGAZZINI Via De Agostini, 43 20012 Cuggiono MI
SEDE LEGALE Via Roncaglia, 4 046 Milano SEDE OPERATIVA e MAGAZZINI Via De Agostini, 43 00 Cuggiono MI Tel. +39 0 3800383 Fax +39 0 339098 [email protected] www.karin.it 04 PETROLchimica PETROLchemical INDUMENTI
* DETTAGLIO 43,10 ** PROMO min.pz.15 29,10
CLIQUE ELWOOD 20949 Gilet imbottito idrorepellente. Due tasche esterne e due interne, una delle tasche con speciale apertura adatta per telefono cellulare con auricolare. Fodera con cerniera per l applicazione
PANTALONE PLATINUM BUTTON / LINEA EXCITING - 61 POLO AVENUE / LINEA ENJOY - 101 GILET STEP / LINEA EXCITING - 59 SCARPE CARAVAN / LINEA THE ROAR...
PANTALONE PLATINUM BUTTON / LINEA EXCITING - 61 POLO AVENUE / LINEA ENJOY - 101 GILET STEP / LINEA EXCITING - 59 SCARPE CARAVAN / LINEA THE ROAR... Linea che più di tutte mostra di avere un anima fashion,
FELPA FUR / LINEA ENJOY - 99 PANTALONE TRAFFIC / LINEA SMART - 82 SCARPE TAXI / LINEA CONCEPT M
FELPA FUR / LINEA ENJOY - 99 PANTALONE TRAFFIC / LINEA SMART - 82 SCARPE TAXI / LINEA CONCEPT M Comfort, design e stile per distinguersi prima, durante e - soprattutto - dopo il lavoro. La massima espressione
BODY INTEGRALI per SHORT TRACK SKATING
BODY INTEGRALI per SHORT TRACK SKATING LISTINO/MODULO D'ORDINE Santini Maglificio Sportivo s.r.l. Data Cliente Via Provinciale, 14 24040 Lallio (Bg) Italia Indirizzo e.mail: [email protected] Tel
PM630 PM640 JACKETS 589
BL AR VE PM610 WORK SUIT tuta da lavoro 100% cotone massaua 250 gr. elastico stringivita cuciture rinforzate a contrasto 4 tasche esterne chiusura zip a scomparsa tasca portapenne taglie: M/L - XL - XXL
speciali 4Abbigliamento riscaldante
4 Abbigliamento riscaldante Abbigliamento riscaldante GIACCA Codice Taglia Modello Morbida giacca nera riscaldata composta da 3 strati di tessuto legato resistente all acqua. Strato esterno: 93% poliestere,
Polartec Annuncia I Vincitori dell APEX Award 2011
Comunicato Stampa Giugno 2011 Polartec Annuncia I Vincitori dell APEX Award 2011 I nuovi capi realizzati con i tecno-tessuti Polartec premiati con l oscar dei capi ad alta tecnologia Milano, giugno 2011
AMG selection. AMG Selection
AMG Selection 81 Lanyard Antracite, 100 % poliestere, trapuntato a rombi tono su tono, chiusura di sicurezza, logo AMG stampato in gomma. B6 603 7334 T-shirt Basic da uomo Bianca, inserti neri, 100 % cotone
ABBIGLIAMENTO ALTA VISIBILITÀ
ABBIGIAENTO ATA VIIBIITÀ HIGH VIIBIITY COTHING 118 1/2140 PARKA ATA VIIBIITÀ INTERNO FIO HIGH VIIBIITY PARKA FIXED INTERNA X XX Giaccone impermeabile in poliestere Oxford spalmato PU impermeabile, cuciture
PA466 PA465 XS - S - M - L - XL - XXL XS - S - M - L - XL - XXL - 3XL - 4XL DONNA UOMO SPORT 14,66 11,74 16,00 12,80 WHITE / SILVER LIME / SILVER
T-shirt Top Cool bi-materiale 45 g/m 2 50% Poliestere Top Cool / 50% Poliestere. Tessuto leggero ad asciugatura rapida. Tessuto assorbente sul dorso per maggior comfort. Dettagli riflettenti. Maniche corte
Una gamma estremamente vasta per stili e colori...
Una gamma estremamente vasta per stili e colori... S480 RT31 S480 Pantaloni traffico ad alta visibilità RT31 Pantaloni traffico ad alta visibilità GO/RT Questi pantaloni sono stati progettati per una perfetta
C32T TERRA C30 TORBA C32 ARGILLA STRUTTURA
ABBIGLIAMENTO 62 C30 TORBA C32T TERRA Giubbino in 100% cotone massaua sanfor mercerizzato, colori reattivi, travette di rinforzo nei punti di stress, 2 comode tasche a soffietto di cui una chiusa con pattina
MUTE: TABELLA TAGLIE WETSUITS: SIZES CHARTS
MUTE: TABELLA TAGLIE WETSUITS: SIZES CHARTS Le misure riportate sono puramente indicative. Anche in base al tessuto, ogni modello può presentare una propria differente vestibilità. The sizes are for guidance
PROPOSTA ABBIGLIAMENTO TECNICO GRUPPO VELICO IL PATERAZZO
PROPOSTA ABBIGLIAMENTO TECNICO GRUPPO VELICO IL PATERAZZO Da gennaio 2011 MUSTO, il produttore del miglior abbigliamento tecnico da vela al mondo, avrà una gestione diretta del mercato italiano: si fonda
Urban Sportswear, Design e Innovazione Tecnologica
ZEGNA SPORT - COLLEZIONE AUTUNNO INVERNO 2008/09 Urban Sportswear, Design e Innovazione Tecnologica La collezione Zegna Sport per l autunno-inverno 2008/09 ha il dono di sposare armoniosamente un design
ABBIGLIAMENTO DA LAVORO
ALTA VISIBILITÀ art. 50A art. 50G art. 530G art. 530A NEW TUTA ALTA VISIBILITÀ BICOLORE art. 50 + codice colore tessuto: 60% Cotone, 40% Poliestere -blu / giallo-grigio ricoperta da pattina - tasche con
Collezione Store. Abbigliamento. Linea Tecnica. Kit Scuola Vela. Linea Circoli Vela. Merchandising
Collezione Store Linea Linea Pantaloni Giubbini Felpe Polo T-shirt Bermuda Cappelli T-SHIRT unisex. Girocollo manica corta, colletto e bordo manica in rib con tricolore a contrasto, colletto in rib da
PROMOTERS SKI CLUB INDEX
PROMOTERS UMBERTO FOSSON LAURANT PRATZ PAOLO MERLO ORIANO RIGAMONTI OMAR PRETATO LUCA FERRETTI ALAIN PINI VICENZO TONDALE MAX BLARDONE KATIA SANTUS RUDJ REDOLFI GUIDO PACI ANDREA BIANCO KLAUS KASTLUNGER
Sweet Dreams CUSCINERIA. Free Style. Pet - beds A C C E S S O R
Sweet Dreams CUSCINERIA Pet - beds A C C E S S O R I CUSCINI CUCCETTE Set cucce quadrate - Set square beds Cuscini soft e reversibili Soft and reversible cushions % Prodo to italiano 100 100% Made in Italy
Linea abbigliamento invernale
Novembre 2014 NTINFORTUNISTICA Linea abbigliamento invernale COLMAT Srl Cavenago B.za Tel. 02.9501220 Trezzano Rosa Tel. 02.90981237 [email protected] / www.colmarsrl.it 1 BERRETTO COFRA MOD. SHIVER TESSUTO:
GIACCA BLU CON MANICHE STACCABILI DS softshell
catalogo DS 2016 GIACCA BLU CON MANICHE STACCABILI DS softshell RINFORZO SU SPALLE MANICHE STACCABILI con un semplice gesto TASCHE LATERALI CON CHIUSURA A ZIP comode e ampie tasche su entrambi i lati POLSINO
NOMEX. Tuta intera in Nomex. Tutte le zip sono in ottone. Art. ANF00000 *INDICARE IL COLORE NELL ORDINE. Taglie dalla M alla 3XL. Blu navy e Arancione
LINEA ANTIFIAMMA Tuta intera in Nomex Tutte le zip sono in ottone Art. ANF00000 *INDICARE IL COLORE NELL ORDINE Tuta intera in Nomex Comfort EN ISO 11612 A1+ A2, B1, C1, F1 EN 61482-1-2 Classe 1 ASTM
GA0068 Giubbino TALK. PA0127 Pantalone TALK. catapanoworkwear.it
GA0068 Giubbino TALK Giubbino con collo alto. Maniche a giro con taschino interno. Polsini regolabili con stringa. Taschino interno e asole portapenne, due tasche inferiori interne e due tasche a toppa.
Life Collection. www.giorgiofedon1919.it
Life Collection L eccellenza creativa è da sempre l obiettivo della Giorgio Fedon 1919 nel presentare le sue collezioni. Non fa eccezione la nuova collezione Life per l autunno-inverno realizzata pensando
CATALOGO ABBIGLIAMENTO SPORTIVO RUNNING
CATALOGO ABBIGLIAMENTO SPORTIVO RUNNING M I X 2 M A T C H A b b i n a logo & coulisse Personalizza i tuoi pantaloni con i colori del tuo club 258 PANTALONI DA JOGGING 90 g/m 2 00% cotone (Oxford grey:
TUTA BREST AZZURRO ROYAL E CELESTE Cod. A42307
TUTA BREST AZZURRO ROYAL E CELESTE Cod. A42307 Gabardine, 65% poliestere, 35% cotone, peso 245 g/m 2. Chiusura con cerniera centrale coperta, elastico in vita, carré posteriore, inserti su spalle e maniche
COLD COLLECTION 2007/08
COLD COLLECTION 2007/08 NEW SOFT SHELL Vera novità nell abbigliamento. Design e materiali particolarmente evoluti, Sono queste le caratteristiche dei nuovi capi di abbigliamento ISSA LINE. Design moderno
TUTA DA LAVORO BLU COTONE 100% 136/EX CE CAT. 1 CAMICE DA LAVORO BLU COTONE 100% 136/10EX CE CAT. 1
TUTA DA LAVORO BLU COTONE 100% 136/EX 9932352 Pezzi TG. 46 9932357 Pezzi TG. 56 9932353 Pezzi TG. 48 9932358 Pezzi TG. 58 9932354 Pezzi TG. 50 9932359 Pezzi TG. 60 9932355 Pezzi TG. 52 9932360 Pezzi TG.
VESTI E PERSONALIZZA LA TUA SQUADRA CON
VESTI E PERSONALIZZA LA TUA SQUADRA CON Per fare squadra ci vuole una divisa. È il momento di scegliere la vostra, meglio se di qualità, di stile, personalizzata, e soprattutto che garantisca le più alte
