Amore meu Primo premio sez.b XXII CULLEZIU Sassari
|
|
- Teresa Volpi
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Amore meu Primo premio sez.b XXII CULLEZIU Sassari In sas àndalas rujas de sa mente, passizas, lèbiu, unicu segnore... mistura de fastizu, de amore, mastru zeniosu, pitzinnu dischente. Tue mere intr 'e s'anima donosa, anneu imboligadu, lenu lenu, puntorzu chi n'inferchet su velenu, arbèschida nuscada e carignosa. Muda t'abbàido chena murmutare, pro chi m'adduret custa visione, ma sas laras s'aberint a resone e cun disizu ti cherent laudare. E canto s'ermusura de sa cara, su nuscu de sos ogros lugorosos, pilos de mele, càvanos ditzosos e bella oghe bia, durche, giara. Sas manos fatas sunt pro sos carignos e sanant cada male e timoria, bratzos iscarpeddados cun maghia, chi de unu deus grecu parent dignos. Cando m'istringo a sa carena tua, bido su paradisu totu in terra e ismentigande onzi cuntierra, m'allugo de colore, a sa cua. Ma, belligheddu, fintzas a s'inferru mi c'as mandadu prò sa gelosia... e cuss'amiga prena 'e galania bortat onzi beranu in igerru. Ischiava como so, o prenda mia, de su disizu chi mi dat anneu, làgrima, risu, dolu e recreu, isporu mannu, giogu e poesia. Ti biso in su biaitu de su frore, in s'arcu 'e chelu, in donzi ranu 'e rena, e pro tene mi pinto de sirena... sole nuscadu, lizu ruju, amore!
2 Mutos Su nuscu de unu lizu s'isparghet in s'aera a s'interighinada. Sa cara innamorada s'allughet de ispera e creschet su disizu. Damas baroniesas las cantat Grassiedda in su libru famosu. So giovana belledda ma no appo pretesas chi mi sias isposu. In su monte Manai de fronte a Macumere est essinde sa luna. De s'anima ses mere si cheres ateruna no mi rassigno mai. In Santa Maddalena eris su Mussegnore at cantadu sa m'issa. Cust'est una promissa m'inferco sa carena si no mi das amore. Cand'est sa die carda cun sos ogros serrados mi cherzo ingalenare. Non poto irmentigare piantos e affannos fintzas a note tarda. Sos mare de Gaddura sunt semper disizados dae sos riccos mannos. Cussos tuos ingannos fatos chena misura parent punta de craos Ite chelu de oro chi bio a mesudie in s'andala froria. Eo cherzo solu a tie e po sa vida mia t'appo a serrare in coro.
3 Suta de Bruncuspina bi curret unu riu in sa badd'e s'arena. S'amore est meighina però si est tradiu diventat una pena. Po un amore finidu Menzione d onore al Premio di Poesia Sarda Pranta Ferru di Paulilatino Giugno 2011 No, no m'as dau sutzu 'e luna intritziu cun fozas noitolas, no fit 'emù nuscau che laras in amore... Ah! Ùrtimu rusuzu 'e coro m'as lassau, paràulas cun làmbrigas de fele. Sos ammentos sunt méndula rànchida chena istidda 'e tempus, cumente sas dies mudas coladas a t'isetare... Sàmbene de ispina m'iferchet su sentidu e gùtiat galu amore, amore, amore betau in muntonarzos de ispera. Su nùmene tou est mere in sa carena chi abóghinat disizos ma s'anima ti giamat furisteri cun manos atarzinas, in custa note chi est tocheddande a mortu. Pranghent sos ojos mios, pranghent funtanas de amargura suta unu chelu bóidu e sunt tzegas sas umbras chi passizant cantande miserere. Ranos de dolore tot' intreos e suspiros chi nìnniant lamentos in bàntzigos de prumu... custu m'addurat de a tie.
4 Prenda istimada S'amore pro a tie onzi momentu brusiat che fogu mannu in igerru e pro ti biere puru a s'inferru cherzo falare lestra che su entu. Brusiende custu coro de turmentos budhinde custu sambene in sas venas dae cando no ti bio milli penas istràtzana donz'ora sos amentos... Tue belledhu che lughe de manzanu ses durche, ses galanu e zeniosu abelada ti sonnio pro isposu prenda amada, ditzosu soveranu. Cherzo aboghinare a custu mundu chi ses luna chi allughet sa die sole in sa note, de beranu nie in d'unu sero tristu ballu tundu. Puru sa zente como l'at cumpresu: sa vida ken'a tie paret morte nois ligados paris in sa sorte semus acurtzu finzas dae atesu. Ischintidha 'e chelu, istedhu 'e nie pro tene pessamentos dae su coro chi non dromit in su chircare a tie... tue ojos d'anghèlu, pilos de oro.
5 Tue no l'ischis Apo leadu a ciafos su sole pro chi sa lughe mi siat tumba; como m'ammunto de fritu e bufo sa nieddura, in sos mamentos chi inghiriant sa die. Apo iscarrafiadu sa luna cun pispiristas de rabbia, a banda 'e unu tempus tzegu chi mai at cherfidu intendere sos gutios de su coro meu fiudu. E t'abbaido chena t'idere cun manos tzopas, cando s'iscuru falat sas iscalas, assurzia de cuzones inue linghere tristuras. Tue no l'ischis ma s'erba cuat lambrigas suta s'umbra chi no bies e sa uca mia, ispozada no sonat pius risitos in cust'edade birghine.
6 Tu non lo sai Ho dato schiaffi al sole perché la luce mi sia lapide; ora mi copro di freddo e bevo l'oscurità, nei minuti che circondano il giorno. Ho graffiato la luna con sopracciglia di rabbia, ai margini di un tempo cieco che non vuol comprendere le gocce del mio cuore vedovo. E ti guardo ma non ti vedo, con mani zoppe quando il buio scende le scale, assetata di rifugi dove leccare la tristezza. Tu non lo sai ma l'erba nasconde lacrime sotto l'ombra che non vedi e la mia bocca sfoglia non tintinna più risa in questi anni vergini.
Nuovi Gòsos di San Giovanni Battista
Nuovi Gòsos di San Giovanni Battista presentati al Convegno di Senis 2003 2 1. Ses fizu de Zaccaria, ses fizu de Elisabeta, de s Altissimu profeta pro preparare sa via a Cristos beru Messia, de su mundu
A CRISTU. Cristu misericordia. Corona e spina ti ponia fele ascedu t' offeria a sa destra ti pungia gai ispira su Fillu de Maria.
A CRISTU Testo: Antonio Mura Musica: Tonino Arzu Cristu misericordia. Cristo misericordia. Corona e spina ti ponia fele ascedu t' offeria a sa destra ti pungia gai ispira su Fillu de Maria. Corona di spine
Eccomi di nuovo ad infastidirti con le mie solite brutte notizie poiché buone non posso dartene.
Poesia complessa e di grande rilievo, significativa soprattutto riguardo alle posizioni politiche di P.Mereu. Il poeta, dopo aver parlato all amico Nanni Sulis della sua precaria situazione di salute e
San Pietro e i suoi successori
San Pietro e i suoi successori Antonio Sanna SAN PIETRO E I SUOI SUCCESSORI prosa 1 volume www.booksprintedizioni.it Copyright 2014 Antonio Sanna Tutti i diritti riservati Ringrazio mia moglie e i miei
Che cos è il mondo nel quale viviamo, privi di luce, amore e libertà? È un mare profondo; da quando nasciamo
A Genesio Lamberti è, senza dubbio, la poesia dove maggiormente affiora il pessimismo del poeta. In essa vengono messe a nudo le contraddizioni dell esistenza umana, del mondo e della natura. La visione
GAVINU CONTINI Storia e mito di un improvvisatore
GAVINU CONTINI Storia e mito di un improvvisatore Tra le stelle del mito degli aèdi, quella che ha brillato -e per certi versi brilla ancora- più delle altre è certamente la stella di Gavino Contini. Il
TONINO DERIU TESTAMENTU. presentazione RITA DESOLE GIUSEPPE TOLU. prefazione FRANCESCA SANTORU GIOVANNA SANTORU CORRADO PIANA
1 2 TONINO DERIU TESTAMENTU presentazione RITA DESOLE GIUSEPPE TOLU prefazione FRANCESCA SANTORU GIOVANNA SANTORU CORRADO PIANA postfazione PIETRO SIMULA DOCUMENTA EDIZIONI Il volume è pubblicato sotto
XXI Concorso di poesia sarda
XXI Concorso di poesia sarda C.R.E.I - A.C.L.I. SARDEGNA SU NURAGHE CHI FAEDDAT Deo fio e resto in sos altèros antigu e sos antigos monumentos. Archeologos, Istoricos severos de me nd lstudiesin sos eventos,
Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda A pes de Santu Padre
Comune di Bortigali Assessorato alla Cultura Associazione Turistica Pro Loco Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda A pes de Santu Padre - BORTIGALI - 2^ Edizione - Anno 2011 1 2 Tue de sa Musa amante
ode ai poeti popolari
ode ai poeti popolari Poetas naturales de la tierra... numerosos sois, como las raices. En el antiguo corazón del pueblo habéis nacido y de allí viene vuestra voz sencilla... Por eso, poetas de mi pueblo,
Leonardo Sole. Leonardo Sole
Leonardo Sole È nato a Sassari nel 1934. Linguista, critico teatrale, scrittore, insegna linguistica generale all Università di Sassari. Studioso di cultura sarda, si interessa da molti anni dei problemi
MODOLO ( MODULUS VALLIS)
Modo!o una tala pagu i.rpa!ta in r'addefiol7da 3 MODOLO ( MODULUS VALLIS) Collocato ne! fondo valle, alia base dell' altipiano della Planargia, poche case raccolte, strette l'una all'altra, folse per non
Poesias in duas limbas
Tascabili. Poesia Frantziscu Màsala Dello stesso autore con Il Maestrale: Quelli dalle labbra bianche, 1995 Il parroco di Arasolè, 2001 Poesias in duas limbas Poesie bilingui Editing Giancarlo Porcu Grafica
Calendariu Ossesu 2007 COMUNE DI OSSI
Calendariu Ossesu 2007 COMUNE DI OSSI COMUNE DI OSSI Augurios a sos isposos Ossi mancari ses... Sas nottes in beranu Cari concittadini, care concittadine Quest anno la copertina del Calendariu ossesu propone
Stampa Impaginazione Grafica di copertina
Premio Logudoro 2012 Stampa Tip. Ramagraf di Ozieri - Tel. 079 7851091 Impaginazione A&M Grafica di Antonello Sabattino Tel. 348 0002675 Grafica di copertina Gian Gabriele Cau 2 SOS TEMAS EI SOS BINCHIDORES
a Elisa e Sonia lughes de sa vida
a Elisa e Sonia lughes de sa vida Sa paristória de Bakis su contu testu de Frantziscu Cheratzu testo di Francesco Cheratzu pinturas e prozetu de sos personazos de Eva Rasano disegni originali e progetto
POESIE SULLA GUERRA. OGGI COME IERI LA STESSA SOFFERENZA.
LA CLASSE QUINTA DI S. GIORGIO AL T. PRESENTA POESIE SULLA GUERRA. OGGI COME IERI LA STESSA SOFFERENZA. IL CUORE DI PIETRA Ci sarà un fuoco di dolore e di sofferenza che oscurerà tutto e tutti. Ma un giorno
A cura di Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu
A cura di Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA Assessorato della Pubblica Istruzione, Beni Culturali, Informazione, Spettacolo e Sport COMUNE DI SCANO DI MONTIFERRO
I miei 23 ritratti dei nostri 23 poeti d'ogliastra - pinturas e poesias di Antonio Aregoni. Edito da Domusdejanas editore, 2009
Estratto da: I miei 23 ritratti dei nostri 23 poeti d'ogliastra - pinturas e poesias di Antonio Aregoni. Edito da Domusdejanas editore, 2009 Poesie di colore tra sogno e realtà È sempre un'operazione estremamente
Progetto culturale di riscoperta, valorizzazione e recupero della poesia dialettale busachese. A SA POESIA
Progetto culturale di riscoperta, valorizzazione e recupero della poesia dialettale busachese. A SA POESIA Comente filu e fenu a sa frumiga li servit pro giumpare unu rizolu, o filu de poesia, tue solu
GIUANNEDDU E SU FASOLU MÀGICU. Giovannino e il fagiolo magicoi
Cristiano Becciu GIUANNEDDU E SU FASOLU MÀGICU Giovannino e il fagiolo magicoi Illustrazioni: Carla Castagno carlacastagno@hotmail.com Traduzione in sardo: Cristiano Becciu cribec@tiscali.it Lazzaretti
Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias
1 ISCOLA DIGITALE SARDA NUR in WEB IMPARIAMO IL SARDO Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias Corso di Lingua Sarda per le scuole elementari e medie SARDU - LOGUDORESU Prozettu didàtticu-pedagózicu
Sardegna tra due lingue. 7. Matrimonio di destino
Michelangelo Pira Sardegna tra due lingue 7. Matrimonio di destino Quando erano maturi per il matrimonio i giovani sardi si chiamavano vachiànos, bayànos o bagadìus. Il matrimonio, normalmente, cadeva
Concorso di poesia sarda Istillas de lentore VII ed. 2013
www.poesias.it Ichnussa, la biblioteca digitale della poesia sarda ( ) Per questo il nostro appello si rivolge prevalentemente a coloro che amano la Sardegna, la sua storia, la sua cultura e la sua tradizione.
I Gosos nel contesto dei novenari popolari di Ghilarza
I Gosos nei Novenari di Ghilarza di Mariangela Sanna pag. 1 I Gosos nel contesto dei novenari popolari di Ghilarza di Mariangela Sanna 1 I novenari sono siti religiosi temporanei, riconducibili storicamente
Mauru Maxia. Poetas perfughesos
Mauru Maxia Poetas perfughesos 1 Presentada Custa antologia est unu sèberu de poesias postas dai sos poetas nostros chi ant vìvidu dai sa prima meidade de su 800 a sa meidade de su 900. A printzipiu custu
Sa mama de funtana. Comunu de Xrèxei. Ufìtziu de sa Lìngua sarda. Contus antigus 2. Sighit sa tradutzioni in italianu.
Comunu de Xrèxei Ufìtziu de sa Lìngua sarda Contus antigus 2 Sighit sa tradutzioni in italianu Ztia Fustìghina D ònni annu, una pòbura becìtedda de nòmini tzia Fustìghina bèssiat a cicai linna s ùrtima
PREDU MURA SAS POESIAS D UNA BIDA
PREDU MURA SAS POESIAS D UNA BIDA Cantos ùrtimos 4 PREDU MURA Pro chi colet ridende su beranu Tristas che notte sas umbras de sos fizos de Barbàgia brusiaos de s ódiu si pèsana e s isprìcana sa pena in
SALVATORE COLOMO. dal 1800 al 1900. Nurra, Romangia, Sassarese VOLUME 14
SALVATORE COLOMO al 1800 al 1900 Nurra, Romangia, Sassarese VOLUME 14 Poesie in limba Nurra, Romangia, Sassarese al 1800 al 1900 Collana «Sarigna in limba» Progetto eitoriale e testi: Salvatore Colomo
Cali lìngua? Cali ortografia?
Da Fintzas a morri (Fino alla morte), romanzo noir in lingua sarda con traduzione italiana a fronte, di Giovanni Paolo Salaris, (in uscita a novembre per Mariapuntaoru Editrice). NOTA DE S AUTORI ASUBA
CALENDARIO RACCOLTADIFFERENZIATA INFO@COSIR.ORG NUMERO VERDE 800 069 960 GUILCIER.COSIR.ORG ABBASANTA-AIDOMAGGIORE-BORONEDDU-GHILARZA-NORBELLO
ABBASANTA-AIDOMAGGIORE-BORONEDDU-GHILARZA-NORBELLO PAULILATINO-SEDILO-SODDÌ-TADASUNI CALENDARIO RACCOLTADIFFERENZIATA COMUNI DI: NORBELLO-AIDOMAGGIORE-GHILARZA ANNO 1/1 Società concessionaria del servizio
Cagliari, novembre 2011 Ottavio Sanna. Il Presidente A.C.L.I. della Sardegna, Ottavio Sanna
2 Lettera del Presidente delle Acli della Sardegna, Ottavio Sanna Carissimi amici, questa è la XXIII^ edizione del Premio di poesia delle Acli, ventitrè anni di intensa attività che significano, prima
Peppinu Mereu. Poesie complete. Il Maestrale
Peppinu Mereu Poesie complete Il Maestrale Tascabili. Poesia Peppinu Mereu Poesie complete a cura di Giancarlo Porcu traduzione di Giovanni Dettori, Marcello Fois, Alberto Masala Grafica e impaginazione:
ORDINE PUBBLICO STELLE E STRISCE INTERVENTI CONCRETI GIUSTIZIA A. interno... periodico di cultura e informazione. a. VII, n. 5 [37] ottobre 2001
periodico di cultura e informazione ottobre 2001 a. VII, n. 5 [37] ORDINE PUBBLICO INTERVENTI CONCRETI di Giuseppe Sini popolazione berchiddese è decisa e risoluta a reagire per fronteggiare nella La maniera
Tutte e tre le edizioni, purtroppo, non riportano alcuna riga biografica
Questo sconosciuto: su dottore Franciscu Dore de Posada, autore di Su triunfu d Eleonora d Arborea o siat su mundu, s umanidade, su progressu, ponderoso poema epico di 1889 ottave in limba di Paolo PULINA
e i ricordi del recente passato
www.mamoiada.org I RITI DELLA SETTIMANA SANTA e i ricordi del recente passato Mamoiada nel periodo di Hida Santa (Settimana Santa) rivive ogni anno il dramma della Croce con una tipica rappresentazione,
www.mamoiada.org PERCHE IL CARNEVALE SARDO E DIONISIACO (Bonaventura Licheri e le maschere del Settecento) di Dolores Turchi (2006)
www.mamoiada.org PERCHE IL CARNEVALE SARDO E DIONISIACO (Bonaventura Licheri e le maschere del Settecento) di Dolores Turchi (2006) Già dagli anni Settanta avevo cominciato ad indagare sulle maschere sarde
SU PIPIU DE PANE DE ZÌNZALU. Il bambino di Pan di zenzero
Cristiano Becciu SU PIPIU DE PANE DE ZÌNZALU Il bambino di Pan di zenzero Illustrazioni: Carla Castagno carlacastagno@hotmail.com Traduzione in sardo: Cristiano Becciu cribec@tiscali.it Lazzaretti Editore
Un ortografia pro totu su sardu PCR. Poita? PRESENTAZIONE
Poita? PRESENTAZIONE De candu s agatat iscritura s agatant sa pràtiga de s iscritura e sa chistioni de comenti iscriri. E difatis chini at tentu de iscriri at sempri iscritu e no sempri a sa própiu manera
Mauro Maxia Lingua e società in Sardegna
Mauro Maxia 2014 La presente pubblicazione rappresenta un estratto del cap. 1 del volume Lingua e Società in Sardegna di prossima pubblicazione. È vietata la riproduzione con qualunque mezzo senza l autorizzazione
Caratteri e strutture fonetiche, fonologiche e prosodiche della lingua sarda.
DVD A INTRO Università degli Studi di Cagliari Dipartimento di filologia, letteratura e linguistica Caratteri e strutture fonetiche, fonologiche e prosodiche della lingua sarda. Il sintetizzatore vocale
LIMBA SARDA COMUNA. Norme linguistiche di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta dell Amministrazione regionale
1 LIMBA SARDA COMUNA Norme linguistiche di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta dell Amministrazione regionale 2 INDICE 1. Premessa 1.1 Una lingua per gli usi ufficiali dell Amministrazione
Fondi per ristrutturare le case
SETTEMBRE 2008 - ANNO 5 - NUMERO 9 - euro 1,00 - distribuzione gratuita Fondi per ristrutturare le case 470.000 euro assegnabili ai privati come contributo fino al 35% delle spese La conferma uf ficiale
Sardegna tra due lingue
Michelangelo Pira Sardegna tra due lingue 12. Una letteratura alla macchia Il faticoso viaggio della scrittura dal simbolo stilizzato al pittogramma e all'ideogramma fino all'alfabeto fonetico si fermò
POETI RITROVATI, POETI INVENTATI
www.mamoiada.org POETI RITROVATI, POETI INVENTATI Pro figiu meu spiradu a manos de su rigore; sette spadas de dolores su coro mi han traspassadu. Mario Cubeddu (2006) Gosos de la Virgen en los Siete Dolores,
REGOLAMENTO REGULAMENTU RULES 1. ORGANIZZAZIONE. 1. ORGANIZATZIONE 1. ORGANIZATION
REGOLAMENTO REGULAMENTU RULES 1. ORGANIZZAZIONE. BABEL FILM FESTIVAL è un concorso cinematografico promosso dalla Società Umanitaria - Cineteca Sarda con l'associazione culturale Babel, Terra de Punt e
PREVENZIONE E SICUREZZA IN AGRICOLTURA. nde faeddamus peri in sardu A.S.P.E.N. Azienda Speciale della Camera di Commercio I.A.A.
PREVENZIONE E SICUREZZA IN AGRICOLTURA nde faeddamus peri in sardu A.S.P.E.N. Azienda Speciale della Camera di Commercio I.A.A. Nuoro Sono numeri importanti quelli che vi proponiamo, numeri sui quali è
Antonio Cano, La poesia epica come dramma popolare e messaggio evangelico. Leonardo Sole
Antonio Cano, La poesia epica come dramma popolare e messaggio evangelico Non si conosce la data di nascita di Antonio Cano, l'arcivescovo turritano che amava dichiararsi sassarese. Sulla base delle scarne
INTRODUZIONE ALLA CELEBRAZIONE
INTRODUZIONE ALLA CELEBRAZIONE Sorelle e fratelli, oggi noi, qui in terra, riportiamo nel nostro cuore l immagine e il nome delle persone che aiamo amato e che sono passate oltre la morte. In cielo Dio
REALIZZATO A CURA DI: Dott.ssa Antonia Aloia Daniele Loi M.Teresa Serra
REALIZZATO A CURA DI: Dott.ssa Antonia Aloia Daniele Loi M.Teresa Serra ANTONI SERRA POESIAS SARDAS IN CAMPIDANESU www.booksprintedizioni.it Copyright 2013 Antoni Serra Tutti i diritti riservati Per il
Annalisa Sammaciccio. Tesina Anno II C SCUOLA DI SPECIALIZZAZIONE IN PSICOTERAPIA DINAMICA INTEGRATA
Annalisa Sammaciccio Tesina Anno II C SCUOLA DI SPECIALIZZAZIONE IN PSICOTERAPIA DINAMICA INTEGRATA Oggetto di analisi: caso singolo di una paziente partecipante ad un gruppo verbale di pazienti psichiatrici
EDITORIALE. Buon lavoro ma soprattutto buon divertimento! LA REDAZIONE. I.C. Buddusò e Alà dei Sardi. L autunno
I.C. Buddusò e Alà dei Sardi Numero 1 EDITORIALE Novembre 2012 Con questo primo numero inizia la pubblicazione del giornalino dei bambini e dei ragazzi di Buddusò e Alà dei Sardi. Sarà un giornalino digitale,
l Eco di Bonaria Totus Tuus!
Mensile del Santuario di N.S. di Bonaria - Cagliari - N 5 - Maggio 2011 ANNO CIII POSTE IT. S.p.A. - SPEDIZ. A.P. D.L. 353/2003, CONV. IN L. 27/02/2004 N. 46 ART. 1, COM. 2 DBC CAGLIARI TASSA RISCOSSA
Enel Distribuzione SpA
Sud BASILICATA MATERA IT001E72061683 1 Sud BASILICATA MATERA IT001E72064846 1 Sud BASILICATA MATERA IT001E72061499 1 Sud BASILICATA MATERA IT001E89702149 2 Sud BASILICATA MATERA IT001E72037696 2 Sud BASILICATA
La Redazione. Direttore responsabile Fenu Mario educatore 2^ B scuola media HANNO COLLABORATO. Tutta la classe 3^ A scuola primaria
C A N CONVITTO NAZIONALE CANOPOLENO SASSARI o P MAGGIO 2015 L A N D O Pagina 2 La Redazione Direttore responsabile Fenu Mario educatore 2^ B scuola media HANNO COLLABORATO Tutta la classe 3^ A scuola primaria
OLLOLAI 12-13-14 OTTOBRE 2012 PROGRAMMA:
OLLOLAI 12-13-14 OTTOBRE 2012 VENERDI 12 OTTOBRE 2012 PROGRAMMA: Ore 18:30 Sala Consiliare. Presentazione manifestazione Pastores e Tenores, apertura delle Cortes e accoglienza espositori. SABATO 13 OTTOBRE
A sa limba LINGUISTICA / 3 ISBN: 88-8467-170-1 Su sardu. Limba de Sardigna e limba de Europa 2004 Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana prima edizione aprile 2004 Senza il permesso scritto
Introduzione Introduction / Istèrrida
Introduzione Introduction / Istèrrida 2nd LIFE AFTER OIL International Film Festival CATALOGO / Catalogue / Catàlogu Italiano / English / Sardu TIZIANO LASIA Sindaco di Martis / Mayor of Martis / Sìndigu
Indice. 9 L'ombra e la grazia. 19 1. Fenomenologia della dignita umana
Indice 9 L'ombra e la grazia I. LA DIGNITA LACERATA 19 1. Fenomenologia della dignita umana 19 Premesse 20 De hominis dignirate 21 lmmanuel Kant 22 La dignita e fonte dei diritti umani 23 Dignita umana
COMUNE DI USINI (Provincia di Sassari) Via Risorgimento, 70 Tel. 079-3817000 Fax 079-380699
COMUNE DI USINI (Provincia di Sassari) Via Risorgimento, 70 Tel. 079-3817000 Fax 079-380699 GARA PER PROCEDURA APERTA DEL 12.11.2009 (ore 10,00) LAVORI DI REALIZZAZIONE CENTRO DI RACCOLTA COMUNALE - ECOCENTRO
NOTTE SARDA DI PIETRO CASU FONTI STORICHE
Giuseppe Meloni NOTTE SARDA DI PIETRO CASU FONTI STORICHE La figura di Pietro Casu, dello scrittore, dello studioso, del sacerdote, dell uomo, in questo mezzo secolo che ci separa dall anno della sua morte,
SA LIMBA: SU RECÙPERU DE SU SARDU INTER SOS FIZOS DE SOS EMIGRADOS
SA LIMBA: SU RECÙPERU DE SU SARDU INTER SOS FIZOS DE SOS EMIGRADOS SIMONE PISANO Federazione delle Associazioni dei Sardi in Italia (FASI) L interesse per la lingua e cultura d origine è uno delle ragion
WORKSHOP MARIJUANA L'uso terapeutico ed industriale della canapa Hemp s industrial and therapeutic use S impreu terapèuticu e industriale de su cànnau
WORKSHOP MARIJUANA L'uso terapeutico ed industriale della canapa Hemp s industrial and therapeutic use S impreu terapèuticu e industriale de su cànnau Perché la cannabis è stata messa fuorilegge dopo 38
Censite le case in stato d abbandono Ora le notifiche ai proprietari, poi quelle non ristrutturate andranno all asta
APRILE 2011 - ANNO 8 - NUMERO 4 - euro 1,00 - distribuzione gratuita Censite le case in stato d abbandono Ora le notifiche ai proprietari, poi quelle non ristrutturate andranno all asta Il censimento delle
Scuola Secondaria di I grado di Lavagno Istituto Comprensivo don Lorenzo Milani LAVAGNO - VR
Scuola Secondaria di I grado di Lavagno Istituto Comprensivo don Lorenzo Milani LAVAGNO - VR PERSONE DA AIUTARE Ci sono persone che piangono dal dolore, li potremmo aiutare, donando pace e amore. Immagina
SEMINARIO SULLA SETTIMANA SANTA 2016 PROGRAMMA. Officium Hebdomadae Sanctae L ufficio della settimana santa
SEMINARIO SULLA SETTIMANA SANTA 2016 PROGRAMMA Officium Hebdomadae Sanctae L ufficio della settimana santa giovedì 24 marzo - Chivasso oratorio Carletti ore 10.30-13.00 prove con solisti e strumenti (Sances
Grammatica sardo-campidanese
Grammatica sardo-campidanese Indice Capitolo Primo L'Articolo Pag 3 Capitolo Secondo Il Sostantivo Pag 9 Capitolo Terzo L'Aggettivo Qualificativo Pag 16 Capitolo Quarto Gli Alterati Pag 20 Capitolo Quinto
Forse non tutti sanno che
Forse non tutti sanno che RIVISTA INDIPENDENTE (MA PER DAVVERO!) per la tutela del territorio e dei beni comuni Bosa, Marzo 2013 N.0 Golf a Tentizzos Zero in Condotte: un progetto che non vale una mazza
UFFICIO FINANZIARIO ELENCO PAGAMENTI
UFFICIO FINANZIARIO ELENCO PAGAMENTI DATI DEL CREDITORE FATTURA / ALTRO DATA FATTURA/ ALTRO NATURA DEBITO (di parte corrente/di parte capitale) IMPORTO PROGRESSIVO DATA DI PAGAMENTO O4705810150 202553
Letteratura in limba 1 : la nascita del nuovo romanzo in sardo. Opere e prospettive.
UNIVERSITÀ D ISLANDA Letteratura in limba 1 : la nascita del nuovo romanzo in sardo. Opere e prospettive. L Riassunto a nascita del romanzo in lingua sarda è un importante novità nello scenario della letteratura
Il Santo Viaggio AMORE! Illusione o Verità? (IV incontro) CONOSCERSI PER CAPIRE - CAPIRE PER AMARE
Il Santo Viaggio AMORE! Illusione o Verità? (IV incontro) CONOSCERSI PER CAPIRE - CAPIRE PER AMARE NUCLEI DI MORTE NEL RAPPORTO DI COPPIA (Tàlatos= sintomi di morte) I nuclei di morte, agiscono come un
Poesia sardo-campidanese con traduzione in italiano Fillus de Sardigna
Poesia sardo-campidanese con traduzione in italiano Fillus de Sardigna Bai, amiga, bai, cun is alas di amori, e porta unu saludu a is fillus de Sardigna sparzinàus in su mundu po unu arrogu e pani, negau
SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA
SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA Open letter to the Sardinian society Lìtera aberta a sa sotziedade sarda Lettera aperta alla società sarda 28 July 2015 28 de trìulas de su 2015
Salmi per i più piccoli
Il regalo più grande che potete fare ad un bambino è insegnargli l'amore per la Parola di Dio. Molti genitori si chiedono quale sia il momento giusto per insegnare ai loro figli a pregare...i bambini imparano
QUESTIONARIO SUL VOLONTARIATO
QUESTIONARIO SUL VOLONTARIATO La preghiamo di rispondere al seguente questionario realizzato dagli studenti che partecipano al Progetto Comenius Volunteers at School (Volontari a Scuola) per capire quanto
N. e N. 40 anni nella grazia del matrimonio
N. e N. 40 anni nella grazia del matrimonio Celebrare un anniversario non significa rievocare un avvenimento del passato, ma celebrare nella lode e nel rendimento di grazie una realtà presente che ha
SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA
SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA Open letter to the Sardinian society Lìtera aberta a sa sotziedade sarda Lettera aperta alla società sarda SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA
Roberta Cucino -------------------------------------- Tamiru
Roberta Cucino Era notte, c'erano molte stelle, era buia e silenziosa ed ero in mezzo a un grande campo, dove c'era anche un albero, e quel campo era tutto verde, e c'erano anche cinque persone, anche
Titolo Autore Editore Num. Volumi LIBRI OPERATIVI Sa lingua mia de sa A a sa Z M.Porru Castello 49
Direzione Didattica Statale CAPOTERRA 2 CIRCOLO Comune di Capoterra USR della Sardegna USP di Cagliari BIBLIOTECA MAGISTRALE dei DOCENTI SEDE CENTRALE VIA CAPRERA ELENCO/CATALOGO/INVENTARIO (Testi di Cultura,
Esistono diversi tipi di violenza:
Comune di Robecco sul Naviglio Provincia di Milano Assessorato alle Politiche Sociali L Amministrazione Comunale di Robecco sul Naviglio, Assessorato alle Politiche Sociali, ha voluto organizzare questo
Anna Cherubini. L amore vero. Rizzoli
Anna Cherubini L amore vero Rizzoli Proprietà letteraria riservata 2016 Rizzoli/RCS Libri S.p.A., Milano ISBN 978-88-17-08349-2 Prima edizione: marzo 2016 p. 139 Linea d ombra (Lorenzo Cherubini Michele
GETTARE I SOLDI NELLO SCARICO
GETTARE I SOLDI NELLO SCARICO Obiettivo/i: Far capire agli alunni che l acqua é una risorsa naturale limitata. Responsabilizzare gli alunni sul consumo d acqua limitandone lo spreco adottando semplici
ANTONIO PERRA SA FURA DE CRESIA. Vizi e virtù di Cagliari e dintorni nell 800. a cura di Luigi Perra. La Riflessione
ANTONIO PERRA SA FURA DE CRESIA Vizi e virtù di Cagliari e dintorni nell 800 a cura di Luigi Perra La Riflessione ANTONIO PERRA SA FURA DE CRESIA - Vizi e virtù di Cagliari e dintorni nell 800 a cura di
Maurizio Albanese DONARE È AMARE!
Donare è amare! Maurizio Albanese DONARE È AMARE! raccolta di poesie www.booksprintedizioni.it Copyright 2013 Maurizio Albanese Tutti i diritti riservati Ai miei genitori Santo e Maria L associazione Angeli
SU CUMBIDU. Riscoperta enogastronomica della cucina tipica di Masainas, Giba, Piscinas e San Giovanni Suergiu
SU CUMBIDU Riscoperta enogastronomica della cucina tipica di Masainas, Giba, Piscinas e San Giovanni Suergiu Opera pubblicata con i contributi di: Regione Autonoma della Sardegna - Assessorato alla Pubblica
Una grande flotta. Per garantire tutta la bontà dei prodotti Nostromo dal mare alla tavola.
PRODOTTI 2013 Una grande flotta. Per garantire tutta la bontà dei prodotti Nostromo dal mare alla tavola. Il pesce è un elemento irrinunciabile all interno di una dieta equilibrata: poche calorie, pochi
Linea 9371 "AF" - Alghero - Ospedale Marino - Fertilia
Linea 9371 "AF" - Alghero - Ospedale Marino - Fertilia (G) (G) (G) (G) GIO2 (G) GIO2 (G) GIO2 (G) GIO2 (G) GIO2 (G) GIO2 (G) GIO2 (G) (G) (G) (G) (G) (G) (G) GIO2 (G) GIO2 (G) GIO2 (G) GIO2 (G) (G) GIO2
21 dicembre 2013-6 giorno della Novena di Natale - Liturgia del giorno
21 dicembre 2013-6 giorno della Novena di Natale - Liturgia del giorno Inviato da teresa Saturday 21 December 2013 Ultimo aggiornamento Saturday 21 December 2013 Antifona del sesto giorno della Novena
QUANDO LA BANDA PASSO...
a. XIX, n. 3 [112] - giugno 2013 periodico di cultura Pagina e informazione 1 giugno 2013 a. XIX, n. 3 [112] QUANDO LA BANDA PASSO... Un di Monda Apeddu e Antonio Rossi mare di colori, un luccichio abbagliante
LA NEVE SOFFICE. Lorenzo Belgrano, 1 C
LA NEVE SOFFICE La neve non si sa dov'è ma è bello se c'è. Soffice come un letto dove puoi fare un angioletto, se vai al sole la vedi brillare ma con gli occhiali gli occhi devi riparare. La neve si scioglie
Catechismo di iniziazione cristiana dei fanciulli SECONDA UNITÀ
Catechismo di iniziazione cristiana dei fanciulli SECONDA UNITÀ Dio Padre è sempre con noi Non siamo mai soli Leggi il catechismo Cosa abbiamo imparato Nella fatica sei con noi, Signore Leggi il catechismo
O Musica! O Musica! O musica! O musica! O musica! À toi louanges vives. À toi notre amour. Notre amour fidèle. Ensemble chanterons:
O Musica! O musica! O musica! O musica! À toi louanges vives À toi notre amour Notre amour fidèle Ensemble chanterons: O musica! O musica! O musica! O Musica! O musica! O musica! O musica! A te lodi forti
file:///c /Documents%20and%20Settings/p.lanero.BIBLIOSELARGIUS/Desk...lioteca%20su%20Ufficio/Bibliografie/Faustino-onnis-bibliografia.
1Poeta chi versus intonas Rassegna bibliografica di poesia in lingua campidanese Omaggio a Faustino Onnis 13 giugno 30 giugno 2001 CATALOGO DELLA MOSTRA 1. INTRODUZIONE La Biblioteca comunale di Selargius,
VIVERE (E INSEGNARE) SENZA OFFENDERSI. Come abitare e gestire emozioni e conflitti
VIVERE (E INSEGNARE) SENZA OFFENDERSI Come abitare e gestire emozioni e conflitti Chi ben immagina è a metà dell opera. Quando mi offendo io. Che cos è l offesa? L offesa è una sensazione fisica unita
La parola ritrovata GIANCARLO PORCU. Poetica e linguaggio in Pascale Dessanai IL MAESTRALE. con una proposta di edizione critica
SAGGISTICA GIANCARLO PORCU La parola ritrovata Poetica e linguaggio in Pascale Dessanai con una proposta di edizione critica PROPRIETÀ LETTERARIA RISERVATA EDIZIONI IL MAESTRALE 2000 NUORO ISBN 88-86109-48-2
REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA SFIRS. Dipartimento di Scienze Economiche e Aziendali Università di Cagliari
REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA SFIRS Dipartimento di Scienze Economiche e Aziendali Università di Cagliari Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo Il cambiamento, l evolversi, il divenire sono parte
La fiducia e l impegno per combattere. Laconi. Manifestazioni. Dal Consorzio. Inserto. L archeologia, l ambiente e il Santo nel futuro di Laconi
Anno III - n 1 febbraio 2009 Bimestrale del Consorzio Turistico Sa Perda e Iddocca Allai Asuni Barumini Fordongianus Genoni Gesturi Laconi Meana Sardo Nuragus Nurallao Ruinas Villanova Tulo Dal Consorzio
E-MAIL segreteriacroceoro@tiscali.it LE ISCRIZIONI SI RICEVERANNO SINO AL GIORNO 24 NOVEMBRE 2015.
AI SENSI DEL DGR IX/4717 DEL 23-1-2013 LA PUBBLICA ASSISTENZA CROCE ORO GAGGIANO ONLUS, CON IL PATROCINIO DELLA FEDERAZIONE ITALIANA DANZA SPORTIVA LOMBARDIA & MIDAS E LIETA DI INFORMARE CHE IN DATA 12
Fobia (prima stesura)
Fobia (prima stesura) Prologo Un rumore fortissimo e distorto di una frenata e poi quello di uno schianto rompono il silenzio. Due piccole luci allargano il proprio raggio fino a riempire lo schermo. Scena
Tutti i segreti per riconoscere la tua Anima Gemella
Tutti i segreti per riconoscere la tua Anima Gemella videocorso parte 2 "Chi è e chi non è un anima gemella: le verità nascoste e gli elementi concreti per non continuare a cadere in una relazione con