596MPS 610MPS. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
|
|
- Flaviana Leonzia Serafini
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 para la naturaleza 100% papel reciclado 596MPS & 610MPS for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% UNI EN ISO
2 DICHIARAZIE CE DI CFORMITÁ Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: FAAC S.p.A. Via Benini, Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Le apparecchiature elettroniche 596MPS e 610MPS sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive : 73/23/CEE e successiva modifica 93/68/CEE. 89/336/CEE e successiva modifica 92/31/CEE e 93/68/CEE Nota aggiuntiva : Questi prodotti sono stati sottoposti a test in una configurazione tipica omogenea (tutti prodotti di costruzione FAAC S.p.A.) Bologna, 01, gennaio,1999 L Amministratore Delegato A. Bassi AVVERTENZE PER L INSTALLATORE OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA 1) ATTENZIE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta l istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni alle persone. 2) Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. 3) I materiali dell imballaggio (plastica,polistirolo,ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. 4) Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. 5) Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l utilizzo indicato in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe pregiudicare l integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo. 6) FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall uso improprio o diverso da quello per cui l automatismo è destinato. 7) Non installare l apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza. 8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito dalle Normative UNI8612, CEN pr EN e CEN pr EN Per i Paesi extra-cee, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate. 9) FAAC non è responsabile dell inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione delle chiusure da motorizzare, nonchè delle deformazioni che dovessero intervenire nell utilizzo. 10) L installazione deve essere effettuata nell osservanza delle Norme UNI8612, CEN pr EN e CEN pr EN Il livello di sicurezza dell automazione deve essere C+D. 11) Prima di effettuare qualsiasi intervento sull impianto, togliere l alimentazione elettrica. 12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell automazione un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare. 13) Verificare che a monte dell impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A. 14) Verificare che l impianto di terra sia realizzato a regola d arte e collegarvi le parti metalliche della chiusura. Collegare inoltre a terra il filo Giallo/Verde dell automatismo. 15) L automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costituita da un controllo di coppia che deve comunque essere sempre accompagnato ad altri dispositivi di sicurezza. 16) I dispositivi di sicurezza (Es.: fotocellule,coste sensibili,ecc...) permettono di proteggere eventuali aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, convogliamento, cesoiamento. 17) Per ogni impianto è indispensabile l utilizzo di almeno una segnalazione luminosa (es: FAAC LAMP MINILAMP, ecc.) nonchè di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell infisso, oltre ai dispositivi citati al punto ) FAAC declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon dell automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell impianto non di produzione FAAC. 19) Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali FAAC. 20) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte il sistema d automazione. 21) L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all Utente utilizzatore dell impianto il libretto d avvertenze allegato al prodotto. 22) Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante il. 23) Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, per evitare che l automazione possa essere azionata involontariamente. 24) L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato. 25) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso 1
3 596MPS & 610MPS Le presenti istruzioni sono valide per i seguenti modelli: Apparecchiature 596MPS - 610MPS 1. DESCRIZIE L'apparecchiatura elettronica 596MPS è indicata per comandare automazioni basculanti con singolo o doppio operatore oleodinamico. L'apparecchiatura elettronica 610MPS è indicata per comandare barriere con operatore oleodinamico CARATTERISTICHE TECNICHE TAB. 1 PARAMETRI DI FUNZIAMENTO 596MPS & 610MPS (selezionabili a dip-switch) 596MPS 610MPS Logica automatica (A) / semiautomatica (E) Tempo pausa (sec.) 30/60 0/2/5/10/15/30/60 Tempo lavoro (sec.) 25/30/35/40 4/5/7/9 Failsafe abilitato/disabilitato TAB. 2 CARATTERISTICHE HARDWARE 596MPS & 610MPS Alimentazione 230V~ (+6-10 %) 50Hz Potenza max assorbita 10 W Carico max motori 800 W Alimentazione accessori 24Vdc Carico max accessori 250 ma Temperatura ambiente - 20 C + 55 C Fusibili di protezione motore/accessori Connettori rapidi per schede decodifica-riceventi RP pulsante apertura esterno Morsettiere estraibili Open Ingressi in morsettiera Stop Sicurezze in chiusura Fine corsa Uscite in morsettiera motore condensatore alimentazione accessori 24Vdc lampada di cortesia (596MPS) lampeggiatore (610MPS) Temporizzazione di cortesia 90 sec. (596MPS) 2. COLLEGAMENTI ELETTRICI ÜPrima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sulla scheda (collegamenti, programmazione, manutenzione) togliere sempre l alimentazione elettrica. Seguire i punti 10, 11, 12, 13,14 degli OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA. Separare sempre i cavi di alimentazione 230V~ da quelli di comando e di sicurezza (pulsanti, ricevente, fotocellule ecc.). Per evitare qualsiasi disturbo elettrico utilizzare guaine separate SCHEMA COLLEGAMENTO 596MPS (fotocellula con failsafe abilitato) 2.2. SCHEMA COLLEGAMENTO 610MPS (fotocellula con failsafe abilitato) C1 C2 M1 C1 C2 M Fig V~ (+6% -10%) 50Hz Fig V~ (+6% -10%) 50Hz 1.2. LAY OUT SCHEDA 596MPS & 610MPS J3 DS1 Fig. 1 M1 M2 F2 J4 J J9 F TAB. 3 COMPENTI SCHEDA 596MPS & 610MPS F1 Fusibile F1 5x20 5A/250V (motore/primario trasformatore) F2 Fusibile F2 5x20 0.5A/250V ritardato (alimentazione accessori) DS1 Microinterruttori di programmazione Morsettiera bassa tensione ingressi/accessori J2 Morsettiera uscita motore/condensatore/lampada J3 Connettore rapido schede decodifica/riceventi RP J4 Connettore rapido pulsante Open J9 Morsettiera ingresso alimentazione 230V~ 2
4 3. DESCRIZIE COLLEGAMENTI 3.1. MORSETTIERA (bassa tensione) 1 = Comando di OPEN (N.O.) Si intende qualsiasi dispositivo (pulsante, detector,..) che, chiudendo un contatto, può dare un impulso d apertura o chiusura all'automazione. Per installare più dispositivi di Open, collegare i contatti N.O. in parallelo. 2 = FSW Contatto sicurezze in chiusura (N.C.) Per sicurezze, si intendono tutti i dispositivi (fotocellule, coste sensibili, spire magnetiche) con contatto N.C. che intervengono in presenza di un ostacolo nell area da loro protetta. Le sicurezze salvaguardano la zona interessata dal movimento in chiusura dell'automazione. L intervento delle sicurezze durante la fase di chiusura provoca l inversione del movimento dell'automazione, mentre non ha effetto durante la fase di apertura. Le sicurezze impegnate ad automazione aperta o in pausa, impediscono la chiusura. Per installare più dispositivi di sicurezza, collegare i contatti N.C. in serie. ÜSe non vengono collegati dispositivi di sicurezza in chiusura, ponticellare questo ingresso: col morsetto 4 (se failsafe disabilitato), oppure col morsetto 6 (se failsafe abilitato). 3 = Comando di STOP (N.C.) Si intende qualsiasi dispositivo (es. pulsante) che, aprendo un contatto, arresta il movimento dell'automazione. Per installare più dispositivi d arresto, collegare i contatti N.C. in serie. Ü Se non vengono collegati dispositivi di Stop, ponticellare l ingresso col comune (morsetto 4). 4 = Comune contatti/negativo alimentazione accessori (-) 5 = Positivo alimentazione accessori 24Vdc (+) Il carico max degli accessori è 250mA. Per il calcolo degli assorbimenti, fare riferimento alle istruzioni dei singoli accessori. 6 = Failsafe (-) (vedi "4. Programmazione") Se si abilita il Failsafe, collegare obbligatoriamente a questo morsetto i negativi dei proiettori fotocellule. 7 = FCC Contatto Finecorsa Chiusura (N.O.) Il finecorsa di chiusura è un dispositivo con contatto N.O. che, azionato quando l'automazione raggiunge la posizione di chiuso (chiudendo il contatto), provoca l'arresto dell'automazione dopo circa 1 secondo. 8 = Comune contatti/negativo alimentazione accessori (-) 9 = FCA Contatto Finecorsa Apertura (N.O.) Il finecorsa di apertura è un dispositivo con contatto N.O. che, azionato quando l'automazione raggiunge la posizione di aperto (chiudendo il contatto), provoca l'arresto dell'automazione MORSETTIERA J2 (alta tensione) = Collegamento condensatore di spunto In caso di applicazione con due operatori, collegare in parallelo i condensatori = Collegamento motore elettrico I morsetti vanno collegati alle fasi del motore (cavi marrone e nero) mentre il morsetto 14 al comune del motore (cavo blu). In caso di applicazione con due operatori, collegare in parallelo i due motori = Lampada cortesia temporizzata (596MPS) Lampeggiatore (610MPS) La funzione di questa uscita è differenziata in base al modello di scheda: 596MPS: Collegare l'eventuale lampada di cortesia 230V~ 60W max. La luce di cortesia si attiva alla partenza del motore e permane per un tempo di circa 90 secondi dal termine del movimento. 610MPS: Collegare il lampeggiatore 230V~ 60W max CNETTORE J3 (bassa tensione) Il connettore J3 è utilizzato per il collegamento rapido di schede MINIDEC,DECODER, RICEVENTI RP (Fig. 4,5,6) L'inserimento avviene innestando le schede accessorie in maniera che il loro lato componenti sia rivolto verso l'interno dell'apparecchiatura elettronica. Inserimento e disinserimento vanno effettuati dopo aver tolto tensione. Fig.4 Fig. 5 Fig MPS 3.4. CNETTORE J4 (bassa tensione) Il connettore J4 è utilizzato per il collegamento rapido del pulsante di apertura posto sul carter di operatori per basculante MORSETTIERA J9 (alta tensione) Morsettiera per collegare l'alimentazione 230V~ 50Hz. (L=Linea - N=Neutro - W=Terra). 4. PROGRAMMAZIE Per programmare il dell'automazione, agire sui microinterruttori come segue: Logica E A SW Comportamento FSW apre apre al disimpegno PLUS MINIDEC SL/DS 844MPS Tempo Ap/Ch SW4 SW5 (sec.) MPS Tempo Pausa (sec.) SW SW2 DECODER SL/SLP/DS 610MPS Failsafe No Si SW6 Tempo Ap/Ch (sec.) SW3 SW Logica Pausa SW1 SW2 SW3 (sec.) E / A Failsafe No Si 844MPS SW6 3
5 Logiche di Il comportamento dell'automazione nelle logiche: A = Automatica E = Semiautomatica è indicato nelle Tab Tempo Pausa É il tempo di sosta in apertura prima della richiusura, quando si seleziona la logica automatica. Tempo Apertura/Chiusura Selezionare un tempo di movimento che permetta di mantenere il motore elettrico alimentato per qualche secondo dopo l'arrivo dell'automazione sugli arresti meccanici. Rappresenta anche il tempo massimo per raggiungere i finecorsa (opzionali). Comportamento FSW (solo 596MPS) Definisce l'effetto dell'intervento delle sicurezze durante la chiusura (inversione immediata o al disimpegno). Nota: la 610MPS esegue solo l'inversione immediata. Failsafe Il Failsafe è un sistema elettronico di verifica della funzionalità delle fotocellule collegate. Il controllo viene effettuato prima di ogni azionamento in chiusura dei motori, disalimentando momentaneamente il proiettore () della fotocellula per accertare la conseguente apertura del contatto sul ricevitore (). Qualora ciò non avvenga, il movimento dell'automazione è inibito per sicurezza. L'abilitazione del Failsafe richiede un'alimentazione separata per i proiettori delle fotocellule (Fig.12). TAB. 4 LOGICA AUTOMATICA (A) LOGICA "A" IMPULSI STATO AUTOMAZIE OPEN STOP SICUREZZE CHIUSO apre e richiude dopo il tempo pausa IN APERTURA blocca il APERTA IN PAUSA richiude blocca il ferma la pausa fino al disimpegno IN CHIUSURA riapre blocca il inverte il moto () BLOCCATA richiude TAB. 5 LOGICA SEMIAUTOMATICA (E) LOGICA "E" IMPULSI STATO AUTOMAZIE OPEN STOP SICUREZZE CHIUSO apre IN APERTURA si blocca blocca il APERTA richiude IN CHIUSURA riapre blocca il inverte il moto () BLOCCATA richiude () 596MPS= vedi SW2 610MPS=inverte 6. ESEMPI DI COLLEGAMENTO SICUREZZE Ü FAILSAFE disabilitato (SW6=) Collegamento di nessun dispositivo di sicurezza Collegamento di una costa di sicurezza Collegamento di una coppia di fotocellule 7. ESEMPI DI COLLEGAMENTO SICUREZZE Ü FAILSAFE abilitato (SW6=) Collegamento di nessun dispositivo di sicurezza Collegamento di una costa di sicurezza Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig MESSA IN FUNZIE Installare la scheda in contenitori con adeguato grado di protezione. Gli accessori per il cablaggio (passacavi,tubi,...) devono mantenere il grado di protezione del contenitore VERIFICA DEL SENSO DI ROTAZIE 1) Togliere la tensione di alimentazione alla scheda. 2) Sbloccare l'automazione, agendo sul dispositivo di blocco/sblocco degli operatori. 3) Portare manualmente l'automazione a metà della sua corsa. 4) Ribloccare l'automazione, agendo sul dispositivo di blocco/sblocco degli operatori. 5) Ripristinare la tensione di alimentazione alla scheda. 6) Inviare un impulso di apertura (Open) e verificare che si comandi l'apertura dell'automazione. Qualora uno o entrambi i motori venissero azionati in chiusura, invertirne le fasi (cavi marrone e nero) sulla morsettiera della scheda. Collegamento di una coppia di fotocellule Fig. 11 Fig. 12 4
6 Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication. Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d apporter à tout moment les modifications qu elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication. Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial. para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier FAAC per la natura La presente istruzione è realizzata al 100% in carta riciclata. Non disperdete nell'ambiente gli imballaggi dei componenti dell'automazione bensì selezionate i vari materiali (es. cartone, polistirolo) secondo prescrizioni locali per lo smaltimento rifiuti e le norme vigenti. FAAC for the environment The present manual is produced in 100% recycled paper Respect the environment. Dispose of each type of product packaging material (card, polystyrene) in accordance with the provisions for waste disposal as specified in the country of installation. FAAC der Umwelt zuliebe Vorliegende Anleitungen sind auf 100% Altpapier gedruckt. Verpackungsstoffe der Antriebskomponenten (z.b. Pappe, Styropor) nach den einschlägigen Normen der Abfallwirtschaft sortenrein sammeln. FAAC écologique La présente notice a été réalisée 100% avec du papier recyclé. Ne pas jeter dans la nature les emballages des composants de l automatisme, mais sélectionner les différents matériaux (ex.: carton, polystyrène) selon la législation locale pour l élimination des déchets et les normes en vigueur. FAAC por la naturaleza. El presente manual de instrucciones se ha realizado, al 100%, en papel reciclado. Los materiales utilizados para el embalaje de las distintas partes del sistema automático (cartón, poliestireno) no deben tirarse al medio ambiente, sino seleccionarse conforme a las prescripciones locales y las normas vigentes para el desecho de residuos sólidos. FAAC S.p.A. Via Benini, Zola Predosa (BO) - ITALIA Tel.: 051/ Tlx.: Fax: 051/ Timbro del Rivenditore:/Distributor s Stamp:/Timbre de l Agent:/ Fachhändlerstempel:/Sello del Revendedor: Rev.B per la natura carta riciclata 100% pour la nature papier recyclé 100% for nature recycled paper 100%
462 DF. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
para la naturaleza 100% papel reciclado for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% 462 DF UNI EN ISO 9001-085
424 MPS. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
para la naturaleza 100% papel reciclado 424 MPS for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% UNI EN ISO 9001-085
APPARECCHIATURA ELETTRONICA 596/615 BPR
596615 BPR APPARECCHIATURA ELETTRONICA 596615 BPR 1. AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull apparecchiatura elettronica (collegamenti, manutenzione) togliere sempre l alimentazione
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'apparecchiatura mod. 844 T, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
412 ITALIANO ITALIANO DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE Fabbricante: FAAC S.p.A. (DIRETTIVA 2006/42/CE) Indirizzo: Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore
Dissuasori automatici a scomparsa 275 H600 e 275 H800 Stazione di gestione
Dissuasori automatici a scomparsa 75 H600 e 75 H800 Stazione di gestione Manuale tecnico di installazione Dichiarazione CE Avvertenze per l installatore Collegamento elettrico dissuasore Dati tecnici stazione
AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
AVVERTENZE PER L INSTALLATORE OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA ) ATTENZIE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta l istruzione. Una errata installazione o un errato uso
para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier papier recyclé 100% pour la nature recycled paper 100% for nature
for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% ist umweltfreundlich 100% Altpapier para la naturaleza 100% papel reciclado 610 per la natura carta riciclata 100% UNI EN ISO 9001-085
AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
AVVERTENZE PER L INSTALLATORE OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA ) ATTENZIE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta l istruzione. Una errata installazione o un errato uso
para la naturaleza 100% papel reciclado 100% umweltfreundlich ist papier recyclé 100% pour la nature recycled paper 100% for nature
para la naturaleza 100% papel reciclado 593 per la natura carta riciclata 100% for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% ist 100% umweltfreundlich Altpapier UNI EN ISO 9001-085
748-24V. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
748-24V for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% UNI EN ISO 9001-085
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 98/37/CE)
560 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 98/37/CE) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore mod. 560, è costruito
para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier papier recyclé 100% pour la nature recycled paper 100% for nature
para la naturaleza 100% papel reciclado for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% 615 UNI EN ISO 9001-085
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ FAAC S.p.A. Via Benini, 0069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA L'apparecchiatura elettronica MPS, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza
,EN / 06 /2016 L
1 INTRODUZIONE Gentile cliente, Desideriamo ringraziarla per aver acquistato un nostro prodotto. Le centrali universali programmabili sono un innovativo prodotto BSELETTRONICA, studiate appositamente si
100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%
DOMOLINK per la natura for nature carta riciclata 100% recycled paper 100% pour la nature ist umweltfreundlich para la naturaleza voor de natuur papier recyclé 100% 100% Altpapier 100% papel reciclado
452 MPS. file scaricato da
MPS file scaricato da http://www.elettraautomazioni.it/public/nuke/index.php Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ FAAC S.p.A. Via Benini, 0069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA
INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
INDICE. PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO pag.. CARATTERISTICHE HARDWARE pag.. LAY OUT SCHEDA pag. 5. COLLEGAMENTI ELETTRICI pag. 5.. DESCRIZIONE COLLEGAMENTI pag. 4. COMPONENTI SCHEDA pag. 6. LED DI SEGNALAZIONE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ FAAC S.p.A. Via Benini, 0069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA L'apparecchiatura elettronica MPS, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza
100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%
DOMOSWING per la natura for nature carta riciclata 100% recycled paper 100% pour la nature ist umweltfreundlich para la naturaleza voor de natuur papier recyclé 100% 100% Altpapier 100% papel reciclado
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392/CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE)
540 & 541 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. 540 e
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
884 & 884 T DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, 1 40069 - Zola Predosa BOLOGNA-ITALY Dichiara che: Il motoriduttore mod. 884
Dissuasore fisso 275 H600-H800 MANUALE TECNICO DI POSA
Dissuasore fisso 275 H600-H800 MANUALE TECNICO DI POSA - 0 - Manuale tecnico di installazione Avvertenze per l installatore Dati tecnici dissuasore Schema di posa muraria FAAC CITY 275 FISSO Schema di
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392/CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore
T-MODE. TM XR1 433 MHz
T-MODE TM XR1 433 MHz 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: 230 V ~ (+6% -10% ) 50 Hz Massimo carico: 5 A Temperatura di servizio: -20 C / +55 C Frequenza : 433.92 MHz Grado di protezione: IP 55 1
ISTRUZIONI PER L'USO NORME D' INSTALLAZIONE
PCM10F ISTRUZIONI PER L'USO NORME D' INSTALLAZIONE CENTRALE DI COMANDO A MICROPROCESSORE PER CANCELLI SCORREVOLI CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione di alimentazione 230Vca - 50/60Hz Potenza assorbita 10W
Indice CARATTERISTICHE TECNICHE PRESENTAZIONE DELLA SCHEDA COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE... 7
Pagina 3 Indice 1 INSTALLAZIONE APPARECCHIATURA ELETTRONICA... 4 2 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 2.1 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO... 5 2.2 DESCRIZIONE APPARECCHIATURE ELETTRONICHE... 5 2.2.1 CARATTERISTICHE
844 & 844 MPS. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
844 & 844 MPS for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% UNI EN ISO
para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier papier recyclé 100% pour la nature recycled paper 100% for nature
para la naturaleza 00% papel reciclado 748 for nature recycled paper 00% pour la nature papier recyclé 00% ist umweltfreundlich 00% Altpapier per la natura carta riciclata 00% UNI EN ISO 900-085 ITALIANO
550 & 550 MP. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
550 & 550 MP for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% UNI EN ISO
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
740 24V DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: (DIRETTIVA 2006/42/CE) FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L operatore mod. 740-24V ITALIANO
Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac
Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
KIT T-MODE TMK 28 TMK 56
KIT T-MODE TMK 28 TMK 56 INDICE 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 2 1 COMPONENTI KIT T-MODE... 2 2 LIMITI DI UTILIZZO... 3 3 SCELTA DEL MODELLO (TMK 28 O TMK 56)... 3 4 CARATTERISTICHE TECNICHE
746 & 746 MPS. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
746 & 746 MPS for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% para la naturaleza 100% papel reciclado per la natura carta riciclata 100% ist umweltfreundlich 100% Altpapier UNI EN ISO
Indice CARATTERISTICHE TECNICHE PRESENTAZIONE DELLA SCHEDA COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE... 7
E012 Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l integrità dell automazione.
550 & 550 MPD. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
550 & 550 MPD for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% UNI EN ISO
INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3
595 INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... 2 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 1.1 CURVA DI MASSIMO UTILIZZO... 3 2 PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE... 4 3 DIMENSIONI...
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE)
541 3ph DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L operatore mod. 541 3ph
INDICE 0.. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3
R180 / R280 INDICE 0.. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... 2 1.. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 1.1 DIMENSIONI... 3 1.2 PREDISPOSIZIONI MECCANICHE... 3 2.. PREDISPOSIZIONI
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
BRAIN 6 DICHIARAZIE CE DI CFORMITÁ Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Calari, 0 0069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA Dichiara che: L apparecchiatura elettronica GENIUS Brain 6 è conforme ai requisiti
INDICE. Via Benini, Zola Predosa - Bologna - ITALIA
INDICE 1. CARATTERISTICHE GENERALI pag.2 2. CARATTERISTICHE TECNICHE pag.2 3. PREDISPOSIZIONI pag.2 4. COLLEGAMENTI E FUNZIONAMENTO pag.3 4.1. MORSETTIERA CN1 pag.3 4.2. MORSETTIERA CN2 pag.3 4.3. MORSETTIERA
Fascicolo Tecnico. Guida alla redazione. ist umweltfreundlich 100% Altpapier. pour la nature papier recyclé 100%
para la naturaleza 00% papel reciclado Fascicolo Tecnico Guida alla redazione for nature recycled paper 00% pour la nature papier recyclé 00% per la natura carta riciclata 00% ist umweltfreundlich 00%
ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI
ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V
MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da
Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p.
400 Indice DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 3 1.1. DIMENSIONI... p. 3 2. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE
Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... p. 2. AVVERTENZE GENERALI... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p DIMENSIONI... p.
MSE 110 W ITALIANO Indice DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... p. 2 AVVERTENZE GENERALI... p. 2 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 3 2 DIMENSIONI... p. 3 3 FUNZIONAMENTO... p. 4 4 ACCESSORI...
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: FAAC S.p.A. Via Benini, 0069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA L'apparecchiatura elettronica D è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/39 CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, 40069 - Zola Predosa BOLOGNA-ITALY Dichiara che: Il motoriduttore
R - PS3114 PSR3114
LIBRETTO DI ISTRUZIONI 3114 3114R - PS3114 PSR3114 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI BATTENTI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In esso
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392 CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, 1 40069 - Zola Predosa BOLOGNA-ITALY Dichiara che: L'Attuatore mod.
BH-230V BH-24V MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE BH-230V BH-24V ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante
R - PS3033 PSR3033
LIBRETTODI ISTRUZIONI 3033 3033R - PS3033 PSR3033 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI SCORREVOLI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI Composizione dell imballo... 2 Dati tecnici... 2 Dimensioni... 3 Considerazione per l installazione... 3 Modalità di installazione... 4-5-6 Inconvenienti : cause e soluzioni...
KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI
KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 98/37/CE) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore mod. 770, è costruito per
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KK10 KK16
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KK10 KK16 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac
CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri
INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE AVVERTENZE... 3 ALIANO 2 CARATTERISTICHE TECNICHE...
578D INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... 2 1 AVVERTENZE... 3 2 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 3 LAYOUT E COMPONENTI... 3 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI...
KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI
KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
J275/600 HA J275/800 HA
J275/600 HA J275/800 HA DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore
ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI PK ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se
Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p.
422 Indice DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 3 1.1. DIMENSIONI... p. 3 2. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392 CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, 1 40069 - Zola Predosa BOLOGNA-ITALIA Dichiara che: L'attuatore
AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO
AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti
MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI
MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI COMPAS 2 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I
DADO design STUDIO TECNICO METAL LUX
design STUDIO TECNICO METAL LUX Un percorso di elementi a soffitto e a parete caratterizzati da una raffinata semplicità. La fonte luminosa, GX53 LED 220V, emana dalla superficie in vetro, colorato o specchiato,
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/9/CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: FAAC S.p.A. Via Benini, - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L'operatore mod.
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
MOLE DISSUASORE ELETTROMECCANICO A COLONNA
MOLE DISSUASORE ELETTROMECCANICO A COLONNA ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione
GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione GATESR_r1 1. Introduzione La scheda GATESR è una centrale di automazione per serrande con motoriduttori a 230Vac dotati di finecorsa
Automazioni per porte sezionali
Automazioni per porte sezionali D700HS (con adattatore GDA 2400) (con adattatore GDA 2400) D600 - D1000 - D700HS - 540-541 - 541 3 PH (con adattatore GDA 2400) 92 Automazioni per porte sezionali D600-D700HS-D1000
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI P ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri
100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclè 100% recycled paper 100%
pour la nature ist umweltfreundlich para la naturaleza voor de natuur papier recyclè 100% 100% Altpapier 100% papel reciclado 100% kringlooppapier per la natura for nature carta riciclata 100% recycled
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AVVERTENZE PER L INSTALLATORE - CE Viale Edison, SESTO SAN GIOVANNI MI ITALY
Radio Easy kit Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Altron srl Viale Edison, 633 20099 SESTO SAN GIOVANNI MI ITALY Radio Easy Kit 868 Mhz è conforme ai requisiti essenziali
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392/CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, 1 40069 - Zola Predosa BOLOGNA-ITALY Dichiara che: Il motoriduttore
SLIDE 24 / SLIDE 230
SLIDE 24 / SLIDE 230 Composizione dell imballo... 2 Prospetto generale... 3 Dati tecnici... 3 Dimensioni... 4 Collegamento tipo e sezione cavi... 4 Considerazione per l installazione... 5 Modalità di installazione...
Cancelli motorizzati (Prescrizioni particolari e verifiche)
Prescrizioni particolari A titolo di esempio presentiamo una completa analisi dei rischi per un cancello a battente tratto da una guida UNAC (associazione costruttori di infissi motorizzati e automatismi
INDICE. 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
E024S INDICE 0 LAYOUT CASSETTA... 2 1 AVVERTENZE... 3 2 LAYOUT E COLLEGAMENTI... 3 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 4 3.1 DESCRIZIONE COMPONENTI... 4 3.2 DESCRIZIONE MORSETTIERE... 4 3.3 FUNZIONE ANTI-SCHIACCIAMENTO...
Dissuasore a scomparsa semi-automatico FAAC CITY 220/275 H600 con pozzetto
Dissuasore a scomparsa semi-automatico FAAC CITY 220/275 H600 con pozzetto Manuale tecnico di installazione Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici dissuasore Predisposizioni
Automazioni per porte a libro
Automazioni per porte a libro 116 Automazioni per porte a libro 390 Attuatore elettromeccanico a braccio telescopico per porte a libro con raccolta in due ante con larghezza max del singolo pannello 1,5
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
C720 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. C720 è costruito
KAF212 MANUALE DI INSTALLAZIONE AUTOMAZIONI PER IMPOSTE AD ANTA BATTENTE
MANUALE DI INSTALLAZIONE AUTOMAZIONI PER IMPOSTE AD ANTA BATTENTE KAF212 FACE S.p.A. Viale delle Industrie, 74-31030 Dosson di Casier (TV) - Italy E-mail: info@facespa.it \ Fax +39 0422 380414 \ Phone
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. 740/741, è costruito
Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2. 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p.
Indice DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 3 1.1. DIMENSIONI... p. 3 2. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE
Tipo di installazione
Automazioni per ante a battente Tipo di installazione motore esterno S418 S450H S450H motore interrato 770 770N 2,30 2,20 3,00 (SB) 4,00 (SB- SBW) 36 Automazioni per ante a battente 391 Attuatore elettromeccanico
ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP
ELCA snc Tel. 00 0 0 Via Malintoppi, Fax 00 0 000 0 FERMO (AP) e-mail: elcasnc@tin.it ITALY web: www.elcasnc.com Centrale elettronica per automazione di motori per tende da sole e tapparelle REV. 0i LEGGERE
MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS
MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS ATTENZIONE!! Utilizzare solo con centrale AS24 per INTERRATI Cod. 12006666 ATTENZIONE!! Prima di effettuare
para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%
per la natura carta riciclata 100% for nature recycled paper 100% para la naturaleza 100% papel reciclado pour la nature papier recyclé 100% ist umweltfreundlich 100% ltpapier 565-570 575 UNI EN ISO 9001-085