T-MODE TM 45 E TM 58 E

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "T-MODE TM 45 E TM 58 E"

Transcript

1 T-MODE TM 45 E TM 58 E

2 Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Via Calari, Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. TM 45 E, TM 58 E è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti direttive CEE: /95/CEE /108/CEE è quindi conforme a quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate: - EN , EN / EN , EN , - EN , EN Bologna, 01 Maggio 2011 L Amministratore Delegato A. Marcellan AVVERTENZE PER L INSTALLATORE 1. ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta l istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni alle persone. Conservare le istruzioni per riferimenti futuri 2. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. 3. Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l utilizzo indicato in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe pregiudicare l integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo. 4. FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall uso improprio o diverso da quello per cui l automatismo è destinato 5. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull impianto, togliere l alimentazione elettrica. 6. L installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato e seguendo le norme vigenti. 7. Prevedere sulla rete di alimentazione dell automazione un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. 8. L altezza di installazione minima dell automazione è 2.5m. 9. Verificare che a monte dell impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A. 10. E possibile collegare più motori allo stesso invertitore purchè questo supporti la corrente necessaria ai motori. 11. E possibile collegare due invertitori allo stesso motore, prestando attenzione al fatto che pressioni contemporanee del tasto salita e discesa su invertitori diversi potrebbe modificare alcuni parametri del motore 12. Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali FAAC. 13. La movimentazione dell apparecchio deve avvenire sempre a vista. 14. Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante il funzionamento. 15. Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, per evitare che l automazione possa essere azionata involontariamente. 16. L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato. 17. Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso. 18. Il settaggio dei finecorsa deve avvenire con il motore montato all interno del tubo (non a banco). 19. Il rilevamento ostacolo in discesa è attivo solo se viene applicato al motore l apposito accessorio.l 20. L apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio. 21. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio. 22. In caso di installazione all esterno, è necessario montare il cavo a designazione H05RR-F avente una percentuale minima del 2% di carbone e una sezione minima di 4 x 0,75mm². 23. Nella versione con comando radio è necessario rendere obbligatoria l installazione del pulsante passo-passo per il funzionamento manuale in caso di problemi al radiocomando. 2

3 MOTORI TUBOLARI T-MODE CON ELETTRONICO 1 DESCRIZIONE E QUOTE f e d a c b a Motore tubolare b Esempio di adattatore ruota. (Accessorio) c Esempio di adattatore corona. (Accessorio) d Ghiera finecorsa e Esempio di supporto motore (Accessorio) f Sensore meccanico per il rilevamento ostacolo (Accessorio) Fig.1 2 CARATTERISTICHE TECNICHE L 41 mm UTILIZZANDO IL SENSORE MECCANICO DI RILEVAMENTO OSTACOLO, LA LUNGHEZZA L DEL MOTORE CON L ADATTATORE AUMENTA DI 41 mm ( L + 41 mm ) MODELLO T-MODE 45 E COPPIA (Nm) FREQUENZA DI UTILIZZO 3 INSTALLAZIONE TEMPO MAX UTILIZZO (min.) VELOCITA (Rpm) TENSIONE (V) PRIMA DI PROCEDERE ALL INSTALLAZIONE OCCORRE SCEGLIERE: 1) L ADATTATORE (Fig.1 rif. b - c ) PIU IDONEO AL TIPO DI RULLO DA MOVIMENTARE. 2) IL SUPPORTO MOTORE PIU ADATTO ALL APPLICAZIONE FREQUENZA (Hz) POTENZA (W) CORRENTE (A) ROTAZIONI MAX ALBERO MOTORE DIAMETRO MOTORE (mm) LUNGHEZZA L CON ADATTATORE (mm) INDICE DI PROTEZIONE 8/ % IP44 15/ % IP44 20/ % IP44 30/ % IP44 35/ % IP44 45/ % IP44 50/ % IP44 MODELLO T-MODE 58 R E COPPIA (Nm) FREQUENZA DI UTILIZZO TEMPO MAX UTILIZZO (min.) VELOCITA (Rpm) TENSIONE (V) FREQUENZA (Hz) POTENZA (W) CORRENTE (A) ROTAZIONI MAX ALBERO MOTORE DIAMETRO MOTORE (mm) LUNGHEZZA L CON ADATTATORE (mm) INDICE DI PROTEZIONE 70/ % IP44 80/ % IP44 100/ % IP44 120/ % IP44 3

4 3.1 ASSEMBLAGGIO DEL MOTORE TUBOLARE 1) Infilare l adattatore corona (Fig.2 rif.a ) nel motore tubolare, fino a che questo non sia inserito completamente sulla guida presente nella ghiera finecorsa. 2) Inserire l adattatore ruota (Fig.2 rif. b) nell albero del motore e bloccarlo con il fermo in dotazione. (Fig.2 rif. c ). Nel caso che, nell applicazione per tapparella, si voglia il rilevamento ostacolo in discesa, occorre inserire prima dell adattatore ruota, il sensore meccanico di rilevamento ostacoli (fig.2 rif. b A). b a 4X10 a b b A c Fig INSTALLAZIONE DEL MOTORE TUBOLARE Fig.4 a 6) Fissare l adattatore ruota al rullo tramite una vite autofilettante 4x10 inserita nel foro precedentemente realizzato, come in figura 4 rif. b. 7) Montare il supporto motore precedentemente scelto dal lato della predisposizione elettrica (Fig 5 rif a ). 8) Inserire il rullo motorizzato, nel supporto motore (Fig.5 rif. b ), e sul supporto calotta (Fig.5 rif.c ). 9) Verificare con una livella che il rullo motorizzato sia perfettamente orizzontale, eventualmente modificare l altezza dei supporti calotta o motore. A =..x.. mm. mm x. A =.. b c b Ø 3 mm Fig.3 3) Misurare la quota A sul motore tubolare come descritto in figura 3 rif. a. 4) Praticare un foro con una punta Ø 3 mm sul rullo (Fig.3 rif.b ) alla distanza A, precedentemente misurata sul motore tubolare (Fig.3 rif. a). 5) Inserire il motore tubolare assemblato all interno del rullo dalla parte opposta alla calotta, fino a che l adattatore corona non sia completamente all interno del rullo (Fig.4 rif.a). a LATO PREDISPOSIZIONE ELETTRICA Fig.5 4

5 3.3 COLLEGAMENTI ELETTRICI 1) Prima di effettuare qualsiasi intervento sull impianto, togliere l alimentazione elettrica. 2) Prevedere sulla rete di alimentazione dell automazione un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3mm. 3) Per eseguire il set-up, utilizzare dei pulsanti non interbloccati o utilizzare il programmatore XTM PROG. 4) Cablare i fili come da schema, nel caso il motore ruoti al contrario non invertire i fili nero e marrone, in quanto alla fine del set-up, in maniera totalmente automatica si avrà la corrispondenza tra il tasto salita o discesa e il corretto senso di rotazione del motore. 5) E possibile collegare più pulsanti di comando remoto allo stesso motore. SALITA L DISCESA L 230 V ~ N BLU NERO MARRONE GIALLO VERDE OK MARRONE NERO Fig.6 1) Collegare i fili provenienti dal motore a due pulsanti (NON INTERBLOCCATI PER SET-UP), il filo nero al pulsante salita e il filo marrone al pulsante discesa. (Figura 6) 2) Collegare i pulsanti alla linea come in figura 6. 3) Alimentare il motore e premere i tasti salita e discesa per verificarne il funzionamento. Nel caso il motore ruoti al contrario non invertire i fili nero e marrone, in quanto alla fine del set-up, in maniera totalmente automatica si avrà la corrispondenza tra il il tasto salita o discesa e il corretto senso di rotazione del motore. 4 SET-UP Nel caso non sia stato eseguita o completata la procedura di set-up, il motore, premendo un pulsante di comando, non si muove in maniera lineare, ma prima compie un piccolo scatto. La procedura di SET-UP consente di impostare tramite la pressione di pulsanti oppurtunamente collegati, il finecorsa alto e basso e le funzionalità corrette per l avvolgibile da motorizzare ( MODALITA TAPPARELLA, MODALITA TENDA STANDARD E MODALITA TENDA A CASSONETTO). La procedura di SET_UP può avvenire in modo AUTOMATICO (con due modalità) o in modo MANUALE. Il SET_UP AUTOMATICO è possibile solamente per tapparelle, Il SET_UP MANUALE è possibile in tutte le applicazioni (TAPPARELLA, TENDA STANDARD O TENDA IN CASSONETTO). Nel caso, si usi il programmatore XTM PROG, per eseguire il set-up, la pressione contemporanea dei due tasti corrisponde alla pressione del tasto rosso SET_UP, mentre i pulsanti salita e discesa corrispondono ai pulsanti L1 ed L2. L 2 L 1 = = = Fig.7 5

6 4.1 FUNZIONALITA IMPOSTATE QUANDO SI DETERMINA IL TIPO DI APPLICAZIONE NELLA MODALITA SET-UP TAPPARELLE 1) Rilevamento ostacolo durante la fase di discesa. (OBSTACLE DETECTION) (SOLO CON SENSORE MECCANICO DI RILEVAMENTO OSTACOLO O MOTORE TM35 ERO) 2) Rilevamento ghiaccio sulle guide dell avvolgibile o catenaccioli inseriti durante la fase di salita (ANTI_ICE) (Modifica della posizione di fine rilevamento, e coppia modificabile durante tale corsa - default 100%) 3) Riduzione della coppia negli ultimi centimetri precedenti ai finecorsa, con possibilità di modifica di questa su 4 livelli: 40%, 60%, 80%, 100 % (default) della coppia nominale. ( SOFT TOUCH ) 4) Dopo il set-up automatico il finecorsa alto risulta più basso della battuta meccanica ( Questo evita un inutile tensionamento dell avvolgibile ) 5) Possibilità di modifica della sensibilità di rilevamento ostacolo su 10 livelli e della coppia negli ultimi centimetri precedenti al finecorsa 6) Durante il set-up, il primo movimento di conferma, avviene nel senso contrario all ultima movimentazione. TENDE STANDARD TENDE IN CASSONETTO 1) Rilevamento di eventuali blocchi di avvolgimento in salita, e successivo spegnimento automatico del motore. 2) Durante il set-up, il primo movimento di conferma, avviene nel senso contrario all ultima movimentazione. 3) Riduzione della coppia negli ultimi centimetri precedenti ai finecorsa, con possibilità di modifica di questa su 4 livelli: 40%, 60%, 80%, 100 % (default) della coppia nominale. ( SOFT TOUCH ) 1) Ricerca del finecorsa alto ad ogni ciclo di avvolgimento totale. (BOX SEMPRE CHIUSO) ( Questa funzione compensa in maniera totalmente automatica l allungamento del telo della tenda ) 2) Riduzione della coppia negli ultimi centimetri precedenti al finecorsa alto, con possibilità di modifica di questa su 4 livelli: 40%, 60%, 80% (default), 100 % della coppia nominale. ( SOFT TOUCH ) ( Permette una chiusura più soft del cassonetto, senza stressare le parti meccaniche e il telo della tenda) 3) Rilascio del telo dopo chiusura cassonetto ( RELEASE SYSTEM ) ( Permette di annullare il tensionamento della tenda, senza riaprire il cassonetto ) 4) Rilevamento di eventuali blocchi di avvolgimento in salita, e successivo spegnimento automatico del motore. 5) Durante il set-up, il primo movimento di conferma, avviene nel senso contrario all ultima movimentazione. Una volta settato il finecorsa alto, il motore effettua N movimenti in entrambi i sensi, a conferma dell avvenuta memorizzazione del finecorsa alto e della modalità impostata : - 1 movimento di conferma in entrambi i sensi = modalità tapparella selezionata e finecorsa alto impostato - 2 movimenti di conferma in entrambi i sensi = modalità tenda standard selezionata e finecorsa alto impostato - 3 movimenti di conferma in entrambi i sensi = modalità tenda a cassonetto selezionata e finecorsa alto impostato 4.2 SET-UP PER TAPPARELLE SET-UP AUTOMATICO PER TAPPARELLE ( Solo per tapparelle nella configurazione sotto descritta ) QUANDO VIENE ESEGUITO IL SET-UP AUTOMATICO, IL MOTORE SI SETTA NELLA MODALITA TAPPARELLA. Il set-up automatico può essere effettuato esclusivamente nel caso il motore venga installato su tapparelle con una battuta meccanica superiore (Esempio tappi finecorsa in salita Fig.8 rif. c ), con il sensore meccanico di rilevamento ostacolo (Fig.9 rif. b ) e con dei tipi di attacchi tra tubo e tapparella non morbidi (ES: dispositivi antiefrazione o cintini di fissaggio rigidi ). Se si esegue questa procedura il motore setta tutti i finecorsa in maniera automatica. SENSORE MECCANICO DI RILEVAMENTO OSTACOLO a c BATTUTA MECCANICA SUPERIORE Fig.8 DURANTE IL SET-UP NON INVERTIRE LE FASI DEL MOTORE IN CASO DI ROTAZIONE AL CONTRARIO DELL AVVOLGIBILE. ALLA FINE DEL SET-UP, IN MANIERA AUTOMATICA, SI AVRA LA CORRISPONDENZA TRA TASTO SALITA O DISCESA E IL SENSO DI ROTAZIONE CORRETTO. 1) Premere e mantenere premuto il pulsante che comanda la salita; 2) L avvolgibile andrà in salita a cercare la battuta meccanica alta, per poi ripartire in discesa, fermarsi alla battuta meccanica bassa, e compiere 2 brevi movimentazioni (Una in un senso e una in un altra) 3) Rilasciare il pulsante che comanda la salita. 4) Verificare, comandando l avvolgibile in salita e in discesa, il corretto settaggio dei due finecorsa. 5) Nel caso i finecorsa non siano stati settati in maniera corretta, eseguire un reset (capitolo 7) e ripetere la procedura di set-up automatica, semiautomatica o manuale. 6

7 VERIFICARE QUALE TASTO COMANDA LA SALITA, E TENERLO PREMUTO, SENZA RILASCIARLO FINO ALLA MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI DEL MOTORE (FINE DEL SET-UP) X 1 NEL CASO IL MOTORE NON ARRIVI SU UNA DELLE DUE BATTUTE MA SI FERMI PRIMA, VERIFICARE EVENTUALI ATTRITI PRESENTI SULL AVVOLGIBILE ED ELIMINARLI O ESEGUIRE IL SET-UP MANUALE. Fig SET-UP AUTOMATICO PER TAPPARELLE, CON SETTAGGIO DEL BASSO IN MANIERA MANUALE ( Solo per tapparelle con arresti meccanici di apertura) QUANDO VIENE ESEGUITO IL SET-UP SEMI-AUTOMATICO, IL MOTORE SI SETTA NELLA MODALITA TAPPARELLA. Nel caso non sia abbia installato il sensore meccanico di rilevamento ostacolo, è possibile eseguire il set-up semiautomatico, ed impostare il finecorsa basso in maniera manuale. E NECESSARIO disporre di battute meccaniche alte per determinare il finecorsa alto. 1) Premere e mantenere premuto il pulsante che comanda salita dell avvolgibile; 2) L avvolgibile andrà in salita a cercare la battuta meccanica alta, per poi ripartire in discesa. (Non rilasciare il pulsante) 3) Rilasciare il pulsante nel punto in cui si vuole impostare il finecorsa basso. 4) Premere contemporaneamente il pulsante salita e discesa fino a che il motore non compie 1 breve movimentazione in entrambi i sensi. 5) Verificare, comandando l avvolgibile in salita e in discesa, il corretto settaggio dei due finecorsa. 6) Nel caso i finecorsa non siano stati settati in maniera corretta, eseguire un reset e ripetere la procedura di set-up. VERIFICARE QUALE TASTO COMANDA LA SALITA, E TENERLO PREMUTO, SENZA RILASCIARLO FINO ALL ARRIVO SULLA POSIZIONE DI BASSO DESIDERATA. PREMERE CON- TEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA PER CONFERMARE LA POSIZIONE FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA LE MOVIMENTAZIONI INDICATE BASSO X 1 Fig.9 7

8 4.2.3 SET-UP MANUALE PER TAPPARELLE Durante il set-up manuale, è possibile scegliere quale finecorsa settare per primo. DURANTE IL SET-UP NON INVERTIRE LE FASI DEL MOTORE IN CASO DI ROTAZIONE AL CONTRARIO DELL AVVOLGIBILE (ES: PREMENDO IL PULSANTE DISCESA IL MOTORE VA IN SALITA). ALLA FINE DEL SET-UP, IN MANIERA AUTOMATICA, SI AVRA LA CORRISPONDENZA TRA TASTO SALITA O DISCESA E IL SENSO DI ROTAZIONE CORRETTO SET-UP MANUALE PER TAPPARELLE PARTENDO DAL SETTAGGIO DEL ALTO 1) Premere il tasto salita o discesa e portare la tapparella sulla posizione scelta per il finecorsa alto, e rilasciare il pulsante. 2) Premere entrambi i pulsanti per 1 secondo, rilasciarli, entro 1 secondo, mantenerli premuti fino a che il motore non compia una breve movimentazione in entrambi i sensi, a verifica del corretto settaggio della modalità. 3) Premere il pulsante che comanda la discesa e portarsi sul finecorsa basso. 4) Premere contemporaneamente il pulsante salita e discesa fino a che il motore non compia una breve movimentazione in entrambi i sensi. 5) Verificare che le posizioni dei finecorsa impostati siano corrette. Nel caso i finecorsa non siano stati settati in maniera corretta, eseguire un reset e ripetere la procedura di set-up. PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL ALTO ALTO PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 0.5 SECONDI E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 1 BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MEMORIZZAZIONE DEL ALTO. PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL BASSO, RILASCIARE IL PULSANTE E PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA, FINO A CHE IL MOTORE COMPIA UNA BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI DI ROTAZIONE. IL SET-UP E TERMINATO BASSO 8

9 SET-UP MANUALE PER TAPPARELLE PARTENDO DAL SETTAGGIO DEL BASSO 1) Premere il pulsante che comanda la discesa e portarsi sul finecorsa basso e lasciare il tasto 2) Premere contemporaneamente il pulsante salita e discesa fino a che il motore non compia una breve movimentazione in entrambi i sensi. 3) Premere il tasto salita o discesa e portare la tapparella sulla posizione scelta per il finecorsa alto, e rilasciare il pulsante. 4) Premere entrambi i pulsanti per 1 secondo, rilasciarli, e mantenerli premuti fino a che il motore non compia una breve movimentazione in entrambi i sensi, a verifica del corretto settaggio della modalità. 5) Verificare che le posizioni dei finecorsa impostati siano corrette. Nel caso i finecorsa non siano stati settati in maniera corretta, eseguire un reset e ripetere la procedura di set-up automatica o semiautomatica. PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL BASSO, RILASCIARE IL PULSANTE E PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA, FINO A CHE IL MOTORE COMPIA UNA BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI DI ROTAZIONE. BASSO PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL ALTO ALTO PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 0.5 SECONDI E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 1 BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MEMORIZZAZIONE DEL ALTO. IL SET-UP E TERMINATO 9

10 4.3 SET-UP PER TENDE STANDARD (A MOLLE O A CADUTA) SET-UP PER TENDE STANDARD PARTENDO DAL ALTO DURANTE IL SET-UP NON INVERTIRE LE FASI DEL MOTORE IN CASO DI ROTAZIONE AL CONTRARIO DELL AVVOLGIBILE (ES: PREMENDO IL PULSANTE DISCESA IL MOTORE VA IN SALITA). ALLA FINE DEL SET-UP, IN MANIERA AUTOMATICA, SI AVRA LA CORRISPONDENZA TRA TASTO SALITA O DISCESA E IL SENSO DI ROTAZIONE CORRETTO. 1) Premere il tasto salita o discesa e portare la tenda sulla posizione scelta per il finecorsa alto, e rilasciare il pulsante. 2) Premere entrambi i pulsanti 1 secondo per DUE VOLTE, rilasciarli, e mantenerli premuti fino a che il motore non compia due brevi movimentazione in entrambi i sensi, a verifica del corretto settaggio della modalità. 3) Premere il pulsante che comanda la discesa e portarsi sul finecorsa basso. 4) Premere contemporaneamente il pulsante salita e discesa fino a che il motore non compia una breve movimentazione in entrambi i sensi. 5) Verificare che le posizioni dei finecorsa impostati siano corrette. Nel caso i finecorsa non siano stati settati in maniera corretta, eseguire un reset e ripetere la procedura di set-up. PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL ALTO ALTO PREMERE CONTEMPORANEAMENTE DUE VOLTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 0.5 SECONDI E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 2 BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MEMORIZZAZIONE DEL ALTO. x 2 x 2 PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL BASSO, RILASCIARE IL PULSANTE E PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA, FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA UNA BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI DI ROTAZIONE. IL SET-UP E TERMINATO BASSO 10

11 4.3.2 SET-UP PER TENDE STANDARD PARTENDO DAL BASSO DURANTE IL SET-UP NON INVERTIRE LE FASI DEL MOTORE IN CASO DI ROTAZIONE AL CONTRARIO DELL AVVOLGIBILE (ES: PREMENDO IL PULSANTE DISCESA IL MOTORE VA IN SALITA). ALLA FINE DEL SET-UP, IN MANIERA AUTOMATICA, SI AVRA LA CORRISPONDENZA TRA TASTO SALITA O DISCESA E IL SENSO DI ROTAZIONE CORRETTO. 1) Premere il tasto salita o discesa e portare la tenda sulla posizione scelta per il finecorsa basso, e rilasciare il pulsante. 2) Premere contemporaneamente il pulsante salita e discesa fino a che il motore non compia una breve movimentazione in entrambi i sensi. 3) Premere il tasto salita o discesa e portare la tenda sulla posizione scelta per il finecorsa alto, e rilasciare il pulsante. 4) Premere entrambi i pulsanti 1 secondo per DUE VOLTE, rilasciarli, e mantenerli premuti fino a che il motore non compia due brevi movimentazione in entrambi i sensi, a verifica del corretto settaggio della modalità. 5) Verificare che le posizioni dei finecorsa impostati siano corrette. Nel caso i finecorsa non siano stati settati in maniera corretta, eseguire un reset e ripetere la procedura di set-up. PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL BASSO, RILASCIARE IL PULSANTE E PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA, FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA UNA BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI DI ROTAZIONE. IL SET-UP E TERMINATO BASSO PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL ALTO ALTO PREMERE CONTEMPORANEAMENTE DUE VOLTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 0.5 SECONDI E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 2 BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MEMORIZZAZIONE DEL ALTO. x 2 x 2 11

12 4.4 SET-UP PER TENDE IN CASSONETTO O IN BOX SET-UP PER TENDE IN CASSONETTO O IN BOX, PARTENDO DAL ALTO DURANTE IL SET-UP NON INVERTIRE LE FASI DEL MOTORE IN CASO DI ROTAZIONE AL CONTRARIO DELL AVVOLGIBILE (ES: PREMENDO IL PULSANTE DISCESA IL MOTORE VA IN SALITA). ALLA FINE DEL SET-UP, IN MANIERA AUTOMATICA, SI AVRA LA CORRISPONDENZA TRA TASTO SALITA O DISCESA E IL SENSO DI ROTAZIONE CORRETTO. 1) Premere il tasto salito o discesa e portare la tenda sulla posizione scelta per il finecorsa alto, e rilasciare il pulsante. 2) Premere entrambi i pulsanti 1 secondo per TRE VOLTE, rilasciarli, e mantenerli premuti fino a che il motore non compia tre brevi movimentazione in entrambi i sensi, a verifica del corretto settaggio della modalità. 3) Premere il pulsante che comanda la discesa e portarsi sul finecorsa basso. 4) Premere contemporaneamente il pulsante salita e discesa fino a che il motore non compia una breve movimentazione in entrambi i sensi. 5) Verificare che le posizioni dei finecorsa impostati siano corrette. Nel caso i finecorsa non siano stati settati in maniera corretta, eseguire un reset e ripetere la procedura di set-up. PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL ALTO ALTO PREMERE CONTEMPORANEAMENTE TRE VOLTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 0.5 SECONDI E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 3 BREVI MOVIMENTAZIONI IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MEMORIZZAZIONE DEL ALTO. x 3 x 3 PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL BASSO, RILASCIARE IL PULSANTE E PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA, FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA UNA BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI DI ROTAZIONE. IL SET-UP E TERMINATO BASSO 12

13 4.4.2 SET-UP PER TENDE IN CASSONETTO O IN BOX, PARTENDO DAL BASSO DURANTE IL SET-UP NON INVERTIRE LE FASI DEL MOTORE IN CASO DI ROTAZIONE AL CONTRARIO DELL AVVOLGIBILE (ES: PREMENDO IL PULSANTE DISCESA IL MOTORE VA IN SALITA). ALLA FINE DEL SET-UP, IN MANIERA AUTOMATICA, SI AVRA LA CORRISPONDENZA TRA TASTO SALITA O DISCESA E IL SENSO DI ROTAZIONE CORRETTO. 1) Premere il tasto salito o discesa e portare la tenda sulla posizione scelta per il finecorsa alto, e rilasciare il pulsante. 2) Premere entrambi i pulsanti 1 secondo per TRE VOLTE, rilasciarli, e mantenerli premuti fino a che il motore non compia tre brevi movimentazione in entrambi i sensi, a verifica del corretto settaggio della modalità. 3) Premere il pulsante che comanda la discesa e portarsi sul finecorsa basso. 4) Premere contemporaneamente il pulsante salita e discesa fino a che il motore non compia una breve movimentazione in entrambi i sensi. 5) Verificare che le posizioni dei finecorsa impostati siano corrette. Nel caso i finecorsa non siano stati settati in maniera corretta, eseguire un reset e ripetere la procedura di set-up. PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL BASSO, RILASCIARE IL PULSANTE E PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA, FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA UNA BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI DI ROTAZIONE. IL SET-UP E TERMINATO BASSO PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E PORTARE L AVVOLGIBILE SUL ALTO ALTO PREMERE CONTEMPORANEAMENTE TRE VOLTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 0.5 SECONDI E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 3 BREVI MOVIMENTAZIONI IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MEMORIZZAZIONE DEL ALTO. x 3 x 3 13

14 5 RESET IL RESET RIPORTA IL MOTORE ALLA CONFIGURAZIONE DI FABBRICA. TALE OPERAZIONE PUO ESSERE ESEGUITA IN QUALUNQUE MOMENTO, ANCHE DURANTE LA PROCEDURA DI SET-UP. 1) Premere 4 secondi i due pulsanti contemporaneamente 2) Rilasciarli 1 secondo 3) Premerli contemporaneamente per 1 secondo 4) Rilasciarli per 1 secondo 5) Mantenere premuto entrambi i pulsanti fino al compimento di una breve movimentazione in entrambi i sensi, a conferma dell avvenuta procedura di RESET: 4 secondi 1 secondo 1 secondo 1 secondo MANTENERE PREMUTI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA LE MOVIMENTAZIONI INDICATE 6 MENU AVANZATO 14 X MODIFICA DELLA SENSIBILITA RILEVAMENTO OSTACOLO IN DISCESA (SOLO PER TAPPARELLE) RESET IL MENU AVANZATO E ACCESSIBILE ESCLUSIVAMENTE DOPO AVERE SETTATO I, ALL INTERNO DI QUESTO MENU E POSSIBILE MODIFICARE LA SENSIBILITA DEL RILEVAMENTO OSTACOLO E LA COPPIA NEGLI ULTIMI CENTIMETRI PRECEDENTI IL FINE- CORSA ALTO. PER USCIRE DAL MENU AVANZATO OCCORRE MANTENERE PREMUTO UNO DEI DUE PULSANTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 1 BREVI MOVIMENTAZIONI IN ENTRAMBI I SENSI. PER VERIFICARE DI ESSERE USCITI DAL MENU AVANZATO, OCCORRE PREMERE IL TASTO SALITA O DISCESA E VERIFICARE IL MOVIMENTO LINEARE DELL AVVOLGIBILE. 6.1 FUNZIONALITA LEGATE AL RILEVAMENTO OSTACOLO Il rilevamento ostacolo negli ultimi centrimetri precedenti al finecorsa è oscurato. Nel caso si voglia abilitare tale funzionalità anche in tale zona eseguire la procedura descritta al capitolo ) Premere 4 secondi i due pulsanti contemporaneamente. 2) Rilasciarli 1 secondo. 3) Premerli contemporaneamente per 1 secondo. 4) Rilasciarli per 1 secondo. 5) Premerli contemporaneamente per 1 secondo. 6) Rilasciarli per 1 secondo. 7) Mantenere premuto entrambi i pulsanti fino al compimento di una breve movimentazione in entrambi i sensi, a conferma dell entrata nel menù avanzato e il motore compie tre brevi movimentazioni in senso e nell altro. 8) Premere 2 volte per 1 secondo i tasti salita e discesa contemporaneamente e ripremerli nuovamente contemporaneamente fino a che il motore non abbia compiuto una breve movimentazione in entrambi i sensi. 9) Premere N volte il tasto salita e discesa contemporaneamente un secondo, per selezionare il livello di sensibilità rilevamento ostacolo che si vuole avere ( 1 pressione rilevamento ostacolo disabilitato...10 pressioni sensibilità ostacolo massima ) 10) Premere fino al compimento di 1 breve movimentazione, il tasto salita e discesa contemporaneamente. 11) Nel caso il motore compia tre brevi movimentazioni in entrambi i sensi, non si è eseguita la procedura corretta e si è ancora all interno del menù avanzato. Rieseguire il punto 9.

15 4 secondi 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo MANTENERE PREMUTI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA LE MOVIMENTAZIONI INDICATE, CONFERMANDO DI ESSERE ALL INTERNO DEL MENU AVANZATO X 3 PREMERE CONTEMPORANEAMENTE DUE VOLTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 1 SECONDI E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 2 BREVI MOVIMENTAZIONI IN ENTRAMBI I SENSI x 2 x 2 premere e mantenere premuto PREMERE CONTEMPORANEAMENTE n VOLTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 1 SECONDO E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 1 BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MODIFICA DELLA SENSIBILITA E USCITA DAL MENU AVANZATO. x N premere e mantenere premuto 1 Pressione tasto salita+discesa = Rilevamento ostacolo non attivo...2,3,4,5,6,7,8,9 Pressioni tasto salita+discesa 10 Pressioni tasto salita+discesa = Rilevamento ostacolo alla massima sensibilità 15

16 9.3.2 MODIFICA DELLA POSIZIONE DI FINE RILEVAZIONE OSTACOLO ZONA FINE RILEVAZIONE PORTARE L AVVOLGIBILE FINO AL PUNTO NEL QUALE SI VUOLE UNA SENSIBILITA ALTA 4 secondi 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo MANTENERE PREMUTI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA LE MOVIMENTAZIONI INDICATE, CONFERMANDO DI ESSERE ALL INTERNO DEL MENU AVANZATO X 3 PREMERE CONTEMPORANEAMENTE DUE VOLTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 1 SECONDI E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 2 BREVI MOVIMENTAZIONI IN ENTRAMBI I SENSI x 2 x 2 premere e mantenere premuto PREMERE CONTEMPORANEAMENTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 1 BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MODIFICA DEL PUNTO DI FINE RILEVAMENTO OSTACOLO E USCITA DAL MENU AVANZATO. X 1 ZONA RILEVAZIONE OSTACOLO ZONA FINE RILEVAZIONE 16

17 6.2 MODIFICA DELLA COPPIA EROGATA DAL MOTORE NEGLI ULTIMI CENTIMETRI PRECEDENTI AI 1) Premere 4 secondi i due pulsanti contemporaneamente. 2) Rilasciarli 1 secondo. 3) Premerli contemporaneamente per 1 secondo. 4) Rilasciarli per 1 secondo. 5) Premerli contemporaneamente per 1 secondo. 6) Rilasciarli per 1 secondo. 7) Mantenere premuto entrambi i pulsanti fino al compimento di una breve movimentazione in entrambi i sensi, a conferma dell entrata nel menù avanzato e il motore compie tre brevi movimentazioni in senso e nell altro. 8) Premere 1 volta per 1 secondo i tasti salita e discesa contemporaneamente e ripremerli nuovamente contemporaneamente fino a che il motore non abbia compiuto una breve movimentazione in entrambi i sensi. 9) Premere N volte il tasto salita e discesa contemporaneamente un secondo, per selezionare il livello di coppia che si vuole avere ( 1 pressione 40% di coppia massima erogata...4 pressioni 100% di coppia erogata ) e, premere fino al compimento di 1 breve movimentazione in entrambi i sensi, il tasto salita e discesa contemporaneamente. 10) Nel caso il motore compia tre brevi movimentazioni in entrambi i sensi, non si è eseguita la procedura corretta e si è ancora all interno del menù avanzato. Rieseguire il punto 9. NUMERO PRESSIONI TASTO SALITA 1 PRESSIONE TASTO SALITA e DISCESA 1 SECONDO + SALITA e DISCESA MANTENUTO PREMUTO FINO ALLA CONFERMA 2 PRESSIONE TASTO SALITA e DISCESA 1 SECONDO + SALITA e DISCESA MANTENUTO PREMUTO FINO ALLA CONFERMA 3 PRESSIONE TASTO SALITA e DISCESA 1 SECONDO + SALITA e DISCESA MANTENUTO PREMUTO FINO ALLA CONFERMAA 4 PRESSIONE TASTO SALITA e DISCESA 1 SECONDO + SALITA e DISCESA MANTENUTO PREMUTO FINO ALLA CONFERMA COPPIA SETTATA 40% della coppia totale 60% della coppia totale 80% della coppia totale (default per tende a cassonetto) 100% della coppia totale (default per tapparelle e tende standard o a caduta) 4 secondi 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo Entro 0.5 secondi MANTENERE PREMUTI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA LE MOVIMENTAZIONI INDICATE, CONFERMANDO DI ESSERE ALL INTERNO DEL MENU AVANZATO X 3 17

18 PREMERE CONTEMPORANEAMENTE UNA VOLTA IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO, RILASCIARLI PER 1 SECONDO E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 1 BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI, premere e mantenere premuto PREMERE CONTEMPORANEAMENTE n VOLTE IL TASTO SALITA E DISCESA 1 SECONDO,PER SETTARE LA COPPIA VOLUTA, RILASCIARLI PER 1 SECONDO E PREMERE E MANTENERE PREMUTI ENTRAMBI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA 1 BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI, A CONFERMA DELL AVVENUTA MODIFICA E USCITA DAL MENU x N 1 Pressione tasto salita+discesa = Selezionata coppia al 40 % 2 Pressioni tasto salita+discesa = Selezionata coppia al 60 % 3 Pressioni tasto salita+discesa = Selezionata coppia al 80 % 4 Pressioni tasto salita+discesa = Selezionata coppia al 100 % 6.3 RILEVAMENTO GHIACCIO SULLE GUIDE E CATENACCIOLI INSERITI,DURANTE LA SALITA DELL AVVOLGIBILE Il motore T-MODE con finecorsa elettronico, è in grado di riconoscere eventuali catenaccioli inseriti sull avvolgibile, o la presenza di ghiaccio sulle guide, durante tutta la corsa dell avvolgibile. Tali eventi, impedirebbero la normale salita dell avvolgibile, causando potenziali danni a quest ultimo. Ad avvolgibile fermo, se si invia un segnale di salita, e questo rimane fermo per 1 secondo, a causa di catenaccioli inseriti o ghiaccio nelle guide, il motore va nello stato di stop. 18

19 6.3.1 AUMENTO SENSIBILITA RILEVAMENTO GHIACCIO E CATENACCIOLI INSERITI E possibile aumentare la sensibilità di rilevamento catenaccioli inseriti o ghiaccio, in una zona compresa tra il finecorsa basso e un punto a piacere. In tale zona, in presenza di ghiaccio o catenaccioli inseriti, la prontezza di risposta del motore è pari a 0.2 secondi. Una volta che il motore ha rilevato il ghiaccio o i catenaccioli, si porta nello stato di stop, e per aprire l avvolgibile, occorre prima inviare un comando di discesa. E possibile abbinare all aumento di sensibilità, anche una riduzione della coppia (vedi cap.9.1). Finecorsa alto ZONA SENSIBILITA STANDARD (L alimentazione al motore viene tolta dopo che l avvolgibile è bloccato per 1 secondo) ZONA ALTA SENSIBILITA (L alimentazione al motore viene tolta dopo che l avvolgibile è bloccato per 0.2 secondi) Finecorsa basso LA ZONA DI ALTA SENSIBILITA VIENE SETTATA A PARTIRE DAL BASSO FINO AL PUNTO IMPOSTATO, DESCRITTO ALLA SEGUENTE PROCEDURA SETTAGGIO ZONA DI ALTA SENSIBILITA 1) Portare la tapparella fino al punto nel qule si vuole una sensibilità maggiore nel riconoscimento di catenaccioli inseriti o presenza di ghiaccio sulle guide (E possibile impostare anche tutta la corsa dell avvolgibile) Premere 4 secondi i due pulsanti contemporaneamente. 2) Rilasciarli 1 secondo. 3) Premerli contemporaneamente per 1 secondo. 4) Rilasciarli per 1 secondo. 5) Premerli contemporaneamente per 1 secondo. 6) Rilasciarli per 1 secondo. 7) Mantenere premuto entrambi i pulsanti fino al compimento di una breve movimentazione in entrambi i sensi, a conferma dell entrata nel menù avanzato e il motore compie tre brevi movimentazioni in senso e nell altro. 8) Premere 3 volte per 1 secondo i tasti salita e discesa contemporaneamente e ripremerli nuovamente contemporaneamente fino a che il motore non abbia compiuto una breve movimentazione in entrambi i sensi. 9) Premere 1 secondo i tasti salita e discesa contemporaneamente, ripremerli e mantenerli premuti fino al compimento di 1 breve movimentazione in entrambi i sensi. 10) Nel caso il motore compia tre brevi movimentazioni in entrambi i sensi, non si è eseguita la procedura corretta e si è ancora all interno del menù avanzato. Rieseguire il punto 9. PORTARE L AVVOLGIBILE FINO AL PUNTO NEL QUALE SI VUOLE UNA SENSIBILITÀ ALTA. 19

20 4 secondi 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo MANTENERE PREMUTI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA LE MOVIMENTAZIONI INDICATE, CONFERMANDO DI ESSERE ALL INTERNO DEL MENU AVANZATO X 3 PREMERE 3 VOLTE PER 1 SECONDO I TASTI SALITA E DISCESA CONTEMPORANEAMENTE E RIPREMERLI NUOVA- MENTE CONTEMPORANEAMENTE FINO A CHE IL MOTORE NON ABBIA COMPIUTO TRE BREVI MOVIMENTAZIONI IN ENTRAMBI I SENSI. x 3 x 3 premere e mantenere premuto PREMERE PER 1 SECONDO PER DUE VOLTE I TASTI SALITA E DISCESA CONTEMPORANEAMENTE E RIPREMERLI NUOVAMENTE CONTEMPORANEAMENTE FINO A CHE IL MOTORE NON ABBIA COMPIUTO UNA BREVE MOVIMEN- TAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI. premere e mantenere premuto 20

21 6.3.2 ELIMINAZIONE ZONA RILEVAMENTO GHIACCIO E CATENACCIOLI INSERITI 1) Premere 4 secondi i due pulsanti contemporaneamente. 2) Rilasciarli 1 secondo. 3) Premerli contemporaneamente per 1 secondo. 4) Rilasciarli per 1 secondo. 5) Premerli contemporaneamente per 1 secondo. 6) Rilasciarli per 1 secondo. 7) Mantenere premuto entrambi i pulsanti fino al compimento di una breve movimentazione in entrambi i sensi, a conferma dell entrata nel menù avanzato e il motore compie tre brevi movimentazioni in senso e nell altro. 8) Premere 3 volte per 1 secondo i tasti salita e discesa contemporaneamente e ripremerli nuovamente contemporaneamente fino a che il motore non abbia compiuto tre brevi movimentazioni in entrambi i sensi. 9) Premere 2 volte il tasto salita e discesa contemporaneamente, rilasciarli e mantenerli premuti nuovamente fino al compimento di 1 breve movimentazione. 10) Nel caso il motore compia tre brevi movimentazioni in entrambi i sensi, non si è eseguita la procedura corretta e si è ancora all interno del menù avanzato. Rieseguire il punto 9. 4 secondi 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo 1 secondo MANTENERE PREMUTI I TASTI FINO A CHE IL MOTORE NON COMPIA LE MOVIMENTAZIONI INDICATE, CONFERMANDO DI ESSERE ALL INTERNO DEL MENU AVANZATO X 3 PREMERE 3 VOLTE PER 1 SECONDO I TASTI SALITA E DISCESA CONTEMPORANEAMENTE E RIPREMERLI NUOVA- MENTE CONTEMPORANEAMENTE FINO A CHE IL MOTORE NON ABBIA COMPIUTO UNA BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI. x 3 x 3 premere e mantenere premuto PREMERE DUE VOLTE, PER 1 SECONDO, I TASTI SALITA E DISCESA CONTEMPORANEAMENTE E RIPREMERLI NUOVA- MENTE CONTEMPORANEAMENTE FINO A CHE IL MOTORE NON ABBIA COMPIUTO UNA BREVE MOVIMENTAZIONE IN ENTRAMBI I SENSI. x 2 premere e mantenere premuto 21

22 SEDE - HEADQUARTERS FAAC S.p.A. Via Calari, Zola Predosa (BO) - ITALY Tel Fax ASSISTENZA IN ITALIA SEDE tel ROMA tel filiale.roma@faacgroup.com SUBSIDIARIES MILANO tel filiale.milano@faacgroup.com TORINO tel filiale.torino@faacgroup.com PADOVA tel filiale.padova@faacgroup.com FIRENZE tel filiale.firenze@faacgroup.com AUSTRIA FAAC GMBH Salzburg, Austria tel FAAC TUBULAR MOTORS Schaapweg 30 NL-6063 BA Vlodrop, Netherlands tel faactm.info@faacgroup.com GERMANY FAAC GMBH Freilassing, Germany tel FAAC TUBULAR MOTORS Schaapweg 30 NL-6063 BA Vlodrop, Netherlands tel faactm.info@faacgroup.com BENELUX FAAC BENELUX NV/SA Brugge, Belgium tel FAAC TUBULAR MOTORS Schaapweg 30 NL-6063 BA Vlodrop, Netherlands tel faactm.info@faacgroup.com AUSTRALIA FAAC AUSTRALIA PTY LTD Homebush Sydney, Australia tel INDIA FAAC INDIA PVT. LTD Noida Delhi, India tel / SWITZERLAND FAAC AG Altdorf, Switzerland tel CHINA FAAC SHANGHAI Shanghai, China tel NORDIC REGIONS FAAC NORDIC AB Perstorp, Sweden tel POLAND FAAC POLSKA SP.ZO.O Warszawa, Poland tel UNITED KINGDOM FAAC UK LTD. Basingstoke - Hampshire, UK tel SPAIN F.A.A.C. SA San Sebastián de los Reyes. Madrid, Spain tel RUSSIA Faac RUSSIA Moscow, Russia FRANCE FAAC FRANCE Saint Priest - Lyon, France tel FAAC FRANCE - AGENCE PARIS Massy - Paris, France tel FAAC FRANCE - DEPARTEMENT VOLETS Saint Denis de Pile - Bordeaux, France tel fax U.S.A. FAAC INTERNATIONAL INC Jacksonville, FL - U.S.A. tel FAAC INTERNATIONAL INC Fullerton, California - U.S.A. tel MIDDLE EAST FAAC MIDDLE EAST BRANCH Dubai Airport Free Zone - Dubai, UAE tel ETM ( Rev. B)

T-MODE TM 35 ER - TM35 ERO TM 45 ER - TM 58 ER

T-MODE TM 35 ER - TM35 ERO TM 45 ER - TM 58 ER T-MODE TM 35 ER - TM35 ERO TM 45 ER - TM 58 ER Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. TM 35 ER,

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ. è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CEE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ. è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CEE TM XA R 433 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: FAAC S.p.A. Via Calari, 10 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA L apparecchiatura elettronica è conforme ai requisiti essenziali

Dettagli

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AVVERTENZE PER L INSTALLATORE - CE Viale Edison, SESTO SAN GIOVANNI MI ITALY

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AVVERTENZE PER L INSTALLATORE - CE Viale Edison, SESTO SAN GIOVANNI MI ITALY Radio Easy kit Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Altron srl Viale Edison, 633 20099 SESTO SAN GIOVANNI MI ITALY Radio Easy Kit 868 Mhz è conforme ai requisiti essenziali

Dettagli

Automazioni per CANCELLI A BATTENTE

Automazioni per CANCELLI A BATTENTE Automazioni per CANCELLI A BATTENTE GAMMA BATTENTI MOTORE ESTERNO 390 Attuatore elettromeccanico a braccio articolato per cancelli ad uso residenziale con larghezza max della singola anta 1,8 m (3 m con

Dettagli

LAZIO PIEMONTE - VALLE D AOSTA TRIVENETO

LAZIO PIEMONTE - VALLE D AOSTA TRIVENETO Automazioni per CANCELLI a battente Gamma Battenti 390 Attuatore elettromeccanico a braccio articolato per cancelli ad uso residenziale con larghezza max della singola anta 1,8 m (3 m con elettroserratura).

Dettagli

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ. Via Calari, Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ. Via Calari, Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA 770 N INDICE ITALIANO Istruzioni originali. NOTE IMPORTANTI PER L INSTALLATORE...3 2. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI...3 3. CARATTERISTICHE TECNICHE...3 4. INSTALLAZIONE...3 4. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE (IMPIANTO

Dettagli

XS 55 Costa di sicurezza resistiva

XS 55 Costa di sicurezza resistiva XS 55 Costa di sicurezza resistiva XS 55 XS 55: la nuova costa di sicurezza in gomma conduttiva facile da montare La costa XS 55 possiede un innovativo sistema di assemblaggio, unico nel mercato, che permette

Dettagli

XS 55 Costa di sicurezza resistiva

XS 55 Costa di sicurezza resistiva Costa di sicurezza resistiva : LA NUOVA COSTA DI SICUREZZA IN GOMMA CONDUTTIVA FACILE DA MONTARE La costa possiede un innovativo sistema di assemblaggio, unico nel mercato, che permette con estrema facilità

Dettagli

NIGHT ONE DAY KIT Automazione universale per persiane

NIGHT ONE DAY KIT Automazione universale per persiane KIT Automazione universale per persiane KIT Vantaggi per l utilizzatore 1 2 3 4 5 7 8 9 Possibilità di azionare le persiane comodamente dall interno dell abitazione Notevole risparmio energetico Permette

Dettagli

PORTA SCORREVOLE AIRSLIDE Le persone passano, il comfort resta.

PORTA SCORREVOLE AIRSLIDE Le persone passano, il comfort resta. PORTA SCORREVOLE AIRSLIDE Le persone passano, il comfort resta. 3 VANTAGGI SOTTO GLI OCCHI DI TUTTI 1 ENERGETICA Una barriera d aria a protezione del vano ingresso senza dispersioni: protezione dal freddo

Dettagli

Un occasione. da prendere al volo. Promo estate 2012:

Un occasione. da prendere al volo. Promo estate 2012: Un occasione da prendere al volo. Scopri nel dettaglio l offerta FAAC e approfittane subito, perché il tempo vola. Promo estate 2012: Dal 2 maggio al 24 luglio 2012 3 Radiocomandi XT2 433 SLH LR in omaggio

Dettagli

NIGHT ONE DAY KIT Automazione universale per persiane

NIGHT ONE DAY KIT Automazione universale per persiane NIGHT ONE DAY KIT Automazione universale per persiane 9908383001_NightOneDay_ITA _Rev11.indd 1 27/03/13 13:5 night one day Kit Vantaggi per l utilizzatore 1 Possibilità di azionare le persiane comodamente

Dettagli

NIGHT ONE DAY KIT. Automazione universale per persiane _NightOneDay_ITA _Rev11.indd 1 27/03/13 13:56

NIGHT ONE DAY KIT. Automazione universale per persiane _NightOneDay_ITA _Rev11.indd 1 27/03/13 13:56 KIT Automazione universale per persiane 9908383001_NightOneDay_ITA _Rev11.indd 1 27/03/13 13:5 KIT Vantaggi per l utilizzatore 1 2 3 4 5 7 8 9 Possibilità di azionare le persiane comodamente dall interno

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA S450H ITALIANO Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L operatore mod. S450H

Dettagli

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone

Dettagli

B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione.

B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione. B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione. Quattro modi di essere unica. Affidabilità e prestazioni in sicurezza B680H ha un cuore Hybrid che, unitamente alle molle a durata infinita

Dettagli

J355HA M30-P1 Nuovo dissuasore alta sicurezza e antiterrorismo Certificato ASTM

J355HA M30-P1 Nuovo dissuasore alta sicurezza e antiterrorismo Certificato ASTM J355HA M30-P1 Nuovo dissuasore alta sicurezza e antiterrorismo Certificato ASTM J355HA M30-P1 AFFRONTARE LA SFIDA DELLA SICUREZZA PERIMETRALE J355HA M30-P1 è il nuovo dissuasore retraibile FAAC concepito

Dettagli

(min.) Radian 230M Radian 300M

(min.) Radian 230M Radian 300M RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M

Dettagli

Gamma TM45 P&P Plus. Caratteristiche principali. Motori Plug & Play per l automazione di tapparelle. Nessuna regolazione necessaria.

Gamma TM45 P&P Plus. Caratteristiche principali. Motori Plug & Play per l automazione di tapparelle. Nessuna regolazione necessaria. Gamma TM45 P&P Plus Motori Plug & Play per l automazione di tapparelle. Nessuna regolazione necessaria. TM45 P&P PLUS TM45 P&P PLUS SAFE Caratteristiche principali I motori della gamma P&P Plus sono dotati

Dettagli

B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione.

B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione. B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione. B680H Quattro modi di essere unica. Affidabilità e prestazioni in sicurezza B680H ha un cuore Hybrid che, unitamente alle molle a durata

Dettagli

A100 Compact Automazione per porte scorrevoli

A100 Compact Automazione per porte scorrevoli A100 Compact Automazione per porte scorrevoli CONFORME A EN16005 A100 Compact Automazione per porte scorrevoli ad anta singola, a due ante con servizio continuo Sottile ed elegante Le dimensioni così contenute,

Dettagli

KP CONTROLLER q q OK

KP CONTROLLER q q OK q KP CONTROLLER OK q q KP CONTROLLER Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: Il dispositivo KP CONTROLLER è conforme

Dettagli

5ANNI T-MODE. Automazioni per tapparelle e tende da sole DI GARANZIA

5ANNI T-MODE. Automazioni per tapparelle e tende da sole DI GARANZIA T-MODE Automazioni per tapparelle e tende da sole 5ANNI DI GARANZIA Gamma TM 35 - motori tubolari Ø 35 mm DISPONIBILE SETTEMBRE 2009 Motore tubolare Ø 35 mm Applicazioni: tapparelle screen tende verticali

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

ripartono le offerte *salvo esaurimento scorte FAAC Validità 15 settembre - 30 novembre 2009*

ripartono le offerte *salvo esaurimento scorte FAAC Validità 15 settembre - 30 novembre 2009* ripartono le offerte FAAC *salvo esaurimento scorte Validità 15 settembre - 30 novembre 2009* Handy Kit 24 V Leader Kit Kit automazione elettromeccanica 24V per cancelli a battente con lunghezza max 4,6

Dettagli

B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione.

B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione. B680H: la nuova barriera oleodinamica 24V. L innovazione in azione. B680H Quattro modi di essere unica. Affidabilità e prestazioni in sicurezza B680H ha un cuore Hybrid che, unitamente alle molle a durata

Dettagli

Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) ø 5. 3 mm. 30 mm. 56 mm. Kit supporto. Codice articolo Prezzo (euro) 4,00

Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) ø 5. 3 mm. 30 mm. 56 mm. Kit supporto. Codice articolo Prezzo (euro) 4,00 TM45 Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) Da definire in relazione al tipo di installazione da effettuare. Automazioni per tapparelle e tende da sole 3 mm 56 mm 3 mm 56 mm 62

Dettagli

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU INDICE GENERALE Avvertenze generali 3 Dati tecnici 4 Motori Alpac - Bofu elettromeccanici serie S 5 Cablaggio 5 Controllare senso di rotazione del motore 5 Come accedere ai

Dettagli

950N Automazione per porte a battente

950N Automazione per porte a battente 950N Automazione per porte a battente Conforme a EN16005 950N Automatismi per porte a battente Aprire e chiudere nell assoluto silenzio L automazione 950N con molla integrata permette di comandare l apertura

Dettagli

faac city J275 Dissuasori mobili per il controllo accessi veicolari ed il traffico urbano

faac city J275 Dissuasori mobili per il controllo accessi veicolari ed il traffico urbano faac city J275 Dissuasori mobili per il controllo accessi veicolari ed il traffico urbano faac city J275 soluzioni mobili per il controllo accessi ED il traffico urbano. FAAC City J275 è un cilindro metallico,

Dettagli

AVVERTENZE PER L INSTALLATORE

AVVERTENZE PER L INSTALLATORE C720-C721 1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta l istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni alle persone.

Dettagli

Soluzioni chiavi in mano per il controllo accessi

Soluzioni chiavi in mano per il controllo accessi ACCESSPLUS Soluzioni chiavi in mano per il controllo accessi AccessPLUS Control ACCESSPLUS: SOLUZIONI PER CONTROLLO ACCESSI VEICOLARI E PEDONALI Per la gestione professionale dei moderni sistemi di controllo

Dettagli

TM45 E. Motore tubolare con finecorsa elettronico per comando a pulsante Nm rpm Kg. Motori tubolari Ø 45 mm DIMENSIONI.

TM45 E. Motore tubolare con finecorsa elettronico per comando a pulsante Nm rpm Kg. Motori tubolari Ø 45 mm DIMENSIONI. Motore tubolare con finecorsa elettronico per comando a pulsante Coppia max 8-45 Nm Velocità max 12-17 rpm Capacità di sollevamento 15-81 Kg Sistema SAFEzone: + Dispositivo rilevamento ad ostacoli cod.

Dettagli

,EN / 06 /2016 L

,EN / 06 /2016 L 1 INTRODUZIONE Gentile cliente, Desideriamo ringraziarla per aver acquistato un nostro prodotto. Le centrali universali programmabili sono un innovativo prodotto BSELETTRONICA, studiate appositamente si

Dettagli

E045-E145: le nuove schede per battenti 230V. La sicurezza ha nuove vette.

E045-E145: le nuove schede per battenti 230V. La sicurezza ha nuove vette. E045-E145: le nuove schede per battenti 230V. La sicurezza ha nuove vette. L affidabilità ha i suoi segreti. Controllo del motore Le schede hanno un sofisticato sistema di rallentamento elettronico e

Dettagli

Comfort e design non conoscono barriere.

Comfort e design non conoscono barriere. AIRSLIDE Comfort e design non conoscono barriere. Porta automatica con LAMA D ARIA INTEGRATA Indicata per locali aperti al pubblico: negozi, supermercati, uffici, banche, ospedali, case di cura e di riposo,

Dettagli

Automazione per porte scorrevoli

Automazione per porte scorrevoli serie 940 Automazione per porte scorrevoli serie 940 Automazione per porte scorr con singolo o doppio motore per ante molto pesanti e servizio Una linea di automazioni per rispondere a tutte le vostre

Dettagli

Cassonetti prefabbricati. Il motore Oximo è equipaggiato con il Somfy Drive Control TM, che consente :

Cassonetti prefabbricati. Il motore Oximo è equipaggiato con il Somfy Drive Control TM, che consente : OXIMO RTS PAG 1 OXIMO RTS Applicazioni Somfy ha sviluppato l Oximo RTS per poter essere compatibile con tutti i tipi di tapparelle presenti sul mercato. Le regolazioni ed il funzionamento dipenderà principalmente

Dettagli

WI-BT ANEMOMETRO ISTRUZIONI (Con cellula solare) sensore vento e sole/vento

WI-BT ANEMOMETRO ISTRUZIONI (Con cellula solare) sensore vento e sole/vento WI-BT ANEMOMETRO 0-0- (Con cellula solare) ISTRUZIONI 209 sensore vento e sole/vento Indice 6 7 8 9 0 Collegamenti elettrici Caratteristiche tecniche Funzione Sole Legenda dei simboli Spiegazione delle

Dettagli

CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO

CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO 105-550 ISTRUZIONI 2019 CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Indice Istruzioni per la sicurezza Collegamenti elettrici Schema di collegamento

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE J200HA Fabbricante: Indirizzo: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE Dichiara che: FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L operatore mod. J200 HA (DIRETTIVA 2006/42/CE)

Dettagli

faac city J275 Dissuasori mobili per il controllo accessi veicolari ed il traffico urbano

faac city J275 Dissuasori mobili per il controllo accessi veicolari ed il traffico urbano faac city J275 Dissuasori mobili per il controllo accessi veicolari ed il traffico urbano faac city J275 soluzioni mobili per il controllo accessi ED il traffico urbano. FAAC City J275 è un cilindro metallico,

Dettagli

Possibili accessori. Avvertenze:

Possibili accessori. Avvertenze: Lince Italia SpA Azienda con sistema di gestione per la qualità certificato REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Vers. 170507030707 Rev 2 MANUALE DI ISTALLAZIONE PROGRAMMAZIONE ED USO Art 1660 forza di sollevamento

Dettagli

BT YELLOW CON ARGANO DI SOCCORSO

BT YELLOW CON ARGANO DI SOCCORSO BT YELLOW CON ARGANO DI SOCCORSO 105-520 / 105-521 / 105-530 / 105-531 ISTRUZIONI 2019 MOTORI TUBOLARI 3 5 6 Indice Collegamenti elettrici Preparazione del motore Regolazione dei finecorsa collegamenti

Dettagli

E045-E145: le nuove schede per battenti 230V. La sicurezza ha nuove vette.

E045-E145: le nuove schede per battenti 230V. La sicurezza ha nuove vette. E045-E145: le nuove schede per battenti 230V. La sicurezza ha nuove vette. E045-E145 Le schede di nuova generazione: più sicurezza, più performance, più risparmio energetico. Una sicurezza in più, un

Dettagli

NIGHT ONE DAY kit. Kit. Kit

NIGHT ONE DAY kit. Kit. Kit pag. 2 pag. 30 pag. 32 T-MODE kit NIGHT ONE DAY kit HOME SHIELD kit 25 Il kit universale: uno per tutti I T-Mode kit sono disponibili in due modelli TMK 28 e TMK 5 da scegliere in relazione al peso delle

Dettagli

Automazione per porte scorrevoli

Automazione per porte scorrevoli A air Automazione per porte scorrevoli A air La soluzione giusta per ogni vostra esigenza Soluzioni con carter h 100 mm 31.5 ±.5 0.5 33 3.5 13.5 20.5 ±10 30.5 9 100 0.5 55 ±.5 3.5 33 28 ±6 30.5 20.5 100

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K IT Motore per tapparelle RolSmart M-K Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

INDICE 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

INDICE 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2 INDICE 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2 1.1. Componenti 2 1.2. Limiti Di Utilizzo. 2 1.3. Scelta Del Modello.. 3 1.4. Caratteristiche Tecniche Motore Tubolare 3 1.5. Dimensioni... 3 2. SOSTITUZIONE

Dettagli

accessori Porte Automatiche

accessori Porte Automatiche accessori Porte Automatiche Indice Radar a doppia tecnologia XDT1 pag. 4 Radar a doppia tecnologia XV1 pag. 5 Sensore infrarosso attivo XBFA ON pag. 6 Radar a microonde monodirezionale compatto xm100

Dettagli

TM45 ER. Motore tubolare con finecorsa elettronico e ricevente integrata per radiocomando a distanza (433 MHz) 8-45 Nm rpm.

TM45 ER. Motore tubolare con finecorsa elettronico e ricevente integrata per radiocomando a distanza (433 MHz) 8-45 Nm rpm. Motore tubolare con finecorsa elettronico e ricevente integrata per radiocomando a distanza (433 MHz) Coppia max 8-45 Nm Velocità max 12-17 rpm Capacità di sollevamento 15-81 Kg Sistema SAFEzone: + rilevamento

Dettagli

J275/600 HA J275/800 HA

J275/600 HA J275/800 HA J275/600 HA J275/800 HA Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE FAAC S.p.A. (DIRETTIVA 2006/42/CE) Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L operatore

Dettagli

ISTRUZIONI MOTORE RADIO SOMFY ALTUS M RTS

ISTRUZIONI MOTORE RADIO SOMFY ALTUS M RTS ISTRUZIONI MOTORE RADIO SOMFY ALTUS M RTS Operatorii NEW ALTUS M RTS Operatori LT 50 con ricevitore radio integrato e finecorsa elettronici 1. DESCRIZIONE Gli operatori NEW ALTUS M RTS con ricevitore radio

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE

PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE Manuale di installazione e uso PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza delle

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

I motori radio (con centralina interna) possono essere movimentati tramite telecomando o pulsante ad impulso: Pulsante ad Impulso:

I motori radio (con centralina interna) possono essere movimentati tramite telecomando o pulsante ad impulso: Pulsante ad Impulso: I motori con manovra di soccorso ed i motori con sensore ostacoli e 3 finecorsa non prevedono l utilizzo di un pulsante. Vengono movimentati tramite radiocomando. I motori normali (sprovvisti di centralina)

Dettagli

AUTOMAZIONI PER TENDE DA SOLE E TAPPARELLE

AUTOMAZIONI PER TENDE DA SOLE E TAPPARELLE AUTOMAZIONI PER TENDE DA SOLE E TAPPARELLE I motoriduttori tubolari di nuova generazione nextmode sono perfetti per automatizzare con semplicità ed affidabilità tapparelle, tende verticali e da sole. Per

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Silent Gliss. Sistemi per tende a rullo

Silent Gliss. Sistemi per tende a rullo Sistemi per tende a rullo 2 Tende a rullo motorizzate Informazioni sul prodotto Tenda a rullo con avvolgimento del tessuto a motore per applicazioni domestiche e contract. Rullo avvolgitore antirollio

Dettagli

NEWS NOVITÀ CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE

NEWS NOVITÀ CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE www.lapianacom.it edizione settembre 2007 NEWS NOVITÀ 2007-2008 CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE TRONIC RX

Dettagli

TDS SILVER. Serie - Series - Baureihe - Série - Serie ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

TDS SILVER. Serie - Series - Baureihe - Série - Serie ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES CENTRALE PER TENDE DA SOLE CONTROL UNIT FOR AWNINGS STEUERUNG FÜR MARKISEN CENTRALE DE MARCHE POUR STORES CENTRAL PARA PROTECCIÓN SOLAR I GB D F E Serie - Series - Baureihe - Série - Serie TDS SILVER ISTRUZIONI

Dettagli

PLUG& PLAY OCEAN EASY. Compatto. Resistente. Automatico!

PLUG& PLAY OCEAN EASY. Compatto. Resistente. Automatico! PLUG& PLAY OCEAN EASY Compatto. Resistente. Automatico! Compatto. Resistente. Automatico! Motore filare con finecorsa elettronico e manovra di soccorso Adatto per installazione su tapparelle dotate di

Dettagli

KIT PER TAPPARELLA 50Nm

KIT PER TAPPARELLA 50Nm KIT PER TAPPARELLA 50Nm STANDARD VERSIONE RADIO Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale

Dettagli

Motore per tende da sole SunSmart-868

Motore per tende da sole SunSmart-868 IT Motore per tende da sole SunSmart-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Funzioni dell apparecchio: Messa

Dettagli

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati

Dettagli

SCHEMA DI COLLEGAMENTO ELETTRICO

SCHEMA DI COLLEGAMENTO ELETTRICO Video istruzioni SCHEMA DI COLLEGAMENTO ELETTRICO TENDA TV22VMC -TV20VMC- TV27VMC CENTRALINA PER TENDE CEN Video istruzioni DISTANZE MASSIME APPLICABILI E SEZIONI FILO TENDA TV22VMC -TV20VMC- TV27VMC CENTRALINA

Dettagli

PARKLITE PARKING SYSTEM. La semplicità ad alte prestazioni al servizio della gestione parcheggi

PARKLITE PARKING SYSTEM. La semplicità ad alte prestazioni al servizio della gestione parcheggi PARKLITE PARKING SYSTEM La semplicità ad alte prestazioni al servizio della gestione parcheggi PARKLITE SOLUZIONE IDEALE PER PARCHEGGI A PAGAMENTO Soluzione ideale per una gestione professionale ma attenta

Dettagli

Plug & Play Plug & Play Short Plug & Play Plus Wave Wire

Plug & Play Plug & Play Short Plug & Play Plus Wave Wire Plug & Play Plug & Play Short Plug & Play Plus Wave Wire MOTORE TUBOLARE CON REGOLAZIONE AUTOMATICA O MANUALE DEL FINECORSA ELETTRONICO TUBULAR MOTOR WITH AUTOMATIC OR MANUAL ADJUSTMENT OF THE ELECTRONIC

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI

MANUALE D ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI MANUALE D ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI www.bruelmotion.com INDICE SICUREZZA... 2 NOTE... 2 IL CODICE DEL MOTORE.. 3 ACCESSORI PER L INSTALLAZIONE. 3 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE

Dettagli

PARAGON PARKING SYSTEM. Il nuovo sistema per una gestione innovativa e professionale dei parcheggi

PARAGON PARKING SYSTEM. Il nuovo sistema per una gestione innovativa e professionale dei parcheggi PARKING SYSTEM Il nuovo sistema per una gestione innovativa e professionale dei parcheggi È IL NUOVO SISTEMA PER L AUTOMAzIONE E GESTIONE DELLE AREE DI SOSTA L innovazione continua in ricerca e sviluppo,

Dettagli

ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP

ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle  WINDGROUP ELCA snc Tel. 00 0 0 Via Malintoppi, Fax 00 0 000 0 FERMO (AP) e-mail: elcasnc@tin.it ITALY web: www.elcasnc.com Centrale elettronica per automazione di motori per tende da sole e tapparelle REV. 0i LEGGERE

Dettagli

Manuale di installazione. Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16

Manuale di installazione. Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16 Manuale di installazione Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante

Dettagli

ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA CENTRALINA OCVP1

ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA CENTRALINA OCVP1 FANTINI COSMI S.p.A.: VIA DELL OSIO 6 20090 CALEPPIO DI SETTALA MI Tel. 02956821 fax 0295307006 E-mail: info@fantinicosmi.it Supporto tecnico: supportotecnico@fantinicosmi.it ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC510

Centronic SunWindControl SWC510 Centronic SunWindControl SWC510 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore sole-vento con radioricevitore Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare

Dettagli

N1D KIT N1D AUTO KIT N1D SENSO KIT

N1D KIT N1D AUTO KIT N1D SENSO KIT N1D KIT N1D AUTO KIT N1D SENSO KIT DICHIARAZIONE CE DI Conformità Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. N1D Kit, N1D auto

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop

Motore per tende da sole SunTop Motore per tende da sole SunTop Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Funzioni dell apparecchio: Messa in funzione

Dettagli

BT RED ISTRUZIONI / / / / MOTORE TUBOLARE CON FINECORSA ELETTRONICO PER TENDE DA SOLE

BT RED ISTRUZIONI / / / / MOTORE TUBOLARE CON FINECORSA ELETTRONICO PER TENDE DA SOLE T RED 105-541 / 105-542 / 105-545 / 105-546 / 105-902 ISTRUZIONI 2019 MOTORE TUOLARE CON FINECORSA ELETTRONICO PER TENDE DA SOLE Indice 3 Preparazione del motore 4 Collegamenti elettrici 5 Legenda dei

Dettagli

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI P ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri

Dettagli

A100 COMPACT. Automazione per porte scorrevoli

A100 COMPACT. Automazione per porte scorrevoli A100 COMPACT Automazione per porte scorrevoli A100 Compact Automazione per porte scorrevoli ad anta singola, a due ante con servizio continuo Sottile ed elegante Le dimensioni così contenute, consentono

Dettagli

2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica

2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica E024S INDICE 0 LAYOUT CASSETTA... 2 1 AVVERTENZE... 3 2 LAYOUT E COLLEGAMENTI... 3 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 4 3.1 DESCRIZIONE COMPONENTI... 4 3.2 DESCRIZIONE MORSETTIERE... 4 3.3 FUNZIONE ANTI-SCHIACCIAMENTO...

Dettagli

A140 Air Automazione per porte scorrevoli

A140 Air Automazione per porte scorrevoli A Air Automazione per porte scorrevoli A air La soluzione giusta per ogni vostra esigenza Soluzioni con carter h 100 mm 31.5 ±7.5 70.5 13.5 20.5 ±10 30.5 9 100 70.5 55 ±7.5 37.5 33 28 ±6 30.5 20.5 100

Dettagli

VELA-RX 220V 500W INDICE

VELA-RX 220V 500W INDICE VELA-RX 220V 500W Centrale di comando per 1 o 2 dispositivi. Alimentazione 110/240Vac, RX 433,92MHZ ISM integrato, 2 ingressi filari settabili pulsante o interruttore. Funzionalità impulsiva, On/Off, temporizzata

Dettagli

BH-230V BH-24V MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

BH-230V BH-24V MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE BH-230V BH-24V ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante

Dettagli

Dissuasori automatici a scomparsa 275 H600 e 275 H800 Stazione di gestione

Dissuasori automatici a scomparsa 275 H600 e 275 H800 Stazione di gestione Dissuasori automatici a scomparsa 75 H600 e 75 H800 Stazione di gestione Manuale tecnico di installazione Dichiarazione CE Avvertenze per l installatore Collegamento elettrico dissuasore Dati tecnici stazione

Dettagli

ELEKTROMATEN SI in presa diretta

ELEKTROMATEN SI in presa diretta SI in presa diretta Il sicuro Per motoriduttore di serrande avvolgibile e serrande a maglia, che necessitano di una protezione contro la caduta Serie SI 0. - SI. Serie SI.0 - SI. Serie SI 7.0 - SI 80.

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD MANUALE D USO Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD. 27650070 LAYOUT CRONOTERMOSTATO 7 12 8 14 11 9 6 10 5 4 3 2 1 1- Tasto ON-OFF 2- Tasto Modalità di funzionamento

Dettagli

R - PS3114 PSR3114

R - PS3114 PSR3114 LIBRETTO DI ISTRUZIONI 3114 3114R - PS3114 PSR3114 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI BATTENTI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In esso

Dettagli

R - PS3033 PSR3033

R - PS3033 PSR3033 LIBRETTODI ISTRUZIONI 3033 3033R - PS3033 PSR3033 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI SCORREVOLI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

Centralina PROXIMA S PERGOLA MULTI LIGHT Centralina per pergole a un motore

Centralina PROXIMA S PERGOLA MULTI LIGHT Centralina per pergole a un motore 1. Introduzione. Centralina PROXIMA S PERGOLA MULTI LIGHT Centralina per pergole a un motore ATTENZIONE: NON INSTALLARE LA CENTRALINA SENZA AVER PRECEDENTEMENTE LETTO LE ISTRUZIONI! La centralina PROXIMA

Dettagli

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! MemoTec elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0204 Indice Norme di

Dettagli

BT GREY ISTRUZIONI MOTORE TUBOLARE RADIO CON REGOLAZIONE MANUALE DEL FINECORSA

BT GREY ISTRUZIONI MOTORE TUBOLARE RADIO CON REGOLAZIONE MANUALE DEL FINECORSA T GREY 105-572 ISTRUZIONI 2019 MOTORE TUOLARE RADIO ON REGOLAZIONE MANUALE DEL FINEORSA 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Indice Preparazione del motore ollegamenti elettrici Legenda dei simboli

Dettagli

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3 MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3 1 AVVERTENZE GENERALI Prima di installare e utilizzare il motore, è obbligatorio che l installatore e l utilizzatore leggano e comprendano il presente manuale

Dettagli

Tecnologia Idraulica FAAC, da oltre 50 anni un eccellenza nel mondo. Componenti di alta qualità per garantire performance eccezionali

Tecnologia Idraulica FAAC, da oltre 50 anni un eccellenza nel mondo. Componenti di alta qualità per garantire performance eccezionali Dissuasori linea J Dissuasori J FAAC.linea Gamma dissuasori Soluzioni infinite, performance oltre gli standard Soluzioni innovative in grado di soddisfare qualsiasi esigenza applicativa linea J J Tecnologia

Dettagli

Wave Wire Senso Wire ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

Wave Wire Senso Wire ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES Wave Wire Senso Wire MOTORE TUBOLARE CON REGOLAZIONE MANUALE DEL FINECORSA ELETTRONICO PER SCREEN E TENDE A RULLO TUBULAR MOTOR WITH MANUAL ADJUSTMENT OF THE ELECTRONIC LIMIT SWITCH FOR SCREEN AND ROLLER

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione

Dettagli