NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA"

Transcript

1 International Swiss Championship of the Surprise Class Campionato Svizzero internazionale classe Surprise on behalf of / per incarico di SWISS SAILING NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA Chairman of the Organizing Committee: : Andrea Zambarda, Via Boschina 11, 6963 Pregassona, regata@cvll.ch Chairman of the Race Committee: Peter Schmidle, Via della Pace 7, 6600 Locarno, sailing.pas@bluewin.ch Chairman of the Jury: Peter Schuster, Felsenburgstrasse 24, 8712 Stäfa, peter.schuster@ebp.ch SWISS SAILING Delegate: Peter Stucki, Grossmatt 2, 6052 Hergiswil, Measurer: Gianfranco Cavalli, kikocavalli@bluewin.ch Class representative: Daniel Rinolfi, president@asprosuisse.ch prs@gmx.ch 1. Rules Regole 1.1 The regatta will be governed by the rules as defined in the Racing Rules of Sailing ISAF. 1.2 The SWISS SAILING Prescriptions to the RRS that will apply can be downloaded here: Prescriptions [15390].pdf 1.3 The SWISS SAILING Regulations for Swiss Championships in fleet racing including its implementary regulations will apply. 1.4 The SWISS SAILING implementary regulations to ISAF Regulation 19 (Eligibility Code) and 20 (Advertising) will apply. 1.5 The SWISS SAILING implementary regulations to ISAF Regulation 21 (Anti Doping) will apply. Doping controls are possible at any time according to regulations of Antidoping Switzerland. 1.6 Appendix P, Special Procedures for Rule 42, will apply. 1.7 Not applicable. Non applicabile. La regata sarà disciplinata dalle Regole come definite dal Regolamento di Regata ISAF. Le prescrizioni nazionali SWISS SAILING possono essere scaricato qui: Prescriptions [15390].pdf La Normativa SWISS SAILING per il campionato svizzeri di flotta, con le relative disposizioni supplementari, sarà applicata. Saranno applicate le speciali prescrizioni SWISS SAILING alle Regulations ISAF 19 (Codice di eleggibilità) e 20 (Pubblicità) Saranno applicate le speciali prescrizioni SWISS SAILING alla Regulations ISAF 21 (Anti Doping) Potranno essere eseguiti quotidianamente controlli doping da parte dell Antidoping Svizzera. L Appendice P, Speciali procedure per la regola 42 sarà applicata If there is a conflict between languages, the English (German, or French or Italian) text will take precedence. For the SWISS SAILING national prescriptions and In caso di conflitto tra lingue (italiano, tedesco, francese) prevale il testo inglese. Per le Normative e prescrizioni SWISS SAILING prevale il testo tedesco. regulations, the German text will take precedence. 2. Advertising Pubblicità 2.1 Competitor advertising is permitted Advertising of the Main Sponsor of the Event is provided on the boats ( ISAF Avertising Code, Regulation 20.4) 2.2 Boats may be required to display advertising chosen and supplied by the organizing authority. 3. Eligibility Ammissione La pubblicità personale del partecipante è permessa. Sarà prevista la pubblicità dello sponsor principale della manifestazione (codice della pubblicità ISAF, Regulation 20.4) Barche possono essere obbligate esporre la pubblicità dello sponsor principale della manifestazione.

2 3.1 The regatta is open to all boats of the SURPRISE class. The regatta is open also to boats from other countries. 3.2 All competitors (skipper and crew) must be member of a club affiliated to the national authority of the ISAF. (RRS 75) CIRCOLO VELICO LAGO DI LUGANO 3.3 Not applicable. Non applicabile. La regata è aperta a tutte le barche della SURPRISE. La regata è aperta anche a barche d altri paesi. Tutti i concorrenti (timoniere e tutto l equipaggio) devono essere membri di un club affiliato all ISAF (RRS 75). 3.4 The Skipper shall be member of the Class Association. 3.4 Eligible boats may enter by completing the attached form and sending it, together with the required fee and required documents, to: - online: sailing.fastforward.ch/sailcal/de/regatten/details.1e56b5ea- 1df7-4e03-8d70-809f1accc135.html - regata@cvll.ch - Mail: CVLL, via Foce 9, 6900 Lugano Not later than April 30, 2015 (post stamp). 3.5 The following documents shall be show at the inscription: - Copy of Measurement Certificate - Copy of Club membership-card or Licence - Copy of the legitimacy for competitors advertising (only swiss boats) - Copy of the third-party liability insurance Il timoniere deve essere iscritto alla classe. Le iscrizioni delle barche ammesse devono essere fatte sul formulario allegato e inviate, con la tassa d iscrizione e i documenti richiesti, a mezzo: - online: - online: sailing.fastforward.ch/sailcal/de/regatten/details.1e56b5ea-1df7-4e03-8d70-809f1accc135.html - regata@cvll.ch - Posta: CVLL, via Foce 9, 6900 Lugano Entro il 30 aprile 2015 al club. I seguenti documenti sono da presentare all iscrizione: - Copia del certificato della stazza - Copia della tessera del proprio club o della licenza. - Copia del permesso per la pubblicità (solo per le barche svizzere) - Copia dell assicurazione RC 3.6 Late entries will be accepted until April 30, 2015 with supplement of: CHF Classification Classificazione Not applicable Non applicabile Iscrizioni tardive: 30. aprile 2015 con la tassa supplementare di: CHF Fees Tassa d iscrizione 5.1 Required fees are as follows: La tassa d iscrizione è la seguente: CHF: per boat The fees shall be paid on the following bank account: Post IBAN: CH SWIFT: POFICHBEXXX The entry fee shall be paid after entering, even if the entry is cancelled later on or the boat does not show up. Entry fees will only refunded if the entry is rejected. CHF per barca, Il pagamento deve essere effettuato sul seguente conto: Post IBAN: CH SWIFT: POFICHBEXXX La tassa d iscrizioni non sarà restituita in caso di ritiro dell iscrizione. La tassa sarà restituita solamente in caso di non accettazione dell iscrizione. 5.2 Other fees: no other fees Altre tasse: niente altre tasse 6. Qualifying Series and Final Series Qualificazione delle prove e delle finali Not applicable Nessun qualificazione é prevista 7. Schedule Programma della regata 7.1 Wednesday, May 13 Mercoledì, 13. Maggio from 2 p.m. to 7 p.m. Opening of the Race Office, 14:00 19:00 apertura ufficio di regata, iscrizioni e Check-In, delivery Sailing Instructions, Measurments consegna delle istruzioni di regata, stazza 7.2 Thursday, May 14 8 a.m. to 11 a.m. Measurement, Check-In, delivery Sailing Instructions 10 a.m. end of launching boats on crane 1 p.m. Official Opening, Skippersmeeting, Competitors at disposal of the race 13:30 first warning signal possible 3 races maximum 7 p.m. Opening aperitiv in the Clubhouse 7.3 Friday, May 15 Giovedì, 14. Maggio 08:00 11:00 iscrizioni e consegna delle istruzioni di regata, stazze 10:00 ultima possibilità d alaggio con la gru 13:00 inaugurazione ufficiale, skippermeeting, partecipanti a disposizione del comitato di regata 13:30 prima segnale d avviso possibile, saranno disputate un massimo di 3 prove. 19:00 Aperitivo per il partecipanti al clubhouse Venerdì, 15. Maggio 19:00 Aperitivo Happy Hour per i partecipanti

3 7 p.m. Clubhouse Happy Hour for Competitors 7.4 Saturday, May 16 8 p.m. Official dinner at the clubhouse 7.5 Sunday, May 17 4 p.m. Last possible warning signal appr. 6 p.m. Prize giving ceremony, see official board 7.6 Sunday, May 25 9 a.m. Competitors at disposal of the race 4 p.m. Last possible warning signal Sabato, 16. Maggio 20:00 Cena ufficiale al Clubhouse Domenica, 17. Maggio 16:00 ultimo segnale d avviso possibile circa 18:00 premiazioni, vedi all albo Domenica, 25. Maggio 09:00 concorrenti a disposizioni del comitato di regata 16:00 ultimo segnale d avviso possibile 8. Measurement Stazze 8.1 Each boat shall produce a valid measurement certificate. In addition, measurement controls will be taken. 8.2 The check of the Measurement Certificates and the measurements controls will take place in the tend near the clubhouse. Ogni barca deve produrre il valido documento di stazza. Potranno essere effettuati controlli delle stazze durante le regate. I controlli di stazza e la verifica dei documenti saranno effettuati nella tenda vicino al clubhouse. 8.3 No initial measurements will be taken. Non saranno effettuate nuove stazze. 9. Sailing Instructions Istruzioni di regata The sailing instructions will be available on the Le istruzioni di regata saranno disponibili alla iscrizioni. registration. 10. Venue Località della regata 10.1 CH-6900 Lugano, Lake of Lugano CH 6900 Lugano, Lago di Lugano 11. Courses Percorsi 11.1 Courses to be sailed will be described in the sailing instructions. 12. Penalty System Sistema di penalità 12.1 The rule 44.1 is changed so that the Two-Turns Penalty is replaced by the One-Turn (360 ) Penalty Decisions of the international jury will be final as provided in rule Scoring Classifiche I percorsi saranno pubblicati nelle istruzioni di regata. La Regola RRS 44.1 è modificata nel senso, che la Penalità di due giri è sostituita dalla Penalità di un giro. (360 ) Le decisioni della giuria internazionale saranno definitive, come previsto dalla regola races are required to be completed to constitute a Il campionato sarà valido con un minimo di 4 prove. series. 14. Support and Coach Boats Barche supporto e degli allenatori 14.1 Support and Coaches Boats shall be registered at the Race Office before the beginning of the event and comply with the Support Boat Regulation for the regatta. The organizing authority will obtain the concerned authorization for navigation on the lake Support and Coaches Boats will be part of the security arrangement for the event. 15. Berthing Ormeggi Le barche supporto e degli allenatori devono registrarsi all Ufficio di regata prima dell inizio delle regate e devono attenersi alle Normativa per le Barche di Supporto della regata. L autorità organizzatrice richiederà alle autorità locali l eventuale permesso di navigazione temporaneo. Barche di supporto e degli allenatori acconsentono a far parte del dispositivo di sicurezza in acqua. Boats shall be kept in their assigned places in the harbour. Arrangements of the harbour master must Per ogni barca sarà a disposizione un posto in porto. Il posto assegnato dovrà essere rispettato. be respected. 16. Haul-Out Restrictions Restrizioni per l alaggio 16.1 Keelboats shall not be hauled out during the regatta except in case of damages, with and according to the terms of prior written permission of the race. Le chiglie dovranno rimanere in acqua per tutta la durata della regata, eccetto in caso di danni e con il permesso scritto del comitato di regata.

4 16.2 During the regatta launching and hauling will be Durante la regata il varo e l alaggio saranno gestiti del organized by the Club. Before the regatta please CVLL. Prima della regata contattare p.f. il responsabile contact the harbor master. Phone: del porto: custode@cvll.ch telefono: custode@cvll.ch 17. Diving Equipment and Plastic Pools Equipaggiamento subacqueo e secchi di plastica Underwater breathing apparatus and plastic pools or their equivalent shall not be used around keelboats between the preparatory signal of the first race and the end of the regatta 18. Not applicable Non applicabile Except in an emergency, a boat shall neither make radio transmissions while racing nor receive radio communications not available to all boats. This restriction also applies to mobile telephones. 19. Prizes Premi Equipaggiamento subacqueo e secchi di plastica o oggetti equivalenti non possono essere usati in vicinanza di una barca a chiglia tra il segnale d avviso della prima prova e la fine delle regate. Tranne che in situazioni di emergenza, una barca, quando è in regata, non dovrà fare trasmissioni radio né ricevere radiocomunicazioni non accessibili a tutte le altre barche. Questa restrizione si applica anche ai telefoni cellulari. The following prized will be awarded: - SWISS SAILING Championship Medals (first 3boats) - Prizes for the first 5 boats I seguenti premi saranno previsti: - SWISS SAILING Medaglie (le prime 3 barche) - Premi per le prime 5 barche - Un oggetto di ricordo a tutti i partecipanti - Souvenirs for each competitor 20. Disclaimer of Liability Responsabilità Competitors participate in the regatta entirely at their own risk. See rule 4, Decision to Race. The organizing authority will not accept any liability for material damage or personal injury or death sustained in conjunction with or prior to, during, or after the regatta. 21. Insurance Assicurazioni Each participating boat shall be insured with valid third-party liability insurance with a minimum cover of CHF per incident or the equivalent. 22. Further Information Altre informazioni For further information please contact: regata@cvll.ch Ogni concorrente è unico responsabile della propria decisione di partire o di continuare la regata in conformità Regolamento (ISAF RRS Regola 4, decisione di partecipare.) Il comitato d organizzazione e il suo personale incaricato per la regata declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni che dovessero derivare a persone o a cose durante o dopo la manifestazione. Ogni imbarcazione concorrente dovrà essere coperta da assicurazione RCT in corso di validità con massimale di copertura di almeno CHF 2'000' per incidente, o equivalente. Per altre informazioni prende contatto con: regata@cvll.ch Accomodation: Hotels: ATLANTICO Via Concordia, Lugano MONTARINA Via Montarina, Lugano LIDO SEEGARTEN Viale Castagnola, Lugano ZURIGO Corso Pestalozzi, Lugano OSTELLO SAVOSA Via Cantonale, Savosa PESTALOZZI Piazza Indipendenza 6900 Lugano

5 Entry Form Boat Class:.. Name of the Boat:... National letters:... Sail number:... Person in charge Name:... First Name:... Street:... No:... Zip Code:... City:... Country:... Phone:... Fax: Club Swiss Sailing / ISAF:.. Crew 1. Name:... First Name:...(Helmsman) 2. Name:... First Name: Name:... First Name: Name:... First Name: Name:... First Name:... Enclosure The following documents must be submitted together with the entry form: - - Copy of the measurement certificate or certificate of conformity - - Copy of the membership card (or licence) - - Copy of the authorization for competitor advertising (only for Swiss boats) - - Confirmation of the third-party liability insurance - Registration for social events (indicate costs if necessary) - Number of participants: Declaration - I herewith confirm that the registered boat and the affiliated team fulfill all the standards and regulations set up by the organizers applying also to admission, advertising and doping in accordance with the Swiss Sailing rules. The skipper is obliged to follow the racing rules of ISAF as well as all other applying rules and regulations. - I/we have taken notice that each participant takes part in the regatta at his own risk renouncing any liability claims toward the organizing authority and the persons in charge. Place and date:... Signature:... Name and address:...

PRIMAVERA DERIVE. Campionati Svizzeri a punti internazionali Classi Dolphin81, 420,

PRIMAVERA DERIVE. Campionati Svizzeri a punti internazionali Classi Dolphin81, 420, PRIMAVERA DERIVE Classe DERIVE YST Campionati Svizzeri a punti internazionali Classi Dolphin81, 420, 470 18. 19. 04. 2015 Notice of Race Bando di regataa Organizing Authority: Circolo velico Lago di Lugano,

Dettagli

CIRCOLO VELICO LAGO DI LUGANO. Alpen Cup Classi: esse850, Longtze. Lugano,

CIRCOLO VELICO LAGO DI LUGANO. Alpen Cup Classi: esse850, Longtze. Lugano, Alpen Cup 2015 Classi: esse850, Longtze Lugano, 01. 03.05.2015 Notice of Race Bando di regata Organizing Authority: Circolo velico Lago di Lugano, Via Foce, 6901 Lugano, regate@cvll.ch President of the

Dettagli

Onyx Class Championship

Onyx Class Championship NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA Onyx Class Championship June 10 12, 2016 ASCONA, SWITZERLAND NOTICE OF RACE 10.05.16 1/6 Onyx Class Championship June 10 12, 2016 ASCONA, SWITZERLAND NOTICE OF RACE / BANDO

Dettagli

Campionato Svizzero 2012 classe DOLPHIN 81 (In concomitanza con la Seal Consulting Cup) Bando di regata.

Campionato Svizzero 2012 classe DOLPHIN 81 (In concomitanza con la Seal Consulting Cup) Bando di regata. Campionato Svizzero 2012 classe DOLPHIN 81 (In concomitanza con la Seal Consulting Cup) 31.05 03.06.2012 Bando di Regata Notice of Race 1. Organizzazione Circolo Velico Lago di Lugano, Via Foce del Cassarate,

Dettagli

XI TROFEO BERTACCA SAIL EQUIPMENT

XI TROFEO BERTACCA SAIL EQUIPMENT 1. AUTORITÀ ORGANIZZATRICE L Autorità Organizzatrice è: XI TROFEO BERTACCA SAIL EQUIPMENT CLASSE FINN 1-2 novembre 2013 Bando di regata P.zza Palombari dell'artiglio, 55049 VIAREGGIO (LU) Telelefono e

Dettagli

INVERNALE CERESIO. Bando di Regata/Notice of Race

INVERNALE CERESIO. Bando di Regata/Notice of Race CIRCOLO VELICO LAGO DI LUGANO INVERNALE CERESIO Campionato Svizzero a punti 2011 Dolphin81 and 420er March 19/20 marzo 2011 Bando di Regata/Notice of Race 1. Organizzazione Circolo Velico Lago di Lugano,

Dettagli

Seal Consulting Cup Bando di Regata Notice of Race

Seal Consulting Cup Bando di Regata Notice of Race Seal Consulting Cup 24.05 25.05.2014 Bando di Regata Notice of Race 1. Organizzazione Circolo Velico Lago di Lugano, Via Foce del Cassarate, 6901 Lugano, info@cvll.ch - Presidente del Club: Andrea Colombo,

Dettagli

EUROCUP UFO 22 Lovere 10-11 Aprile 2010 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE

EUROCUP UFO 22 Lovere 10-11 Aprile 2010 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE CONI FIV - XV ZONA EUROCUP UFO 22 Lovere 10-11 Aprile 2010 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE 1. AUTORITÀ ORGANIZZATRICE AVAS Via delle Baracche n. 6 24065 LOVERE (BG) Tel. e Fax. 035.983509 e-mail: regate@avas.it

Dettagli

19 trofeo. marcello. campobasso JANUARY NAPOLI CLASSE OPTIMIST REGATA AD INVITO. bandodiregata noticeofrace

19 trofeo. marcello. campobasso JANUARY NAPOLI CLASSE OPTIMIST REGATA AD INVITO. bandodiregata noticeofrace JANUARY4-6 2012 NAPOLI 19 trofeo 18 trofeounicef marcello campobasso bandodiregata noticeofrace CLASSE OPTIMIST REGATA AD INVITO bandodiregata noticeofrace CIRCOLO ORGANIZZATORE Banchina S. Lucia, 13 80132

Dettagli

Esse 850 Swiss Open Championship

Esse 850 Swiss Open Championship Esse 850 Swiss Open Championship September, 15 18. 2016 Ascona, Switzerland YCAs cp 505 6612 Ascona tel. 091 791 83 95 www.ycas.ch info@ycas.ch 27.07.16 1/8 Esse 850 Swiss Open Championship NOTICE OF RACE

Dettagli

FIREBALL D ORO. Campionato Zonale XV Zona Classe Fireball Swiss Championships 2016 Fireball Class

FIREBALL D ORO. Campionato Zonale XV Zona Classe Fireball Swiss Championships 2016 Fireball Class FIREBALL D ORO Campionato Zonale XV Zona Classe Fireball Swiss Championships 2016 Fireball Class Maccagno, Lago Maggiore, 8 11 Settembre 2016 Unione Velica Maccagno / Yacht Club Romanshorn NOTICE OF RACE

Dettagli

Campionato Nazionale Classe A / A-Cat Riccione, Maggio 2019 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE

Campionato Nazionale Classe A / A-Cat Riccione, Maggio 2019 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE Campionato Nazionale Classe A / A-Cat Riccione, 18-19 Maggio 2019 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE 1. ENTE ORGANIZZATORE/ ORGANIZING AUTHORITY: Su delega della Federazione Italiana Vela, l affiliato/ On

Dettagli

January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race

January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE

Dettagli

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE EUROPE CUP STREAMLINE CLASSE / CLASS - Streamline Agosto / August 2017

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE EUROPE CUP STREAMLINE CLASSE / CLASS - Streamline Agosto / August 2017 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE EUROPE CUP STREAMLINE CLASSE / CLASS - Streamline 24 26 Agosto / August 2017 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 506240 Fax +39 0464 506076

Dettagli

January, 3 rd 5 th, 2015 Bando Di Regata/Notice of Race

January, 3 rd 5 th, 2015 Bando Di Regata/Notice of Race R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 3 rd 5 th, 2015 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE

Dettagli

CAMPIONATO NAZIONALE OPEN SURPRISE SURPRISE OPEN ITALIAN CHAMPIONSHIP 26 29 Giugno 2014

CAMPIONATO NAZIONALE OPEN SURPRISE SURPRISE OPEN ITALIAN CHAMPIONSHIP 26 29 Giugno 2014 Autorità organizzatrice: CAMPIONATO NAZIONALE OPEN SURPRISE SURPRISE OPEN ITALIAN CHAMPIONSHIP 26 29 Giugno 2014 Circolo Velico Sarnico Sarnico Lake Iseo - Italy BANDO DI REGATA Il Circolo Velico Sarnico

Dettagli

46 Tornado Torbole Trophy

46 Tornado Torbole Trophy 46 Tornado Torbole Trophy Classe Tornado 22-24 Settembre 2016/ 2016 September 22 nd -24 th BANDO DI REGATA NOTICE OF RACE 1 CIRCOLO ORGANIZZATORE/ORGANIZING AUTHORITY: Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464

Dettagli

CAMPIONATO NAZIONALE OPEN SURPRISE SURPRISE OPEN ITALIAN CHAMPIONSHIP April 2013

CAMPIONATO NAZIONALE OPEN SURPRISE SURPRISE OPEN ITALIAN CHAMPIONSHIP April 2013 CAMPIONATO NAZIONALE OPEN SURPRISE SURPRISE OPEN ITALIAN CHAMPIONSHIP 24 28 April 2013 Circolo Velico Canottieri Intra Verbania Lake Maggiore - Italy BANDO DI REGATA Autorità organizzatrice: Il Circolo

Dettagli

ANDORA DRAGON CUP 16 17 Febbraio 2013

ANDORA DRAGON CUP 16 17 Febbraio 2013 ANDORA DRAGON CUP 16 17 Febbraio 2013 Autorità Organizzatrice: Circolo Nautico Andora con il patrocinio del Comune di Andora Associazione Italiana Classe Dragone e Cannes Dragon International BANDO DI

Dettagli

15 HD WAGNER CUP 6 PRESIDENT BERTAMINI THOPHY Dragon 2019 October 3 5

15 HD WAGNER CUP 6 PRESIDENT BERTAMINI THOPHY Dragon 2019 October 3 5 15 HD WAGNER CUP 6 PRESIDENT BERTAMINI THOPHY Dragon 2019 October 3 5 NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Su delega della Federazione Italiana Vela, Circolo Vela Torbole, Via Lungolago Conca

Dettagli

January, 5th 7th, 2017 Bando Di Regata/Notice of Race

January, 5th 7th, 2017 Bando Di Regata/Notice of Race R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 5th 7th, 2017 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE

Dettagli

EUROCUP AND ITALIA CUP MOTH REGATTA

EUROCUP AND ITALIA CUP MOTH REGATTA EUROCUP AND ITALIA CUP MOTH REGATTA Lake Garda 19th - 21st of September 2014 Assenza NOTICE OF RACE ORGANIZATION ADMISSION Classes International Moth RULES The regatta will be governed by the following

Dettagli

EUROCUP 2018 classi ISO & BUZZ NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA

EUROCUP 2018 classi ISO & BUZZ NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA Unione Velica Maccagno EUROCUP 2018 classi ISO & BUZZ Maccagno, Lago Maggiore, 2-5 Agosto 2018 NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA ORGANIZING AUTHORITY UNIONE VELICA MACCAGNO Associazione Sportiva Dilettantistica

Dettagli

Campionato Nazionale D-One open Trofeo Nucci Novi settembre 2018 S. Margherita Ligure Bando di Regata- Notice of race

Campionato Nazionale D-One open Trofeo Nucci Novi settembre 2018 S. Margherita Ligure Bando di Regata- Notice of race Campionato Nazionale D-One open Trofeo Nucci Novi 15-16 settembre 2018 S. Margherita Ligure Bando di Regata- Notice of race 1. Organizzazione/Organization: La Federazione Italiana Vela che delega la Lega

Dettagli

January, 3rd 5th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race

January, 3rd 5th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 3rd 5th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE

Dettagli

Campionato Europeo Classe D-one European Trophy settembre 2018 S. Margherita Ligure Bando di Regata - Notice of race

Campionato Europeo Classe D-one European Trophy settembre 2018 S. Margherita Ligure Bando di Regata - Notice of race Campionato Europeo Classe D-one European Trophy 2018 20-23 settembre 2018 S. Margherita Ligure Bando di Regata - Notice of race 1. Organizzazione/Organization: La Federazione Italiana Vela che delega la

Dettagli

AVAL-CDV. Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC)

AVAL-CDV. Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC) AVAL-CDV Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC) Gravedona ed Uniti Lago di Como, 20 24 giugno 2018 NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA 5.5 2018 Chairman

Dettagli

TROFEO GRASSI. Classi OneDesign : STAR PLATU 25 METEOR. LIBERA METRICA ( solo domenica 2 Luglio) Mandello del Lario 1-2 Luglio 2017 BANDO DI REGATA

TROFEO GRASSI. Classi OneDesign : STAR PLATU 25 METEOR. LIBERA METRICA ( solo domenica 2 Luglio) Mandello del Lario 1-2 Luglio 2017 BANDO DI REGATA TROFEO GRASSI Classi OneDesign : STAR PLATU 25 METEOR LIBERA METRICA ( solo domenica 2 Luglio) Mandello del Lario 1-2 Luglio 2017 BANDO DI REGATA Autorità organizzatrice: Lega Navale Italiano, sezione

Dettagli

Campionato D-One prova 2013

Campionato D-One prova 2013 Riva del Garda Campionato D-One 2013 3 prova 2013 Riva (7) 8-9 2013 45 53 00 N 10 50 00 E BANDO DI REGATA - NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Fraglia Vela Riva, Via G. Maroni 2 38066 Riva

Dettagli

NOTICE OF RACE BANDO DI REGATA

NOTICE OF RACE BANDO DI REGATA Revision 7 May 2016 BANDO DI REGATA Autorità organizzatrice: Lega Navale Italiano, sezione di Mandello del Lario, con l Associazione della Nazionale Classe Platu 25, sotto l egida della Federazione Italiana

Dettagli

AVAL-CDV. Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC)

AVAL-CDV. Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC) AVAL-CDV Coppa Italia 5.5m S.I. Campionato Svizzero internazionale 5.5m S.I. (Patronato dal club TYC) Gravedona ed Uniti Lago di Como, 20 24 giugno 2018 NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA 5.5 2018 Chairman

Dettagli

Bando di Regata - Notice of Race

Bando di Regata - Notice of Race Classi - Classes Mini 6.50 Prototipi Mini 6.50 Serie Bando di Regata - Notice of Race www.yci.it info@yci.it www.classemini.it info@classemini.it 1 1 - ORGANIZZAZIONE La regata sarà organizzata dallo Yacht

Dettagli

Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA

Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA 1 AUTORITA ORGANIZZATRICE E LOCALITA CLUB NAUTICO RIMINI ASD Tel. +39 0541 26520 Fax:+39 0541 26520 Email: cnrimini@cnrimini.com

Dettagli

Argentario Sailing Week 2013 Panerai Classic Yachts Challenge

Argentario Sailing Week 2013 Panerai Classic Yachts Challenge 1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano - Strada Provinciale 161 n 18, 58019 - Porto S. Stefano (Grosseto). 1.2 Segreteria tel: 0564814002 fax: 0564810202

Dettagli

Campionato Nazionale Open Ufo22 Ufo22 National Open Championship

Campionato Nazionale Open Ufo22 Ufo22 National Open Championship Campionato Nazionale Open Ufo22 Ufo22 National Open Championship 19 22 Maggio / May 2016 BANDO DI REGATA 1. ORGANIZZAZIONE Circolo Nautico Brenzone ASD Via A. Vespucci, 10 37010 Castelletto di Brenzone

Dettagli

West Piada Trophy Snipe International Regatta South Europe Summer Circuit Talamone, Luglio 2012 Bando di Regata - Notice of Race

West Piada Trophy Snipe International Regatta South Europe Summer Circuit Talamone, Luglio 2012 Bando di Regata - Notice of Race West Piada Trophy Snipe International Regatta South Europe Summer Circuit Talamone, 6-7-8 Luglio 2012 Bando di Regata - Notice of Race 1 - ORGANIZZAZIONE La regata sarà organizzata dal Circolo della Vela

Dettagli

Campionato D-One prova 2013

Campionato D-One prova 2013 Riva del Garda Campionato D-One 2013 3 prova 2013 Riva (7) 8-9 2013 45 53 00 N 10 50 00 E BANDO DI REGATA - NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Fraglia Vela Riva, Via G. Maroni 2 38066 Riva

Dettagli

Argentario Sailing Week 2012 Panerai Classic Yachts Challenge

Argentario Sailing Week 2012 Panerai Classic Yachts Challenge 1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano Strada Provinciale 161 n 18, 58019 - Porto S. Stefano (Grosseto). 1.2 Segreteria Regate tel: 0564814002, fax:

Dettagli

EUROCUP AND ITALIA CUP INTERNATIONAL MOTH REGATTA

EUROCUP AND ITALIA CUP INTERNATIONAL MOTH REGATTA EUROCUP AND ITALIA CUP INTERNATIONAL MOTH REGATTA Lake Garda 19th - 21st of September 2014 Assenza NOTICE OF RACE ORGANIZATION ADMISSION Classes International Moth RULES The regatta will be governed by

Dettagli

78 Campionato Nazionale 78 National Championship

78 Campionato Nazionale 78 National Championship 78 Campionato Nazionale 78 National Championship Dinghy 12 17 Trofeo SIAD Bombola d Oro Santa Margherita Ligure 21-26 Maggio 2013 Bando di Regata Notice of Race www.yci.it info@yci.it 1 1. ORGANIZZAZIONE

Dettagli

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE. 18 th TORBOLE EUROPE MEETING CLASSE EUROPA EUROPE CLASS Marzo/March 2016

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE. 18 th TORBOLE EUROPE MEETING CLASSE EUROPA EUROPE CLASS Marzo/March 2016 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE 18 th TORBOLE EUROPE MEETING CLASSE EUROPA EUROPE CLASS 19-21 Marzo/March 2016 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 506240 Fax +39 0464 506076

Dettagli

CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN. Forte dei Marmi, 30 Giugno 1 Luglio 2018

CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN. Forte dei Marmi, 30 Giugno 1 Luglio 2018 CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN Compagnia della Vela Forte dei Marmi Forte dei Marmi, 30 Giugno 1 Luglio 2018 BANDO DI REGATA /NOTICE OF RACE ORGANIZZAZIONE /ORGANIZATION Circolo Organizzatore : Compagnia

Dettagli

CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN. Forte dei Marmi, 29/30 Luglio 2017

CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN. Forte dei Marmi, 29/30 Luglio 2017 CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN Compagnia della Vela Forte dei Marmi Forte dei Marmi, 29/30 Luglio 2017 BANDO DI REGATA /NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE /ORGANIZATION Circolo Organizzatore : Compagnia

Dettagli

Genova, 28 Aprile - 01 Maggio 2016

Genova, 28 Aprile - 01 Maggio 2016 Genova, 28 Aprile - 01 Maggio 2016 Classi - Classes Mini 6.50 Prototipi Mini 6.50 Serie Bando di Regata - Notice of Race CIRCOLO NAUTICO MARINA GENOVA AEROPORTO - CLASSE MINI 6.50 ITALIA 1 1 - ORGANIZZAZIONE

Dettagli

International Alpencup Classe Dart 18 24-26 Settembre 2015/ 2015 September 24 th -26 th BANDO DI REGATA NOTICE OF RACE

International Alpencup Classe Dart 18 24-26 Settembre 2015/ 2015 September 24 th -26 th BANDO DI REGATA NOTICE OF RACE International Alpencup Classe Dart 18 24-26 Settembre 2015/ 2015 September 24 th -26 th BANDO DI REGATA NOTICE OF RACE 1 CIRCOLO ORGANIZZATORE/ORGANIZING AUTHORITY: Circolo Vela Torbole Via Lungolago Conca

Dettagli

Napoli 2013 July 10 th 14 th

Napoli 2013 July 10 th 14 th Pre-NoR George Cockshott Trophy Coppa Italia Swiss & Global Cup Coppa del Centenario Napoli 2013 July 10 th 14 th 1. COMITATO ORGANIZZATORE 1.1 Comitato Promotore Grande Vela Banchina S. Lucia, 13 80132

Dettagli

ARGENTARIO SAILING WEEK

ARGENTARIO SAILING WEEK Yacht Club Santo Stefano con il patrocinio del Comune di Monte Argentario ARGENTARIO SAILING WEEK PANERAI CLASSIC YACHTS CHALLENGE Porto S. Stefano 16-19 GIUGNO 2011 1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità

Dettagli

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE. 20 th TORBOLE EUROPE MEETING Marzo/March 2018

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE. 20 th TORBOLE EUROPE MEETING Marzo/March 2018 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE 20 th TORBOLE EUROPE MEETING 24 26 Marzo/March 2018 Ù 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Lungolago Conca d Oro 12 38069 Torbole sul Garda ITALY - Tel.

Dettagli

22 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO

22 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO 22 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO Portofino 18-20 Maggio 2018 Classe - Class Dinghy 12 Bando di Regata Notice of Race http://www.yci.it info@yci.it 1 BAN PGQ 7.1.c REV 0 del 15/2/2011 1. ORGANIZZAZIONE Le regate

Dettagli

62 Coppa Andrea Alberti

62 Coppa Andrea Alberti 62 Coppa Andrea Alberti Genova 8 14 Aprile 2017 Classi - Classes Mini 6.50 Prototipi Mini 6.50 Serie Bando di Regata Notice of Race www.yci.it info@yci.it www.classemini.it info@classemini.it 1 1. ORGANIZZAZIONE

Dettagli

II GARDA TRENTINO FINN CUP REGATA NAZIONALE- COPPA ITALIA FINN Marzo/March 2018 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE

II GARDA TRENTINO FINN CUP REGATA NAZIONALE- COPPA ITALIA FINN Marzo/March 2018 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE II GARDA TRENTINO FINN CUP REGATA NAZIONALE- COPPA ITALIA FINN 2018 16-18 Marzo/March 2018 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Lungolago Conca d Oro 12 38069

Dettagli

2. AMMISSIONE - Categorie ADMISSION CLASSE - CLASSE: Flying Dutchman 3. REGOLE - RULES

2. AMMISSIONE - Categorie ADMISSION CLASSE - CLASSE: Flying Dutchman 3. REGOLE - RULES BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE TROFEO MARINA PREIS/ MARINA PREIS TROPHY 1 TROFEO DINO SCHIESARO SOCIO FONDATORE CLASSE / CLASS - Flying Dutchman 18-20 Agosto / August 2016 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION

Dettagli

Argentario Sailing Week Bando di Regata - Notice of Race

Argentario Sailing Week Bando di Regata - Notice of Race 1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano - Strada Provinciale 161 n 18, 58019 - Porto S. Stefano (Grosseto). 1.2 Segreteria Regate tel: 0564814002 fax:

Dettagli

CAMPIONATO NAZIONALE FD EUROCUP /22 Settembre 2013 September 20 to

CAMPIONATO NAZIONALE FD EUROCUP /22 Settembre 2013 September 20 to CAMPIONATO NAZIONALE FD EUROCUP 2013 20/22 Settembre 2013 September 20 to 22 2013 Bando di Regata - Notice of Race 1 AUTORITA ORGANIZZATRICE Circolo: Nautico Scarlino ASD Tel.:+39 0566 867051 Fax: +39

Dettagli

Argentario Sailing Week Bando di Regata - Notice of Race

Argentario Sailing Week Bando di Regata - Notice of Race 1. Autorità Organizzatrice 1.1 L Autorità Organizzatrice (AO) è lo Yacht Club Santo Stefano - Strada Provinciale 161 n 18, 58019 - Porto S. Stefano (Grosseto). 1.2 Segreteria tel: 0564814002 fax: 0564640856

Dettagli

2 Memorial Giorgio Falck

2 Memorial Giorgio Falck ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA 2 Memorial Giorgio Falck Club Nautico Scarlino 21 24 Marzo 2008 Notice of Race 1. Rules 1.1 The Regatta will be governed by the rules as defined in the Racing Rules

Dettagli

CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN

CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN Circolo Nautico San Vincenzo e Centro Velico Piombinese San Vincenzo, 9 e 10 Settembre 2017 BANDO DI REGATA /NOTICE OF RACE Circolo: Circolo Nautico San Vincenzo (II-083)

Dettagli

January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race

January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE

Dettagli

Campionato Europeo Classe D- One

Campionato Europeo Classe D- One Circolo Nautico Al Mare - Alassio Campionato Europeo Classe D- One Alassio, 21/24 Settembre 2017 BANDO DI REGATA - NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Nautico Al Mare Porto Luca Ferrari

Dettagli

Bando di Regata - Notice of Race

Bando di Regata - Notice of Race Talamone, 17-18-19 Marzo 2017 Classi - Classes Mini 6.50 Prototipi - Double Mini 6.50 Serie - Double Bando di Regata - Notice of Race 1 - ORGANIZZAZIONE La regata sarà organizzata dal Circolo della Vela

Dettagli

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE TROFEO MARINA PREIS/ MARINA PREIS TROPHY CLASSE / CLASS - Flying Dutchman Agosto / August 2018

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE TROFEO MARINA PREIS/ MARINA PREIS TROPHY CLASSE / CLASS - Flying Dutchman Agosto / August 2018 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE TROFEO MARINA PREIS/ MARINA PREIS TROPHY CLASSE / CLASS - Flying Dutchman 23-25 Agosto / August 2018 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464

Dettagli

o il peso totale dell'equipaggio non deve eccedere il numero di membri molteplicato per 85 kg.

o il peso totale dell'equipaggio non deve eccedere il numero di membri molteplicato per 85 kg. > bando di regata 1. AUTORITÀ ORGANIZZATRICE Questa prova sarà posta sotto l'autorità della Società Nautica di Marsiglia. 2. REGOLE APPLICABILI La prova è disciplinata : dalle regole come definite nel

Dettagli

20 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO

20 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO 20 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO Portofino 20-22 Maggio 2016 Classe - Class Dinghy 12 Bando di Regata Notice of Race http://www.yci.it info@yci.it 1 BAN PGQ 7.1.c REV O del 15/2/2011 1. ORGANIZZAZIONE Le regate

Dettagli

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE ALPEN CUP 2016

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE ALPEN CUP 2016 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE ALPEN CUP 2016 Torbole, Lake Garda 21 th - 23 th April 2016 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 0506240 Fax +39 0464506076 info@circolovelatorbole.com

Dettagli

HALLOWEEN CUP October - 31 October 2017 BANDO DI REGATA/NOTICE OF RACE

HALLOWEEN CUP October - 31 October 2017 BANDO DI REGATA/NOTICE OF RACE HALLOWEEN CUP 2017 29 October - 31 October 2017 BANDO DI REGATA/NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 506240 Fax +39 0464 506076 info@circolovelatorbole.com

Dettagli

Limone sul Garda Lago di Garda

Limone sul Garda Lago di Garda Limone sul Garda Lago di Garda www.dolphin81.org BANDO DI REGATA Comitato Organizzatore Circolo Vela Limone (BS) Lago di Garda Italia circolovelalimone@gmail.com - http://circolovelalimone.com/ Vela Club

Dettagli

Trofeo Birra LEDER - Flying Dutchman

Trofeo Birra LEDER - Flying Dutchman Trofeo Birra LEDER - Flying Dutchman Il Trofeo Birra LEDER si compone di 5 tappe e la posizione finale in ogni tappa viene usata per calcolare il punteggio finale. Sarà possibile scartare il peggiore piazzamento

Dettagli

II GARDA TRENTINO FINN CUP REGATA NAZIONALE- COPPA ITALIA FINN Marzo/March 2019 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE

II GARDA TRENTINO FINN CUP REGATA NAZIONALE- COPPA ITALIA FINN Marzo/March 2019 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE II GARDA TRENTINO FINN CUP REGATA NAZIONALE- COPPA ITALIA FINN 2018 15-17 Marzo/March 2019 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Lungolago Conca d Oro 12 38069

Dettagli

L E G A N A V A L E I T A L I A N A Sezione di Porto San Giorgio

L E G A N A V A L E I T A L I A N A Sezione di Porto San Giorgio CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN L E G A N A V A L E I T A L I A N A Sezione di Porto San Giorgio CAMPIONATO NAZIONALE OPEN FLYING DUTCHMAN Porto San Giorgio 23-25 Giugno 2017 BANDO DI REGATA / NOTICE OF

Dettagli

Campionato D-One VI prova Finale Campionato D ONE 2013 N 42 53'12,68"; E 10 47'07,76" Club Nautico Scarlino 5 6 Ottobre 2013

Campionato D-One VI prova Finale Campionato D ONE 2013 N 42 53'12,68; E 10 47'07,76 Club Nautico Scarlino 5 6 Ottobre 2013 Campionato D-One 2013 VI prova 2013 Finale Campionato D ONE 2013 N 42 53'12,68"; E 10 47'07,76" Club Nautico Scarlino 5 6 Ottobre 2013 BANDO DI REGATA - NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE ORGANIZATION CLUB

Dettagli

Bando di Regata -Notice of Race

Bando di Regata -Notice of Race Bando di Regata -Notice of Race Livorno 21, 22, 23, 24 Marzo 2019 Classi -Classes Mini 6.50 Prototipi Double Mini 6.50 Serie-Double 1 -ORGANIZZAZIONE La regata sarà organizzata dal Circolo Gruppo Vela

Dettagli

BANDO DI REGATA per EASTER MEETING T293 e RS:X YOUTH

BANDO DI REGATA per EASTER MEETING T293 e RS:X YOUTH BANDO DI REGATA per EASTER MEETING T293 e RS:X YOUTH 1) DENOMINAZIONE DELLA MANIFESTAZIONE: 1) EVENT: Easter Meeting T293 e RS:X Youth 2) DATA E CIRCOLO ORGANIZZATORE: 2)DATES AND EVENT ORGANIZER: Torbole

Dettagli

Ufo 22 Eurocup. Torbole Settembre Bando di regata Notice Of Race

Ufo 22 Eurocup. Torbole Settembre Bando di regata Notice Of Race Ufo 22 Eurocup Torbole 21-24 Settembre 2017 Bando di regata Notice Of Race 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 0506240 Fax +39 0464506076 info@circolovelatorbole.com http://www.circolovelatorbole.com

Dettagli

HALLOWEEN CUP November - 3 November 2018 BANDO DI REGATA/NOTICE OF RACE

HALLOWEEN CUP November - 3 November 2018 BANDO DI REGATA/NOTICE OF RACE HALLOWEEN CUP 2018 1 November - 3 November 2018 BANDO DI REGATA/NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 506240 Fax +39 0464 506076 info@circolovelatorbole.com

Dettagli

BANDO DI REGATA per EASTER MEETING T293 e RS:X YOUTH

BANDO DI REGATA per EASTER MEETING T293 e RS:X YOUTH BANDO DI REGATA per EASTER MEETING T293 e RS:X YOUTH 1) DENOMINAZIONE DELLA MANIFESTAZIONE: 1) EVENT: Easter Meeting T293 e RS:X Youth 2) DATA E CIRCOLO ORGANIZZATORE: 2)DATES AND EVENT ORGANIZER: Torbole

Dettagli

Madonna di Campiglio, 10 e 11 Aprile 2015

Madonna di Campiglio, 10 e 11 Aprile 2015 - TROFEO AUDI SPORTING CAMPIGLIO - FIS NJR MASCHILE E FEMMINILE SLALOM GIGANTE Madonna di Campiglio, 10 e 11 Aprile 2015 Lo Sporting Club Madonna di Campiglio indice e organizza 2 Gare FIS NJR Maschili

Dettagli

Vaurien Fleet Racing Easter Regatta San Vincenzo (Toscana) - Italia

Vaurien Fleet Racing Easter Regatta San Vincenzo (Toscana) - Italia Vaurien Fleet Racing Easter Regatta San Vincenzo (Toscana) - Italia 30.03 01.04.2013 Bando di Regata La Vaurien Easter Regatta 2013 si terrà a San Vincenzo (Toscana Italia) dal 30 Marzo al 01 Aprile -

Dettagli

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE. I Tappa Italian SB20 Sailing Series

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE. I Tappa Italian SB20 Sailing Series BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE I Tappa Italian SB20 Sailing Series Torbole, Lake Garda - 18 th 19 th of April 2015 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 0506240 Fax +39

Dettagli

63 Coppa Andrea Alberti

63 Coppa Andrea Alberti 63 Coppa Andrea Alberti Genova 7 13 Aprile 2018 Classi - Classes Mini 6.50 Prototipi Mini 6.50 Serie Bando di Regata Notice of Race www.yci.it info@yci.it www.classemini.it info@classemini.it 1 1. ORGANIZZAZIONE

Dettagli

Campionati Svizzeri internazionale Classi: Yngling und 470

Campionati Svizzeri internazionale Classi: Yngling und 470 Campionati Svizzeri internazionale Classi: Yngling und 470 Lugano, 17. 20.09.2015 ITALIANO on behalf of/ per incarico di SWISS SAILING Sailing Instructions Istruzioni di regatta Organizing Authority: Circolo

Dettagli

Portorose Melges 24 regata & Campionato Nazionale Sloveno. Portoroz Melges 24 Regatta & Open Slovenian National Championship

Portorose Melges 24 regata & Campionato Nazionale Sloveno. Portoroz Melges 24 Regatta & Open Slovenian National Championship Portorose Melges 24 regata & Campionato Nazionale Sloveno Portoroz Melges 24 Regatta & Open Slovenian National Championship 2016 Italian Sailing Series 31 marzo 3 aprile 2016 31 March 3 April 2016 Portorose

Dettagli

Regata Nazionale 470 BANDO DI REGATA

Regata Nazionale 470 BANDO DI REGATA Yacht Club cala de Medici Viale Trieste 142 Rosignano Solvay (LI) Website: www.yccm.it e-mail: info@yccm.it Regata Nazionale 470 9 10 Marzo 2013 Marina Cala de Medici BANDO DI REGATA 1) REGOLE 1.1 La regata

Dettagli

TROFEO CHALLENGE EUGENIO PARDINI CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN

TROFEO CHALLENGE EUGENIO PARDINI CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN TROFEO CHALLENGE EUGENIO PARDINI CLASSE ITALIANA FLYING DUTCHMAN Yachting Club Versilia Forte dei Marmi 13/14 Giugno 2015 BANDO DI REGATA /NOTICE OF RACE 1. ORGANIZZAZIONE /ORGANIZATION Yacht Club Versilia

Dettagli

Talamone, 20-21-22 Marzo 2015. Classi - Classes. Mini 6.50 Prototipi - Double Mini 6.50 Serie - Double

Talamone, 20-21-22 Marzo 2015. Classi - Classes. Mini 6.50 Prototipi - Double Mini 6.50 Serie - Double Talamone, 20-21-22 Marzo 2015 Classi - Classes Mini 6.50 Prototipi - Double Mini 6.50 Serie - Double Bando di Regata - Notice of Race 1 - ORGANIZZAZIONE La regata sarà organizzata dal Circolo della Vela

Dettagli

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE. Garda Week SB20. Torbole, Lake Garda 3rd, 5 th of June 2016

BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE. Garda Week SB20. Torbole, Lake Garda 3rd, 5 th of June 2016 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE Garda Week SB20 Torbole, Lake Garda 3rd, 5 th of June 2016 1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION Circolo Vela Torbole Tel. +39 0464 0506240 Fax +39 0464506076 in collaborazione

Dettagli

X - 35 WORLD CHAMPIONSHIP 2008

X - 35 WORLD CHAMPIONSHIP 2008 X - 35 WORLD CHAMPIONSHIP 2008 BANDO DI REGATA - NOTICE OF RACE Cala Galera - Porto Ercole, Italy 22-27 settembre 22nd - 27th September YACHT CLUB ITALIANO CIRCOLO NAUTICO E DELLA VELA DELL ARGENTARIO

Dettagli

21 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO

21 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO 21 TROFEO SIAD BOMBOLA D ORO Portofino 19-21 Maggio 2017 Classe - Class Dinghy 12 Bando di Regata Notice of Race http://www.yci.it info@yci.it 1 BAN PGQ 7.1.c REV 0 del 15/2/2011 1. ORGANIZZAZIONE Le regate

Dettagli

IV Regata Nazionale Ranking List 470

IV Regata Nazionale Ranking List 470 IV Regata Nazionale Ranking List 470 10-11-12 Novembre 2017 Trieste Società Velica di Barcola e Grignano, Indirizzo: Viale Miramare 32, 34135 Trieste TPK CNT Sirena, Indirizzo: Viale Miramare 32, 34135

Dettagli

3) ELEGGIBILITÀ ED ISCRIZIONE

3) ELEGGIBILITÀ ED ISCRIZIONE Circolo Nautico Velaviva Via Vindicio snc 04023 Formia LT - Tel: 329 6469271 Fax: 07711870150 e- mail:segreteria@velaviva.it website: www.velaviva.it twitter: @VelaVivaFormia facebook : Vela Viva Circolo

Dettagli

CLASSE A. BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE UVM in collaborazione con SACA

CLASSE A. BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE UVM in collaborazione con SACA REGATA NAZIONALE - SWISS OPEN CHAMPIONSHIP CLASSE A 14-16 May 2016 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE UVM in collaborazione con SACA 1 - AUTORITA ORGANIZZATRICE E LOCALITA UNIONE VELICA asd - UVM - Lungolago

Dettagli

CAMPIONATO NAZIONALE Open J24 RIVA DEL GARDA 31 MAGGIO 03 GIUGNO 2018

CAMPIONATO NAZIONALE Open J24 RIVA DEL GARDA 31 MAGGIO 03 GIUGNO 2018 CAMPIONATO NAZIONALE Open J24 RIVA DEL GARDA 31 MAGGIO 03 GIUGNO 2018 J24 OPEN NATIONAL CHAMPIONSHIP RIVA DEL GARDA 31st MAY 03st JUNE 2018 BANDO DI REGATA 2018 Autorità organizzatrice: Fraglia Vela Riva

Dettagli

CAMPIONATO ITALIANO Open J24 RIVA DEL GARDA 31 MAGGIO 03 GIUGNO J24 OPEN NATIONAL CHAMPIONSHIP RIVA DEL GARDA 31st MAY 03st JUNE 2018

CAMPIONATO ITALIANO Open J24 RIVA DEL GARDA 31 MAGGIO 03 GIUGNO J24 OPEN NATIONAL CHAMPIONSHIP RIVA DEL GARDA 31st MAY 03st JUNE 2018 CAMPIONATO ITALIANO Open J24 RIVA DEL GARDA 31 MAGGIO 03 GIUGNO 2018 J24 OPEN NATIONAL CHAMPIONSHIP RIVA DEL GARDA 31st MAY 03st JUNE 2018 1 amendment 14/05/2018 12. RESTRIZIONI ALL ALAGGIO / 12 HAUL OUT

Dettagli

Swiss Championship Team Race Optimist

Swiss Championship Team Race Optimist Swiss Championship Team Race Optimist 14-16 June 2019 Lugano, Circolo Velico Lago di Lugano Organizing Authority: CVLL in conjunction with SWISS SAILING NOTICE OF RACE / BANDO DI REGATA Chairman of the

Dettagli

Regata Nazionale 470

Regata Nazionale 470 Club Nautico Pesaro Strada tra i due Porti n. 22 61121 Pesaro tel. 0721/220780 fax 0721/402125 e-mail info@clubnauticopesaro.it web site: clubnauticopesaro.it Regata Nazionale 470 23 e 24 febbraio 2013

Dettagli