INDICE 0.. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "INDICE 0.. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3"

Transcript

1 R180 / R280

2 INDICE 0.. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI PREDISPOSIZIONI MECCANICHE PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE (impianto standard) INSTALLAZIONE DELL AUTOMAZIONE VERIFICHE PRELIMINARI QUOTE D INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELL OPERATORE GRUPPO FINECORSA COLLEGAMENTI ELETTRICI PULSANTIERA O SELETTORE A 230 Vac COMANDI CON APPARECCHIATURA 200BT COMANDI CON APPARECCHIATURA 200MPS MESSA IN FUNZIONE DELL IMPIANTO REGOLAZIONE MANUALE DEI FINECORSA INSTALLAZIONE DELL ELETTROFRENO (optional) COLLEGAMENTO DI DUE UNITA R180/ ITALIANO 1

3 ITALIANO DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 98/37/CE) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. R180, R280, è costruito per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costituire una macchina ai sensi della Direttiva 98/37/CE; è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti altre direttive CEE: 73/23/CEE e successiva modifica 93/68/CEE. 89/336/CEE e successiva modifica 92/31/CEE e 93/68/CEE e inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 98/37/CE. Bologna, 28 Febbraio 2007 L Amministratore Delegato A. Bassi AVVERTENZE PER L INSTALLATORE OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA 1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutta l istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni alle persone. 2) Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. 3) I materiali dell imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. 4) Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. 5) Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l utilizzo indicato in questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe pregiudicare l integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo. 6) FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall uso improprio o diverso da quello per cui l automatismo è destinato. 7) Non installare l apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza. 8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito dalle Norme EN e EN Per i Paesi extra-cee, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate. 9) FAAC non è responsabile dell inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire nell utilizzo. 10) L installazione deve essere effettuata nell osservanza delle Norme EN e EN Per i Paesi extra-cee, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate. 11) Prima di effettuare qualsiasi intervento sull impianto, togliere l alimentazione elettrica. 12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell automazione un interruttore onnipolare con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l uso di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare. 13) Verificare che a monte dell impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A. 14) Verificare che l impianto di terra sia realizzato a regola d arte e collegarvi le parti metalliche della chiusura. 15) L automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costituita da un controllo di coppia. E comunque necessario verificarne la soglia di intervento secondo quanto previsto dalle Norme indicate al punto ) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, convogliamento, cesoiamento. 17) Per ogni impianto è consigliato l utilizzo di almeno una segnalazione luminosa (es: FAACLIGHT) nonché di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell infisso, oltre ai dispositivi citati al punto ) FAAC declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell impianto non di produzione FAAC. 19) Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali FAAC. 20) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema d automazione. 21) L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all Utente utilizzatore dell impianto il libretto d avvertenze allegato al prodotto. 22) Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante il funzionamento. 23) Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, per evitare che l automazione possa essere azionata involontariamente. 24) Il transito deve avvenire solo ad automazione ferma. 25) L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato. 26) Manutenzione: effettuare almeno semestralmente la verifica funzionale dell impianto, con particolare attenzione all efficienza dei dispositivi di sicurezza (compresa, ove previsto, la forza di spinta dell operatore) e di sblocco. 27) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso. 2

4 Le seguenti istruzioni sono valide per le automazioni: R R 280 L automazione FAAC per la movimentazione di serrande è composta da una corona di movimentazione ed un corpo centrale comprendente la motorizzazione, gli organi di riduzione ed il gruppo fine-corsa. I modelli dotati di elettro-freno garantiscono il mantenimento della posizione di sollevamento in caso di non perfetto bilanciamento della movimentazione. Le automazioni R180 e R280 sono progettate per la movimentazione di serrande avvolgibili rientranti nelle specifiche tecniche dichiarate dal costruttore FAAC. Evitare qualsiasi altro utilizzo. 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE AUTOMAZIONE R180 / R DIMENSIONI Quote in mm ITALIANO Fig PREDISPOSIZIONI MECCANICHE = = Corona di movimentazione Gruppo di riduzione Motore monofase Staffa di servizio (NON RIMUOVERE fino ad installazione completata) Condensatore di spunto Gruppo Finecorsa Cavo di alimentazione Fig. 1 Tab. 1 - Caratteristiche Tecniche Operatore R180 e R280 Modello R 180 R 280 Tensione alimentazione 230 V~ (+6% -10%) 50 (60) Hz Corrente Assorbita 2,4 A 4,4 A Max Coppia Motrice 180 Nm 280 Nm Capacità Sollevamento 180 Kg 280 Kg Velocità di Avvolgimento 10 giri/min 10 giri/min Temperatura ambiente -40 C +55 C Diametro Albero Serranda 60 /48*/42* mm 60 /48*/42* mm Diametro Flangia Avvolg. 200 / 220** mm 200 / 220** mm Altezza Max Serranda 8 m 8 m Larghezza Max Serranda 4,5 m 4,5 m Peso Operatore 8,7 Kg 12,5 Kg R.O.T (a 25 C) 100 sec 120 sec?? 400 Quote in mm Ø 15 Fig. 3 Svolgere completamente la serranda ed individuare il punto mediano dell albero di avvolgimento. Come illustrato in Fig. 3, spostarsi sulla destra del punto mediano di 400 mm ed effettuare un foro di diametro 15 mm. Tale foro sarà utilizzato per il passaggio del cavo di alimentazione e del cavo di sblocco per il dispositivo elettrofreno in optional. Misurare i diametri della puleggia e dell albero di avvolgimento al fine di determinare l impiego di riduzioni per la flangia di fissaggio o di spessori per la corona di trasmissione moto come spiegato nel capitolo 3.3 INSTALLAZIONE DELL OPERATORE. * utilizzare le apposite riduzioni comprese nella dotazione base. ** utilizzare gli appositi adattatori. 3

5 ITALIANO 2 PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE (impianto standard) Per definire il punto corretto di posizionamento dell operatore procedere come segue: 1. Svolgere completamente la serranda così da avere accesso all albero di avvolgimento; 2. Come indicato in Fig. 5 individuare il punto mediano dell albero di avvolgimento e contrassegnarlo per il successivo utilizzo; 3. Effettuare il montaggio dell operatore seguendo le istruzioni del capitolo 3.3 posizionando il motore elettrico sul lato destro dell albero come da Fig INSTALLAZIONE DELL OPERATORE Motorizzazione FAAC R180 / R280 Interruttore a chiave Scheda elettronica di comando Elettrofreno opzional Cavo bassa tensione nr.1= 3 x 0,5 mm Cavi alta tensione nr.1 da 2 x 1,5 mm 2 + terra e nr. 1 da 3 x 1,5 mm 2 + terra Fig. 4 Fig. 6A 3 INSTALLAZIONE DELL AUTOMAZIONE 3.1 VERIFICHE PRELIMINARI Per un corretto funzionamento dell automazione, la struttura della serranda esistente o da realizzare deve presentare i seguenti requisiti: Dimensioni e peso massimi come da specifiche in Tab. 1. Struttura della serranda robusta e ben costruita. Movimentazione di salita e discesa fluida e priva di attriti irregolari per tutta la sua corsa. Buono stato dei perni di rotazione e degli organi in movimento. Corretto bilanciamento della serranda durante tutta la sua corsa. Si raccomanda di effettuare gli eventuali interventi fabbrili prima di installare l applicazione. Lo stato della struttura influenza direttamente l affidabilità e la sicurezza dell automazione. 3.2 QUOTE D INSTALLAZIONE Prima di effettuare le misurazioni necessarie, pulire accuratamente l albero serranda da eventuali depositi di polvere, grasso, truccioli,... Per l installazione di 2 operatori R180 o R280 su una serranda di larghezza superiore ai 4,5 metri riferirsi al capitolo 8 a pagina 8. Fig. 6 Nelle operazioni d installazione prestare particolare attenzione a NON RIMUOVERE la staffa di servizio rif. Fig.6 così da non compromettere la posizione iniziale dei finecorsa. Procedere al montaggio dell operatore come segue: 1. Posizionare il corpo dell operatore sull albero con la parte centrale della flangia di fissaggio (rif. di Fig. 6) sul punto mediano precedentemente misurato nel capitolo 3.2; 2. In presenza di alberi di avvolgimento con diametro di 48 o 42 mm, precedentemente misurato nel capito 1.2, inserire le apposite riduzioni in dotazione come illustrato in Fig. 6A rif. ; 3. Chiudere la flangia di fissaggio con la sua controparte in rif. utilizzando le quattro viti in rif. ; 4. Serrare CON CAUTELA l operatore all albero di avvolgimento tramite le due viti di pressione e relativi controdadi in rif. così da recuperare gli eventuali giochi della flangia; Ø 10,5 mm = = Fig. 5 Fig. 7 4

6 5. 6. Prendendo come riferimento il foro sulla flangia in Fig. 7 rif., praticare un foro passante (Ø 10,5 mm) sull albero di avvolgimento; Inserire nel foro appena praticato la vite di fissaggio in Fig. 7 rif. serrandola in appoggio con la rondella ed il dado autobloccante; 10. Se nel capitolo 1.2 si è misurato un diametro delle puleggie di avvolgimento di 220 mm è necessario inserire gli adattatori corona, come illustrato in Fig. 9. Innestare gli adattatori negli alloggiamenti sulla corona. Avvitare la vite svasata per fissare saldamente uno dei due adattatori alla corona mentre il secondo verrà fissato tramite la vite a testa arrotondata per l ancoraggio della serranda. La fase di ancoraggio della corona alla serranda può essere causa della perdita delle posizioni iniziali dei finecorsa meccanici. Per questo si raccomanda di NON RIMUOVERE la staffa di servizio rif. Fig.1 a pagina 3. ITALIANO Fig. 10 Fig Praticare un foro di diametro 10,5 mm sulla serranda in corrispondenza del il foro di fissaggio sulla corona di trasmissione. Utilizzare poi l apposita vite a testa arrotondata e la sua rondella in Fig. 10 rif. per il definitivo fissaggio della serranda alla corona Pulire accuratamente la superficie della flangia (rif Fig. 8) assicurandosi di rimuovere ogni residuo metallico derivato dalla precedente foratura; Inserire sulla flangia le due parti del cuscinetto a rulli (rif. Fig. 8) e provvedere al corretto incastro a pressione delle stesse così da formare un corpo unico; La chiusura del cuscinetto a rulli sulla flangia è definitiva. Qualsiasi successivo tentativo di apertura potrebbe provocare la rottura degli innesti, compromettendone la funzionalità. Non effettuare nessuna lubrificazione della frangia e del cuscinetto tramite grasso o affini onde evitare successivi accumuli di polveri e impurità. Assemblare la corona di trasmissione (rif. Fig. 8) utilizzando le due viti in rif. ; Fig. 9 5

7 ITALIANO 4 GRUPPO FINECORSA che di derivazione. Durante le fasi d installazione è possibile che il posizionamento dei finecorsa meccanici si alteri, compromettendo la successiva procedura automatica di determinazione delle posizioni di arresto della serranda. Per questo motivo è indispensabile controllare la posizione dei finecorsa ed eventualmente regolarla prima di azionare l applicazione. Eseguire i collegamenti riportati di seguito a seconda della tipologia di comando impiegata. 5.1 PULSANTIERA O SELETTORE A 230 Vac Il comando elettrico proveniente da una pulsantiera/selettore a 230 Vac è ammesso solo per utilizzo in ambiente interno. BLU o GRIGIO Vite finecorsa di apertura Vite finecorsa di chiusura Leva di vincolo rotativo Micro di apertura Micro di chiusura Boccola di riferimento Staffa di servizio 5 COLLEGAMENTI ELETTRICI I motoriduttori per serrande R180 e R280 possono essere comandati tramite alimentazione diretta, proveniente da un selettore a 230 Vac, oppure tramite le apparecchiature elettroniche 200 BT e 200 MPS. Per le installazioni di due unità R180/280 sullo stesso albero d avvogimento riferisi al capitolo 8 a pagina 8 PRIMA di effettuare i collegamenti elettrici di seguito riportati. Il motoriduttore viene fornito con cavo d alimentazione già cablato di lunghezza 4 metri. Inserire tale cavo nel foro praticato sull albero d avvolgimento (come indicato nel capitolo 1.2 PREDISPOSIZIONI MECCA- NICHE ), facendolo fuoriuscire dal lato dell albero d avvolgimento in cui si intende installare i comandi di movimentazione o le cassette elettri- Fig. 11 La presenza della staffa di servizio (rif. ) permette di ruotare liberamente le viti di finecorsa così da impostare la configurazione in figura 11. Procedere come di seguito indicato: 1. Con la serranda completamente abbassata, la posizione delle viti finecorsa rif. e deve essere quella illustrata in Figura 11; 2. Controllare che la vite finecorsa di chiusura (rif. ) prema sul micro di chiusura (rif. ) così da impegnarlo (il micro emette un lieve CLICK quando viene impegnato); 3. Accertarsi che la vite finecorsa di apertura (rif. ) sia in battuta con la boccola (rif. ) sul lato sinistro. Il micro di apertura (rif. ) non deve essere in contatto con la vite come indicato in Figura 11. Non rimuovere la staffa di servizio prima di aver completato l installazione elettrica del motore ed essere pronti per la prima movimentazione automatica della serranda. Fig COMANDI CON APPARECCHIATURA 200BT Fig. 13 Close Open Neutro 230 V~ 50/60 Hz La scheda elettronica 200BT permette il collegamento di due pulsanti comandati in bassa tensione (24 Vdc) con logica a uomo presente. Un sistema di interblocco elettronico impedisce alimentazioni simultanee nei due sensi di marcia del motore. BLU o GRIGIO Neutro Open Close 230 V~ 50/60 Hz Nelle applicazioni R180 e R280 i finecorsa sono integrati ed è perciò necessario cortocircuitare le connessioni dedicate sulla scheda 200BT. In Figura 13 ponticellare i morsetti 2 e 3 al morsetto 1. Per ulteriori informazioni sul collegamento ed il funzionamento della scheda di comando 200BT riferirsi alle istruzioni fornite con la scheda stessa. 5.3 COMANDI CON APPARECCHIATURA 200MPS La scheda elettronica 200MPS permette di gestire un numero superiore di funzioni e logiche di comando. Consultare le istruzioni a corredo dell apparecchiatura per effettuare i collegamenti. 6

8 6 MESSA IN FUNZIONE DELL IMPIANTO La procedura di prima messa in funzione dell automazione per avvolgiserrande R180 o R280 è di fondamentale importanza per la corretta ed automatica regolazione dei finecorsa. Il gruppo finecorsa delle automazioni R180 e R280 è infatti stato progettato ed assemblato per consentire, con una unica movimentazione di apertura, l automatico posizionamento dei finecorsa. Effettuare la seguente procedura: 1. A serranda completamente chiusa rimuovere la staffa di servizio (rif. fig. 11) dal gruppo finecorsa; 2. Comandare una apertura completa fino a raggiungere la battuta meccanica o l altezza desiderata; 7 INSTALLAZIONE ELETTROFRENO (opzional) L elettrofreno è un accessorio che garantisce il mantenimento della posizione della serranda a qualsiasi altezza essa venga lasciata. L elettrofreno, infatti, agisce sull albero motore bloccandolo alla fine di ogni movimentazione elettrica, assicurando perciò che la serranda non possa essere movimentata manualmente o perdere la sua posizione per uno sbilanciamento delle molle di compensazione. Per l assemblaggio dell elettrofreno procedere come di seguito elencato: Per l assembleggio dell elettrofreno procedere come di seguito illustato: ITALIANO A seconda della tipologia del comando elettrico utilizzato, assicurarsi che il movimento di apertura sia costante per tutta la corsa. Evitare di interrompere il moto di ascesa fino al raggiungimento quota di apertura. 3. Raggiunta la posizione di apertura (sia essa determinata per battuta o per scelta del cliente), comandare una chiusura completa. La procedura di impostazione automatica dei finecorsa è terminata; effettuare alcune movimentazioni per verificare che le posizioni di arresto in apertura e chiusura siano quelle desiderate. Per ulteriori affinamenti di tali posizioni consultare il paragrafo 6.1 RE- GOLAZIONE MANUALE DEI FINECORSA. 6.1 REGOLAZIONE MANUALE DEI FINECORSA Nell eventualità che si vogliano modificare/affinare le posizioni di apertura e chiusura automaticamente impostate, procedere come segue: 1. Portare la serranda in posizione di chiusura completa, così da avere piena accessibilità al gruppo finecorsa; Fig. 15 Introdurre il cavetto in dotazione all interno del corpo elettrofreno fino a battuta della sfera terminale (Fig. 15); Inserire la guaina del cavetto fino a battuta contro il corpo elettrofreno (Fig. 15); Fig Fig. 14 Come indicato in Figura 14, piegare e mantenere verso il basso la leva di vincolo rotativo (rif. ) per permettere lo sblocco delle viti finecorsa; Ruotare le viti finecorsa in senso orario o antiorario così da anticipare o posticipare l azionamento dei micro di apertura o chiusura; Rilasciare la leva di vincolo rotativo ed effettuare alcune movimentazioni per controllare l effetto delle modifiche apportate; Ripetere la procedura appena elencata fino ad ottenere l arresto della motorizzazione nelle posizioni desiderate. 3. Assemblare l elettrofreno in Figura 16 sulla calotta del motore elettrico con le viti rif. e le rondelle rif. facendo combaciare l albero del motore rif. al blocco elettrofreno; Fig Utilizzare il foro (Ø 15 mm), precedentemente formato per il passaggio del cavo di alimentazione, per inserire l insieme guaina-cavo all interno dell albero serranda (Figura 17). Prestare attenzione a che la guaina non effettui una curva troppo accentuata impedendo così lo scorrimento del cavo al suo interno. 7

9 ITALIANO Fig. 18 Assemblare la manopola di sblocco in Figura 18 avendo cura di avvitare fino a fondo il regolatore in rif. ; Tirare il cavetto e serrare con forza il morsetto rif. : - Per sbloccare il motoriduttore trattenere la parte superiore della manopola e ruotare in senso orario la parte inferiore; - Per ribloccare il motoriduttore trattenere la parte superiore della manopola e ruotare in senso antiorario la parte inferiore; 8 COLLEGAMENTO DI DUE UNITA R180/280 Per serrande di larghezza superiore a 4,5 metri è consigliabile installare due operatori R180 o R280 ai lati della serranda come indicato in Figura 20. = = = Fig. 20 Eseguire le procedure di montaggio delle due motorizzazioni esattamente come spiegato nel capitolo 3. Completata l installazione meccanica attenersi alla procedura seguente: 1. Rimuovere e conservare la staffa di servizio rif. figura 11 su entrambe le motorizzazioni; Con la staffa di servizio rimossa prestare particolare attenzione a NON MOVIMENTARE le corone di trasmissione degli operatori così da non compromettere il posizionamento delle viti di finecorsa. Fig Aprire il coperchio di entrambi i gruppi finecorsa; 3. Rimuovere il cavo di alimentazione della motorizzazione SLAVE ed effettuare i collegamenti illustati in figura 21; 4. Richiudere il coperchio di entrambi i gruppi finecorsa e riposizionare le staffe di servizio. Proseguire l installazione dal capitolo 5 a pagina 6 eseguendo le istruzioni riportate solo sull operatore MASTER Rimuovere la copertura del gruppo finecorsa svitando le tre viti a vista; Collegare i due occhielli provenienti dall elettrofreno alla morsettiera del gruppo finecorsa come indicato in Figura 19 rif. e ; Richiude il coperchio del gruppo finecorsa. La regolazione dei finecorsa sarà perciò effettuata sulla sola apparecchiatura MASTER come descritto nei capitoli 6 e 6.1. L installazione dell elettrofreno può essere eseguita indipendentemente sull apparecchiatura MASTER o SLAVE. NEUTRAL MASTER SLAVE Fig. 21 8

10 Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication. Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d apporter à tout moment les modifications qu elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication. Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial. De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken. FAAC S.p.A. Via Benini, Zola Predosa (BO) - ITALIA Tel Fax Rev. A

INDICE 0.. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3

INDICE 0.. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 INDICE 0.. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA E AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... 2 1.. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 1.1 DIMENSIONI... 3 1.2 PREDISPOSIZIONI MECCANICHE... 3 2.. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE

Dettagli

APPARECCHIATURA ELETTRONICA 596/615 BPR

APPARECCHIATURA ELETTRONICA 596/615 BPR 596615 BPR APPARECCHIATURA ELETTRONICA 596615 BPR 1. AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull apparecchiatura elettronica (collegamenti, manutenzione) togliere sempre l alimentazione

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 98/37/CE)

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 98/37/CE) 560 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 98/37/CE) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore mod. 560, è costruito

Dettagli

KIT T-MODE TMK 28 TMK 56

KIT T-MODE TMK 28 TMK 56 KIT T-MODE TMK 28 TMK 56 INDICE 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 2 1 COMPONENTI KIT T-MODE... 2 2 LIMITI DI UTILIZZO... 3 3 SCELTA DEL MODELLO (TMK 28 O TMK 56)... 3 4 CARATTERISTICHE TECNICHE

Dettagli

T-MODE. TM XR1 433 MHz

T-MODE. TM XR1 433 MHz T-MODE TM XR1 433 MHz 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: 230 V ~ (+6% -10% ) 50 Hz Massimo carico: 5 A Temperatura di servizio: -20 C / +55 C Frequenza : 433.92 MHz Grado di protezione: IP 55 1

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE 412 ITALIANO ITALIANO DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE Fabbricante: FAAC S.p.A. (DIRETTIVA 2006/42/CE) Indirizzo: Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE 740 24V DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: (DIRETTIVA 2006/42/CE) FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L operatore mod. 740-24V ITALIANO

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE)

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) 541 3ph DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA L operatore mod. 541 3ph

Dettagli

(min.) Radian 230M Radian 300M

(min.) Radian 230M Radian 300M RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M

Dettagli

Dissuasore fisso 275 H600-H800 MANUALE TECNICO DI POSA

Dissuasore fisso 275 H600-H800 MANUALE TECNICO DI POSA Dissuasore fisso 275 H600-H800 MANUALE TECNICO DI POSA - 0 - Manuale tecnico di installazione Avvertenze per l installatore Dati tecnici dissuasore Schema di posa muraria FAAC CITY 275 FISSO Schema di

Dettagli

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... p. 2. AVVERTENZE GENERALI... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p DIMENSIONI... p.

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... p. 2. AVVERTENZE GENERALI... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p DIMENSIONI... p. MSE 110 W ITALIANO Indice DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... p. 2 AVVERTENZE GENERALI... p. 2 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 3 2 DIMENSIONI... p. 3 3 FUNZIONAMENTO... p. 4 4 ACCESSORI...

Dettagli

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p.

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 400 Indice DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 3 1.1. DIMENSIONI... p. 3 2. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE

Dettagli

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 595 INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... 2 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 1.1 CURVA DI MASSIMO UTILIZZO... 3 2 PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE... 4 3 DIMENSIONI...

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE C720 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. C720 è costruito

Dettagli

Dissuasori automatici a scomparsa 275 H600 e 275 H800 Stazione di gestione

Dissuasori automatici a scomparsa 275 H600 e 275 H800 Stazione di gestione Dissuasori automatici a scomparsa 75 H600 e 75 H800 Stazione di gestione Manuale tecnico di installazione Dichiarazione CE Avvertenze per l installatore Collegamento elettrico dissuasore Dati tecnici stazione

Dettagli

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AVVERTENZE PER L INSTALLATORE - CE Viale Edison, SESTO SAN GIOVANNI MI ITALY

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AVVERTENZE PER L INSTALLATORE - CE Viale Edison, SESTO SAN GIOVANNI MI ITALY Radio Easy kit Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Altron srl Viale Edison, 633 20099 SESTO SAN GIOVANNI MI ITALY Radio Easy Kit 868 Mhz è conforme ai requisiti essenziali

Dettagli

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p.

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 422 Indice DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 3 1.1. DIMENSIONI... p. 3 2. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE)

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) 540 & 541 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. 540 e

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione

Dettagli

J275/600 HA J275/800 HA

J275/600 HA J275/800 HA J275/600 HA J275/800 HA DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore

Dettagli

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392/CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore

Dettagli

452 MPS. file scaricato da

452 MPS. file scaricato da MPS file scaricato da http://www.elettraautomazioni.it/public/nuke/index.php Fabbricante: Indirizzo: Dichiara che: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ FAAC S.p.A. Via Benini, 0069 Zola Predosa BOLOGNA ITALIA

Dettagli

Dissuasore a scomparsa semi-automatico FAAC CITY 220/275 H600 con pozzetto

Dissuasore a scomparsa semi-automatico FAAC CITY 220/275 H600 con pozzetto Dissuasore a scomparsa semi-automatico FAAC CITY 220/275 H600 con pozzetto Manuale tecnico di installazione Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici dissuasore Predisposizioni

Dettagli

Indice CARATTERISTICHE TECNICHE PRESENTAZIONE DELLA SCHEDA COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE... 7

Indice CARATTERISTICHE TECNICHE PRESENTAZIONE DELLA SCHEDA COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE... 7 E012 Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l integrità dell automazione.

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 98/37/CE) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore mod. 770, è costruito per

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V

MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da

Dettagli

Inserto Immagini - Pictures Collection Collection de Figure - Cojunto de Imagenes Photo Kollektion - Fotoverzameling

Inserto Immagini - Pictures Collection Collection de Figure - Cojunto de Imagenes Photo Kollektion - Fotoverzameling 750 Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l integrità dell automazione.

Dettagli

BIG 140EV BIG 180EV. Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili

BIG 140EV BIG 180EV. Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili BIG 140EV BIG 180EV Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I

Dettagli

ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI

ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS

MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS ATTENZIONE!! Utilizzare solo con centrale AS24 per INTERRATI Cod. 12006666 ATTENZIONE!! Prima di effettuare

Dettagli

100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%

100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100% DOMOLINK per la natura for nature carta riciclata 100% recycled paper 100% pour la nature ist umweltfreundlich para la naturaleza voor de natuur papier recyclé 100% 100% Altpapier 100% papel reciclado

Dettagli

INDICE 4.1 VERIFICHE PRELIMINARI MURATURA DELLA PIASTRA DI FONDAZIONE INSTALLAZIONE MECCANICA... 4

INDICE 4.1 VERIFICHE PRELIMINARI MURATURA DELLA PIASTRA DI FONDAZIONE INSTALLAZIONE MECCANICA... 4 620 SR Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l integrità dell automazione.

Dettagli

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI Composizione dell imballo... 2 Dati tecnici... 2 Dimensioni... 3 Considerazione per l installazione... 3 Modalità di installazione... 4-5-6 Inconvenienti : cause e soluzioni...

Dettagli

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE...

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 620/640/642 Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l integrità dell

Dettagli

100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%

100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100% DOMOSWING per la natura for nature carta riciclata 100% recycled paper 100% pour la nature ist umweltfreundlich para la naturaleza voor de natuur papier recyclé 100% 100% Altpapier 100% papel reciclado

Dettagli

INDICE 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2

INDICE 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2 INDICE 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 2 1.1. Componenti 2 1.2. Limiti Di Utilizzo. 2 1.3. Scelta Del Modello.. 3 1.4. Caratteristiche Tecniche Motore Tubolare 3 1.5. Dimensioni... 3 2. SOSTITUZIONE

Dettagli

230V~ 3X1,5mm 2. 3x0,5 mm 2. 2x1,5 mm 2 2x1,5 mm 2. 2x0,5 mm 2 2x1,5 mm 2 LP=L ,3. Sez. A-A. mm. 300 mm = = 400 mm. 5 mm

230V~ 3X1,5mm 2. 3x0,5 mm 2. 2x1,5 mm 2 2x1,5 mm 2. 2x0,5 mm 2 2x1,5 mm 2 LP=L ,3. Sez. A-A. mm. 300 mm = = 400 mm. 5 mm 615 Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l integrità dell automazione.

Dettagli

,EN / 06 /2016 L

,EN / 06 /2016 L 1 INTRODUZIONE Gentile cliente, Desideriamo ringraziarla per aver acquistato un nostro prodotto. Le centrali universali programmabili sono un innovativo prodotto BSELETTRONICA, studiate appositamente si

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392/CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore

Dettagli

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KK10 KK16

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KK10 KK16 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KK10 KK16 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati

Dettagli

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati

Dettagli

KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI

KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392 CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: FAAC S.p.A. Indirizzo: Via Benini, 1 40069 - Zola Predosa BOLOGNA-ITALY Dichiara che: L'Attuatore mod.

Dettagli

KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI

KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati

Dettagli

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE. 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE. 2 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE ALIANO IT 2.

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE. 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE. 2 1 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE ALIANO IT 2. 750 Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l integrità dell automazione.

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da personale

Dettagli

INDICE. 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica

INDICE. 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica E024S INDICE 0 LAYOUT CASSETTA... 2 1 AVVERTENZE... 3 2 LAYOUT E COLLEGAMENTI... 3 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 4 3.1 DESCRIZIONE COMPONENTI... 4 3.2 DESCRIZIONE MORSETTIERE... 4 3.3 FUNZIONE ANTI-SCHIACCIAMENTO...

Dettagli

KAF212 MANUALE DI INSTALLAZIONE AUTOMAZIONI PER IMPOSTE AD ANTA BATTENTE

KAF212 MANUALE DI INSTALLAZIONE AUTOMAZIONI PER IMPOSTE AD ANTA BATTENTE MANUALE DI INSTALLAZIONE AUTOMAZIONI PER IMPOSTE AD ANTA BATTENTE KAF212 FACE S.p.A. Viale delle Industrie, 74-31030 Dosson di Casier (TV) - Italy E-mail: info@facespa.it \ Fax +39 0422 380414 \ Phone

Dettagli

ATTUATORE ELETTROMECCANICO S 400 S 800- S1000

ATTUATORE ELETTROMECCANICO S 400 S 800- S1000 ATTUATORE ELETTROMECCANICO S 400 S 800- S1000 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI MANUALE ISTRUZIONI DISPOSIZIONI GENERALI DI SICUREZZA L automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa

Dettagli

R - PS3114 PSR3114

R - PS3114 PSR3114 LIBRETTO DI ISTRUZIONI 3114 3114R - PS3114 PSR3114 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI BATTENTI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In esso

Dettagli

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2. 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p.

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2. 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. Indice DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p. 2 1. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p. 3 1.1. DIMENSIONI... p. 3 2. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE

Dettagli

PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE

PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE Manuale di installazione e uso PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza delle

Dettagli

ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI PK ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se

Dettagli

DISPOSIZIONI GENERALI DI SICUREZZA

DISPOSIZIONI GENERALI DI SICUREZZA STI L MANUALE I Sr T I ONI oruz mecc ani co perant a bat t Pi st one el et t ent e TALLATI ON MANUAL I NS ni coper at orf orswi ng gat El et r omeca es Serie BHR CE DISPOSIZIONI GENERALI DI SICUREZZA L

Dettagli

Automazioni per porte sezionali

Automazioni per porte sezionali Automazioni per porte sezionali D700HS (con adattatore GDA 2400) (con adattatore GDA 2400) D600 - D1000 - D700HS - 540-541 - 541 3 PH (con adattatore GDA 2400) 92 Automazioni per porte sezionali D600-D700HS-D1000

Dettagli

BH-230V BH-24V MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

BH-230V BH-24V MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE BH-230V BH-24V ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante

Dettagli

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri

Dettagli

Struttura mobile a scomparsa PILOMAT LONDON 8050

Struttura mobile a scomparsa PILOMAT LONDON 8050 Struttura mobile a scomparsa PILOMAT LONDON 8050 MANUALE D INSTALLAZIONE TIPICO PREDISPOSIZIONE ALLA POSA POZZETTO PER PILOMAT LONDON 8050 1) Accertarsi che il punto di posa non venga a trovarsi in zona

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force 50-63-80-100 La società Automationware non si assume responsabilità per danni causati da errata interpretazione delle indicazioni contenute nel manuale. Automationware

Dettagli

CASSA DI FONAZIONE PER MOTORE INTERRA DI CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI SV-CFU

CASSA DI FONAZIONE PER MOTORE INTERRA DI CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI SV-CFU CASSA DI FONAZIONE PER MOTORE INTERRA DI CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI SV-CFU ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa

Dettagli

Cancelli motorizzati (Prescrizioni particolari e verifiche)

Cancelli motorizzati (Prescrizioni particolari e verifiche) Prescrizioni particolari A titolo di esempio presentiamo una completa analisi dei rischi per un cancello a battente tratto da una guida UNAC (associazione costruttori di infissi motorizzati e automatismi

Dettagli

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA PER MACCHINE... 2 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE...

INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA PER MACCHINE... 2 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... 615 Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l integrità dell automazione.

Dettagli

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V Funzionamento Descrizione pannello frontale Descrizione L attuatore K75Y0 serve per il controllo delle valvole miscelatrici R96 e R97 in impianti di riscaldamento e/o raffrescamento. L attuatore può essere

Dettagli

MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI

MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI COMPAS 2 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I

Dettagli

1. CONFIGURAZIONE DELLA TRAVERSA D AUTOMAZIONE

1. CONFIGURAZIONE DELLA TRAVERSA D AUTOMAZIONE I modelli per porte telescopiche 922T/TA e 924T/TA consentono di automatizzare ingressi con ingombri traversa ridotti rispetto alla larghezza del passaggio. Tab.1: CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli disponibili

Dettagli

Istruzioni per l Installazione e la Regolazione ROLL. Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili

Istruzioni per l Installazione e la Regolazione ROLL. Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili Istruzioni per l Installazione e la Regolazione Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante

Dettagli

R - PS3033 PSR3033

R - PS3033 PSR3033 LIBRETTODI ISTRUZIONI 3033 3033R - PS3033 PSR3033 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI SCORREVOLI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In

Dettagli

INDICE. 1. COMPONENTI pag DIMENSIONI pag CARATTERISTICHE TECNICHE pag PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE pag INSTALLAZIONE pag.

INDICE. 1. COMPONENTI pag DIMENSIONI pag CARATTERISTICHE TECNICHE pag PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE pag INSTALLAZIONE pag. INDICE 1. COMPONENTI pag.2 3. DIMENSIONI pag.2 2. CARATTERISTICHE TECNICHE pag.2 4. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE pag.3 5. INSTALLAZIONE pag.3 5.1. VERIFICHE PRELIMINARI pag.3 5.2 QUOTE D INSTALLAZIONE pag.3

Dettagli

Couper. Motoriduttore per cancelli a battente MADE IN ITALY MANUALE ISTRUZIONI

Couper. Motoriduttore per cancelli a battente MADE IN ITALY MANUALE ISTRUZIONI Couper Motoriduttore per cancelli a battente I MANUALE ISTRUZIONI MADE IN ITALY 1 - DESCRIZIONE GENERALE 1A - AVVERTENZE Prima di procedere all'installazione verificare che siano presenti tutte le condizioni

Dettagli

SLIDE 24 / SLIDE 230

SLIDE 24 / SLIDE 230 SLIDE 24 / SLIDE 230 Composizione dell imballo... 2 Prospetto generale... 3 Dati tecnici... 3 Dimensioni... 4 Collegamento tipo e sezione cavi... 4 Considerazione per l installazione... 5 Modalità di installazione...

Dettagli

TECNOSERRANDA CHIUSURE METALLICHE PER L' EDILIZIA. Catalogo 2011

TECNOSERRANDA CHIUSURE METALLICHE PER L' EDILIZIA. Catalogo 2011 TECNOSERRANDA CHIUSURE METALLICHE PER L' EDILIZIA Catalogo 2011 TECNOSERRANDA s.r.l. Via Palazzolo, 31/b 25032 CHIARI (BS) ITALY Tel. +39 030712121 Fax +39 030 7001584 www.tecnoserranda.it info@tecnoserranda.it

Dettagli

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L operatore mod. 740/741, è costruito

Dettagli

INDUSTRIA SICILIANA PRODUZIONE AUTOMATISMI PER INFISSI RADAR A MICROONDE

INDUSTRIA SICILIANA PRODUZIONE AUTOMATISMI PER INFISSI RADAR A MICROONDE 1. DESCRIZIONE GENERALE Il rilevatore di movimento a microonde 114430 è stato realizzato per il comando di porte automatiche. È in grado di rilevare movimenti di persone o di masse su superfici da 1 a

Dettagli

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI P ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri

Dettagli

AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO

AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti

Dettagli

462 DF. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%

462 DF. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100% para la naturaleza 100% papel reciclado for nature recycled paper 100% pour la nature papier recyclé 100% ist umweltfreundlich 100% Altpapier per la natura carta riciclata 100% 462 DF UNI EN ISO 9001-085

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI MANUALE D USO E Sommario 1 AVVERTENZE PER LA LETTURA DEL MANUALE 3 Definizione dei simboli 3 Note relative alla centralina 3 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 3 Uso e manutenzione 3 3 DESCRIZIONE DELLO

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE

MANUALE D INSTALLAZIONE MANUALE D INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE A COMPASSO: XNODO Nel motoriduttore Xnodo si contraddistinguono due parti: in una di esse e alloggiato il motore elettrico nell altra e inserito il gruppo di riduzione.

Dettagli

AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO

AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti

Dettagli

Ditec OLLY E Automazione per serramenti scorrevoli ad una anta (Istruzioni originali)

Ditec OLLY E Automazione per serramenti scorrevoli ad una anta (Istruzioni originali) Ditec OLLY E Automazione per serramenti scorrevoli ad una anta (Istruzioni originali) IP1919IT Manuale Tecnico www.ditecentrematic.com Indice Argomento Pagina 1. Avvertenze generali per la sicurezza 5

Dettagli

INDICE. 1. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE pag DESCRIZIONE pag.2 ITALIANO. 3. CARATTERISTICHE TECNICHE pag INSTALLAZIONE pag.

INDICE. 1. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE pag DESCRIZIONE pag.2 ITALIANO. 3. CARATTERISTICHE TECNICHE pag INSTALLAZIONE pag. INDICE 1. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE pag.1. DESCRIZIONE pag. 3. CARATTERISTICHE TECNICHE pag.3 4. INSTALLAZIONE pag.3 5. PROVA DELL AUTOMAZIONE pag. 6. FUNZIONAMENTO MANUALE pag. 7. MANUTENZIONE

Dettagli

MOTORIDUTTORE TRAINO A SOFFITTO UTILE

MOTORIDUTTORE TRAINO A SOFFITTO UTILE MOTORIDUTTORE TRAINO A SOFFITTO UTILE ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati

Dettagli

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N: 296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379

Dettagli