Leader italiano per lo scarico dei fumi.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Leader italiano per lo scarico dei fumi."

Transcript

1 Leader italiano per lo scarico dei fumi 07

2

3 0 8 accessories Wood Air, Verniciato Painted accessories Galvanised Alluminio Aluminium Flexible Pipes

4 Leader italiano per lo scarico dei fumi SAPIENTE TECNOLOGIA & elevata resistenza all invecchiamento One company, many solutions.

5 La continua innovazione, l attenzione alla qualità dei nostri prodotti e l impegno del nostro team sono il carburante del nostro successo. NEW Continuous innovation fuels our success behind the highest quality of our products stands constant innovation and the dedication of our team new Colore nuovo nero ultra matt New ultra matt black Nero ultra matt Ultra matt black Design e e raffinato con materiali di alta qualità per offrirti una gamma sempre più completa sul mercato Refined s and design using highquality materials ensure a constantly more complete offer to the market.

6 50 Over years of experience Uffici & Centralino Office & Reception mq di magazino coperto 5,000 sq. m. of covered warehouses Produzione Manufacturing Floor Smalteria e verniciatura Enamelling and Painting Floor

7 In Italia leader nel settore per lo scarico dei fumi di stufe a legna. SAVE è un azienda italiana che opera sin dal 967 nel campo della fumisteria, dei canali da fumo e delle canne fumarie e vanta in Italia una posizione di assoluta leadership sia per quanto riguarda la quota di mercato che per la qualità delle sue produzioni. Negli ultimi anni l azienda è approdata con successo anche sui mercati esteri e punta decisamente a conquistare in Europa quella posizione che, grazie alla grande specializzazione nella produzione di tubi per lo scarico dei fumi di stufe a legna e a pellet, ha saputo raggiungere in Italia. The leader in Italy in the flue sector for woodburning stoves. SAVE is an Italian company that has been in operation since 967 in the field of drain smoke tubes and flue pipes.in Italy the company has the leadership of market quotations and also for his high products quality. In previous years the company also had successfully contacts with foreign markets and it is going to have in Europe the same success and position that has in Italy for his high specialisation.

8 INFO SAVE DA SEMPRE FORNISCE PRODOTTI SICURI E CONFORMI ALLE NORME, INFATTI ESSI HANNO SUPERATO I SEVERI TEST PREVISTI DALLA EN856 PRESSO LABORA TORI QUALIFICATI, DIMOSTRANDO COSÌ IL LORO ELEVATO STANDARD QUALITATIVO. Informazioni tecniche e normative Camini, canne fumarie e canali da fumo devono essere marcati CE in base alla norma europea EN 856. La norma prevede che essi siano accompagnati da una designazione che informa sulle caratteristiche del prodotto e sulle sue prestazioni, mettendo quindi l installatore in grado di scegliere il giusto prodotto a seconda dell utilizzo. Test V. Ottime performances dei canali da fumo vetroporcellanati sottoposti al test V sulla resistenza alla corrosione. Tale test rende il prodotto idoneo ad essere installato su tutti i tipi di apparecchi, a combustibile solido (legna, pellet e carbone), liquido e gassoso. La copertura vetroporcellanata conferisce una eccezionale resistenza alla corrosione da parte delle condense della combustione. Dichiarazione di Prestazioni e istruzioni per l installazione. Nel sito sono disponibili la Dichiarazione di Prestazioni con tutti i riferimenti ai tests eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. SAVE HAS ALWAYS PROVIDED SAFE PRODUCTS IN COMPLIANCE WITH STANDARDS AND PASSED THE STRICT TESTS SPECIFIED IN EN856 AT QUALIFIED TEST LABORA TORIES IN DEMONSTRATION OF THEIR HIGH QUALITY STANDARDS. Tecnical informations and standard Chimneys, flues and flue pipes must bear CE marking as required by the European standard EN 856, which specifies that all must bear designation that lists the characteristics and performance of the product and enables installers to choose the right product for the purpose. V Test. Excellent performance by vitreous enameled flue pipes subjected to V corrosion resistance test qualifies the product for installation in all types of solid (wood, pellet and coal), liquid and gas fuel stoves. Vitreous enamel coating ensures exceptional resistance against corrosion by combustion condensate. Declaration of Performance and Installation Instructions. The website provides Declaration of Performance with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use.

9

10 INFO Legenda etichetta Label guide A B C D F F G G H I M M N E L A Nome e logo del produttore Name and identifying mark of the procuder B Diametro Dimeter C Senso fumi Smoke direction D Simbolo CE CE mark P O E Codice articolo Article code F Descrizione articolo IT/EN Article description IT/EN G Definizione del prodotto IT/EN Definition of the product IT/EN H Indirizzo produttore Address of the producer I Ente certificatore e numero certificato Certificate number L Riferimenti normativi European standard M Designazioni Designations N DoP e istruzioni disponibili sul sito DoP and instructions available at the website O Barcode / Codice EAN3 Barcode / EAN3 code P Lotto di produzione Production lot Legenda Designazione Prodotti Designation product legend Canale da fumo / Flue pipe EN 856 T600 N W V L800 G50NM Descrizione del prodotto / Product description Norma di riferimento / Reference standard Resistenza alla temperatura (il numero indica la temperatura max) Temperature class (the number indicates the max. temperature) Livello di tenuta (N = depressione P = pressione) Pressure class (N = negative pressure P = pressure) Resistenza alla condensa (W = può funzionare in presenza di condensa; D = può funzionare solo a secco) Condensate resistance (W = can operate in the presence of condensate; D = can operate only dry) Resistenza alla corrosione (VVV3 = ha superato il test di corrosione rispettivo Vm = non è stato sottoposto a test di corrosione, ma il materiale risulta inserito nella tabella dei materiali consentiti e ne viene indicato il tipo e lo spessore) Corrosion resistance (VVV3 = passed the respective corrosion test Vm = did not undergo the corrosion test, but the material is included in the table of permitted materials and the type and thickness are indicated) Specifiche del materiale = le prime 3 cifre (L80) indicano il tipo di materiale, le seconde 3 (0) lo spessore del metallo Material specifications = the first 3 figures (L80) indicate the type of material, the second 3 (0) the thickness of the metal Resistenza al fuoco da fuliggine ( G = si; O = no ) Il numero indica la distanza in millimetri da materiali infiammabili Sootfire resistance ( G = yes; O = no ) The number in brackets represents the distance in millimetres from inflammable materials

11 Designazioni secondo la norma EN 856 dei prodotti SAVE Product designation according to standard EN 856 PELLET Ø 8000 mm Con guarnizioni With gasket T50* P W V L800 O0 * La classe T50 è stata ottenuta con le guarnizioni in Viton * Temperature class T50 achieved with Viton gaskets Senza guarnizioni Without gasket T600 N W V L800 G375NM T600 N W V L800 O360 T50 N W V L800 G375NM T50 N W V L800 O300 PLUS, mm Ø mm T600 N W V L800 G600NM T600 N W V L800 O600 T50 N W V L800 G600NM T50 N W V L800 O50 VERNICIATO mm PAINTED mm Ø mm T600 N W Vm L000 G800M PELLET Ø 8000 mm Con guarnizioni With gasket T50* P W V L80070 O0 *La classe T50 è stata ottenuta con le guarnizioni in Viton *Temperature class T50 achieved with Viton gaskets Senza guarnizioni Without gasket T600 N W V L80070 G375NM T600 N W V L80070 O360 T50 N W V L80070 G375NM T50 N W V L80070 O300 PLUS Ø mm T600 N W V L80070 G600NM T600 N W V L80070 O600 T50 N W V L80070 G600NM T50 N W V L80070 O50 CLASSIC Ø mm T600 N D V L80055 G50NM T600 N D V L80055 O50 T50 N D V L80055 G50NM T50 N D V L80055 O350 HETAS APPROVED PRODUCTS PLUS. Ø T600 N W V L800 G600NM T50 N W V L800 G600NM PELLET Ø 00 T600 N W V L800 G375NM T50 N W V L800 G375NM PLUS Ø T600 N W V L80070 G600NM T50 N W V L80070 G600NM PELLET Ø 00 T600 N W V L80070 G375NM T50 N W V L80070 G375NM

12 PELLET linea pellet La linea di tubi specifica per stufe a pellet. Range of flue pipes specially designed for pellet stoves.

13 PELLET PELLET Tubi per stufe a pellet porcellanati in nero opaco, nero ultra matt e grigio Matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled pipes for pellet stoves Tubes émaillés en noir mat, noir ultra mat et gris pour poêles à pellets (granulés de bois) Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Rohre für öfen Le guarnizioni sono, a scelta, di 3 tipi: IN SILICONE NERO Classe di tenuta: P Resistenza alla temperatura: 00 C IN VITON VERDE Classe di tenuta: P Resistenza alla temperatura: 50 C IN FIBRA DI VETRO Classe di tenuta: N Resistenza alla temperatura: 550 C Costruiti in acciaio al carbonio saldati a laser per ottenere saldature perfette, successivamente ricoperti internamente ed esternamente con smalto vetroporcellanato cotto alla temperatura di 850 C per conferire eccezionali qualità di resistenza alla corrosione delle condense di combustione. Resistono perfettamente anche a situazioni estreme come il fuoco di fuliggine (incendio che avviene dentro il tubo) senza rovinarsi o alterarsi; naturalmente nel caso in cui si verifichi il fuoco di fuliggine è necessario controllare che le guarnizioni non si siano deteriorate ed eventualmente sostituirle. La Dichiarazione di Prestazioni (DoP) n 3 è disponibile sul sito alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. There is a choice of 3 types of gaskets BLACK SILICON GASKET Pressure class: P Temperature resistance: 00 C GREEN VITON GASKET Pressure class: P Temperature resistance: 50 C FIBERGLASS GASKET Pressure class: N Temperature resistance: 550 C DESIGNAZIONI DESIGNATION DESIGNATION Laserwelding ensures these carbon steel pipes perfect welding. Subsequent internal/external vitreous enamel coating baked to 850 C provides exceptional resistance against corrosion by combustion condensate. They are perfectly resistant even to extreme situations such as sootfire (a fire that occurs inside the pipe) without being damaged or modified; obviously, if a sootfire should occur, the gaskets must be checked for signs of deterioration and changed if necessary. The Declaration of Performance (DoP) n 3 is available at in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. SENZA GUARNIZIONE WITHOUT GASKET CON GUARNIZIONE WITH GASKET EN 856 T600 N W V L800 G375NM EN 856 T600 N W V L800 O360 Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz UM Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten DOWNLOAD DoP N 3 > Download EN 856 T50 N W V L800 G375NM EN 856 T50 N W V L800 O300 Nero ultra matt Ultramatt black Noir ultramat Schwarz ultramatt Grigio Grey Gris Grau EN 856 T50* P W V L800 O0 *La classe T50 è stata ottenuta con la guarnizione in Viton *Temperature class T50 achieved with Viton gaskets, PLUS PELLET e 3

14 PELLET PELLET, PLUS PELLET e TUBI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO Matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled pipes for pellet stoves 8 PN800 PU800 PG800 Tubes émaillés en noir mat, noir ultra mat et gris pour poêles à pellets PN80 PU80 PG80 PN80 PU80 PG80 Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Rohre für öfen L 0 cm L 50 cm L 5 cm L 50 cm PN80 PN00 PN0 PN0 PN00 PN0 PN0 Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten L 0 cm L 50 cm L 5 cm L 50 cm UM

15 PELLET PELLET SET TUBI TELESCOPICI h.50cm E h.33cm PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO E NERO ULTRA MATT Matt black and ultra matt black vitreous enamelled Telescopic Set h.50cm and h.33cm 8 UM Set Télescopique h.50cm et h.33cm émaillés en noir mat et noir ultra mat pour poele à pellets H 50cm PN83 PN3 Gruppe ausziehbarer lierter Rohre (h.50cm und h.33cm) in mattschwarz und ultra mattschwarz für ofen H 33cm PN8 PU8 PN Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten M Fascetta di bloccaggio Pipe clamps Colliers serretube Befestigungsschellen F M F max 7cm max cm 33cm 50cm min 8cm, PLUS PELLET e 5

16 PELLET PELLET, PLUS PELLET e GOMITI E GOMITI CON ISPEZIONE PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO Matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled 90, 5, 90 M/M and 90 with inspection elbows for pellet stoves 8 UM PN803 Coudes émaillés 90, 5, 90 mâlemâle et 90 avec trappe de visite en noir mat, noir ultra mat et gris pour poêles à pellets PN80 PN803M Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Knie mit 90, 5, 90 Winkel Außengewinde/Außengewinde und 90 Winkel und Reinigungsöffnung für öfen M/M 90 ISPEZ. PU803 PU80 PG803 PG80 PG803M PG808 PN808 PN03 PN0 PN03M PN08 PN03 PN0 PN03M PN08 Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten M/M 90 ISPEZ. 6

17 PELLET PELLET TUBI A T PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO Matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled female/female or male/female Tpieces for pellet stoves 8 UM F M PN805F PU805F PG805F F Tés émaillés femellefemelle ou mâlefemelle en noir mat, noir ultra mat et gris pour poêles à pellets M M PU805M PG805M Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Innengewinde mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte TStücke für öfen F/F M/F F/F ridotto a Ø8cm F/F M/F F/F ridotto a Ø8cm F Øcm F M PN805M PN05F PN05M PN05/8F PN05F PN05M Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten F Ø8cm, PLUS PELLET e 7

18 PELLET PELLET, PLUS PELLET e TAPPI PER TUBI A T PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey vitreous enamelled plugs for Tpieces for pellet stoves * 8 Tampons pour tés émaillés en noir mat et gris pour poêles à pellets CON CHIUSURA IN SILICONE WITH SILICON PLUG AVEC BOUCHON EN SILICONE MIT SILIKONVERSCHLUSS PN89 * PG89 * PN9 * PN9 * Mattschwarz und grau lierte Verschlussstücke für TStücke für öfen Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht TAPPI PER TUBI A T PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO Matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled plugs for Tpieces for pellet stoves 8 UM A CIECHI BLIND BLIND BLIND PN89C PU89C PG89C Tampons pour tés émaillés en noir mat, noir ultra mat et gris pour poêles à pellets B CON MANICOTTO IN OTTONE WITH BRASS COUPLING AVEC MANCHON EN LAITON MIT MESSINGMUFFE PN88 PU88 PG88 PN9C PN8 PN9C PN8 Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Verschlussstücke für TStücke für öfen Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten ATTENZIONE: I nuovi tappi andranno a sostituire i vecchi tappi con chiusura in silicone una volta esauriti. NOTICE: The new covers will replace the old ones with silicone plug once supplies of the latter have been depleted. ATTENTION:Les nouveaux tampons remplaceront les vieux tampons avec bouchon en silicone une fois qu ils sont épuisés. A B ACHTUNG: Die neuen Stopfen ersetzen di alten Stopfen mit Silikonverschluss, welche erhältlich bleiben so lange Vorrat reicht. 8

19 PELLET PELLET FASCETTE DI BLOCCO PER TAPPI IN ACCIAIO VERNICIATO NERO Pipe clamps for plugs in steel matt black painted 8 RACCORDI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO 8 Matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled femalefemale or malemale fittings h. cm. for pellet stoves F/F PN87F PU87F PG87F Colliers serretube pour tampons laques noir mat PN83 PN3 Raccords émaillés h. cm femellefemelle ou mâlemâle en noir mat, noir ultra mat et gris pour poêles à pellets M/M PN87M PU87M PG87M PN7F PN7M PN7F PN7M Befestlgungsschellen für Verschlussstucke aus Stahl mattschwarz Lackierte Nota: da utilizzare con guarnizioni in fibra di vetro Note: use fibreglass gaskets Remarque: à utiliser avec les joints thermiques en fibre de verre Hinweis: mit Glasfaserdichtungen zu verwenden UM Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Anschlüsse für öfen Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Außengewinde, h cm Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten F/F M/M, PLUS PELLET e 9

20 PELLET linea pellet Leggeri ed economici mantegono tutte le caratteristiche e le prestazioni della linea pellet. Lightweight and economical, they continue to offer all the characteristics and performance of the pellet line. 0

21 PELLET PELLET SENZA GUARNIZIONE WITHOUT GASKET CON GUARNIZIONE WITH GASKET EN 856 T600 N W V L80070 G375NM EN 856 T600 N W V L80070 O360 Tubi per stufe a pellet porcellanati in nero opaco Matt black vitreous enamelled pipes for pellet stoves Tubes émaillés en noir mat pour poêles à pellets (granulés de bois) Mattschwarz lierte Rohre für öfen Questi tubi sono più leggeri ed economici rispetto alla linea, pur mantendo tutte le caratteristiche normative e prestazionali. Sono perfettamente compatibili sia dal punto di vista tecnico per imbocchi e dimensioni, sia dal punto di vista estetico per l uguale finitura in smalto porcellanato. E una linea di canali da fumo appositamente studiata per le stufe a pellet che, avendo un ventilatore nel circuito di combustione, richiedono l utilizzo di guarnizioni di tenuta. Le guarnizioni sono, a scelta, di 3 tipi: IN SILICONE NERO Classe di tenuta: P Resistenza alla temperatura: 00 C IN VITON VERDE Classe di tenuta: P Resistenza alla temperatura: 50 C IN FIBRA DI VETRO Classe di tenuta: N Resistenza alla temperatura: 550 C Costruiti in acciaio al carbonio saldati a laser per ottenere saldature perfette, successivamente ricoperti internamente ed esternamente con smalto vetroporcellanato cotto alla temperatura di 850 C per conferire eccezionali qualità di resistenza alla corrosione delle condense di combustione. Resistono perfettamente anche a situazioni estreme come il fuoco di fuliggine (incendio che avviene dentro il tubo) senza rovinarsi o alterarsi; naturalmente nel caso in cui si verifichi il fuoco di fuliggine è necessario controllare che le guarnizioni non si siano deteriorate ed eventualmente sostituirle. La Dichiarazione di Prestazioni (DoP) n 5 Light è disponibile sul sito alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. EN 856 T50 N W V L80070 G375NM EN 856 T50 N W V L80070 O300 Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz These pipes are lighter and less expensive than the line, while maintaining all the characteristics and performance standards. They are fully compatible from both the technical point of view thanks to the same connections and dimensions and the aesthetical point of view, thanks to the same enamel coating. This is a range of flue pipes specially designed for pellet stoves which require the use of gaskets, as they have a fan in the combustion circuit. There is a choice of 3 types of gaskets BLACK SILICON GASKET Pressure class: P Temperature resistance: 00 C GREEN VITON GASKET Pressure class: P Temperature resistance: 50 C FIBERGLASS GASKET Pressure class: N Temperature resistance: 550 C Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten DESIGNAZIONI DESIGNATION DESIGNATION Laserwelding ensures these carbon steel pipes perfect welding. Subsequent internal/external vitreous enamel coating baked to 850 C provides exceptional resistance against corrosion by combustion condensate. They are perfectly resistant even to extreme situations such as sootfire (a fire that occurs inside the pipe) without being damaged or modified; obviously, if a sootfire should occur, the gaskets must be checked for signs of deterioration and changed if necessary. The Declaration of Performance (DoP) n 5 Light is available at in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. DOWNLOAD DoP N 5 Light > Download EN 856 T50* P W V L80070 O0 *La classe T50 è stata ottenuta con la guarnizione in Viton *Temperature class T50 achieved with Viton gaskets, PLUS PELLET

22 PELLET PELLET, PLUS PELLET TUBI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled pipes for pellet stoves Tubes émaillés en noir mat pour poêles à pellets Mattschwarz lierte Rohre für öfen L 0 cm L 50 cm L 5 cm 8 PNL800 6 PNL80 6 PNL80 6 PNL00 6 PNL0 6 PNL0 6 PNL00 6 PNL0 6 PNL0 6 Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten L 0 cm L 50 cm L 5 cm

23 PELLET PELLET SET TUBI TELESCOPICI h.50cm E h.33cm PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled Telescopic Set Light h.50cm and h.33cm 8 M Fascetta di bloccaggio Pipe clamps Colliers serretube Befestigungsschellen Set Télescopique Light h.50cm et h.33cm émaillés en noir mat pour poele à pellets H 50 cm PNL83 PNL3 F M F Gruppe ausziehbarer lierter Rohre (h.50cm und h.33cm) in mattschwarz fur ofen H 33 cm PNL8 PNL Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten max 7cm max cm 33cm 50cm min 8cm, PLUS PELLET 3

24 PELLET PELLET, PLUS PELLET GOMITI E GOMITI CON ISPEZIONE PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled 90, 5, 90 M/M and 90 with inspection elbows for pellet stoves 8 PN803 Coudes émaillés 90, 5, 90 mâlemâle et 90 avec trappe de visite en noir mat pour poêles à pellets PN80 PN803M 0% compatible with PELLET Mattschwarz lierte Knie mit 90, 5, 90 Winkel Außengewinde/Außengewinde und 90 Winkel und Reinigungsöffnung für öfen M/M 90 ISPEZ. PN808 PN03 PN0 PN03M PN08 PN03 PN0 PN03M PN08 Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten M/M 90 ISPEZ.

25 PELLET PELLET TUBI A T PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled female/female or male/female Tpieces for pellet stoves 8 PN805F Tés émaillés femellefemelle ou mâlefemelle en noir mat pour poêles à pellets Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Innengewinde mattschwarz lierte TStücke für öfen F/F M/F F/F ridotto a Ø8cm 0% compatible with PELLET PN805M PN05F PN05M PN05/8F PN05F PN05M Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten F M F M M F/F M/F F/F ridotto a Ø8cm F Øcm F M F Ø8cm, PLUS PELLET 5

26 PELLET PELLET, PLUS PELLET TAPPI PER TUBI A T PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled plugs for Tpieces for pellet stoves * 8 Tampons pour tés émaillés en noir mat pour poêles à pellets CON CHIUSURA IN SILICONE WITH SILICON PLUG AVEC BOUCHON EN SILICONE MIT SILIKONVERSCHLUSS PN89 * PN9 * PN9 * 0% compatible with PELLET Mattschwarz lierte Verschlussstücke für TStücke für öfen Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht TAPPI PER TUBI A T PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled plugs for Tpieces for pellet stoves 8 A CIECHI BLIND BLIND BLIND PN89C Tampons pour tés émaillés en noir mat pour poêles à pellets B CON MANICOTTO IN OTTONE WITH BRASS COUPLING AVEC MANCHON EN LAITON MIT MESSINGMUFFE PN88 PN9C PN8 PN9C PN8 0% compatible with PELLET Mattschwarz lierte Verschlussstücke für TStücke für öfen Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten ATTENZIONE: I nuovi tappi andranno a sostituire i vecchi tappi con chiusura in silicone una volta esauriti. NOTICE: The new covers will replace the old ones with silicone plug once supplies of the latter have been depleted. ATTENTION:Les nouveaux tampons remplaceront les vieux tampons avec bouchon en silicone une fois qu ils sont épuisés. A B ACHTUNG: Die neuen Stopfen ersetzen di alten Stopfen mit Silikonverschluss, welche erhältlich bleiben so lange Vorrat reicht. 6

27 PELLET PELLET FASCETTE DI BLOCCO PER TAPPI IN ACCIAIO VERNICIATO NERO Pipe clamps for plugs in steel matt black painted 8 RACCORDI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled femalefemale or malemale fittings h. cm. for pellet stoves 8 F/F PN87F Colliers serretube pour tampons laques noir mat PN83 PN3 Raccords émaillés h. cm femellefemelle ou mâlemâle en noir mat pour poêles à pellets M/M PN87M PN7F PN7M PN7F PN7M 0% compatible with PELLET Befestlgungsschellen für Verschlussstucke aus Stahl mattschwarz Lackierte Nota: da utilizzare con guarnizioni in fibra di vetro Note: use fibreglass gaskets Remarque: à utiliser avec les joints thermiques en fibre de verre Hinweis: mit Glasfaserdichtungen zu verwenden 0% compatible with PELLET Mattschwarz lierte Anschlüsse für öfen Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Außengewinde, h cm Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten F/F M/M, PLUS PELLET 7

28 PELLET ACCESSORI PELLET & PELLET PELLET & PELLET in nero opaco, nero ultra matt e grigio Matt black, ultra matt black and grey PELLET accessories Accessoires PELLET en noir mat, noir ultra mat et gris Accessoires Baureihe PELLET in mattschwarz, ultra mattschwarz und grau Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz UM Nero ultra matt Ultramatt black Noir ultramat Schwarz ultramatt Grigio Grey Gris Grau Tutti gli PELLET SAVE sono appositamente studiati per essere perfettamente adattabili alle linee e Light. Questa linea è appositamente studiata per le stufe a pellet che, avendo un ventilatore nel circuito di combustione, richiedono l utilizzo di guarnizioni di tenuta. Le guarnizioni sono, a scelta, di 3 tipi: IN SILICONE NERO Classe di tenuta: P Resistenza alla temperatura: 00 C IN VITON VERDE Classe di tenuta: P Resistenza alla temperatura: 50 C IN FIBRA DI VETRO Classe di tenuta: N Resistenza alla temperatura: 550 C All the PELLET SAVE accessories have been specifically designed to fit the and Light. This is a range of flue pipes specially designed for pellet stoves which require the use of gaskets, as they have a fan in the combustion circuit. There is a choice of 3 types of gaskets BLACK SILICON GASKET Pressure class: P Temperature resistance: 00 C GREEN VITON GASKET Pressure class: P Temperature resistance: 50 C FIBERGLASS GASKET Pressure class: N Temperature resistance: 550 C Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten ATTENZIONE: ATTENTION: ATTENZIONE: ACHTUNG: Tutti gli accessori verniciati sono compatibili con le finiture smaltate nero opaco e nero ultra matt All black painted accessories are compatible with vitreous enamelled finishes in matt black and ultra matt black Tous les accessoires en peinture noir sont compatibles avec les finitions en le noir matt et noir ultra matt Alle schwarz lackierte Zubehöre sind kompatibel mit emallierte Rohre in mattschwarz und ultra mattschwarz accessori pellet & pellet light

29 ACCESSORI PELLET PELLET GUARNIZIONI IN SILICONE, VITON & light E FIBRA DI VETRO Gaskets Joints Dichtungen 8 A In silicone resistente fino a 00 C Silicon gaskets resistant up to 00 C Joints en silicone résistant jusqu à 00 C Bis 00 C beständige Silikondichtungen KIT FISSAGGIO MAGNETICO PER ANELLI Magnetic fixing kit for rings Magnetic kit de montage pour les anneaux Magnetischer MontageKit für Ringe AS89 AS89V AS89F AS9 AS9 ANELLI PELLET B In viton resistente fino a 50 C Viton gaskets resistant up to 50 C Joints en viton résistant jusqu à 50 C Bis 50 C beständige Vitondichtungen AS9V AS9F AS9V AS9F NNFIX 0 C In fibra di vetro resistente fino a 550 C Fiberglass gaskets resistant up to 550 C Joints thermiques en fibre de verre résistant jusqu à 550 C Glasfaserdichtungen bis 550 C VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO E ANELLI IN SILICONE NERO Matt black and grey painted pellet ring and black silicon ring MAXI NN8 GG8 NN8 NN NN 90 Ø +9cm & light Anneaux laqués noir mat e gris pour poele à pellets and anneaux en silicone noir 5 NN8 Mattschwarz und grau lackierte Ringe und Schwarzen Silikonringe fur ofen 90 SILICONE NN8 NN 90 MAXI 5 90 silicone Ø +7cm A B C & light, PLUS PELLET & light 9

30 PELLET ACCESSORI PELLET, PLUS PELLET & light ROSONI PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted pellet covers 8 A ROSONE COVERS ROSACES ROSETTEN PN809 5 PG809 5 Rosaces émaillées laquées noir mat et gris pour poêles à pellets B MAXI ROSONE MAXI COVERS MAXI ROSACES MAXI ROSETTEN PN8 5 PN09 5 PN09 5 REGGITUBO PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted stainless steel pellet pipe holder 8 & light Portetubes laqué noir mat et gris pour poêles à pellets NN8 GG8 NN NN Mattschwarz und grau lackierte,rosetten für öfen Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten & light Mattschwarz und grau lackierter Rohrhalter mit Dübel für öfen A B Ø +7cm Ø +9cm 30

31 ACCESSORI PELLET PELLET SOSTEGNO REGOLABILE PER TAPPI PER TUBI A T Adjustable support for plugs for Tpieces RACCORDI TELESCOPICI A SOFFITTO PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO Matt black painted telescopic ceiling fittings for pellet stoves Support réglable pour tampons pour tés NNPIE Raccords télescopiques plafond laqués noir mat pour poêles à pellets A (F) Ausziehbares Deckenanschlussstück, mattschwarz lackiert für öfen Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten B (M) 8 PN8F PN8M A & light Verstellbare Halterung für Verschlussstücke für TStücke & light B, PLUS PELLET & light 3

32 PELLET ACCESSORI PELLET, PLUS PELLET & light RIDUZIONI PELLET PORCELLANATE IN NERO OPACO E NERO ULTRA MATT Matt black and ultra matt black vitreous enamelled reducers for pellet stoves CAPPELLI CINESI VERNICIATI IN NERO OPACO Matt black painted chinese caps TERMINALI DI SCARICO IN ACCIAIO INOX Stainless steel exhaust terminal unit 8 F/M F/8M F/8M 8F/M UM UM 8 ZN8 Réductions émaillées en noir mat et noir ultra mat pour poêles à pellets PNF/M PNF/8M PNF/8M PUF/8M PN8F/M PU8F/M Chapeaux chinois laques noir mat & light Pièce terminale de dégagement en acier inox AL8 AL Mattschwarz und ultra mattschwarz lierte Reduzierstücke für öfen Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten & light & light Chinesische Kappen mattschwarz Lackierte Rauchabzugsstutzen aus Edelstahl 3

33 ACCESSORI PELLET PELLET FILTRO FUMI AD ACQUA VERNICIATO IN BIANCO White painted smoke water filter Filtre à eau pour les fumées laquées blanc Weiß lackierte Abgasfilter mit Wasser 8 PN80 KIT DI INSTALLAZIONE BASE TUBI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Basic installation kit, matt black vitreous enamelled pellet flue pipes 8 Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten Kit d installation base, tuyaux pellet les en noir mat Grundinstallation Kit, Rohre in Mattschwarz PNKIT PNLKIT x Ø 8x0 cm x Ø 8x50 cm x Ø 8 cm 90 x Ø 8 cm T x Ø 8 cm tappo / plug /tampon / verschlussstucke x anello / ring / anneau / ringe Guarnizioni / gaskets / joints / dichtungen, PLUS PELLET & light 33

34 WOOD linea plus, mm La linea di tubi specifica per stufe a legna Range of flue pipes specially designed for wood stoves

35 WOOD PLUS, mm Tubi per stufe a legna porcellanati in nero opaco, nero ultra matt e grigio matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled pipes Tubes émaillés en noir mat, noir ultramat et gris Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Rohre Rappresentano il massimo qualitativo della produzione SAVE Spa: tubi in acciaio al carbonio saldati a laser per ottenere saldature perfette, vengono successivamente ricoperti internamente ed esternamente con smalto vetroporcellanato cotto a temperatura di 850 C per conferire eccezionali qualità di resistenza alla corrosione delle condense di combustione. I risultati del test V previsto dalla norma 856 sulla resistenza alla corrosione, hanno dimostrato che i canali da fumo. e Light hanno una durata decisamente superiore ai normali tubi verniciati di sp. non vetrificati internamente. Resistono perfettamente anche a situazioni estreme come il fuoco di fuliggine (incendio che avviene dentro il tubo) senza rovinarsi o alterarsi. Per evitare la fuoriuscita di condensa è necessario che vengano montati con l imbocco rivolto verso il basso (vedi disegno). Per fare questo può essere necessario usare come partenza il raccordo F/F anticondensa. La Dichiarazione di Prestazioni (DoP) n, è disponibile sul sito alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. Raccordo F/F anticondensa F/F anticondensate fitting STUFA STOVE Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz UM Nero ultra matt Ultramatt black Noir ultramat Schwarz ultramatt Representing the highest level of SAVE Spa quality, laserwelding ensures these carbon steel pipes perfect welding. Subsequent internal/ external vitreous enamel coating baked to 850 C provides exceptional resistance against corrosion by combustion condensate. V test results specified by corrosion resistance Standard 856 show that. mm and Light flue pipes have a significantly longer duration than normally painted mm thick pipes that have not received internal vitreous enamel coating. They are perfectly resistant even to extreme situations such as sootfire (a fire that occurs inside the pipe) without being damaged or modified. In order to prevent the leakage of condensate, they must be fitted with the inlet facing downwards (see drawing). To do this, it may be necessary to use an F/F anticondensate fitting to start with. The Declaration of Performance (DoP) n, is available at in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. DOWNLOAD DoP N, > Download Grigio Grey Gris Grau DESIGNAZIONI DESIGNATION DESIGNATION EN 856 T600 N W V L800 G600NM EN 856 T600 N W V L800 O600 EN 856 T50 N W V L800 G600NM EN 856 T50 N W V L800 O50, WOOD PELLET 35

36 WOOD PLUS, mm, WOOD PELLET TUBI PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled pipes 3 5 Tubes émaillés en noir mat, noir ultra mat et gris Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Rohre NNO00 NNO0 NNO0 NNO00 NNO0 NNO0,5 5, UM UM NNO500 UU500 NNO300 NNO0 NNO500 UU500 GGO500 L 0 cm L 50 cm L 5 cm NNO5300 NNO600 NNO800 NNO000 NNO50 UU50 NNO30 NNO NNO50 UU50 GGO50 NNO530 NNO60 NNO80 GGO800 GGO80 NNO00 NNO50 UU50 NNO30 NNO NNO50 UU50 GGO50 L 0 cm L 50 cm L 5 cm NNO530 NNO60 NNO80 GGO80 NNO00 36

37 PLUS, mm WOOD TUBI TELESCOPICI h 50cm e h 33cm PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled telescopic pipes h. 50 cm and h. 33 cm, , UM UM Tubes émaillés télescopiques h 50 cm et h 33 cm en noir mat, noir ultra mat et gris H 50 cm NNO5 NNO5 GGO5 NNO53 NNO8 GGO8 NNO0 min. 8cm max 7cm (telesc. H33cm) max cm (telesc. H50cm) Ausziehbare lierte Rohre (h 50 cm und h 33 cm) in mattschwarz, ultra mattschwarz und grau H 33 cm NNO0 NNO50 UU50 NNO30 NNO0 NNO50 UU50 GGO50 NNO530 NNO60 NNO80 GGO80 NNO00, WOOD PELLET 37

38 WOOD PLUS, mm, WOOD PELLET TUBI CON ISPEZIONE PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO matt black vitreous enamelled pipes with inspection,5 5 8 Tubes émaillés en noir mat avec trappe de visite NNO008 NNO5008 NNO5008 NNO8008 NNO08 NNO508 NNO508 NNO808 Mattschwarz lierte Rohre und Reinigungsöffnung L 0 cm L 50 cm L 33 cm NNO08 NNO508 NNO508 NNO808 38

39 PLUS, mm WOOD GOMITI PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled 90, 5, 30 and 5 elbows, , UM UM NNO03 NNO03 NNO503 UU503 NNO303 NNO3 NNO503 UU503 GGO503 NNO5303 NNO603 NNO803 GGO803 NNO003 Coudes émaillés 90, 5, 30 et 5 en noir mat, noir ultra mat et gris 90 5 NNO0 NNO0 NNO50 UU50 NNO30 NNO NNO50 UU50 GGO50 NNO530 NNO60 NNO80 GGO80 NNO00 NNO53 Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Knie mit 90, 5, 30, 5 Winkel NNO NNO5 NNO5, WOOD PELLET 39

40 WOOD PLUS, mm, WOOD PELLET GOMITI CON ISPEZIONE PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled 90 with inspection and 5 with inspection elbows, ,3 6 8 UM NNO08 NNO08 NNO508 NNO308 NNO508 UU508 GGO508 NNO5308 NNO608 NNO808 Coudes émaillés 90 avec trappe de visite et 5 avec trappe de visite en noir mat, noir ultra mat et gris 90 5 NNO08 NNO508 NNO508 Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Knie mit 90 und 5 Winkel und Reinigungsöffnung 90 ISPEZ. 5 ISPEZ. NNO808 0

41 PLUS, mm WOOD TUBI A T PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled femalefemale or malefemale Tpieces, ,3 8 0 UM UM Tés émaillés femellefemelle ou mâlefemelle en noir mat, noir ultra mat et gris NNO05F NNO505F UU505F NNO305F NNO5F NNO505F UU505F GGO505F NNO5305F NNO805F GGO805F NNO005F F M F/F F/F F Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte TStücke Innengewinde/Innengewinde M/F NNO505M UU505M NNO505M UU505M NNO805M F M M/F M, WOOD PELLET

42 WOOD PLUS, mm, WOOD PELLET TAPPI CON CHIUSURA IN SILICONE PER TUBI A T PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO matt black and grey vitreous enamelled plugs for Tpieces with silicon plug, ,3 8 0 * Tampons émaillés en noir mat et gris pour tés avec bouchon en silicone NNO9 * NNO59 * NNO39 * NNO9 * NNO59 * GGO59 * NNO539 * NNO89 * GGO89 * NNO09 * Mattschwarz und grau lierte Verschlussstücke für TStücke mit Silikonverschluss Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht

43 PLUS, mm WOOD TAPPI CIECHI PER TUBI A T PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled Blind covers for plus. Tpieces, ,3 8 0 UM UM ATTENZIONE: I nuovi tappi andranno a sostituire i vecchi tappi con chiusura in silicone una volta esauriti. Tampons borgnes pour tés plus, émaillés en noir mat, noir ultra mat et gris NNO9C NNO59C UU59C NNO39C NNO9C NNO59C UU59C GGO59C NNO539C NNO89C GGO89C NNO09C NOTICE: The new covers will replace the old ones with silicone plug once supplies of the latter have been depleted. ATTENTION:Les nouveaux tampons remplaceront les vieux tampons avec bouchon en silicone une fois qu ils sont épuisés. Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Blindstopfen für TStücke plus, ACHTUNG: Die neuen Stopfen ersetzen di alten Stopfen mit Silikonverschluss, welche erhältlich bleiben so lange Vorrat reicht., WOOD PELLET 3

44 WOOD PLUS, mm, WOOD PELLET TUBI PER DISASSAMENTO PLUS, mm PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled blind covers for plus. Tpieces,5 5 Tampons borgnes pour tés plus, émaillés en noir mat NNO5OFF NNO5OFF Mattschwarz lierte Blindstopfen für Tstücke plus, TUBI CON SERRANDA h 5cm PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO matt black and vitreous enamelled pipes with flue damper h. 5 cm., , * Tubes émaillés en noir mat avec registre h 5 cm NNO06 NNO06 NNO506 NNO306 NNO6 NNO506 NNO5306 NNO606 NNO806 NNO006 * Mattschwarz lierte Rohre mit Schieber, h 5 cm Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht F,5 cm M

45 PLUS, mm WOOD RACCORDI PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled femalefemale or malemale fittings h. cm.,5 5 5, * UM NNO7F NNO7F NNO57F UU57F NNO7F NNO57F UU57F GGO57F NNO537F NNO67F * NNO87F GGO87F NNO07F F/F Raccords émaillés femellefemelle ou mâlemâleh cm en noir mat, noir ultra mat et gris NNO7M NNO7M NNO57M UU57M NNO7M NNO57M UU57M GGO57M NNO537M NNO67M* NNO87M GGO87M NNO07M M/M 3 NNO37F NNO37M UM Mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Anschlusstücke Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Außengewinde (h cm) Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht F/F M/M, WOOD PELLET 5

46 WOOD linea plus Leggeri ed economici mantegono tutte le caratteristiche e le prestazioni della linea plus. Lightweight and economical, they continue to offer all the characteristics and performance of the plus line. 6

47 WOOD PLUS Tubi per stufe a legna porcellanati in nero opaco matt black vitreous enamelled pipes Tubes émaillés en noir mat Mattschwarz lierte Rohre Questi tubi sono più leggeri ed economici rispetto alla linea,, pur mantendo tutte le caratteristiche normative e prestazionali. Sono perfettamente compatibili sia dal punto di vista tecnico per imbocchi e dimensioni, sia dal punto di vista estetico per l uguale finitura in smalto porcellanato. Su questi tubi si possono utilizzare gomiti e T della linea, oppure gomiti della linea. Rappresentano il massimo qualitativo della produzione SAVE Spa: tubi in acciaio al carbonio saldati a laser per ottenere saldature perfette, vengono successivamente ricoperti internamente ed esternamente con smalto vetroporcellanato cotto a temperatura di 850 C per conferire eccezionali qualità di resistenza alla corrosione delle condense di combustione. I risultati del test V previsto dalla norma 856 sulla resistenza alla corrosione, hanno dimostrato che i canali da fumo. e Light hanno una durata decisamente superiore ai normali tubi verniciati di sp. non vetrificati internamente. Resistono perfettamente anche a situazioni estreme come il fuoco di fuliggine (incendio che avviene dentro il tubo) senza rovinarsi o alterarsi. Per evitare la fuoriuscita di condensa è necessario che vengano montati con l imbocco rivolto verso il basso (vedi disegno). Per fare questo può essere necessario usare come partenza il raccordo F/F anticondensa. La Dichiarazione di Prestazioni (DoP) n 6 Light è disponibili sul sito alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. Raccordo F/F anticondensa F/F anticondensate fitting STUFA STOVE Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz These pipes are lighter and less expensive than the. line, while maintaining all the characteristics and performance standards. They are fully compatible from both the technical point of view thanks to the same connections and dimensions and the aesthetical point of view, thanks to the same enamel coating. These pipes can be fitted with. mm line elbows and tees or line elbows. Representing the highest level of SAVE Spa quality, laserwelding ensures these carbon steel pipes perfect welding. Subsequent internal/external vitreous enamel coating baked to 850 C provides exceptional resistance against corrosion by combustion condensate. V test results specified by corrosion resistance Standard 856 show that. mm and Light flue pipes have a significantly longer duration than normally painted mm thick pipes that have not received internal vitreous enamel coating. They are perfectly resistant even to extreme situations such as sootfire (a fire that occurs inside the pipe) without being damaged or modified. In order to prevent the leakage of condensate, they must be fitted with the inlet facing downwards (see drawing). To do this, it may be necessary to use an F/F anticondensate fitting to start with. The Declaration of Performance (DoP) n 6 Light is available at in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. DOWNLOAD DoP N 6 Light > Download DESIGNAZIONI DESIGNATION DESIGNATION EN 856 T600 N W V L80070 G600NM EN 856 T600 N W V L80070 O600 EN 856 T50 N W V L80070 G600NM EN 856 T50 N W V L80070 O50, WOOD PELLET 7

48 WOOD PLUS, WOOD PELLET TUBI PLUS PORCELLANATI IN NERO OPACO Light matt black vitreous enamelled pipes, ,3 Tubes émaillés Light en noir mat Mattschwarz lierte Light Rohre NNOL00 6 NNOL500 6 NNOL300 NNOL0 NNOL500 L 0 cm L 50 cm L 5 cm NNOL NNOL0 6 NNOL50 6 NNOL30 NNOL NNOL50 NNOL NNOL0 6 NNOL50 6 NNOL30 NNOL NNOL50 L 0 cm L 50 cm L 5 cm NNOL

49 PLUS WOOD TUBI TELESCOPICI h 50cm e h 33cm PLUS PORCELLANATI IN NERO OPACO Light matt black vitreous enamelled telescopic pipes h. 50 cm and h. 33 cm,5 5 5,3 Tubes émaillés télescopiques Light h 50 cm et h 33 cm en noir mat H 50 cm NNOL5 NNOL5 NNOL53 min. 8cm Ausziehbare lierte Light Rohre (h 50 cm und h 33 cm) in mattschwarz H 33 cm NNOL50 NNOL50 NNOL530 max 7cm (telesc. H33cm) max cm (telesc. H50cm), WOOD PELLET 9

50 WOOD PLUS, WOOD PELLET GOMITI PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO matt black vitreous enamelled 90, 5, 30 and 5 elbows, ,3 NNO03 NNO503 NNO303 NNO3 NNO503 NNO5303 Coudes émaillés 90, 5, 30 et 5 en noir mat 90 5 NNO0 NNO50 NNO30 NNO NNO50 NNO530 NNO53 Mattschwarz lierte Knie mit 90, 5, 30, 5 Winkel NNO % compatible with PLUS NNO5 NNO5 50

51 PLUS WOOD GOMITI CON ISPEZIONE PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO matt black vitreous enamelled 90 with inspection and 5 with inspection elbows, ,3 NNO08 NNO508 NNO308 NNO508 NNO5308 Coudes émaillés 90 avec trappe de visite et 5 avec trappe de visite en noir mat 90 5 NNO508 NNO508 Mattschwarz lierte Knie mit 90 und 5 Winkel und Reinigungsöffnung 90 ISPEZ. 5 ISPEZ. 0% compatible with PLUS, WOOD PELLET 5

52 WOOD PLUS, WOOD PELLET TUBI A T PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO matt black vitreous enamelled femalefemale or malefemale Tpieces, ,3 Tés émaillés femellefemelle ou mâlefemelle en noir mat F/F NNO05F NNO505F NNO305F NNO5F NNO505F NNO5305F F M F/F F Mattschwarz lierte TStücke Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Innengewinde M/F NNO505M NNO505M F M M/F 0% compatible with PLUS M 5

53 PLUS WOOD TAPPI CON CHIUSURA IN SILICONE PER TUBI A T PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO matt black vitreous enamelled plugs for Tpieces with silicon plug, ,3 * TAPPI CIECHI PER TUBI A T PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled blind covers for Tpieces plus., ,3 Tampons émaillés en noir mat pour tés avec bouchon en silicone NNO9 * NNO59 * NNO39 * NNO9 * NNO59 * NNO539 * Tampons borgnes pour tés plus, émaillés en noir mat NNO9C NNO59C NNO39C NNO9C NNO59C NNO539C 0% compatible with PLUS Mattschwarz lierte Verschlussstücke für TStücke mit Silikonverschluss Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht ATTENZIONE: I nuovi tappi andranno a sostituire i vecchi tappi con chiusura in silicone una volta esauriti. NOTICE: The new covers will replace the old ones with silicone plug once supplies of the latter have been depleted. ATTENTION:Les nouveaux tampons remplaceront les vieux tampons avec bouchon en silicone une fois qu ils sont épuisés. 0% compatible with PLUS Mattschwarz lierte Blindstopfen für Tstücke plus, ACHTUNG: Die neuen Stopfen ersetzen di alten Stopfen mit Silikonverschluss, welche erhältlich bleiben so lange Vorrat reicht., WOOD PELLET 53

54 WOOD PLUS, WOOD PELLET RACCORDI PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO matt black vitreous enamelled femalefemale or malemale fittings h. cm.,5 5 5,3 NNO7F NNO57F NNO7F NNO57F NNO537F F/F Raccords émaillés femellefemelle ou mâlemâleh cm en noir mat NNO7M NNO57M NNO7M NNO57M NNO537M M/M 3 NNO37F NNO37M TUBI CON SERRANDA h 5cm PLUS, PORCELLANATI IN NERO OPACO matt black and vitreous enamelled pipes with flue damper h. 5 cm., ,3 Tubes émaillés en noir mat avec registre h 5 cm NNO06 NNO506 NNO306 NNO6 NNO506 NNO5306 0% compatible with PLUS Mattschwarz lierte Anschlusstücke Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Außengewinde (h cm) Mattschwarz lierte Rohre mit Schieber, h 5 cm F/F M/M 0% compatible with PLUS 5

55 WOOD VERNICIATO Tubi in acciaio normale in grigio Grey painted mm pipes Tubes mm laqués gris Rohre, grau lackiert Di gradevolissimo aspetto estetico, sono costruiti con lamiera di acciaio di spessore ed esternamente rivestiti con SENOTHERM, una speciale vernice per alte temperature che resiste fino a 500 C. IMPORTANTE: la condensa è un fenomeno abbastanza frequente sia per il tipo di stufe su cui si installano (con fumi a basse temperature), sia per l inerzia termica dei tubi stessi dovuta al loro elevato spessore. Questi canali da fumo sono classificati W, quindi possono essere installati anche in presenza di condensa purchè vengano montati con l imbocco rivolto verso il basso (vedi disegno). Per fare questo può essere necessario usare come partenza il raccordo anticondensa oppure l inserto anticondensa. La Dichiarazione di Prestazioni n è disponibile sul sito alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. Raccordo F/F anticondensa F/F anticondensate fitting STUFA STOVE Grigio Grey Gris Grau DOWNLOAD DoP N > Download Pleasing to the eye, these pipes are made of sheet steel mm thick and are coated on the outside with SENOTHERM, a special coating for high temperatures that resists up to 500 C. IMPORTANT: condensate is quite a common occurrence due both to the type of stove on which they are installed (with low temperature smoke) and for the thermal inertia of the pipes themselves caused by their considerable thickness. These flue pipes are classified as W, and, consequently, they can be installed even in the presence of condensate as long as they are fitted with the inlet facing downwards (see drawing). To do this, it may be necessary to use an anticondensate fitting or an anticondensate insert to start with. The Declaration of Performance n is available at www. savefumisteria.it in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. DESIGNAZIONI DESIGNATION DESIGNATION EN 856 T600 N W Vm L000 G800M, WOOD PELLET

56 WOOD VERNICIATO, WOOD PELLET TUBI mm VERNICIATI IN GRIGIO Grey painted mm pipes Tubes mm laqués gris Rohre, grau 5 8 * * Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht L 50 cm GOMITI mm VERNICIATI IN GRIGIO Grey painted mm 90 and 5 elbows 5 8 L 0 cm L 50 cm L 5 cm GG500* GG50* Coudes mm 90 et 5 laqués gris GG503 * GG803 * GG80* 90 5 GG50* GG80* L 0 cm L 5 cm Knie mit 90 und 5 Winkel, grau lackiert Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 90 5 GG50 * GG80 * 56

57 VERNICIATO WOOD GOMITI CON ISPEZIONE mm VERNICIATI IN GRIGIO Grey painted mm 90 elbows with inspection 5 8 * * Coudes mm 90 avec trappe de visite laqués gris Knie mit 90 Winkel und Reini gungsöffnung, grau lackiert GG508 * GG808 * Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht TUBI TELESCOPICI h 33cm mm VERNICIATI IN GRIGIO Grey painted mm telescopic pipes h. 33 cm 5 8 Tubes télescopique mm h 33 cm laqués gris Ausziehbare lackierte Rohre (h 33 cm), in grau GG50 * GG80 * Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht min. 8cm max 7cm, WOOD PELLET W 57

58 WOOD VERNICIATO, WOOD PELLET TUBI CON SERRANDA h 5cm mm VERNICIATI IN GRIGIO Grey painted mm pipes with flue damper h. 5 cm 5 * * Tubes mm laqués gris avec registre h 5 cm Rohre, grau lackiert, mit Schieber, h 5 cm GG506 * Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht RACCORDI mm VERNICIATI IN GRIGIO Grey painted mm femalefemale or malemale fittings h. cm 5 8 GG57F * GG87F * Raccords mm femellefemelle ou mâlemâleh cm laqués gris F/F Anschlüssstücke Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Außengewinde, grau lackiert, h cm Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht F/F GG57M * GG87M * M/M M/M 58

59 WOOD ACCESSORI PLUS & PLUS VERNICIATO PLUS in nero opaco, nero ultra matt e grigio Matt black, ultra matt black and grey PLUS accessories Accessoires PLUS en noir mat, noir ultra mat et gris Accessoires Baureihe PLUS in mattschwarz, ultra mattschwarz und grau Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz Tutti gli SAVE sono appositamente studiati per essere perfettamente adattabili alle linee, Light,,, Light, mm verniciati. UM Nero ultra matt Ultramatt black Noir ultramat Schwarz ultramatt Grigio Grey Gris Grau All the SAVE accessories have been specifically designed to fit the, Light,,, Light, mm painted pipes. ATTENZIONE: ATTENTION: ATTENZIONE: ACHTUNG: Tutti gli accessori verniciati sono compatibili con le finiture smaltate nero opaco e nero ultra matt All black painted accessories are compatible with vitreous enamelled finishes in matt black and ultra matt black Tous les accessoires en peinture noir sont compatibles avec les finitions en le noir matt et noir ultra matt Alle schwarz lackierte Zubehöre sind kompatibel mit emallierte Rohre in mattschwarz und ultra mattschwarz, WOOD PELLET

60 WOOD ACCESSORI PLUS, WOOD PELLET ANELLI PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted ring Anneaux laqués noir mat e gris Mattschwarz und grau lackierte Ringe, , NN NN NN5 NN3 NN NN5 GG5 NN6 NN8 GG8 NN NN5 NN5 KIT FISSAGGIO MAGNETICO PER ANELLI PLUS Magnetic fixing kit for rings Magnetic kit de montage pour les anneaux Magnetischer MontageKit für Ringe NNFIX

61 ACCESSORI PLUS WOOD ROSONI PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted ring Anneaux laqués noir mat e gris Mattschwarz und grau lackierte Ringe NN09 5 NN309 5 NN9 5 NN509 5 GG509 5 NN609 5 NN809 5 GG809 5 NN009 5 REGGITUBO PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO, WOOD PELLET Matt black and grey painted stainless steel pipe holder Portetubes laqué noir mat et gris Mattschwarz und grau lackierter Rohrhalter mit Dübel NN NN 3,5 NN3 NN 5 5,3 NN5 GG5 6 NN6 8 NN8 GG8 0 NN0 6

62 WOOD ACCESSORI PLUS, WOOD PELLET RIDUZIONI PLUS PORCELLANATE IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey vitreous enamelled reducers 0F/8M 0F/5M 8F/5M 6F/5M 5,3F/5M 5F/M 5F/3M 5F/,5M 5F/M F/3M F/M 3F/M,5F/3M Réductions émaillés noir mat et gris Mattschwarz und grau lierte Reduzierstücke NNO0F/8M NNO0F/5M NNO8F/5M GGO8F/5M NNO6F/5M NNO53F/5M NNO5F/M GGO5F/M NNO5F/3M NNO5F/5M NNO5F/M NNOF/3M NNOF/M NNO3F/M NNO5F/3M 6

63 ACCESSORI PLUS WOOD RACCORDI F/F ANTICONDENSA PLUS PORCELLANATI IN NERO OPACO, NERO ULTRA MATT E GRIGIO Matt black, ultra matt black and grey vitreous enamelled femalefemale anticondensate fittings,5 3 5,3 0 NNO53 UU53 Raccords anticondensation femellefemelle émaillés en noir mat, noir ultra mat et gris NNO3 5 8 UM UM NNO33 NNO3 NNO533 NNO03 SERRANDE PLUS VERNICIATE IN NERO OPACO E GRIGIO matt black and grey painted flue damper NNO53 UU53 GGO53 NNO83 GGO83 NN/35 NN/5/65 GG/5/65 NN8/05 GG8/05 Registre laqué noir mat et gris Anschlussstücke mit Kondensationsschutz, Innengewinde/Innengewinde, mattschwarz, ultra mattschwarz und grau lierte Schieber, mattschwarz und grau lackiert, WOOD PELLET 63

64 WOOD ACCESSORI PLUS, WOOD PELLET RACCORDI TELESCOPICI A SOFFITTO PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO matt black painted telescopic ceiling fittings Raccords télescopiques plafond laqués noir mat 5 NN5 PEDANE IN ACCIAIO VERNICIATO NERO OPACO E VETRO TEMPERATO Matt black painted steel and toughened glass bases * 0 cm 0x90 90x80 80x60 70x60 0x90cm 90 cm 60 cm 90 cm P0/90 P90/80 Bases en acier laqué noir mat et verre trempé 90x80cm 80 cm 50 cm Ausziehbares Deckenanschlussstück, mattschwarz lackiert Bodenplatten aus mattschwarz lackiertem Stahl und Sekuritglas Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 80 cm 80x60cm P80/60 PV80/60 * P70/60 60 cm 30 cm 70 cm 70x60cm 60 cm 6

65 ACCESSORI PLUS WOOD BOMBOLETTE SPRAY PER RITOCCHI COLORE NERO OPACO E GRIGIO Spray canisters for touchups (matt black and grey) COPPELLE DI COIBENTAZIONE IN LANA DI ROCCIA SPESSORE 30mm 30 mm thick rock wool pipe insulators NNSPRAY GGSPRAY Vaporisateurs pour retouches (noir mat et gris) Coupelles d isolement en laine de roche épaisseur 30 mm 8 3 AA85 AA5 AA5 AA35 AA AA55 7 Spraydosen zum Nachbessern (mattschwarz und grau) Dämmmantel Steinwolle, Stärke 30 mm, WOOD PELLET 65

66 WOOD linea classic La tradizione dei prodotti Save. The traditional SAVE line.

67 LINEA CLASSIC WOOD PORCELLANATI CLASSIC Tubi e gomiti porcellanati in bianco, marrone e nero opaco white, brown and matt black vitreous enamelled pipes and elbows Tubes et coudes émaillés en blanc, marron et noir mat Weiß, braun und mattschwarz lierte Rohre und Knie Bianco White Blanc Weiss I tubi smaltati SAVE sono prodotti con lamiera di acciaio rivestita con smalto porcellanato tramite un procedimento che prevede la cottura del pezzo a ben 830 C. Lo smalto porcellanato rende questo tubo preferibile ad ogni altro per alcune caratteristiche: resistenza alle più alte temperature di esercizio: T600, la classe più alta secondo la EN 856 resistenza allo sbalzo termico resistenza alla corrosione da condensa certificata dal superamento del test V che li rende idonei all utilizzo con qualsiasi tipo di combustibile: solido, liquido e gassoso resistenza all abrasione e agli agenti chimici: sono lavabili con qualsiasi solvente o prodotto per la pulizia. tenuta ai gas della combustione (tiraggio naturale) qualità estetica: i i non si alterano con l uso o con le alte temperature CAMPO DI APPLICAZIONE APPARECCHI E STUFE A: LEGNA CARBONE GAS GASOLIO KEROSENE La Dichiarazione di Prestazioni (Dop) n è disponibile sul sito alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. EN 856 T600 N D V L80055 G50NM EN 856 T600 N D V L80055 O50 Marrone Brown Marron Braun The SAVE vitreous enamelled pipes are made of sheet steel coated with vitreous enamel and baked at 830 C. The vitreous enamel coating makes this pipe better than any other pipe thanks to some of its features: resistance to the highest working temperatures: T600, the highest class according to EN 856 resistance to any changes in temperature resistance to condensate corrosion certified by the outcome of the V test for qualification for use with any type of solid, liquid or gas fuel. resistance to abrasion and chemical agents; they can be cleaned with any solvent or cleaning product combustion gastight (natural draught) aesthetic quality: colours do not alter with use or as a result of high temperatures FIELD OF APPLICATION WOODBURNING COAL GAS GAS OIL KEROSENE APPLIANCES AND STOVES DESIGNAZIONI DESIGNATION DESIGNATION The Declaration of Performance (DoP) n is available at in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. DOWNLOAD DoP N > Download Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz EN 856 T50 N D V L80055 G50NM EN 856 T50 N D V L80055 O350, alluminio WOOD PELLET 67

68 WOOD LINEA CLASSIC, alluminio WOOD PELLET TUBI CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO white, brown and matt black vitreous enamelled pipes Tubes émaillés en blanc, marron et noir mat Weiß, braun und Mattschwarz lierte Rohre L 0 cm L 50 cm L 5 cm 68

69 LINEA CLASSIC WOOD L 0 cm L 50 cm L 5 cm B800 B80 B80 M800 M80 M80 B900 B90 B90 B00 B0 B0 M00 M0 M0 NO00 NO0 NO0 B0 B B M0 M M B00 B0 B0 M00 M0 M0 NO00 NO0 NO0 B300 B30 B30 M300 M30 M30 NO300 NO30 NO30 B0 6 B 6 B 6 M0 6 M 6 M 6 NO0 6 NO 6 NO 6 B500 6 B50 6 B50 6 M500 6 M50 6 M50 6 NO500 6 NO50 6 NO50 6, alluminio WOOD PELLET 69

70 WOOD LINEA CLASSIC, alluminio WOOD PELLET GOMITI CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO white, brown and matt black vitreous enamelled 90 and 5 elbows Coudes émaillés 90 et 5 en blanc, marron et noir mat 90 5 B803 M803 B903 B03 M03 NO03 B3 M3 B03 M03 NO03 B303 M303 NO303 B3 6 M3 6 NO3 6 B503 6 M503 6 NO503 6 Weiß, braun und Mattschwarz lierte 90 und 5 Knie B80 M80 B0 M0 NO0 B0 M0 NO0 B30 M30 NO30 B 6 M 6 NO 6 B50 6 M50 6 NO

71 LINEA CLASSIC WOOD TUBI h 5cm CON FORO PER SERRANDA CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO white, brown and matt black vitreous enamelled drilled pipes for flue dampers (h= 5 cm) * B06 * M06 * NO06 * B06 M06 NO06 DIFFUSORI DI CALORE A 8 CANNE CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO white, brown and matt black vitreous enamelled 8pipe heaters * B07 M07 NO07 * B07 M07 NO07 Tubes ayant un trou pour le regsitre (h=5 cm) en blanc, marron et noir mat Diffuseurs de chaleur à 8 carneaux émaillés en blanc, marron et noir mat lierte Rohre mit Öffnung für Schieber (H=5 cm) in weiß, braun und mattschwarz Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht Heizelemente mit 8 lierten Rohren in weiß, braun und mattschwarz Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht, alluminio WOOD PELLET 7

72 WOOD LINEA CLASSIC, alluminio WOOD PELLET TUBI A T CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO E MARRONE white and brown vitreous enamelled Tpieces 5 * Tés émaillés en blanc et marron TUBI AD H CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO E MARRONE white and brown vitreous enamelled Hpieces * Tubes émaillés en forme de H, en blanc et marron Weiß und braun lierte, Tförmige Abzweige B05F 9 M05F B5F * M505F * Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht M08 B8 * Weiß und braun lierte Hförmige Rohre Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht

73 LINEA CLASSIC WOOD ROSONI CLASSIC VERNICIATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO covers painted in white, brown and matt black Rosaces laquées blanc, marron et noir mat B809 M809 B909 B09 M09 NO09 B9 B09 M09 NO09 B309 M309 NO309 B9 NO9 B509 NO509 B609 B809 B009 Weiß, braun und mattschwarz lackierte Rosetten, alluminio WOOD PELLET 73

74 WOOD LINEA CLASSIC, alluminio WOOD PELLET RIDUZIONI CLASSIC VERNICIATE IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO white, brown and matt black painted reducers F/8M F/M F/8M F/M 3F/M 3F/M F/M F/M F/3M 5F/M 5F/3M 5F/M 8F/M 8F/M F/M B/8 M/8 B/ M/ B/8 M/8 B/ M/ NO/ B3/ M3/ NO3/ B3/ M3/ NO3/ B/ M/ NO/ B/ M/ NO/ B/3 M/3 NO/3 B5/ NO5/ B5/3 NO5/3 B5/ NO5/ B8/ M8/ B8/ M8/ B/ M/ NO/ Réductions laquées blanc, marron et noir mat Weiß, braun und mattschwarz lackierte eduzierstücke 7

75 LINEA CLASSIC WOOD SERRANDE ZINCATE Galvanised flue dampers Registres galvanisés Verzinkte Schieber 3 6 * Z5 Z5 * Z5 Z35 * Z65 * Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht STENDIBIANCHERIA CLASSIC VERNICIATI IN BIANCO E MARRONE clothes drier in white and brown Séchoir à linge en blanc et marron Wäschetrockner in weiß und braun 8/ REGGITUBO CLASSIC VERNICIATI IN BIANCO, MARRONE E NERO white, brown and black painted pipe holder 8/3 /5 N8/3 Portetubes à cheville laqué blanc, marron et noir B/5 5 M/5 5 N/5 B5 6 M Lackierter Rohrhalter mit Dübel in weiß, braun und schwarz, alluminio WOOD PELLET 75

76 AIR ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air

77 ZINCATO AIR TUBI ZINCATI galvanised sheet iron pipes Tubes en tôle galvanisée Rohre aus verzinktem Blech L 0 cm 8 Z800 Z00 Z0 * Z00 3 Z300 Z0 6 5 Z Z Z800 0 Z000 Z00 * * Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht L 0 cm alluminio AIR, WOOD PELLET 77

78 AIR ZINCATO PELLET GOMITI ZINCATI galvanised sheet iron 90 elbows Coudes 90 en tôle galvanisée 90 Knie aus verzinktem Blech 90 WOOD 8 Z803 Z03 Z03 3 Z303 Z3 6 5 Z Z Z Z003 8 FUMAIOLI ZINCATI galvanised smoke stacks Cheminées galvanisées Verzinkte Schornsteine Z8 Z Z Z3 Z Z5 Z6 Z8 Z0 AIR TUBI AD H ZINCATI galvanised Hpieces Tubes galvanisés en forme de H Verzinkte HStücke Z e,

79 AIR FLESSIBILI ALLUMINIO Tubi flessibili in alluminio naturale o ati bianchi e marrone Aluminium flexible pipes in natural aluminium or white and brown painted aluminium Tubes flexibles en aluminium avec bouche en aluminium naturel et laqué blanc et marron AluminiumFlexrohre mit Abschrägung in Aluminium natur, weiß und braun gefärbtem Aluminium Bianco White Blanc Weiss E un tubo di grande praticità e facilità d installazione, elimina i gomiti e si adatta alle varie lunghezze che l installazione richiede: un pezzo di 85 cm si può allungare fino a 3 metri! CAMPO DI APPLICAZIONE CONDOTTE D ARIA ASPIRAZIONI CAPPE TEMPERATURA MASSIMA di esercizio: 300 C per il tubo in alluminio naturale, 00 C per il tubo in alluminio ato (in questo caso è la vernice che si deteriora). Il tubo flessibile in alluminio non si può usare su stufe a legna e carbone perchè i loro fumi normalmente raggiungono temperature superiori ai 300 C. Marrone Brown Marron Braun Alluminio naturale Natural aluminium Aluminium naturel Aluminium natur This pipe is extremely practical to use and easy to install. It eliminates the need for elbows and adapts to a variety of lengths to suit specific installation requirements: an 85 cm piece can extend up to 3 metres! FIELD OF APPLICATION AIR DUCTS SUCTION SYSTEMS HOODS MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE: 300 C for the natural aluminium pipe, 00 C for the painted aluminium pipe (in this case it is the paint that deteriorates). The flexible aluminium pipe cannot be used on woodburning and coal stoves as the temperature of the smoke produced normally exceeds 300 C. alluminio AIR, WOOD PELLET

80 AIR FLESSIBILE ALLUMINIO alluminio AIR, WOOD PELLET TUBI FLESSIBILI CLASSIC CON INVITO (SP. 0, mm) IN ALLUMINIO NATURALE, BIANCO E MARRONE flexible aluminium pipes with inlet in natural aluminium and white or brown painted aluminium (THK. 0. mm) * Tubes flexibles en aluminium avec bouche, en aluminium naturel et aluminium laqué blanc et marron (EP.=0, mm) FN8 6 FB8 6 FN9 6 FB9 6 FN 6 FB 6 FM * 6 FN 6 FB 6 FN 6 FB 6 FM * 6 FN3 6 FB3 6 FN 6 FB 6 FN5 6 FB5 6 FN6 6 FN8 FN0 FN FN5 FN30 AluminiumFlexrohre mit Abschrägung in Aluminium natur und weiß und braun gefärbtem Aluminium (Stärke 0, mm) I prezzi si intendono al pezzo di cm. 85 allungabile fino a cm ALLUMINIO NATURALE: Temperatura max. 300 ALLUMINIO VERNICIATO: Temperatura max. 00 Prices are per 85 cm piece extendable to 300 cm. NATURAL ALUMINIUM: Max. operating temperature 300 C. PAINTED ALUMINIUM: Max. operating temperature 00 C. Les prix s entendent par pièce de 85 cm extensible jusqu à 300 cm. ALUMINIUM NATUREL: Température max. d emploi 300 C ALUMINIUM LAQUÉ: Température max. d emploi 00 C. Die Preise verstehen sich je Stück von 85 cm, verlängerbar bis 300 cm. ALUMINIUM NATUR: Maximale Betriebstemperatur 300 C. LACKIERTES ALUMINIUM: Maximale Betriebstemperatur 00 C. Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 80

81 FLESSIBILE ALLUMINIO AIR TUBI FLESSIBILI CLASSIC IN ROTOLI DA METRI IN ALLUMINIO NATURALE aluminium flexible pipes in rolls ( meters) THK. 0. mm, FN FN FN5 FN6 Z87M Z7M Z7M Z37M * Z7M * Z67M * Z87M * Z07M * Z7M * Z57M * Tubes flexibles en aluminium en rouleau de mètres (EP.=0, mm) RACCORDI M/M PER TUBI FLESSIBILI CLASSIC ZINCATI galvanised M/M fittings for aluminium flexible pipes * Raccords mâlemâle galvanisés pour tubes flexibles en aluminium AluminiumFlexrohre in mrollen (Stärke 0, mm) Prezzi al rotolo di metri Prices per metreroll Prix au rouleau de mètres Preise pro mrolle Verzinkte Anschlusstücke Außengewinde/Außengewinde für AluminiumFlexrohre Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht alluminio AIR, WOOD PELLET 8

PLUS LEGENDA CODICI/COLORI CODES/COLORS PN PG NNO GGO NN GG NN GG PELLET. PLUS 1,2 mm PORCELLANATO - PLUS 1,2 mm ENAMELLED

PLUS LEGENDA CODICI/COLORI CODES/COLORS PN PG NNO GGO NN GG NN GG PELLET. PLUS 1,2 mm PORCELLANATO - PLUS 1,2 mm ENAMELLED LEGENDA Disponibile - Available Disponible - Vorrätig Non disponibile - Not available Ne pas disponible - Nicht vorrätig PELLET PN PG Disponibile fino ad esaurimento scorte - Available till sold out Disponible

Dettagli

LINEA PLUS. Il massimo qualitativo della produzione SAVE.

LINEA PLUS. Il massimo qualitativo della produzione SAVE. LINEA Il massimo qualitativo della produzione SAVE. 30 3 PELLET e PELLET LIGHT PELLET and PELLET LIGHT,mm e LIGHT,mm and LIGHT mm VERNICIATO mm PAINTED ACCESSORI ACCESSORIES Il top dei prodotti SAVE. Sono

Dettagli

INDICE. mail: 100% MADE IN ITALY PELLET. PLUS 1,2mm PORCELLANATO PLUS 1,2mm ENAMELLED

INDICE.  mail: 100% MADE IN ITALY PELLET. PLUS 1,2mm PORCELLANATO PLUS 1,2mm ENAMELLED Leader italiano per lo scarico dei fumi INDICE + LINEA PLUS 7 7 5 3 PELLET PLUS,mm PORCELLANATO PLUS,mm ENAMELLED PLUS mm VERNICIATO PLUS mm PAINTED ACCESSORI ACCESSORIES www.savefumisteria.it mail: save@savefumisteria.it

Dettagli

Plus. Classic. Professional. da pagina 9 - from page 9 PELLET PELLET. PLUS 1,2 mm PLUS 1,2 mm. 2 mm VERNICIATO 2 mm PAINTED

Plus. Classic. Professional. da pagina 9 - from page 9 PELLET PELLET. PLUS 1,2 mm PLUS 1,2 mm. 2 mm VERNICIATO 2 mm PAINTED Plus da pagina 9 from page 9 PELLET PELLET PLUS, mm PLUS, mm mm VERNICIATO mm PAINTED ACCESSORI PLUS ACCESSORIES PLUS Classic da pagina 39 from page 39 CLASSIC CLASSIC FLESSIBILE ALLUMINIO ALUMINIUM FLEXIBLE

Dettagli

LINEA CLASSIC. La tradizione dei prodotti Save.

LINEA CLASSIC. La tradizione dei prodotti Save. LINEA La tradizione dei prodotti Save. 4 50 53 PORCELLANATO ENAMELLED ZINCATO GALVANISED FLESSIBILE ALLUMINIO FLEXIBLE ALUMINIUM I prodotti più tradizionali della produzione SAVE. Comprende i tubi porcellanati

Dettagli

Tubi ed accessori per stufe a pellet. Flue pipes and accessories for pellet stoves

Tubi ed accessori per stufe a pellet. Flue pipes and accessories for pellet stoves Maral Divisori Catalogo 17-01-2007 10:48 Pagina 10 Tubi ed accessori per stufe a pellet Flue pipes and accessories for pellet stoves 8 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

Dettagli

CAMINI INOX. e rame su ordinazione. Stainless steel and copper flues made to order

CAMINI INOX. e rame su ordinazione. Stainless steel and copper flues made to order CAMINI INOX e rame su ordinazione Stainless steel and copper flues made to order Carneaux inox et cuivre sur commande Rauchkanäle aus Edelstahl und Kupfer auf Bestellung CAMINI MONOPARETE con guarnizione

Dettagli

CLASSIC LEGENDA CODICI/COLORI CODES/COLORS B M NO B M CLASSIC PORCELLANATO - CLASSIC ENAMELLED ZINCATO - GALVANISED

CLASSIC LEGENDA CODICI/COLORI CODES/COLORS B M NO B M CLASSIC PORCELLANATO - CLASSIC ENAMELLED ZINCATO - GALVANISED LEGENDA Disponibile - Available Disponible - Vorrätig Non disponibile - Not available Ne pas disponible - Nicht vorrätig Disponibile fino ad esaurimento scorte - Available till sold out Disponible jusqu'à

Dettagli

STUFE A PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO

STUFE A PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO SERIE TUBI 1,2 mm PER STUFE A VERNICIATI IN NERO OPACO E una linea di canali da fumo appositamente studiata per stufe a pellet che, avendo un ventilatore nel circuito di combustione, richiedono un livello

Dettagli

SYNERGY S.R.L. acquisisce maestranze e tecniche di un comparto nato nel 2010 come produttore di canne fumarie in acciaio inox, rame, accessori per fumisteria e comignoli. L azienda ha puntato sulla qualità

Dettagli

ARREDO SERIE ARREDO. TUBI 2 mm VERNICIATI IN NERO OPACO

ARREDO SERIE ARREDO. TUBI 2 mm VERNICIATI IN NERO OPACO SERIE TUBI 2 mm VERNICIATI IN NERO OPACO Di gradevolissimo aspetto estetico, sono costruiti con lamiera di acciaio di spessore 2mm ed esternamente rivestiti con una speciale vernice per alte temperature

Dettagli

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive) Nome e indirizzo registrato del produttore: Manufacturer / Operational Site: STABILE SPA Via Fratelli Kennedy, 1 21055

Dettagli

! attenzione! nota informativa sul prodotto per l installatore. spessore del materiale senza verniciatura. classe di resistenza al fuoco di fuliggine

! attenzione! nota informativa sul prodotto per l installatore. spessore del materiale senza verniciatura. classe di resistenza al fuoco di fuliggine listino prezzi giugno 9 TUBo in acciaio inox spessore 0,6 mm verniciatura a forno ad alta temperatura le guarizioni in SILICONE sono comprese TUBI E COMPONENTI PER STUFE A pellets nero antracite! attenzione!

Dettagli

! attenzione! nota informativa sul prodotto per l installatore CLASSE DI RESISTENZA AL FUOCO DI FULIGGINE SPESSORE DEL MATERIALE SENZA VERNICIATURA

! attenzione! nota informativa sul prodotto per l installatore CLASSE DI RESISTENZA AL FUOCO DI FULIGGINE SPESSORE DEL MATERIALE SENZA VERNICIATURA listino prezzi giugno 9 TUBo in acciaio inox spessore 0,6 mm verniciatura a forno ad alta temperatura le guarizioni in silicone sono comprese TUBI E COMPONENTI PER STUFE A PEllETS nero antracite! attenzione!

Dettagli

Linea ACCESSORI ACCESSORIES. Line

Linea ACCESSORI ACCESSORIES. Line Linea ACCESSORI ACCESSORIES Line 3 069 Coppella in lana di roccia alluminizzata Aluminate rock wool insulator Ø Kg/m 3 sp.-th. C-08/3 C-0/3 C-2/3 C-3/3 C-/3 C-/3 C-6/3 C-8/3 C-/3 C-23/3 C-2/3 C-30/3 C-3/3

Dettagli

Listino prezzi fumisteria. linea legna - wood line ligne bois linea PELLETS - PELLETS line ligne PELLETS

Listino prezzi fumisteria. linea legna - wood line ligne bois linea PELLETS - PELLETS line ligne PELLETS Listino prezzi fumisteria 09 linea legna - wood line ligne bois linea ELLETS - ELLETS line ligne ELLETS Materiale in pronta consegna xxx xxx Materiale in consegna in 10 gg xxx xxx linea legna - wood line

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI CANALI DA FUMO PER STUFE A LEGNA E A PELLET

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI CANALI DA FUMO PER STUFE A LEGNA E A PELLET GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI CANALI DA FUMO PER STUFE A LEGNA E A PELLET www.savefumisteria.it INDICE NORMATIVE Pag. 3 REQUISITI DI UN CANALE DA FUMO DA INSTALLARE SU STUFE A LEGNA O PELLET Pag. 5 IL TUBO

Dettagli

NEW WITH. Ø 100 mm. Ø 100/150 mm. Ø 100/150 mm

NEW WITH. Ø 100 mm. Ø 100/150 mm. Ø 100/150 mm NEW Ø 100 mm WITH Ø 100/150 mm Ø 100/150 mm CoxDENS PP 100-100 150 I segue: La gamma di prodotti esistenti è stata ampliata come CoxDENS PP è ora disponibile nel diametro 100 mm. Il colore di serie è il

Dettagli

F.lli Padovan TUBI INOX

F.lli Padovan TUBI INOX F.lli Padovan TUBI INOX TUBI INOX TUBI INOX TUBI INOX 2 INDICE PAGINA ARTICOLO 4 6 20 22 34 35 39 42 Sistema Monoparete Tubo Inox Monoparete e Accessori Sistema Doppia Parete Tubo Inox Doppia Parete e

Dettagli

Serie Stufe e Camini in ACCIAIO SP 2 mm verniciato nero

Serie Stufe e Camini in ACCIAIO SP 2 mm verniciato nero Serie Stufe e Camini in ACCIAIO SP 2 mm verniciato nero Serie Stufe e Camini in ACCIAIO SP 2 mm verniciato nero TSLF La serie TSLF (tubi per stufe in acciaio spessore 2 mm) è usata per l evacuazione dei

Dettagli

SERIE FERRO CAMINO 2014

SERIE FERRO CAMINO 2014 SERIE FERRO CAMINO 2014 Termocom s.r.l. nasce come una piccola realtà nei primi anni novanta commercializzando canne fumarie e pressfitting. Con gli anni, grazie al costante impegno della proprietà e dei

Dettagli

Design: Team progettazione e sviluppo

Design: Team progettazione e sviluppo I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico

Dettagli

SISTEMA CAMINI A TETTO

SISTEMA CAMINI A TETTO INEA CONVENZIONAE SISTEMA CAMINI A TETTO INDICE INDEX CONVENTIONA INE ROOFF TERMINA SYSTEM Ø 80/125 Attacco Ø 80/125 Attacco Ø 60/100 Attacco Ø 80/110 Attacco Accessori Accessories 80-125 Pag. 77 60-100

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180 arcluce.it ray 47 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device,

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details

Dettagli

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello FIB sono realizzati completamente in vetroresina. Filtro FIB Vantaggi I

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PERFORMANCE Declaration of Performance

DICHIARAZIONE DI PERFORMANCE Declaration of Performance DICHIARAZIONE DI PERFORMANCE CAMICIE IN CALCESTRUZZO ALLEGGERITO VIBROCOMPRESSO Lightweight concrete outer wall elements Manufatti in calcestruzzo alleggerito vibrocompresso, idonei a realizzare la parete

Dettagli

Tergy. La spazzola che si sente ORIGINALE The Wiper Blade that feels ORIGINAL. Lista applicazioni spazzole tergicristallo Wiper Blade application

Tergy. La spazzola che si sente ORIGINALE The Wiper Blade that feels ORIGINAL. Lista applicazioni spazzole tergicristallo Wiper Blade application La spazzola che si sente ORIGINALE The Wiper Blade that feels ORIGINAL Lista applicazioni spazzole tergicristallo Wiper Blade application LEGENDA CONNETTORI FLAT WIPER BLADE Quantità Confezione: 1 01 02

Dettagli

Italiano English COAX PELLET

Italiano English COAX PELLET 2014 Italiano English COAX PELLET TUBEST s.a.s. progetta, produce e commercializza tubi flessibili metallici principalmente in acciaio inossidabile, per rispondere alle esigenze di numerose industrie e

Dettagli

English Italiano COAX PELLET

English Italiano COAX PELLET 2014 English Italiano COAX PELLET TUBEST s.a.s. plans, manufactures and trades metallic flexible liners mainly in stainless steel, to answer to many industries needs and this. since 1925: flexible liners,

Dettagli

Italiano English COAX PELLET

Italiano English COAX PELLET 2014 Italiano English COAX PELLET TUBEST s.a.s. progetta, produce e commercializza tubi flessibili metallici principalmente in acciaio inossidabile, per rispondere alle esigenze di numerose industrie e

Dettagli

English Italiano COAX PELLET

English Italiano COAX PELLET 2014 English Italiano COAX PELLET TUBEST s.a.s. plans, manufactures and trades metallic flexible liners mainly in stainless steel, to answer to many industries needs and this. since 1925: flexible liners,

Dettagli

English Italiano COAX PELLET

English Italiano COAX PELLET 2014 English Italiano COAX PELLET TUBEST s.a.s. plans, manufactures and trades metallic flexible liners mainly in stainless steel, to answer to many industries needs and this. since 1925: flexible liners,

Dettagli

English Italiano PRIMA PELLET

English Italiano PRIMA PELLET 2014 English Italiano PRIMA PELLET TUBEST s.a.s. plans, manufactures and trades metallic flexible liners mainly in stainless steel, to answer to many industries needs and this. since 1925: flexible liners,

Dettagli

Serie per Stufe a pellet in ACCIAIO SP 1,2 mm verniciato nero

Serie per Stufe a pellet in ACCIAIO SP 1,2 mm verniciato nero Serie per Stufe a pellet in ACCIAIO SP 1,2 mm verniciato nero Serie per Stufe a pellet in ACCIAIO SP 1,2 mm verniciato nero TPLF La serie TPLF (tubo pellet verniciato nero in acciaio spessore 1,2 mm) è

Dettagli

MADE IN EUROPE. FilterBlue housings

MADE IN EUROPE. FilterBlue housings MADE IN EUROPE FilterBlue housings FilterBlue I contenitori FilterBlue sono studiati e realizzati per contenere le cartucce filtranti modello FilterBlue. The housings FilterBlue are developed and produced

Dettagli

AIR-WATER FILTER

AIR-WATER FILTER AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 15/07/2016 - PLUGS FOR DRAIN AND INSPECTION - TAPPI PER SCARICO E ISPEZIONE AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 - ALUMINUM

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

TERMOCOM s.r.l. was founded as a medium size company in nineties, successfully supplying flue liners, chimney and press fitting system.

TERMOCOM s.r.l. was founded as a medium size company in nineties, successfully supplying flue liners, chimney and press fitting system. SERIE PELLET 2014 Termocom s.r.l. nasce come una piccola realtà nei primi anni novanta commercializzando canne fumarie e pressfitting. Con gli anni, grazie al costante impegno della proprietà e dei propri

Dettagli

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH CUPRO INOX IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER ITALIANO ENGLISH PERCHÈ SCEGLIERLO - Prezzo altamente competitivo - Resistenza meccanica

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems

.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems Dichiarazione di prestazione in accordo con il Regolamento EU 305/2011 Declaration of performance according to Regulation EU 305/2011 n. codice doc 00335093_1 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo

Dettagli

Italiano English ALUTEK

Italiano English ALUTEK Italiano English ALUTEK L'INOX NELL'EDILIZIA EXPO INOX, da sempre opera nel settore delle lavorazioni in acciaio inossidabile. Ogni particolare è oggetto di un accurata progettazione; le tecniche innovative

Dettagli

Tubo PTFE / PTFE hose

Tubo PTFE / PTFE hose Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 7 6 PTFE Hoses TF000T1 TF00TP1 TF000T2 TF00THP TF00LTC TF000TC T1 TP1 T2 THP LTC TC Dimensions and general characteristics may be changed at any time without

Dettagli

TUBI IN POLIURETANO tipo SH98 POLYURETHANE type SH98 TUBES

TUBI IN POLIURETANO tipo SH98 POLYURETHANE type SH98 TUBES TUBI IN POLIURETANO tipo SH98 POLYURETHANE type SH98 TUBES PU315* 3,00 1,50 0,75 18 54 7,5 6,5 x 100 PU42* 4,00 2,00 1,00 19 56 11 11,5 x x x x x 100 PU425* 4,00 2,50 0,75 13 40 15 9,3 x x 100 PU53* 5,00

Dettagli

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with

Dettagli

Italiano English PRIMA WOOD STEEL

Italiano English PRIMA WOOD STEEL 2014 Italiano English PRIMA WOOD STEEL TUBEST s.a.s. progetta, produce e commercializza tubi flessibili metallici principalmente in acciaio inossidabile, per rispondere alle esigenze di numerose industrie

Dettagli

Strutture Metalliche / Metallic Shafts

Strutture Metalliche / Metallic Shafts vipshaft Strutture Metalliche / Metallic Shafts CATALOGO STRUTTURE Struttura in Acciaio Inox Lucido Polished Stainless Steel Lift Shaft Tutte le strutture Vipal (VSA per Ascensori, S30 per piattaforme

Dettagli

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110 arcluce.it inground 81 APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso (EN 47100). Cornice in alluminio pressofuso (EN 47100) o acciaio inox AISI 316L.

Dettagli

SYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce

SYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce Sistemi d illuminazione su cavi a tensione di rete idonei per risolvere problemi illuminotecnici di ambienti con soffitti mansardati, a volta, ad archi ed affrescati. Gli apparecchi utilizzabili possono

Dettagli

Specchi+Mensole Mirrors+Shelves

Specchi+Mensole Mirrors+Shelves SPECCHI MENSOLE 3 Specchi Mirrors 100 466 95/70/ 70/50 468 Mensole Shelves 120/100/90/80/75/60 470 Disegni tecnici 472 Technical drawings Una stanza da bagno è veramente completa solo dopo aver scelto

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio zincato elettrosaldato

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio zincato elettrosaldato Caratteristiche costruttive A singolo o doppio ordine di alette mobili indipendenti a disegno aerodinamico con passo 15 mm e cornice perimetrale di 28 mm. Materiali e Finiture Standard : verniciatura a

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

Incassi a terreno - Recessed floor fittings. INGROUNDshort 180. arcluce.it. inground

Incassi a terreno - Recessed floor fittings. INGROUNDshort 180. arcluce.it. inground Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUNDshort 180 arcluce.it inground 87 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

TUBI FLESSIBILI IN METALLO STEEL LINED TRANFER HOSES

TUBI FLESSIBILI IN METALLO STEEL LINED TRANFER HOSES Tubi Metallici Flessibili a tenuta ermetica I Tubi Metallici Flessibili sono la più efficace risposta alla richiesta di prestazioni elevate che viene da bisogno di costruire impianti dalle dimensioni contenute

Dettagli

Canne Fumarie Mono Parete

Canne Fumarie Mono Parete InoxMono Sabiana Canne Fumarie Mono Parete La serie InoxMono Sabiana è stata progettata per poter dare la massima garanzia di sicurezza e durata al processo di evacuazione dei fumi prodotti dai generatori

Dettagli

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY CON I NOSTRI SUPPORTI PER DISCHI LAMELLARI WITH OUR SUPPORTS FOR FLAP DISCS ABRASIVE PRODUCTS RISPARMIO -20% di colla SAVE -20% glue QUALITÀ, QUALITY Solo materiali di prima scelta. Only 1 st choice materials.

Dettagli

Tubo PTFE / PTFE hose

Tubo PTFE / PTFE hose Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 6 7 PTFE Hoses 240 TF00TP1 240 TF00THP TF00T 240 TP1 THP T Dimensions and general characteristics may be changed at any time without prior notice. Data contained

Dettagli

English Italiano PRIMA PELLET

English Italiano PRIMA PELLET 2014 English Italiano PRIMA PELLET TUBEST s.a.s. plans, manufactures and trades metallic flexible liners mainly in stainless steel, to answer to many industries needs and this. since 1925: flexible liners,

Dettagli

Pompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox

Pompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox SP Pompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox CARATTERISTICHE PRINCIPALI: - Non inquinante, resistente alla corrosione, completamente costruita

Dettagli

Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange

Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange 3 Flanges expansion joint general catalogue 1 / 7 I giunti di smontaggio a tre flange interamente realizzati in acciaio, trovano grande impiego nelle

Dettagli

SIB rand.

SIB rand. SIB rand SPACE for ITALIAN BRANDS www.divinafire.it STUFE A LEGNA STUFA A LEGNA ERIKA Codice EAN: 8059591732908 Codice Art. DF51694 Potenza: 5-7kW Colore: Nero Peso: 36kg L.33xP.36xH.93 cm N per pallet:

Dettagli

Accessori / Accessories

Accessori / Accessories Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting

Dettagli

English Italiano TP INOX 304

English Italiano TP INOX 304 2014 English Italiano TP INOX 304 TUBEST s.a.s. plans, manufactures and trades metallic flexible liners mainly in stainless steel, to answer to many industries needs and this. since 1925: flexible liners,

Dettagli

Italiano English TP INOX 304

Italiano English TP INOX 304 2014 Italiano English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. progetta, produce e commercializza tubi flessibili metallici principalmente in acciaio inossidabile, per rispondere alle esigenze di numerose industrie e

Dettagli

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte

Dettagli

SISTEMA CAMINI A TETTO

SISTEMA CAMINI A TETTO SISTEMA CAMINI A TETTO INDICE INDEX CONDENRING BOIERS INE ROOF TERMINA SYSTEM Ø 80/125 Attacco Ø 60/100 Attacco Ø 80/125 Attacco Accessori Accessories 80-125 Pag. 127 60-100 128 60-100 129 129 SISTEMA

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato.

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato. DESCRIZIONE GENERALE SYSTEM OVERVIEW Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato. Our latest flow stopping machine

Dettagli

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

IL GIUSTO CAMINO PER IL GIUSTO APPARECCHIO CAMINI CANALI DA FUMO CONDOTTI CANNE FUMARIE METALLICHE

IL GIUSTO CAMINO PER IL GIUSTO APPARECCHIO CAMINI CANALI DA FUMO CONDOTTI CANNE FUMARIE METALLICHE IL GIUSTO CAMINO PER IL GIUSTO APPARECCHIO CAMINI CANALI DA FUMO CONDOTTI CANNE FUMARIE METALLICHE STOP ALL USO DI ACCIAIO AISI 304 Vm PER TUTTI I COMBUSTIBILI STOP ALL USO DI ALLUMINIO Vm CON SPESSORI

Dettagli

Flange ultravuoto UHV Flanges

Flange ultravuoto UHV Flanges Flange ultravuoto UHV Flanges Le flange per ultravuoto sono disponibili in versione cieca, a saldare e girevole, con diametri nominali: DN 16 38 63 100 150 200 250. La tenuta metallica è realizzata con

Dettagli

English Italiano TP INOX 304

English Italiano TP INOX 304 2014 English Italiano TP INOX 304 TUBEST s.a.s. plans, manufactures and trades metallic flexible liners mainly in stainless steel, to answer to many industries needs and this. since 1925: flexible liners,

Dettagli

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03 Indicatori di livello visivi Visual level gauges Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

RACCORDI DI TRANSIZIONE PE100

RACCORDI DI TRANSIZIONE PE100 RACCORDI DI TRANSIZIONE PE100 PE100 S RACCORDS DE TRANSITION PE100 LISTINO PREZZI 2017 PRICE LIST 2017 LISTE DE PRIX 2017 RACCORDI DI TRANSIZIONE PE100 PE100 S RACCORDS DE TRANSITION PE100 SISTEMI DI TRANSIZIONE

Dettagli

Gli obbiettivi si traducono anche nel dettaglio delle politiche industriali e commerciali che si adattano ad ogni prodotto.

Gli obbiettivi si traducono anche nel dettaglio delle politiche industriali e commerciali che si adattano ad ogni prodotto. TUBEST s.a.s. progetta, produce e commercializza tubi flessibili metallici principalmente in acciaio inossidabile, per rispondere alle esigenze di numerose industrie e questo. dal 1925: tubi flessibili,

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

InoxSabiana 10. È l ideale per l inserimento in strutture murarie già esistenti, per il risanamento. Canne Fumarie Doppia Parete

InoxSabiana 10. È l ideale per l inserimento in strutture murarie già esistenti, per il risanamento. Canne Fumarie Doppia Parete InoxSabiana 10 Canne Fumarie Doppia Parete La canna fumaria in acciaio inossidabile a doppia parete con isolamento d'aria InoxSabiana 10 comprende 7 differenti diametri interni (da 80 a 230 ) ed una completa

Dettagli

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R2010 Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

NEWS

NEWS www.lettiandco.com NEWS design PAOLA NAVONE 1 LC 98 LC 92 LC 53 2 3 LC 62 LC 21 LC 98 4 5 LC 92 LC 53 LC 98 6 7 LC 52 LC 62 LC 21 LC 98 LC 46 LC 91 FLY 8 9 LC 46 LC 60 FLY LC 21 LC 17 FLY 10 11 LC 60 LC

Dettagli

11 Individuazione guasti

11 Individuazione guasti Individuazione guasti 11 Individuazione guasti AVVISO Si raccomanda, in linea di principio, di accordarsi con il centro d assistenza competente di GEA Ecoflex (cfr. l ultima pagina di copertina) prima

Dettagli

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24 SERIE AM Accessori per manometri AM 401 Serpentina per basse pressioni attacchi riportati con filettatura G 1/2 B (1/2 Gas o BSP) maschio fisso e femmina girevole, o 1/2-14 NPT (1/2 NPT) maschio e femmina

Dettagli

SISTEMA MONOPARETE PER L EVACUAZIONE FUMI ACCIAIO INOX 316 L VERNICIATO SOLUZIONI D ARREDAMENTO

SISTEMA MONOPARETE PER L EVACUAZIONE FUMI ACCIAIO INOX 316 L VERNICIATO SOLUZIONI D ARREDAMENTO N FIRE INOX SISTEM MONOPRETE PER L EVCUZIONE FUMI CCIIO INOX 316 L VERNICITO SOLUZIONI D RREDMENTO N FIRE INOX è un sistema per l evacuazione dei fumi monoparete, modulare, in acciaio verniciato nero opaco.

Dettagli

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R3 Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L CARATTERISTICHE Rampe in

Dettagli

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX PAG. 1A Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX C50 SYSTEM 2,21 Kn con vetro 8+8 Kn 2,21 using 8+8 glass Sistema brevettato per parapetti

Dettagli

UNI Relatore: Collini Gianluca Vice presidente Consulente Impianti Fumari

UNI Relatore: Collini Gianluca Vice presidente Consulente Impianti Fumari UNI 1443.05 Relatore: Collini Gianluca Vice presidente Consulente Impianti Fumari 1 I RIFERIMENTI Le novità introdotte dalla norma europea UNI EN 1443 Giugno 05 Edizione europea marzo 2003 2 REQUISITI

Dettagli

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS RUPPI DI PRESSIONE (UTOCVI) WTER PRESSURE SYSTEMS J-mini / 2 J-INOX / 8X P / 2X DESCRIZIONE E PPICZIONI ruppi di pressione, (autoclavi), largamente utilizzati nel settore nautico per garantire una adeguata

Dettagli

R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca

R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R4133 Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio

Dettagli

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com 310F2 Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa,

Dettagli

Italiano English PLAST'IN

Italiano English PLAST'IN Italiano English PLAST'IN L'INOX NELL'EDILIZIA EXPO INOX, da sempre opera nel settore delle lavorazioni in acciaio inossidabile. Ogni particolare è oggetto di un accurata progettazione; le tecniche innovative

Dettagli

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25 arcluce.it thunder 165 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult

Dettagli

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES indoor use 277 THE INDOOR LED DIMENSION WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES, a versatile series of wall and ceiling mount LED luminaires, features cylindrical and cubical diffusers of different size and light

Dettagli

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS SCHEMA DI MONTAGGIO La THEMA INOX, con questo strumento, cerca di fornire all utilizzatore del proprio prodotto un supporto conforme alle recenti normative in materia, cercando

Dettagli

Rampe per alta pressione in ottone cromato

Rampe per alta pressione in ottone cromato Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R1 Rampe per alta pressione in ottone cromato CARATTERISTICHE Rampe in ottone cromato per

Dettagli

Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type

Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type Valvole a Farfalla Tipo Damper Butterfly Valves damper type Introduzione / Introduction GENERALITA GENERALITY Queste valvole sono anche dette di tipo DAMPER o anche a perdita controllata Esse sono idonee

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness

Dettagli