Intonachino decorativo di qualità, ad alte prestazioni High-performance quality decorative finishing plaster

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Intonachino decorativo di qualità, ad alte prestazioni High-performance quality decorative finishing plaster"

Transcript

1 Intonachino decorativo di qualità, ad alte prestazioni High-performance quality decorative finishing plaster

2

3 La gamma Color Finish, grazie alla sua qualità e capacità decorative, che si esprimono attraverso tre distinte finiture, è in grado di realizzare un intonaco di alto livello per ottenere colorazioni di tono caldo e intenso, adatte per ogni tipo di struttura. Grazie alla particolare composizione del prodotto, può essere applicato come finitura dell intonaco, garantendo una notevole riduzione dei tempi e costi di lavorazione. Thanks to its quality and decorative potential, the Color Finish range through its three distinctive finishes is capable of realizing a highlevel plaster to achieve warm and intense hues, suitable for any kind of building. Thanks to the special composition of the product, it can be applied as a finish to plaster, thereby guaranteeing a significant reduction in working time and costs. 1

4 2 CAPRI

5 Color Finish Capri Si presenta come prodotto di alta qualità e ottime prestazioni, con una granulometria di 0,8 mm ottenuta con sabbia bianca. È altamente versatile e consente la realizzazione di molti diversi effetti decorativi. Il suo utilizzo come intonaco colorato di finitura permette di riprodurre in modo semplice e veloce il classico effetto intonaco. Color Finish Capri is a high-quality product yielding excellent performances, with a 0,8 mm granulometry obtained with white sand. It is highly versatile and it allows the production of many different decorative effects. Its use as colored finish plaster can easily and quickly reproduce the classic plaster effect. 3

6 4 CORFÙ

7 Color Finish Corfù È un intonachino di finitura con una grana molto forte, pari a 1,2 mm, realizzata con sabbia bianca. Il suo utilizzo di fatto elimina la necessità di realizzare la tradizionale finitura dell intonaco, creando un effetto decorativo gradevole con un alto livello di traspirazione ed idrorepellenza. La finitura, a effetto omogeneo, esalta i valori cromatici del prodotto, rendendo Color Finish Corfù un intonachino unico nel suo genere. Color Finish Corfù is a finishing plaster with a strong, 1,2 mm grain obtained with white sand. Its use can actually eliminate the need to realize a traditional plaster, thereby avoiding the traditional process of plastering, creating a pleasing decorative effect with a high degree of transpiration and water repellency. The finished look, which has a homogeneous effect, highlights the product s chromatic effects, thus making Color Finish Corfù a finishing plaster in its own class. 5

8 6 LIPARI

9 Color Finish Lipari Prende il suo nome dall isola delle Eolie di origine vulcanica: è infatti un intonachino realizzato con sabbia nera ed una granulometria di 0,8 mm. Grazie a questa sua particolare caratteristica cromatica è specialmente indicato per sfruttare le tonalità scure della gamma di colori, realizzando dunque una finitura completa di colore, sostitutiva alla tradizionale finitura per intonaco. Color Finish Lipari earns its name from the Eolian Island, which is of volcanic origin: it is in fact a finish plaster composed of black sand with a 0,8 mm granulometry. Thanks to this chromatic character it is particularly suited to enhance the darker tones of the color range, creating a finish complete with color which is substitutive of traditional plaster finish. 7

10 Color Finish + Veldecor Color Finish abbinato a Veldecor, crea originali effetti sfumati a velatura, capaci di far risaltare le caratteristiche decorative delle superfici, la trama e la grana degli involucri edilizi. Attraverso il sapiente abbinamento di Veldecor con Color Finish, gli applicatori possono evocare tradizionali lavorazioni, ma anche sfruttare le grandi potenzialità di un prodotto non coprente per realizzare effetti decorativi innovativi e di grande originalità. Unite insieme, queste due soluzioni sono in grado di dare vita a decorazioni di straordinario fascino. Color Finish, coupled with Veldecor, creates original shaded veiling effects, capable of highlighting the decorative traits of surfaces, the textures and grains of building envelopes. Through a careful coupling of Veldecor with Color Finish, it is possible to evoke traditional mortar craftsmanship, or to take advantages of a non-covering product to achieve innovative and highly original decorative effects. Merged together, these two solutions are capable of giving life to decorations of extraordinary fascination. 8

11 9

12 10

13 11

14 Tabella Codici Colore Colour Code Table LEGENDA TABELLA TABLE LEGEND CF101: CODICE OIKOS OIKOS CODE S1010: RIFERIMENTO NCS NCS CODE Y: VALORE DI LUMINOSITÀ LIGHTNESS VALUE CF 109 CF 115 CF 110 CF 116 CF 101 CF 105 CF 111 CF 117 CF 102 CF 106 CF 112 CF 118 CF 103 CF 107 CF 113 CF 119 CF 104 CF 108 CF 114 CF 120

15 CF 121 CF 127 CF 133 CF 139 CF 122 CF 128 CF 134 CF 140 CF 123 CF 129 CF 135 CF 141 CF 124 CF 130 CF 136 CF 142 CF 125 CF 131 CF 137 CF 143 CF 126 CF 132 CF 138 CF 144

16 CF 145 CF 151 CF 157 CF 1 CF 146 CF 152 CF 158 CF 163 CF 147 CF 153 CF 159 CF 164 CF 148 CF 154 CF 160 CF 165 CF 149 CF 155 CF 161 CF 166 CF 150 CF 156 CF 162 CF 167

17 CAPRI CF 102 CORFÙ CF 102 LIPARI CF 102 CAPRI + VELDECOR CF 1 + VELDECOR VD 2400

18 Le texture ed i colori sono il risultato di processi di stampa o esecuzioni originali eseguite con tecniche manuali da decoratori, pertanto prima dell applicazione in parete si consiglia di realizzare un campione per evitare contestazioni da parte del cliente. Oikos declina ogni responsabilità per contestazioni derivanti dalla non osservanza di queste indicazioni. The textures and colours are the results of printing processes or original workmanship carried out with manual techniques by decorators; before applying the product to walls, it is therefore advisable to carry out a sample in order to avoid disputes with the customer. Oikos declines all responsibility for disputes deriving from failure to comply with these instructions.

19

20 Le resine The resins Le resine utilizzate per la produzione delle pitture in edilizia vengono normalmente realizzate partendo da monomeri organici di varia natura (acrilici, vinilici, ecc.) che, opportunamente combinate, danno luogo a catene più complesse (polimeri). La resina silossanica è formata da catene polimeriche a base di silicio, un prodotto di derivazione naturale: una volta essiccata, forma una pellicola con una struttura microporosa, simile alla pelle umana, impermeabile all acqua ma che consente tuttavia il passaggio del vapore. The resins used in the production of paint are usually based on various organic monomers (acrylic, vinylic, etc.), which once combined give place to longer chains (polymers). Siloxanic resins are polymeric chains based on silicon, which is of natural origin: once dry, it creates a film with a micro-porous structure similar to human skin, impermeable to water but which allows vapor transpiration. 12

21 Le resine acriliche, componenti principali di Color Finish, rappresentano uno dei prodotti vernicianti di più ampia diffusione, apprezzate per le loro altissime prestazioni in termini di resistenza, rapidità di essiccazione, capacità cromatica e resa del colore. Grazie a questo componente, Color Finish può sfruttare le eccellenti qualità di questo prodotto tecnologicamente avanzato. Acrylic resins, which are the main component of Color Finish, represent one of the most widespread paint products, appreciated for their top performances in terms of resistance, reduced drying time, chromatic potential and color yield. Thanks to this fundamental component, Color Finish can take advantage of the excellent qualities provided by this technologically advanced product. 13

22 14

23 L intonaco si compone generalmente di una malta, costituita da inerti sabbiosi legati tra loro da un indurente. La sovrapposizione di più strati funzionali di intonaco consente di ottenere prestazioni tali da garantire un adeguata protezione del supporto. Il fondo viene realizzato con un primo strato di intonaco direttamente a contatto con il supporto, noto come rinzaffo. Tale strato genera una superficie ruvida che aderisce alla muratura preparando la base per gli strati successivi, garantendo elevata resistenza meccanica. Lo strato successivo, l intonaco rustico, uniforma la superficie formando una barriera protettiva che regolarizza eventuali difetti del supporto, creando la base per la finitura. L intonachino rappresenta l ultima lavorazione che viene eseguita, a protezione dell intonaco e con funzioni estetiche. Nell antichità quest ultimo strato era solitamente realizzato con colorante, acqua e calce, mentre oggi vi sono numerose tipologie di pitture ed intonaci protettivi pronti all uso e con caratteristiche tecniche innovative proprie del Color Finish. Plaster is generally composed of a mortar, made up of sand connected together by a hardening substance. The overlapping of several functional layers of plaster makes it possible to achieve performance levels guaranteeing adequate protection for the support. The basis is created by a first plaster layer in direct contact with the support, known as rendering. This layer creates a rough surfaces perfectly adherent to the support. This is used as a base for the subsequent layers, providing high mechanical resistance. The following layer, known as rustic plaster, smoothes out the surface by creating a protective barrier, evening out any support defects and creating a basis for the finish. The finishing plaster is the last layer applied, for the protection of the plaster and with aesthetic function. In ancient times, this was usually made with color, water and lime, while today there are many types of paint and protective plasters which ready to use and with the new technical features typical of Color Finish. 15

24 16

25 LE CAUSE DEL DEGRADO Agenti atmosferici Gli agenti atmosferici quali pioggia, neve e vento agiscono sulle superfici esterne, esercitando azioni abrasive e di dilavamento. CAUSES OF DETERIORATION Atmospheric agents Atmospheric agents such as rain, snow and wind impact on exterior surfaces, producing abrasive and defacing actions. Cicli gelo-disgelo Le basse temperature e le variazioni estreme possono causare il congelamento dell acqua infiltrata nelle pareti, con il conseguente aumento di volume che può provocare la formazione di lesioni nell intonaco. Freeze-thaw cycles Low temperatures can cause the freezing of water inside walls, with the subsequent increase in volume leading to cracks in the plaster. Microrganismi La presenza di umidità persistente su pareti fredde (ombreggiate o esposte a nord) crea le condizioni per lo sviluppo di microrganismi, quali alghe, funghi e muffe. Microorganisms The presence of humidity on cold walls (shaded surfaces, walls facing north) creates the conditions for the thriving of microorganisms such as algae, fungi and molds. Movimenti strutturali L assestamento degli edifici o del terreno, le deformazioni dei telai strutturali, le vibrazioni causate dal traffico stradale, i difetti progettuali o di realizzazione possono causare lesioni di vario tipo. Structural movements Building or soil subsidence, structural frame movements, vibrations caused by vehicular traffic, design or building defects can lead to various types of damage. Infiltrazioni d acqua Pioggia, umidità di risalita e condensa rilasciano nel paramento murario sali solubili che, cristallizzandosi, possono provocare sbollature o distacchi della patina verniciante. Water infiltrations Rain, humidity and condensation release soluble salts in the wall cladding. Once crystallized, these can lead to surface bubbling or detachment of paint patina. Raggi UV L azione dei raggi ultravioletti tende a degradare i pigmenti organici ed a surriscaldare le pareti, provocando una diversa dilatazione degli strati costitutivi. Ciò può condurre alla formazione di crepe. UV Rays The action of ultraviolet rays can deteriorate organic pigments and overheat walls, producing differentiated dilatation of building layers. This can lead to the formation of cracks. Inquinamento La presenza nell atmosfera di sostanze inquinanti quali anidride solforosa, anidride carbonica e polveri sottili creano condizioni altamente aggressive per le superfici. Pollution The presence of atmospheric pollution through substances such as sulphurous dioxide, carbon dioxide and particulates create highly aggressive conditions for surfaces. 17

26 I MURI NUOVI: MODALITà D INTERVENTO NEW WALLS: INTERVENTION STRATEGIES Lavorando su pareti nuove, risulta fondamentale una corretta selezione del ciclo verniciante, con lo scopo di garantire la massima protezione ed il miglioramento delle prestazioni dei supporti. With new walls, it is crucial to correctly select the painting cycle, with aim of achieving maximum protection and the enhancement of the supports performance. Intonaco nuovo È necessario assicurare traspirazione e idrorepellenza, resistenza meccanica e un adeguato effetto decorativo. L intervento consigliato prevede cicli di prodotti acrilici al quarzo, silossanici o intonachini colorati. New plaster It is necessary to ensure adequate transpiration, water repellency, mechanic resistance and decorative effect. The suggested intervention includes acrylic quartz products, siloxanic paint or colored putty. Cemento armato È necessario un prodotto anti-carbonatazione specifico per calcestruzzi, impermeabile all acqua ed ai gas. Reinforced concrete supports A specific anti-carbonation product for concrete is needed, impermeable to water and gases. Intonaco macroporoso Un ciclo silossanico assicura traspirazione ed idrorepellenza, garantendo la funzionalità ottimale dell intonaco deumidificante. Large-pore plaster A siloxanic cycle ensures transpiration and water repellency, guaranteeing the best functionality for dehumidifying plaster. Intonaco sfarinato È indispensabile consolidare il supporto con fissativi a forte penetrazione o ripristinare la parete con un nuovo intonaco. Pulverized plaster It is necessary to strengthen the support with penetrating primers or restore the wall with a new plaster. A rischio muffa La formazione della muffa deve essere prevenuta con prodotti idrorepellenti dotati di biocidi specifici e preservanti. Moldy wall The formation of molds must be prevented through the use of water repellent products with specific biocides and preservative substances. Movimenti strutturali L utilizzo di prodotti a base di resine elastiche migliora la resistenza del ciclo verniciante soggetto a sollecitazioni derivanti da movimenti strutturali. Support subject to structural movement The use of products based on elastic resins enhances the resistance of paints subject to stresses deriving from structural movements. Condizioni climatiche Cicli con prodotti acrilici al quarzo, intonachini minerali o prodotti silossanici evitano il ristagno e l assorbimento dell acqua, garantendo un ottima resistenza meccanica alle sollecitazioni. Support subject to complex climatic conditions Paint cycles with acrylic quartz products, mineral putties or siloxanic products avoid water absorption and stagnation, guaranteeing optimal mechanic stress resistance. 18

27 SUPPORTI AMMALORATI: MODALITà D INTERVENTO DETERIORATED SUPPORTS: INTERVENTION STRATEGIES Intonaco poco coeso Preparazione con fissativi consolidanti o nuovi intonaci rasanti di alta qualità. Pulverized or unstable plaster Wall preparation with stabilizing fixatives or new high quality plaster. Supporti poco uniformi Applicazione di primer pigmentati uniformanti, promotori di aggrappaggio. Utilizzo di finiture a spessore o dotate di ottima copertura. Non-uniform supports with discontinuities, stains, alterations, etc Application of homogenizing pigmented primers or fixing lathes. Use of thick or covering finishing. Funghi, muffe ed alghe Bonifica dei supporti con prodotti sanitizzanti ed applicazioni di antimuffa o addizionati con biocidi. Supports bearing molds, fungi or algae Support optimization through sanitizing products, anti-molds or biocides. Calcestruzzo ammalorato Ripristino dei supporti con passivanti e malte specifiche e protezione con prodotti impermeabili all acqua e ai gas. Deteriorated concrete Support renewal with passivating products and specific plasters, and protection with water and gas-impermeable products. Umidità di risalita Prodotti silossanici altamente traspiranti e idrorepellenti, anche in abbinamento ad intonaci macroporosi, così da favorire la fuoriuscita del vapore acqueo. Supports with capillary humidity Highly transpiring and water repellent siloxanic products, also coupled with large-pore plasters, such as to promote the evacuation of steam. Crepe strutturali Prodotti elastomerici anche in abbinamento a rasature armate. Supports with microfissures and structural cracks Elastomeric products, also coupled with reinforced plaster. Particolari esigenze estetiche Una vasta gamma di prodotti consente di effettuare la scelta giusta per dare risposta a ogni esigenza decorativa. Supports needing decoration A wide range of products allows to make the right choice to give the right answer to any decoration need. 19

28 Scheda Tecnica EXT/cf/03 Qualità Tecniche COLOR FINISH by OIKOS è una linea di intonaci minerali di finitura colorati, idrorepellenti, per esterni. La linea è formulata con leganti naturali modificati con composti silossanici, cariche minerali a base di sabbia, polveri di marmo a granulometria selezionata, pigmenti a base di biossido di titanio e pigmenti resistenti all esterno. La linea COLOR FINISH consente di intonacare le pareti, formando uno spessore resistente all aggressione degli agenti atmosferici, alle intemperie, alle sollecitazioni meccaniche, agli acidi, ai cicli di gelo e disgelo, conservando contemporaneamente un elevata traspirazione della parete. Grazie allo spessore dei prodotti secchi, è possibile regolarizzare superfici leggermente sconnesse. I prodotti della linea sono particolarmente adatti per lavori di restauro, anche su edifici di interesse storico-artistico. Nel caso sia necessario una maggiore prevenzione nei confronti di alghe e muffe si consiglia di aggiungere al prodotto l apposito additivo sanitizzante STERYLPLUS. Con basso odore, non infiammabili, amici dell uomo e dell ambiente. Campi d Impiego Pareti esterne di edifici storici o di pregio. Preparazione dei Supporti I supporti devono essere ben asciutti e stagionati, l intonaco nuovo deve stagionare almeno 30 gg per permettere la completa carbonatazione. Spazzolare o sverniciare accuratamente la superficie al fine di rimuovere le parti incoerenti; se si tratta di opere di ripristino, infiltrazioni di acqua o perdite devono essere eliminate. Applicare l apposito fissativo BLANKOR by OIKOS. Attendere 12 ore prima di applicare i prodotti di finitura. Modalità di Applicazione COLOR FINISH LIPARI E CAPRI: applicare la prima mano di COLOR FINISH con un frattazzo in acciaio inox effettuando la rasatura della parete. Attendere 8 ore circa per l essiccazione e procedere alla stesura della seconda mano. Dopo 15 min. circa rifinire la parete con l apposito frattazzo in spugna COLOR FINISH CORFÙ: applicare una mano di COLOR FINISH con un frattazzo in acciaio inox effettuando la rasatura della parete. Dopo 15 min. circa rifinire la parete con l apposito frattazzo in spugna. Le Finiture Per donare alla parete un effetto velatura è possibile applicare a supporto asciutto una mano di VELDECOR by OIKOS rifinendola con frattazzo in spugna. Caratteristiche Tecniche L applicazione Diluizione: pronto all uso Resa: COLOR FINISH LIPARI E CAPRI: 2 Kg/m² in due mani COLOR FINISH CORFÙ: 2 Kg/m² in una mano Strumenti d impiego: per la stesura: Frattazzo in acciaio inox per la finitura: Frattazzo in spugna Fissativi: BLANKOR by OIKOS bianco o nella tinta scelta di COLOR FINISH Temperatura d applicazione: +5 C +36 C (con umidità relativa non superiore a 80%) Tempo di essiccazione al tatto: 6 8 h (temperatura = 20 C con umidità relativa a 75%) Tempo di essiccazione totale: 48 h (temperatura = 20 C con umidità relativa a 75%) Pulizia attrezzi: acqua Il prodotto Composizione: leganti naturali modificati con composti silossanici, cariche minerali a base di sabbia, polveri di marmo a granulometria selezionata, pigmenti a base di biossido di titanio e pigmenti resistenti all esterno, additivi atti a facilitarne l applicazione e l essiccazione Peso specifico: 1,6 Kg/l ±3% (bianco) Granulometria: COLOR FINISH LIPARI E CAPRI: max = 0,8 mm COLOR FINISH CORFÙ: max = 1,2 mm ph: 7,5 8,5 Viscosità: ±5% CPS Brookfield (RVT 20 giri/min. a 25 C) Temperatura di stoccaggio: +2 C +36 C. Teme il gelo Assorbimento d acqua W24: 0,25 Kg/m 2.h 0,5 DIN (limite max consentito 0,5 Kg/m 2 h 0,5 ) Permeabilità al vapore acqueo Sd: 0,2m (limite max consentito 2 m DIN ) Resistenza al lavaggio: conforme alla norma DIN resistenza ad almeno cicli abrasivi Resistenza all abrasione: conforme alla norma DIN resistenza a più di cicli abrasivi Resistenza al distacco ed aggrappaggio: conforme alla norma DIN ISO 4624 Limite di emissione di Composti Organici Volatili (VOC), secondo normativa 2004/42/CE: Classe di appartenenza: A/c; VOC: 35 g/l (max); Limite Fase I (dal ): 75 g/l Limite Fase II (dal ): 40 g/l Colori: tinte di cartella a sistema tintometrico ECS Exterior Color System by OIKOS Confezioni: Kg 5-25 Dati Tossicologici Il prodotto è esente da metalli pesanti quali cromo o piombo. Non contiene solventi tossici, aromatici, clorurati. Non si verificano polimerizzazioni pericolose. Il prodotto costituisce sostanza non pericolosa se utilizzato in modo tecnicamente idoneo. Si suggeriscono le normali cautele previste per la manipolazione delle pitture a base acquosa. Per lo stoccaggio e la movimentazione non sono previsti particolari accorgimenti; i contenitori, i residui ed eventuali spargimenti, raccolti utilizzando materiali assorbenti inerti quali: sabbia, terra, ecc., vanno smaltiti in conformità alle disposizioni nazionali o regionali vigenti. Il trasporto deve avvenire in osservanza degli accordi internazionali. Voci di Capitolato Pulire le superfici da rivestire, asportando eventuali parti in fase di distacco. I supporti nuovi devono essere ben asciutti e stagionati. Consolidare eventuali supporti friabili o assorbenti con l applicazione di una mano dello speciale primer BLANKOR by OIKOS. COLOR FINISH LIPARI E CAPRI: applicare la prima mano di COLOR FINISH LIPARI con un frattazzo in acciaio inox effettuando la rasatura della parete. Attendere 8 ore circa per l essiccazione e procedere alla stesura della seconda mano. Dopo 15 min. circa rifinire la parete con l apposito frattazzo in spugna. COLOR FINISH CORFÙ: applicare una mano di COLOR FINISH con un frattazzo in acciaio inox effettuando la rasatura della parete. Dopo 15 min. circa rifinire la parete con l apposito frattazzo in spugna. Il tutto deve essere realizzato nel rispetto delle norme di applicazione con un costo di... al m² compreso materiale e posa in opera, esclusi ponteggi La Società Oikos S.r.l. garantisce che le informazioni contenute nella presente scheda tecnica sono fornite al meglio delle proprie conoscenze tecniche e scientifiche. Nonostante quanto sopra Oikos non si assume nessuna responsabilità circa i risultati ottenuti attraverso l impiego del proprio prodotto in quanto le modalità di applicazione sono al di fuori del suo controllo e/o verifica. Pertanto, consigliamo di verificare l idoneità di ogni singolo prodotto al caso specifico.

29 Technical Data Sheet EXT/cf/03 Technical Qualities COLOR FINISH is a line of water repellent, coloured, mineral, finish plasters for exteriors. The line is formulated using natural binders modified with siloxanic compounds, sand, selected texture marble powder, titanium dioxide and pigments resistant to exterior conditions. The COLOR FINISH line, whilst maintaining a high level of vapour permeability, allows the plastering of the wall with a certain thickness, creating a plaster resistant to aggressive climatic conditions, acids, frost thaw cycles. Due to the dry thickness of the product, it is possible to cover over slightly uneven surfaces The products in the COLOR FINISH LINE are especially suitable for restoration work on buildings that are of historical and artistic importance it is recommended to combine the product with the specific sanitizer STERYLPLUS. It has a low odour level, is non inflammable and is friendly to both humans and the environment. Ideal Use The interior and exterior of historical and prestigious buildings. Surface Preparation The surface should be mature and thoroughly dry, new plasters should mature at least 30 days to allow complete carbonation. Clean the surface to be treated and remove loose or flaking materials. For renovation works, ensure that any water infiltration or leaks are fixed before starting work. Apply the recommended primer BLANKOR by OIKOS. Wait 12 hours before proceeding with the application of finishes. Application Method COLOR FINISH LIPARI AND CAPRI: apply a first coat of COLOR FINISH screeding over the surface using a stainless steel trowel. Wait approximately 8 hours for drying and then proceed with the application of the second coat. After approximately 15 min. pass over the surface with a sponge trowel in order to finish the application. COLOR FINISH CORFÙ: apply one coat of COLOR FINISH CORFU screeding over the surface using a stainless steel trowel. After approximately 15 min. pass over the surface with a sponge trowel in order to finish the application. Finish In order to give the surface a paint wash effect, apply once the surface is thoroughly dry, a coat of VELDECOR by OIKOS going over the surface again with a sponge trowel. Technical Characteristics Application Dilution: ready to use Yield: COLOR FINISH LIPARI AND CAPRI: 2Kg/m 2 in two coats COLOR FINISH CORFÙ: 2Kg/m 2 in one coats Application tools: for the application: Stainless steel trowel for finishing: Sponge trowel Primer: BLANKOR by OIKOS white or in the shade chosen in COLOR FINISH Application temperature: +5 C +36 C (relative humidity not higher than 80%) Tack free time: 6 8 h (temperature = +20 C with relative humidity not exceeding 75%) Total drying time: 48 hours (temperature = +20 C with relative humidity not exceeding 75%) Tools cleaning: water The product Composition: natural binders modified with siloxanic compounds, sand, marble powder of selected texture, titanium dioxide, pigments resistant to exterior conditions, and additives to aid in the application and drying Specific weight: 1.6 Kg/l ±3% (White) Grain size: COLOR FINISH LIPARI AND CAPRI: max = 0.8mm COLOR FINISH CORFÙ: max = 1.2mm ph: Viscosity: 38,000 ±5% CPS Brookfield (RVT 20 revs/min. at 25 C) Storage temperature: +2 C +36 C. Keep from freezing Water Absorption W24: 0.25 kg/m 2.h 0.5 DIN (max. allowed limit 0.5 kg/m 2.h 0.5 DIN ) Vapour permeability Sd: 0.2m (max. allowed limit 2m DIN ) Resistance to washing: conforms to the norm DIN , resistant at least 1,000 abrasive circles Resistance to abrasion: conforms to the norm DIN , resistant to more than 5,000 abrasive circles Adhesion: conforms to the norm DIN ISO 4624 Emission limits of Volatile Organic Compounds (VOC) according to directive 2004/42/CE: Classification: A/c; VOC: 35 g/l (max); Limit Phase I (from 01/01/2007): 75 g/l, Limit Phase II (from 01/01/ 2010): 40 g/l Avaliable Colours: shades of the COLOR FINISH color chart Packaging: Kg 5-25 Toxicological Data The product is free of heavy metals such as lead or chrome. It does not contain toxic solvents, aromatics or chlorides. There is no risk of any dangerous polymerisation. The product is considered to be a non dangerous substance if used in the technically correct manner. Normal cautionary measures for the handling of water based paints are advised. No special arrangements are required for the storage, movement and transportation of the product; the containers, residue, eventual spilt material should be cleaned up using absorbent inert material such as sand, soil etc. etc. and then disposed of in accordance with the regional and national regulations in force at that time. Transportation must be carried out in accordance with international agreements. Specification Clean the surfaces to be coated and remove loose or flaking materials. In case of new plasters, make sure the substrate is thoroughly dry and mature. Apply one coat of a special primer such as BLANKOR by OIKOS to reinforce crumbling or powdering surfaces and homogenize the absorption. COLOR FINISH LIPARI AND CAPRI: apply the first coat of COLOR FINISH by OIKOS using a stainless steel trowel to screed over the surface. Wait approximately 8 hours for drying and then proceed with the application of the second coat. 15 minutes after completing the application of the final coat proceed to finish the surface using a sponge trowel. COLOR FINISH CORFÙ: apply a coat of COLOR FINISH screeding over the surface using a stainless steel trowel. After approximately 15 min. pass over the surface with a sponge trowel in order to finish the application. All must be carried out in accordance with the norms of application, at a cost of /m 2 inclusive of materials and labour. Scaffolding not included. The company Oikos S.r.l guarantees, to the best of its own technical and scientific knowledge, that the information contained in this technical data sheet is correct. Not withstanding that indicated above, Oikos takes no responsibility for the results obtained through the use of this product in as much as it is not possible for Oikos to check or control the application method used. For this reason, we recommend that you check carefully that each product chosen, is suitable for each individual use to which it is put.

30 Scheda Tecnica Technical Data Sheet EXT/cf/03 Preparazione dei Supporti Surface Preparation BLANKOR Articoli Oikos Tools Oikos art. 112, 113, 114 art. 137 art % 14-18m 2 6-8h COLOR FINISH CAPRI 8h 0,5m 2 15min COLOR FINISH LIPARI 8h 0,5m 2 15min COLOR FINISH CORFÙ Finitura decorativa COLOR FINISH + VELDECOR Decorative finish SILKOS + VELDECOR VELDECOR 15min 0,5m 2 max10% 15-20m 2 Nella sezione dedicata sono contenute: brochure, cartella colori, video tecnico-applicativo e documenti ad uso tecnico per una completa informazione sul prodotto. Brochures, colour charts, technical/applicational videos and technical documentation for a complete information regarding the product, are contained in the dedicated section.

31 Dal 1984 tutta la nostra produzione è realizzata nel massimo rispetto dei criteri di Basso Impatto Ambientale e delle normative europee. Since 1984 all our products have been produced with Low Environmental Impact (BIA) and within European standards. Azienda con Sistema Qualità e Ambiente Certificato. Enviromental and Quality System Certified Company. Produzione, sviluppo & ricerca - Made in Italy. Copyright, immagini, nomi, marchi registrati e di proprietà Oikos S.r.l. Production, development and research - Made in Italy. Names and trade marks are registered and are property of Oikos S.r.l.

32 OIKOS - Marketing Dept. 10M MIGLIORARE LA VITA CON IL COLORE IMPROVING LIFE THROUGH COLOUR

Un rivestimento naturale e materico, come l antica pietra. A natural, textured wall covering, just like ancient stone.

Un rivestimento naturale e materico, come l antica pietra. A natural, textured wall covering, just like ancient stone. Un rivestimento naturale e materico, come l antica pietra. A natural, textured wall covering, just like ancient stone. Travertino Romano è un rivestimento decorativo a spessore, composto da polveri marmoree.

Dettagli

La forza dei colori per facciate armoniche e di alta qualità. Power of colors for harmonic high-quality facades.

La forza dei colori per facciate armoniche e di alta qualità. Power of colors for harmonic high-quality facades. La forza dei colori per facciate armoniche e di alta qualità. Power of colors for harmonic high-quality facades. Archital è una pittura di alta qualità per esterni, concepita per dare vita ad un ricco

Dettagli

SCHEDA TECNICA MONOSTRATO AMALFI

SCHEDA TECNICA MONOSTRATO AMALFI SCHEDA TECNICA EXT/ma/02 SCHEDA TECNICA MONOSTRATO AMALFI Qualità tecniche MONOSTRATO AMALFI è un rivestimento continuo per esterni, tipo intonachino, ad effetto frattazzato o spugnato. Grazie alla sua

Dettagli

FONDO UNIFORMANTE ELASTO-SILOSSANICO FONDO UNIFORMANTE ELASTO-SILOSSANICO. www.colorificiopaulin.com. info@colorificiopaulin.com

FONDO UNIFORMANTE ELASTO-SILOSSANICO FONDO UNIFORMANTE ELASTO-SILOSSANICO. www.colorificiopaulin.com. info@colorificiopaulin.com FONDO UNIFORMANTE ELASTO-SILOSSANICO FONDO UNIFORMANTE ELASTO-SILOSSANICO www.colorificiopaulin.com info@colorificiopaulin.com UN UNICO FONDO PER MOLTEPLICI FUNZIONI Seven è un prodotto estremamente versatile

Dettagli

The splendid beauty of antique stucco to recreate the marvels of Italy.

The splendid beauty of antique stucco to recreate the marvels of Italy. La splendente bellezza dello stucco antico per ricreare le meraviglie d Italia. The splendid beauty of antique stucco to recreate the marvels of Italy. Raffaello Decor Stucco è una decorazione dalle straordinarie

Dettagli

Proteggere le superfici dalla pioggia nelle prime 24-48 ore dall applicazione. Caratteristiche tecniche: il prodotto sez. 7

Proteggere le superfici dalla pioggia nelle prime 24-48 ore dall applicazione. Caratteristiche tecniche: il prodotto sez. 7 Scheda Tecnica EXT/ia/04 SCHEDA TECNICA ---------------------------------------- Exterior -------------------------------------- Intonaco Antico Qualità tecniche sez. 1 INTONACO ANTICO by OIKOS è un rivestimento

Dettagli

Una soluzione innovativa che riproduce l effetto materico della pietra naturale. An innovative solution that reproduces the finish of natural stone.

Una soluzione innovativa che riproduce l effetto materico della pietra naturale. An innovative solution that reproduces the finish of natural stone. Una soluzione innovativa che riproduce l effetto materico della pietra naturale. An innovative solution that reproduces the finish of natural stone. Ardesia è una soluzione decorativa che riproduce la

Dettagli

Regione Campania Ufficio Osservatorio Prezzi

Regione Campania Ufficio Osservatorio Prezzi 2251 Analisi E.21.10.05.a Preparazione di superficie murarie con: stuccatura e rasatura 1) Regione Campania al 02/11/08 - Operaio qualificato o 2 livello - ora 0,020000 23,76 0,48 28,40 livello - ora 0,040000

Dettagli

SCHEDA TECNICA DECORSIL FIRENZE EXT/DF/03

SCHEDA TECNICA DECORSIL FIRENZE EXT/DF/03 SCHEDA TECNICA EXT/DF/03 SCHEDA TECNICA DECORSIL FIRENZE EXT/DF/03 Qualità tecniche DECORSIL FIRENZE è un rivestimento idrorepellente, traspirante ad altissima resistenza, con polveri di quarzo con granulometria

Dettagli

Uno smalto murale acrilico satinato, opaco o lucido di grande resistenza e massima lavabilità. An acrylic enamel paint in satin, matt or gloss

Uno smalto murale acrilico satinato, opaco o lucido di grande resistenza e massima lavabilità. An acrylic enamel paint in satin, matt or gloss Uno smalto murale acrilico satinato, opaco o lucido di grande resistenza e massima lavabilità. An acrylic enamel paint in satin, matt or gloss finishes, highly resistant and fully washable. Ultrasaten

Dettagli

La splendente bellezza dello stucco antico per ricreare le meraviglie d Italia. The splendid beauty of antique stucco to recreate the marvels of

La splendente bellezza dello stucco antico per ricreare le meraviglie d Italia. The splendid beauty of antique stucco to recreate the marvels of 21 cm 29.7 cm La splendente bellezza dello stucco antico per ricreare le meraviglie d Italia. The splendid beauty of antique stucco to recreate the marvels of Italy. Raffaello Decor Stucco R 29 21 cm 29.7

Dettagli

INTONACO VIC-CALCE NHL

INTONACO VIC-CALCE NHL INTONACO VIC-CALCE NHL Intonaco tradizionale a base di calce idraulica naturale NHL (a norma UNI EN 459), inerti silicei e calcarei dosati in rapporto costante con aggiunte di additivi vegetali, conforme

Dettagli

Una combinazione innovativa di colori ed effetto pietra An innovative combination of colours and stone effect

Una combinazione innovativa di colori ed effetto pietra An innovative combination of colours and stone effect Una combinazione innovativa di colori ed effetto pietra An innovative combination of colours and stone effect Travertino Romano Design è un rivestimento decorativo a spessore, esclusivamente per interni,

Dettagli

VISIONNAIRE ITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION

VISIONNAIRE ITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION VISIONNAIRE Rivestimento decorativo minerale per interni, per effetti marmorizzati o tenuemente strutturati Interior mineral decorative coating, for gently-textured marbleizing effects ITYVISION THE CITYVISION

Dettagli

SCHEDA TECNICA CERA PROTETTIVA EXT/CP/02

SCHEDA TECNICA CERA PROTETTIVA EXT/CP/02 SCHEDA TECNICA EXT/CP/02 SCHEDA TECNICA CERA PROTETTIVA EXT/CP/02 Qualità tecniche CERA PROTETTIVA by OIKOS è uno speciale prodotto protettivo trasparente per esterni ed interni, studiato appositamente

Dettagli

SCHEDA TECNICA ELASTRONG GUM EXT/EG/03

SCHEDA TECNICA ELASTRONG GUM EXT/EG/03 SCHEDA TECNICA EXT/EG/03 SCHEDA TECNICA ELASTRONG GUM EXT/EG/03 Qualità tecniche ELASTRONG GUM è un intermedio elastico pigmentato per superfici esterne da applicare come prima mano nel ciclo elastomerico

Dettagli

Texture. Suggestioni cromatiche Effetti a rilievo

Texture. Suggestioni cromatiche Effetti a rilievo Texture Suggestioni cromatiche Effetti a rilievo Texture TEXTURE e un rivestimento acrilico plastico per interni ideale per creare magnifici effetti decorativi a spessore. La sua consistenza cremosa e

Dettagli

Un rivestimento naturale e materico, come l antica pietra. A natural, textured wallcovering, just like ancient stone.

Un rivestimento naturale e materico, come l antica pietra. A natural, textured wallcovering, just like ancient stone. Un rivestimento naturale e materico, come l antica pietra. A natural, textured wallcovering, just like ancient stone. Travertino Romano è un rivestimento decorativo a spessore, composto da polveri marmoree.

Dettagli

www.oikos-paint.com spazio riservato al rivenditore dealer s information

www.oikos-paint.com spazio riservato al rivenditore dealer s information Oikos srl Via Cherubini, 2 47023 Gatteo Mare (FC) Italia Tel. 0547 681412 Fax 0547 681430 Export Dept. Tel. +39 0547 681460 Fax +39 0547 681470 e-mail info@oikos-paint.com www.oikos-paint.com OIKOS - Marketing

Dettagli

La pittura perlescente per esprimere creatività e colore Creativity and colour expressed through a pearlescent paint

La pittura perlescente per esprimere creatività e colore Creativity and colour expressed through a pearlescent paint La pittura perlescente per esprimere creatività e colore Creativity and colour expressed through a pearlescent paint Una moltitudine di effetti per la decorazione di interni Multidecor è una pittura decorativa

Dettagli

Sfumature opache per magnifici drappeggi dai riflessi cangianti. Matte shades for magnificent drapings with changing reflections.

Sfumature opache per magnifici drappeggi dai riflessi cangianti. Matte shades for magnificent drapings with changing reflections. Sfumature opache per magnifici drappeggi dai riflessi cangianti. Matte shades for magnificent drapings with changing reflections. Drapé è una finitura innovativa che disegna sulle pareti moderni drappeggi

Dettagli

Uno smalto murale acrilico satinato, opaco o lucido di grande resistenza e massima lavabilità.

Uno smalto murale acrilico satinato, opaco o lucido di grande resistenza e massima lavabilità. Uno smalto murale acrilico satinato, opaco o lucido di grande resistenza e massima lavabilità. An acrylic enamel paint in satin, matt or gloss finishes, highly resistan and fully washable. B Ultrasaten

Dettagli

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for via di Marmiceto, 6/C-56016 Ospeetto PISA P.IVA 01115340505 CCIAA Pi 101169 Report n 2050451/5 UNI EN ISO 12944-6 Corrosion protection of steel structures by protective paint systems Laboratory performance

Dettagli

ARTVERTE ISOLVERTE TRASSVERTE PRODOTTI PRODOTTI PRODOTTI

ARTVERTE ISOLVERTE TRASSVERTE PRODOTTI PRODOTTI PRODOTTI ARTVERTE ISOLVERTE TRASSVERTE PRODOTTI PRODOTTI PRODOTTI data ultima revisione 7 aprile 2010 SISTEMISISTEMISISTEMI SYSTEMVERTE KAPVERTE INFISSVERTE 2. Prodotti ARTVERTE Linea di intonaci e finiture naturali

Dettagli

CONSULENZE, TECNOLOGIE COSTRUTTIVE E PRODOTTI AVANZATI

CONSULENZE, TECNOLOGIE COSTRUTTIVE E PRODOTTI AVANZATI CONSULENZE, TECNOLOGIE COSTRUTTIVE E PRODOTTI AVANZATI RIVESTIMENTI PER INTERNI ED ESTERNI Euwork Living è frutto della capacità aziendale di fondere innovazioni estetiche e alta tecnologia costruttiva

Dettagli

Una decorazione che sprigiona insieme oro, colore e luce Endless golden drops and a charming color sensation

Una decorazione che sprigiona insieme oro, colore e luce Endless golden drops and a charming color sensation Una decorazione che sprigiona insieme oro, colore e luce Endless golden drops and a charming color sensation Con Nevada, preziose gocce d oro arricchiscono il fondo cromatico delle superfici, rendendole

Dettagli

Interni d autore Il meglio delle idropitture per interni

Interni d autore Il meglio delle idropitture per interni Dursilite Colorite PRODOTTI PER FINITURE Interni d autore Il meglio delle idropitture per interni Dati tecnici Aspetto Residuo secco (%) Massa volumica (g/cm3) Consumo (kg/m2) Potere coprente con resa

Dettagli

Una soluzione originale per riprodurre il fascino di un materiale dalle molteplici interpretazioni An unusual solution reproducing the charm of a

Una soluzione originale per riprodurre il fascino di un materiale dalle molteplici interpretazioni An unusual solution reproducing the charm of a Una soluzione originale per riprodurre il fascino di un materiale dalle molteplici interpretazioni An unusual solution reproducing the charm of a material with lots of possibilities of interpretation Antico

Dettagli

! Encanto produce una decorazione dagli effetti sfumati, arricchiti da accenti cromatici e affascinanti riflessi in oro, argento e grigio. Consente di ottenere una sofisticata velatura sulle superfici,

Dettagli

1000 x 3000 mm. 3 mm 3,5 mm. 1000 x1000 mm. spessore / thickness

1000 x 3000 mm. 3 mm 3,5 mm. 1000 x1000 mm. spessore / thickness 1000 x 3000 mm spessore / thickness 3 mm 3,5 mm 1000 x1000 mm Il prodotto è ottenuto dalla macinazione ad umido di materie prime quali argille di cava e pigmenti calcinati, dalla trasformazione della miscela

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

SCHEDA TECNICA MICOTRAL INT/MI/02

SCHEDA TECNICA MICOTRAL INT/MI/02 SCHEDA TECNICA INT/MI/02 SCHEDA TECNICA MICOTRAL INT/MI/02 Qualità tecniche MICOTRAL è una speciale pittura anticondensa per pareti interne. La condensa deriva dal vapore acqueo presente nell'aria che,

Dettagli

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti A wooden skin for your home Timbering for floors, doors and false ceilings www.itlas.it Cinque millimetri di legno nobile

Dettagli

isolant phonique bruits d impact sous-parquet fl ottant resina impermeabilizzazione antimuffa protezione protec cave

isolant phonique bruits d impact sous-parquet fl ottant resina impermeabilizzazione antimuffa protezione protec cave protec cave isolant phonique bruits d impact sous-parquet uet fl ottant resina impermeabilizzazione antimuffa protezione protec cave resina impermeabilizzante resina Applicazione su un muro a blocchi in

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

ipavimentiinresina.it

ipavimentiinresina.it ipavimentiinresina.it La nostra è un azienda all avanguardia presente nel settore edilizio da ben 10 anni e si distingue tra le altre per metodi innovativi sempre al passo coi tempi. La resina è una delle

Dettagli

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables 104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -

Dettagli

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] I cilindri System 2 System è da sempre sinonimo di decorazione, grazie a Rotocolor e ai cilindri Rotorollers.

Dettagli

DISCIPLINARE TECNICO TINTEGGIATURA DI SUPERFICI MURALI CON PITTURA SILOSSANICA

DISCIPLINARE TECNICO TINTEGGIATURA DI SUPERFICI MURALI CON PITTURA SILOSSANICA DISCIPLINARE TECNICO TINTEGGIATURA DI SUPERFICI MURALI CON PITTURA SILOSSANICA CAPITOLATO ANALISI ECONOMICA CAPITOLATO articolo descrizione u.m. prezzo % m.d.o N.P. 02 Tinteggiatura di superfici murali

Dettagli

Il sistema di sigillatura "ISOLBLOCK" nelle murature refrattarie di sicurezza

Il sistema di sigillatura ISOLBLOCK nelle murature refrattarie di sicurezza Il sistema di sigillatura "ISOLBLOCK" nelle murature refrattarie di sicurezza La società REFRASUD, nel campo delle esperienze maturate sui rivestimenti per siviere acciaio, ha formulato una particolare

Dettagli

PULITORE RAPIDO MULTIUSO PER PAVIMENTI ALL ACQUA

PULITORE RAPIDO MULTIUSO PER PAVIMENTI ALL ACQUA PULITORE RAPIDO MULTIUSO Rimuove efficacemente lo sporco di natura organica e ambientale, grasso, muffe, funghi. Per esterni ed interni. ALL ACQUA ACIDO Elimina depositi di cemento, calcare, tartaro ed

Dettagli

V4 V4 V4 V4 Dynasty rust 40x60, battiscopa 8x40_16 x24, skirting 3.1 x16 Dynasty rust V4 60221 20x40_8 x16 60216 20x20_8 x8 60231 40x60_16 x24 60226 40x40_16 x16 60609 Gradino Costa Retta 33x60_13 x24

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Pietra di Venezia. Pavimentazione San Marco

Pietra di Venezia. Pavimentazione San Marco Pietra di Venezia Pavimentazione San Marco CHARACTERISTICS The increasing necessity of reducing the energetic costs of binders production for building industry brings to the rediscovery, with a more advanced

Dettagli

La Protezione Finale

La Protezione Finale La Protezione Finale DALLA CORROSIONE E ATTACCHI CHIMICI Protezione dalla Corrosione Protezione Chimica Protezione di Serbatoi e Aree di Contenimento Soluzioni che sono la conseguenza delle più avanzate

Dettagli

CATALOGO GENERALE Sistemi epossidici avanzati per pavimenti e rivestimenti Catalogo n 6 2013

CATALOGO GENERALE Sistemi epossidici avanzati per pavimenti e rivestimenti Catalogo n 6 2013 CATALOGO GENERALE Sistemi epossidici avanzati per pavimenti e rivestimenti Catalogo n 6 2013 Pagina 1 EPX 200 V NEW!!!! - Cos è: Resina epossidica bi componente di base (A+B) all acqua. - Caratteristiche

Dettagli

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria gamma di prodotti: spaziamo dai parquet tradizionali (10/14-14

Dettagli

ALLUMINIO NEL MOBILE

ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE TRIAL srl 20834 NOVA MILANESE (MB) Via S. Martino Tel. 0362 368162 r.a. www.trialalluminio.com info@trialalluminio.com 20834 Nova Milanese (MB) Via S. Martino

Dettagli

Abstract Men Collection

Abstract Men Collection Abstract collection Head: S 17 Mod.: 2943 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: S 226 Body Col.: 287 Glossy White Mod.: 2944 3 Head: S 247 Mod.: 2945 Body Col.: Glossy Black 4 Head: S 17 Body Col.: Glossy

Dettagli

Una soluzione originale per riprodurre il fascino di un materiale dalle molteplici interpretazioni An unusual solution reproducing the charm of a

Una soluzione originale per riprodurre il fascino di un materiale dalle molteplici interpretazioni An unusual solution reproducing the charm of a Una soluzione originale per riprodurre il fascino di un materiale dalle molteplici interpretazioni An unusual solution reproducing the charm of a material with lots of possibilities of interpretation Antico

Dettagli

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects Il colore Mapei nel progetto The Mapei colour in the project Effetti Estetici Decorative Effects Marmorino Marmorino Effetto Classico Marmorino Classical Effect Effetti Estetici Decorative Effects 3 Applicazione

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

INDUCRET-VARIO-10 INDUCRET-VARIO-40

INDUCRET-VARIO-10 INDUCRET-VARIO-40 INDUCRET-VARIO-10 INDUCRET-VARIO-40 EN 1504-7 EN 1504-2 EN 1504-3 IL PRODOTTO UNICO PER IL PROFESSIONISTA IN EDILIZIA + + = SOLO 3 ORE PRODOTTO INDUCRET-VARIO è una malta tissotropica a presa ed indurimento

Dettagli

thermal and acoustic solutions isofiber LA FIBRA DI POLIESTERE ISOSYSTEM AD ELEVATO POTERE FONOASSORBENTE

thermal and acoustic solutions isofiber LA FIBRA DI POLIESTERE ISOSYSTEM AD ELEVATO POTERE FONOASSORBENTE thermal and acoustic solutions isofiber LA FIBRA DI POLIESTERE ISOSYSTEM AD ELEVATO POTERE FONOASSORBENTE isofiber E un isolante termoacustico di nuova concezione, costituito da pannelli in fibra poliestere

Dettagli

Protezione di sistemi faccia a vista in mattone, pietre naturali e artificiali, intonaci, calcestruzzo

Protezione di sistemi faccia a vista in mattone, pietre naturali e artificiali, intonaci, calcestruzzo Protezione e decorazione delle murature Protezione di sistemi faccia a vista in mattone, pietre naturali e artificiali, intonaci, calcestruzzo Linea Antipluviol Protezione di sistemi faccia a vista in

Dettagli

Triathlon doesn t build character. It reveals it.

Triathlon doesn t build character. It reveals it. Triathlon doesn t build character. It reveals it. Dall esperienza del nuoto, dal consolidato know-how in termini di nanotecnologie applicate ai tessuti, idrorepellenza e compressione muscolare nasce la

Dettagli

ANTIMUFFA CASE HISTORY. Trattamento anti-muffa e anti-condensa per locali interni

ANTIMUFFA CASE HISTORY. Trattamento anti-muffa e anti-condensa per locali interni CASE HISTORY ANTIMUFFA Trattamento anti-muffa e anti-condensa per locali interni 06 2 Trattamento anti-muffa e anti-condensa per locali interni Trattamento anti-muffa e anti-condensa per locali interni

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

INTONACO ANTICO COLORATO PER LA FINITURA DI PARETI INTERNE O ESTERNE

INTONACO ANTICO COLORATO PER LA FINITURA DI PARETI INTERNE O ESTERNE LINEA È UN PRODOTTO BIO ECO ECOSOSTENIBILE INTONACO ANTICO COLORATO PER LA FINITURA DI PARETI INTERNE O ESTERNE PRODOTTO COMPOSTO DA AGGREGATO FINE DI MARMO, GRASSELLO DI CALCE E TERRE COLORATE NATURALI

Dettagli

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l. PACCHI LAMELLARI PL VERSIONE STANDARD (a nido d ape autoportante) VERSIONI SPECIALI (lastre e struttura metallica di sostegno) spessore lastre: 2.5 mm interasse lastre: a richiesta struttura di sostegno:

Dettagli

RUBBER ONE Fondo riempitivo elastomerico

RUBBER ONE Fondo riempitivo elastomerico SCHEDA TECNICA TECHNICAL SHEET 1/9 RUBBER ONE Fondo riempitivo elastomerico RUBBER ONE è una pittura murale a base di resine elastomeriche, che costituisce la preparazione ideale del supporto prima dell

Dettagli

PITTURE MURALI E PRODOTTI DECORATIVI

PITTURE MURALI E PRODOTTI DECORATIVI PITTURE MURALI E PRODOTTI DECORATIVI Pitture murali per esterni - SIGMAFACADE TOPCOAT Pittura murale acrilica al 100%, anticarbonatazione per esterni. Particolarmente indicata per la protezione delle facciate

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Indice Generale. L Azienda. Linea Style. Linea Classica. Linea Exit. Accessori. Note Tecniche

Indice Generale. L Azienda. Linea Style. Linea Classica. Linea Exit. Accessori. Note Tecniche Indice Generale L Azienda Linea Style Linea Classica Linea Exit Accessori Note Tecniche AVANTI il marchio e l azienda the trademark and the profile of the company Il marchio Aluform è da sempre sinonimo

Dettagli

Marmor. www.marmoritaly.com

Marmor. www.marmoritaly.com Marmor è un azienda specializzata nella lavorazione e trasformazione di marmi e graniti. Presente sul mercato dal 1988 rappresenta per il settore un punto di riferimento per la produzione di lavori per

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

ELASTOSINT PU. Sistema impermeabilizzante liquido poliuretanico monocomponente IMPERMEABILIZZAZIONI MULTIFUNZIONALI AD ELEVATE PRESTAZIONI

ELASTOSINT PU. Sistema impermeabilizzante liquido poliuretanico monocomponente IMPERMEABILIZZAZIONI MULTIFUNZIONALI AD ELEVATE PRESTAZIONI IMPERMEABILIZZAZIONI MULTIFUNZIONALI AD ELEVATE PRESTAZIONI Sistema impermeabilizzante liquido poliuretanico monocomponente e l acqua non passa valide soluzioni presso la rivendita Cos è: Impermeabilizzante

Dettagli

MAREMMANA ECOLOGIA SRL Punti vendita carburante: elementi gestionali ed operativi relativi ad aspetti ambientali

MAREMMANA ECOLOGIA SRL Punti vendita carburante: elementi gestionali ed operativi relativi ad aspetti ambientali MAREMMANA ECOLOGIA SRL Punti vendita carburante: elementi gestionali ed operativi relativi ad aspetti ambientali 05 Sistema IMPO1 Impermeabilizzazioni Pozzetti Passo d uomo Indice Problemi connessi ai

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Ceramica Parti. Vetro

Ceramica Parti. Vetro COLORI ORGANICI VERNICI POLIURETANICHE TRASPARENTI, COPRENTI, SATINATE, MATT E EFFETTI SPECIALI Per uso industriale con eccellenti caratteristiche di versatilità d'uso (pot life di 2-3 giorni) e di resistenza

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

GTTS5: Processi produttivi innovativi. Introduzione R-0353-D0415-CI-I 1

GTTS5: Processi produttivi innovativi. Introduzione R-0353-D0415-CI-I 1 GTTS5: Processi produttivi innovativi Introduzione R-0353-D0415-CI-I 1 Facts and figures 3D Printing Impact (CSC Source) 2 Le sfide specifiche Obiettivo della linea di intervento LI5: Processi produttivi

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

IMPERO BEIGE 59,5x59,5

IMPERO BEIGE 59,5x59,5 Impero Bianco: - Centrale Damasco - Lineare Damasco - Angolo Damasco IMPERO Impero Beige: gres porcellanato satinato e rettificato_brush-honed and rectified porcelain tile IMPERO BEIGE 59,5x59,5 V4 RIVESTIMENTO

Dettagli

Rasato Fino. Scheda Tecnica. Rivestimento Plastico Spatolato. Caratteristiche. Impiego. Norme d uso. Voce di Capitolato CODICE ARTICOLO 81RA25

Rasato Fino. Scheda Tecnica. Rivestimento Plastico Spatolato. Caratteristiche. Impiego. Norme d uso. Voce di Capitolato CODICE ARTICOLO 81RA25 Rasato Fino CODICE ARTICOLO 81RA25 Rivestimento Plastico Spatolato Scheda Tecnica Caratteristiche Impiego Rivestimento plastico continuo a spessore per finiture rasate ideale per muri esterni. E traspirante,

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

NATURAL WAX BRONZE Supporto trattato con la versione Bronze* Support Treated with the Bronze version* DESIGNERS. TOGETHER, WE CREATE

NATURAL WAX BRONZE Supporto trattato con la versione Bronze* Support Treated with the Bronze version* DESIGNERS. TOGETHER, WE CREATE NATURAL WAX NATURAL WAX La straordinaria creatività e l impatto emotivo del design italiano si fondono con la maestria artigiana della tradizione di un tempo dando alla luce una nuova serie di finiture

Dettagli

WAVES COLLECTION. Black White Small Cube Picture. Design by Roberto Semprini for Ramella Graniti

WAVES COLLECTION. Black White Small Cube Picture. Design by Roberto Semprini for Ramella Graniti WAVES COLLECTION Black White Small Cube Picture Design by Roberto Semprini for Ramella Graniti WAVES La qualità certificata del Made in Italy by Ramella, è fatta di materiali prestigiosi uniti alle nuove

Dettagli

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES indoor use 277 THE INDOOR LED DIMENSION WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES, a versatile series of wall and ceiling mount LED luminaires, features cylindrical and cubical diffusers of different size and light

Dettagli

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE ROVERE OAK NATURA COLLECTION, L ESSENZA DEL LEGNO SOLO IL BELLO DEL LEGNO MASSICCIO NUOVA VITA AL LEGNO: NATURA COLLECTION È UN CONCEPT INNOVATIVO CHE UNISCE DESIGN,

Dettagli

il legno e metalli da esterno

il legno e metalli da esterno VERNICI 02 Proteggere e dipingere il legno e metalli da esterno Le vernici per legno da esterno Protegge e decora allo stesso tempo Le caratteristiche La vernice speciale per legno da esterno è microporosa

Dettagli

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Specchio LE COUVRE/LE COUVRE mirror Design Emanuele Montanelli, by Tulli Zuccari. All rights reserved. Made in

Dettagli

TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE

TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE via lattea lucido (opz.664) polished milky way (opt.664) Profilo filo quadro P Profile square edge P 3 TOP IN

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

Mapefloor Parking System. Rivestimenti impermeabili per pavimentazioni carrabili

Mapefloor Parking System. Rivestimenti impermeabili per pavimentazioni carrabili Mapefloor Parking System Rivestimenti impermeabili per pavimentazioni carrabili Mapefloor Parking System La protezione della superficie delle pavimentazioni in calcestruzzo in strutture adibite a parcheggio

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

EDILIZIA PROFESSIONALE. Cartella colori. Smalti all acqua e a solvente

EDILIZIA PROFESSIONALE. Cartella colori. Smalti all acqua e a solvente EDILIZIA PROFESSIONALE Cartella colori Smalti all acqua e a solvente SMALTI A SOLVENTE MULTIFUNZIONALE PER LEGNO AMAROL TRIOL Smalto satinato microporoso, regolatore dell umidità del legno. Prodotto multifunzione:

Dettagli

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com 20 colori disponibili fra i quali scegliere per colorare i prodotti da esterno senza costi aggiuntivi. 20 colors available to choose to paint Outdoor s products

Dettagli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione

Dettagli

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno

Dettagli

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it PESARO URBINO ANCONA MACERATA ASCOLI PICENO SPAM SRL Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it COSTRUZIONE STAMPI IN GENERE E STAMPAGGIO MATERIE

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF H-HPF PUMPS Rotary vane non-metallic mag drive pumps - Dry self-priming POMPE H-HPF Pompe rotative a palette a trascinamento magnetico in materiale termoplastico Autoadescanti a secco FEATURES Available

Dettagli

features Item /Articolo Description Descrizione

features Item /Articolo Description Descrizione features 1 2 3 A B C B+C Item /Articolo Description Descrizione 1 130-130-040 BASE PVC mm 40 for Sphaera 25 BASE PVC mm 40 per Sphaera 25 2 130-130-039 BASE SLIM for Sphaera 25 BASE SLIM per Sphaera 25

Dettagli