From liquid steel to finished products
|
|
|
- Marta Fortunato
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 From liquid steel to finished products
2
3
4
5 Il Gruppo The Group Duferdofin Nucor nasce nel 2008 da una joint venture tra due grandi leader del settore siderurgico: Duferco Group, e Nucor Corporation. Oggi Duferdofin Nucor, con sede a San Zeno Naviglio, è il punto di riferimento in Italia, Europa e Nord Africa per la produzione di travi. Il gruppo conta quattro unità produttive che coprono l intera produzione dall acciaio liquido al prodotto finito: San Zeno Naviglio in provincia di Brescia, Giammoro in provincia di Messina, Pallanzeno in provincia di Verbania e San Giovanni Valdarno in provincia di Arezzo. Tutti gli stabilimenti sono raccordati con linea autostradale e ferroviaria, e grazie anche all accesso al mare ed ai magazzini Acofer di San Zeno, Giammoro e S. Giovanni Valdarno, Duferdofin Nucor garantisce servizi tempestivi e di qualità sul mercato nazionale ed internazionale. Duferdofin Nucor, con i suoi 750 dipendenti, ha una capacità produttiva di circa tonnellate all anno di prodotti lunghi, ed è sempre più orientata verso la produzione di profili speciali e acciai di qualità per la forgiatura e la laminazione. Duferdofin - Nucor was founded in 2008 by a joint venture between two major steel industry leaders: Duferco Group, and Nucor Corporation. Today Duferdofin - Nucor, headquartered in San Zeno Naviglio, is the landmark in Italy, Europe and North Africa for the production of beams. The group has four production units which hold the complete production chain from liquid steel to finished products: San Zeno Naviglio situated in Brescia, Giammoro in Messina, Pallanzeno in Verbania and San Giovanni Valdarno in Arezzo. All plants are connected by highway and rail line, and thanks to the access to the sea and Acofer warehouses in San Zeno, Giammoro and S. Giovanni Valdarno, Duferdofin - Nucor guarantees timely and quality services on the domestic and international market. Duferdofin - Nucor, with its 750 employees, has a production capacity of approximately 950,000 tons per year of hot rolled long products, and it s more and more oriented towards the production of special profiles and quality steel for forging and rolling. 5
6
7 Acofer è la società distributiva del gruppo Duferdofin-Nucor, primo distributore di travi e uno dei primi distributori di prodotti lunghi in Italia. Funziona attraverso tre magazzini in Italia: situati a San Zeno Naviglio (BS), San Giovanni Valdarno (AR) e Giammoro (ME). Grazie alla posizione dei suoi magazzini, la Società è in grado di coprire il mercato italiano con una struttura efficiente e a basso costo. Acofer is the distribution company of the Duferdofin-Nucor group, the first distributor of beams and one of the first distributors of long products in Italy. It operates through three warehouses in Italy: located in San Zeno Naviglio (BS), San Giovanni Valdarno (AR) and Giammoro (ME). Thanks to the location of its warehouses, the Company is able to cover the Italian market with an efficient, low-cost structure. 7
8
9 Il processo nasce nello stabilimento di San Zeno Naviglio, dove vengono prodotti semiprodotti di sezione tonda, quadra, rettangolare e dog bone per laminazione o stampaggio diretto a caldo. Le principali dotazioni impiantistiche dell acciaieria sono costituite da un forno elettrico da 100 t con un trasformatore da 100 MVA, un fuori forno, un impianto di degassaggio e due colate continue. La gamma delle marche abitualmente prodotte va da tutte le qualità per la rilaminazione negli acciai strutturali alle principali tipologie di acciai di qualità per stampaggio e forgiatura. La capacità di produzione dell impianto è di tonnellate/anno di acciaio di cui il 50% comune e il 50% speciale; da qui inizia la linea di produzione che continua nei laminatoi di Pallanzeno e Giammoro. The process begin in San Zeno plant, where round, square, rectangular sections and dog bone semi-finished are produced, for rolling or direct hot forging. Main equipments of the steel plant consists of an electric furnace of 100 t, a 100 MVA transformer, a ladle furnace, a vacuum degassing plant and two continuous castings machines. The range of steel grades usually produced goes from steel for rerolling structural sections up to quality steel for hot forging. The plant s steel production capacity is ton/y of which 50% common and 50% special; from here begins the production line that continues to Pallanzeno and Giammoro rolling mill. 9
10 Semiprodotti Semi finished products Sezione quadra Square section Sezione rettangolare Rectangular section Dimensioni Size Peso Weight 160x x x x x Dimensioni Size Peso Weight 300x Sezione tonda Round section Dog Bone Dimensioni Size Peso Weight Ø Ø Ø Ø Ø Dimensioni Size A B Peso Weight
11 Acciai norme e qualità Steel grades and normes SEMIPRODOTTO SEMIPRODUCT SEMIPRODOTTI: SEZIONE QUADRA SEMIPRODUCTS: SQUARE SECTION SEMIPRODOTTI: SEZIONE TONDA SEMIPRODUCTS: ROUND SECTION SEMIPRODOTTI: SEZIONE RETTANGOLARE SEMIPRODUCTS: RECTANGULAR SECTION DOG BONE NORME DI RIFERIMENTO RELEVANT NORMS Tolleranze dimensionali e di forma secondo EN o specifica tecnica cliente. Dimensional and shape tolerances according to EN or customer technical specification. Possibilità di effettuare le seguenti prove: Avaiability of the following tests: Prova Jominy secondo UNI EN ISO 642 Jominy test according to UNI EN ISO 642 Grano austenitico secondo ASTM E112 (metodo Mc Quaid-Ehn) Austenitic grain size acc. ASTM E122 (Mc Quaid- Ehn method) Livello inclusionale secondo ASTM E45 o ISO 4967 Inclusional level according to ASTM E45 or ISO 4967 Specifica interna Duferdofin - Nucor Duferdofin - Nucor technical Specification MARCHE E QUALITÀ D ACCIAIO GRADES Acciai strutturali: Structural steel grades: Marche acciaio secondo UNI EN Grades acc. to UNI EN Acciai al boro: Boron steel grades: 26MCB - 27MCB6-27MCDB5-34 MB - 28 MCB6 Acciai per bulloneria: Cold heading steel grades: Marche acciaio secondo EN Grades acc. to EN Acciai per trafila: Drawing wire steel grades: Marche acciaio secondo EN Grades acc. to EN Acciai speciali da bonifica: Special steel for quenching and tempering: Marche acciaio secondo UNI EN e ASTM A29 Grades acc. to EN e ASTM A29 Acciai speciali da cementazione: Case hardening special steels: Marche acciaio secondo EN Grades acc. to EN Acciai al carbonio per flange e particolari a pressione: Special steels for flanges and pressure system: Marche acciaio secondo ASTM A A350 - A694 - A707 Grades acc. to ASTM A105 - A350 - A694 - A707 Acciai strutturali: Structural steel grades: Marche acciaio secondo UNI EN Steel grades acc. to UNI EN
12
13 Lo stabilimento di Pallanzeno (TPP) ha una capacità produttiva di ton all anno; è dotato di un treno di laminazione, un centro di finitura, magazzini per lo stoccaggio e la spedizione di prodotti finiti attraverso un raccordo ferroviario. Questa unità produttiva è specializzata nella laminazione della gamma piccola e media di travi HE ed IPE, profili UPN angolari, IPN e di profili speciali per la trattoristica destinati anche a fornire la divisione meccanica di San Giovanni Valdarno. Pallanzeno plant (TPP) has a production capacity of 500 K t/ year; it s equipped with a rolling mill, a finishing centre, warehouses for storing and a finished products shipping through a railway connection. This production unit is specialized in the hot rolling process of the small and medium range of HE and IPE beams, UPN equal and unequal angles, IPN and earth moving special profiles, also intended to provide the mechanical division of San Giovanni Valdarno. 13
14 Travi Beams Travi HE ad ali larghe parallele Wide flange beams h b s t r Sez HE 100 A HE 100 B HE 120 A HE 120 B HE 140 A HE 140 B HE 160 A HE 160 B HE 180 A HE 180 B HE 200 A HE 200 B Travi IPN ad ali inclinate Taper flange I section h b s t r Sez IPN IPN IPN IPN IPN
15 Travi IPE ad ali strette parallele Parallel flange I section h b s t r Sez IPE IPE IPE IPE IPE IPE IPE IPE IPE Travi UB Universal Beams h b s t r Sez 127x76x x89x x102x x102x x133x x133x
16 Travi UC Univesal Columns h b s t r Sez 152x152x x152x UPN U Channels h b s(*) t(*) r r 1 Sez
17 Angolari Angles Angolari ad ali uguali da 120x120x10 a 150x150x13 Equal Angles from 120x120x10 to 150x150x13 Angolari ad ali uguali da 150x150x14 a 200x200x28 Equal Angles from 150x150x14 to 200x200x28 a b t r r1 Sez. 120x120x x120x x120x x120x x120x x130x x130x x130x x130x x130x x140x x140x x140x x140x x140x x140x x150x x150x x150x x150x a b t r r1 Sez. 150x150x x150x x150x x150x x150x x180x x180x x180x x180x x180x x180x x200x x200x x200x x200x x200x x200x x200x x200x x200x x200x
18 Angolari ad ali disuguali Unequal Angles a b t r r 1 Sez 150X90X X90X X90X X90X X100X X100X X100X X100X X100X X100X X100X X100X X100X X150X X150X X150X X150X
19 LAMINATI PER SUOLE E LAME TRACK SHOES AND CUTTING EDGES S Laminati per suole a un dente Track shoes - Single grouser N Denti L a b c h Sez IS 9/ IS IS 14/ IS 15/ IS 20/ IS 31/ IS 30/ IS 36/ IS 36 K IS Laminati per suole a due denti Track shoes - Double grouser N Denti L a b c d h Sez IS 50/ IS 74/ IS IS IS IS
20 Laminati per suole a tre denti Track shoes - Triple grouser N Denti L a b c d e h Sez IS IS 06/ IS IS 24/ IS 24/ IS IS 32/ IS IS IS 39/ IS 40/ IS IS IS 41/ IS IS IS IS IS IS IS IS IS IS
21 Lama ad uno smusso Cutting edges - Single bevel N Smussi Larghezza L Spessore A Sez Il Lama a due smussi Cutting edges - Double bevel N Smussi Larghezza L Spessore A Sez IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL
22
23 L unità produttiva di Giammoro (ME) è dotata di una ferrovia interna, collegata alla rete ferroviaria nazionale, ed è in progetto la realizzazione di un pontile per la ricezione dei semiprodotti e la spedizione dei prodotti finiti via mare. Lo stabilimento di Giammoro ha una capacità produttiva pari a ton all anno, ed è dotato di un treno travi DEMAG specializzato nella laminazione di HE ed IPE di media e grande dimensione, profili speciali per la trattoristica, destinati anche all approvigionamento di San Giovanni Valdarno e profili speciali per piste di rotolamento. Lo stabilimento è poi provvisto di un centro di finitura. Giammoro production unit is equipped with an internal railroad connected to the national railway network and it is planned a construction of a wharf for the reception of semi-products and the delivery by sea of finished products. Giammoro plant has a production capacity of 450 K t/ year and has the DEMAG beams mill specialized in the hot rolling of big and medium size HE and IPE beams, heavy earth moving special profiles, also for San Giovanni Valdarno supply and special profiles for rolling tracks. The plant is also equipped with a finishing center. 23
24 TRAVI BEAMS Travi HE ad ali larghe parallele da HE 100 A a HE 240 B Wide flange beams from HE 100 A to HE 240 B h b s t r Sez. HE 100 A HE 100 B HE 100 M HE 120 A HE 120 B HE 120 M HE 120 MM HE 140 A HE 140 B HE 140 M HE 140 MM HE 160 A HE 160 B HE 160 M HE 160 MM HE 180 A HE 180 B HE 180 M HE 200 A HE 200 B HE 200 M HE 220 A HE 220 B HE 220 M HE 240 A HE 240 B
25 Travi HE ad ali larghe parallele da HE 240 M a HE 500 B Wide flange beams from HE 240 M to HE 500 B Travi HE ad ali parallele alleggerite Wide flange beams light weight h b s t r Sez. HE 240 M HE 260 A HE 260 B HE 260 M HE 280 A HE 280 B HE 280 M HE 300 A HE 300 B HE 300 M HE 320 A HE 320 B HE 320 M HE 340 A HE 340 B HE 340 M HE 360 A HE 360 B HE 360 M HE 400 A HE 400 B HE 400 M HE 450 A HE 450 B HE 500 A HE 500 B h b s t r Sez HE 100 AA HE 120 AA HE 140 AA HE 160 AA HE 180 AA HE 200 AA HE 220 AA HE 240 AA HE 260 AA HE 280 AA HE 300 AA HE 320 AA HE 340 AA HE 360 AA HE 400 AA
26 Travi IPE ad ali strette parallele Parallel flange I section Travi IPE ad ali strette parallele alleggerite Parallel flange I section light weight h b s t r Sez IPE IPE IPE IPE IPE IPE IPE IPE IPE IPE IPE M IPE IPE IPE IPE IPE IPE h b s t r Sez IPE 200 A IPE 220 A IPE 240 A IPE 270 A IPE 300 A IPE 330 A IPE 360 A IPE 400 A
27 Travi IPN ad ali inclinate Taper flange I section h b s t r Sez IPN IPN IPN IPN IPN IPN IPN IPN IPN IPN IPN IPN IPN IPN
28 W Shapes da W 4x13 a W 10x88 W Shapes from W 4x13 to W 10x88 W Shapes da W 10x100 a W 21x62 W Shapes from W 10x100 to W 21x62 SEZ. A d bƒ tƒ tw W 4x W 5x W 5x W 6x W 6x W 6x W 6x W 6x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 8x W 10x W 10x W 10x W 10x W 10x W 10x W 10x W 10x W 10x SEZ. A d bƒ tƒ tw W 10x W 10x W 12x W 12x W 12x W 12x W 12x W 12x W 12x W 12x W 12x W 14x W 14x W 14x W 14x W 14x W 16x W 16x W 16x W 16x W 16x W 18x W 18x W 18x W 18x W 18x W 21x W 21x W 21x W 21x W 21x
29 Travi UB da 178x102x19 a 305x165x40 Universal Beams from 178x102x19 to 305x165x40 Travi UB da 356x127x33 a 533x210x82 Universal Beams from 356x127x33 to 533x210x82 h b s t r Sez. 178x102x x102x x133x x133x x102x x102x x102x x146x x146x x146x x102x x102x x102x x127x x127x x127x x165x x165x x165x h b s t r Sez. 356x127x x127x x171x x171x x171x x171x x178x x178x x178x x178x x191x x191x x191x x191x x191x x210x x210x x210x x210x x210x
30 Travi UC Universal Columns H B s t r Sez 152x152x x152x x152x x203x x203x x203x x203x x203x x254x x254x x254x x254x x254x x305x x305x x305x x305x
31 Laminati per suole e profili speciali Track shoes and special profiles Laminati per suole a un dente Track shoes - Single grouser N Denti L a b c h Sez IS IS IS 45/ IS IS 98/ IS Piste di rotolamento Rolling track h b s t r Sez PM PM
32 Laminati - acciai norme e qualità Profiles - steel grades and standards PRODOTTO PRODUCT TRAVI HE AD ALI LARGHE PARALLELE & TRAVI HE AD ALI LARGHE PARALLELE ALLEGGERITE WILDE FLANGE BEAMS & WIDE FLANGE LIGHTENED BEAMS TRAVI IPE AD ALI STRETTE PARALLELE PALLALEL FLANGE I SECTIONS TRAVI IPN AD ALI INCLINATE TAPER FLANGE I SECTIONS TRAVI UPN AD ALI INCLINATE TAPER FLANGE U CHANNELS TRAVI UB UNIVERSAL BEAMS TRAVI UC UNIVERSAL COLUMNS NORME DI RIFERIMENTO TOLERANCES ON SHAPE AND DIMENSIONS Dimensioni secondo UNI EN 10365; tolleranze dimensionali e di forma secondo UNI EN 10034; qualità commerciale acciaio secondo UNI EN Dimensions according to UNI EN 10365; dimensional and shape tolerance according to UNI EN 10034; steel grades according to UNI EN Dimensioni secondo UNI EN 10365; tolleranze dimensionali e di forma secondo UNI EN 10034; qualità commerciale acciaio secondo UNI EN Dimensions according to UNI EN 10365; dimensional and shape tolerance according to UNI EN 10034; steel grades according to UNI EN Dimensioni secondo UNI EN 10365; tolleranze dimensionali e di forma secondo UNI EN 10024: qualità commerciale acciaio secondo UNI EN Dimensions according to UNI EN 10365; dimensional and shape tolerance according to UNI EN 10024; steel grades according to UNI EN Dimensioni secondo UNI EN 10365; tolleranze dimensionali e di forma secondo UNI EN 10279: qualità commerciale acciaio secondo UNI EN Dimensions according to UNI EN 10365; dimensional and shape tolerance according to UNI EN 10279; steel grades according to UNI EN Dimensioni secondo la UNI EN 10365; tolleranze dimensionali e di forma secondo UNI EN 10034; qualità commerciale acciaio secondo UNI EN Dimensions according to UNI EN 10365; dimensional and shape tolerance according to UNI EN 10034; steel grades according to UNI EN Dimensioni secondo la UNI EN 10365; tolleranze dimensionali e di forma secondo UNI EN 10034; qualità commerciale acciaio secondo UNI EN Dimensions according to UNI EN 10365; dimensional and shape tolerance according to UNI EN 10034; steel grades according to UNI EN MARCHE E QUALITÀ ACCIAIO GRADES S235 JR S235 J0 S235 J2 S275 JR S275 J0 S275 J2 S355 JR S355 J0 S355 J2 S355 K2 W SHAPES H SECTIONS Dimensioni secondo ASTM A6/A 6M; tolleranze dimensionali e di forma secondo ASTM A6/A 6M. Dimensions according to ASTM A6/A 6M; dimensional and shape tolerance according to ASTM A6/A 6M. Dimensioni secondo JIS G 3192; tolleranze dimensionali e di forma secondo JIS G Dimensions according to JIS G 3192; dimensional and shape tolerance according to JIS G Qualità commerciale acciaio secondo: Steel grades according to: ASTM A572/A 572 M Qualità commerciale acciaio secondo: Steel grades according to: JIS G
33 PRODOTTO PRODUCT ANGOLARI A LATI UGUALI EQUAL ANGLES ANGOLARI A LATI DISUGUALI UNEQUAL ANGLES SUOLE PER MACCHINE MOVIMENTO TERRA TRACK SHOES LAME PER MACCHINE MOVIMENTO TERRA CUTTING EDGES NORME DI RIFERIMENTO TOLERANCES ON SHAPE AND DIMENSIONS Dimensioni secondo EN ; tolleranze dimensionali e di forma secondo EN ; qualità commerciale acciaio secondo UNI EN Dimensions according to EN ; dimensional and shape tolerance according to EN ; steel grades according to UNI EN Dimensioni secondo EN ; tolleranze dimensionali e di forma secondo EN ; qualità commerciale acciaio secondo UNI EN Dimensions according to EN ; dimensional and shape tolerance according to EN ; steel grades according to UNI EN Secondo le specifiche richieste According to customer requirements Secondo le specifiche richieste According to customer requirements MARCHE E QUALITÀ ACCIAIO GRADES S355 J0W S355 J2W S355 J0WP 26 MCB - 27 MCB5 27 MCDB5-28 MCB5 34 MB BB 03/04
34
35 Lo stabilimento di San Giovanni Valdarno è la divisione meccanica del gruppo con più di 50 anni di esperienza nella produzione di suole e lame per macchine movimento terra; la sua capacità produttiva è pari a di pezzi all anno, corrispondenti a circa tonnellate l anno. Oltre a servire un mercato mondiale, S.Giovanni rappresenta la fine del processo di lavorazione dell acciaio, iniziato a San Zeno dove i materiali grezzi vengono trasformati in acciaio e continuano a Pallanzeno e Giammoro con i laminati per suole e lame e arrivano a S.Giovanni per diventare prodotti finiti quali suole e lame. San Giovanni Valdarno plant is the mechanical division of the group with more than 50 years of experience in the production of track shoes and cutting edges; Its production capacity is around pieces per year, corresponding to approximately t/ year. In addition to serving a global market, S.Giovanni represents the end of the steel process, which starts in San Zeno when raw materials are processed into steel and continue to Pallanzeno and Giammoro with the rolling of track shoes and cutting edges profiles, to arrive in S Giovanni where section are transformed into finished track shoes and cutting edges. 35
36 Suole e lame Grouser and bevel Suole a un dente Single grouser Suole a due denti Double grouser SECTION A B C PASSO SUOLA SHOE PITCH PASSO CATENA CHAIN PITCH PESO WEIGHT IS 9/ : IS 14/ : IS 15/ : IS 20/ IS 36/ IS : IS 31/ IS 30/ IS IS IS IS IS IS IS 45/ IS IS 98/ : IS SECTION A B C PASSO SUOLA SHOE PITCH PASSO CATENA CHAIN PITCH PESO WEIGHT IS : IS IS IS IS 50/ IS 74/
37 Suole a tre denti Triple grouser SECTION A B C PASSO SUOLA SHOE PITCH PASSO CATENA CHAIN PITCH PESO WEIGHT IS IS IS IS : IS 6/ : IS : IS : IS 32/ : IS : IS IS 41/ IS 24/ IS IS IS 39/ IS IS IS 40/ IS IS
38 Lama a smusso singolo Single bevel Lama curva Double bevel curved SECTION A B C D α PESO WEIGHT IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL SECTION A B C D PESO WEIGHT IL IL IL IL IL IL
39 Lama doppio smusso Double bevel SECTION A B C α PESO WEIGHT IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL IL
40 Proprietà meccaniche Mechanical properties Le suole e le lame per macchine movimento terra, prodotte in acciaio al boro e trattate termicamente sono altamente resistenti all usura anche in condizioni di terreno particolarmente abrasive. Duferdofin - Nucor track shoes and cutting edges supplied in boron steel heat treated are highly wear resistant also in a very abrasive ground condition. LAME CUTTING EDGES SURFACE HARDNESS as rolled HB max 248 after heat treatment: HB HRC IMPACT STRENGHT KV (+20 a1 c) WELD ABILITY > 15J possible SUOLE TRACK SHOES SURFACE HARDNESS as rolled HB max 248 after heat treatment: HB HRC TENSILE STRENGHT DA N/ MM2 IMPACT STRENGHT KV (+20 a1 c) > 20J 40
41
42 CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS Sistema di gestione Il sistema di gestione del Gruppo è certificato in conformità alla norma UNI EN ISO 9001:2015, quindi come Sistema di gestione per la qualità, ma è stato progettato e strutturato per includere anche la gestione della sicurezza e dell ambiente. Il sistema di gestione del Gruppo Duferdofin - Nucor: - è strutturato per conformarsi alle prescrizioni contenute nelle linee guida UNI-INAIL per un sistema di gestione della salute e sicurezza sul lavoro, nel rispetto dell art.30 del D.Lgs.81/ adotta le linee guida dello standard internazionale BS OHSAS 18001:2007 Occupational health and safety management systems. Requirements. Lo stabilimento di San Zeno ha già raggiunto la certificazione. - adotta le linee guida dello standard internazionale UNI EN ISO 14001:2015 Sistemi di gestione ambientale. Requisiti e guida per l uso. Lo stabilimento di San Zeno ha già raggiunto la certificazione. Grazie a questo approccio integrato il Sistema di gestione ha potuto essere utilizzato come struttura portante del Modello di organizzazione, gestione e controllo ex D.Lgs 231/2001, cioè dal modello previsto dalla legislazione italiana come strumento di prevenzione di tutta una serie di reati. Management System The System Management of the Group is certified in according to UNI EN ISO 9001:2015, Quality Management System Requirements and it has been designed and structured to include the management of safety and the environment. The management system of the Duferdofin - Nucor group: - is structured to comply with the requirements contained in the Guidelines UNI - POS system for managing health and safety at work, in compliance with art.30 of Legislative Decree 81/2008; - adopts the guidelines of the international standard BS OHSAS 18001:2007 Occupational health and safety management systems. Requirements. San Zeno plant is certified. - adopts the guidelines of the international standard UNI EN ISO 14001: 2015 Environmental management systems. Requirements with guidance for use. San Zeno plant is certified. Through this integrated approach, the management system could be used as a framework of the Model of Organization, Management and Control pursuant to Legislative Decree 231/2001, that is the model provided by Italian law as a tool for prevention of a wide range of crimes. 42
43 Marcatura CE Per i prodotti laminati a caldo del Gruppo, destinati ad impieghi strutturali, (travi, angolari, larghi piatti, ecc.), attesta la conformità ai requisiti essenziali - tra i quali particolare rilievo hanno quelli relativi alla sicurezza e all ambiente - contenuti nelle Direttive comunitarie. CE Marking For the hot-rolled products of the Group intended for structural application, (beams, angles, wide, plates, etc.), it states compliance with the essential requirements - among which the most relevant are those relating to safety and environment - contained in the Directives Community. Certificazione TUV dell acciaieria Attesta l idoneità dei semiprodotti dell acciaieria del Gruppo ad essere utilizzati per la fabbricazione di prodotti per recipienti a pressione, in conformità alla Pressure Equipment Directive (PED) 97/23/EC, alla norma europea EN 764-5:2002 (Pressure Equipment. Part. 5: compliance and inspections. Documentation of materials) e al Regolamento AD 2000 Merkblatt W0 Materials for pressure vessels. General principles for materials. Certification TUV of the steel shop It guarantees the suitability of the semi-finished products of the Group steel shop to be used for the production of pressure vessels, in accordance with the Pressure Equipment Directive (PED) 97/23/EC, with the European standard EN 764-5:2002 (Pressure Equipment. Part. 5: compliance and inspections. Documentation of materials) and with the standard AD 2000 Merkblatt W0 Materials for pressure vessels. General principles for materials. 43
44 Emission Trading Rilasciata dall Organismo di certificazione SGS (Société Générale de Surveillance). Attesta il rispetto delle quote di CO2 assegnate dal Ministero dell Ambiente agli stabilimenti che emettono gas ad effetto serra. It is issued by the certification SGS (Société Générale de Surveillance). It certifies compliance with the CO2 quota fixed by the Ministry of Environment to plants which emit greenhouse gases. Certificazione della scoria La scoria nera prodotta dall acciaieria del Gruppo soddisfa tutte le condizioni previste dalla normativa del D.Lgs. 152/2006 (integrato dal D.Lgs. 205/2010), pertanto è da considerarsi sottoprodotto e non rifiuto. Il materiale - denominato blackstone - è stato registrato ai sensi del Regolamento Reach e ha ottenuto da un Ente terzo accreditato (Q-Aid) l autorizzazione alla marcatura CE, ai sensi della norma UNI EN 13242:2008 Aggregati per materiali non legati e legati con leganti idraulici per l impiego in opere di ingegneria civile e nella costruzione di strade. Slag certification The black slag produced by the Group steel shop fulfills all the conditions laid down by the Legislative Decree 152/2006 (as supplemented by the Legislative Decree no. 205/2010), therefore it is considered a byproduct, not a waste. The material - named blackstone - was recordered in accordance with the Rules Reach, it has been allowed to be CE marked (UNI EN 13242:2008 Aggregates for unbound and hydraulically bound materials for use in civil engineering works and roads construction ) by a notified third body (Q-Aid). 44
45 Approvazione dei Registri Navali L acciaieria di San Zeno Naviglio è approvata per la produzione di semi-prodotti fabbricati in accordo ai principali Registri Navali. (DNV-GL, ABS, Bureau Veritas). E in corso la certificazione con il LLOYD S Register. Manufacturer Approvals San Zeno Naviglio steel shop is approved for the production of semiproducts manufactured in accordance with the main Shipping Registers. (DNV-GL, ABS, Bureau Veritas). Certification is in progress with LLOYD S Register. Politiche IL GRUPPO SI È DOTATO DELLE SEGUENTI POLITI- CHE GESTIONALI: POLITICA DELLA SICUREZZA POLITICA DELLA QUALITÀ POLITICA PER LA PROTEZIONE DELL AMBIENTE POLITICA ANTICORRUZIONE POLITICA ENERGETICA Policies The Duferdofin - Nucor Group has the following management policies: SAFETY POLICY QUALITY POLICY ENVIRONMENTAL POLICY ANTI-CORRUPTION POLICY ENERGY POLICY 45
46 TPP Stabilimento di San Zeno Naviglio San Zeno Naviglio plant Via A. Diaz, San Zeno Naviglio (BS) - Italy TPP Stabilimento di Pallanzeno Pallanzeno plant Via Sempione, Pallanzeno (VB) - Italy Stabilimento di Giammoro Giammoro plant Zona industriale Giammoro Pace del Mela (ME) - Italy Stabilimento di San Giovanni Valdarno San Giovanni Valdarno plant Via Peruzzi, San Giovanni Valdarno (AR) - Italy
47 Sede e Direzione Commerciale Headquarter and Sales Management Via A.Diaz, San Zeno Naviglio (BS) - Italy Ufficio commerciale travi e laminati Beams and profiles commercial office Ufficio commerciale semiprodotti Semi finished products division commercial office Tel Fax [email protected] Tel Fax [email protected] Ufficio commerciale divisione meccanica Mechanical division commercial office Tel [email protected]
48
PRODOTTI LUNGHI LONG PRODUCTS
PRODOTTI LUNGHI LONG PRODUCTS PRODOTTI LUNGHI LONG PRODUCTS 6 milion tpy of steel production. Over 17 milion tpy of steel commercialization. Locations of activities in over 40 countries. Over 8.500 employees.
Acciai da bonifica da utilizzare nelle costruzioni. le cui caratteristiche sono riportate in allegato, fabbricato da o per. Acciaierie Venete Spa
Certificato di conformità del controllo della produzione in fabbrica 1608 CPR P183 In conformità al Regolamento 305/2011/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 marzo 2011 (Regolamento Prodotti
FERRIERA ALTO MILANESE S.p.A.
FERRIERA ALTO MILANESE S.p.A. Crescere facendo crescere i nostri clienti Growing by growing our customers Laminati e Profili speciali in barre e rotoli Hot rolled plate and special profiles in bars and
STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA. Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly
STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly Nata nel 1994 e sviluppatasi in un area di circa 8.000 mq.
DICHIARAZIONE AMBIENTALE DI PRODOTTO PER TRAVI E ANGOLARI IN ACCIAIO
DICHIARAZIONE AMBIENTALE DI PRODOTTO PER TRAVI E ANGOLARI IN ACCIAIO CPC CODE 4219 - OTHER STRUCTURES (EXCEPT PREFABRICATED BUILDINGS) AND PARTS OF STRUCTURES, OF IRON, STEEL OR ALUMINIUM AMBITO DI APPLICAZIONE
SISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS
SISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS Azienda con sistema di qualità certificato ISO 9001:2000 Company with ISO 9001:2000 certified quality system SISTEMI DI FILTRAZIONE FILTRATION SYSTEMS L equipe
FOTO PRODOTTO. Serie 7 Butterfly Damper Valve AMM 740
FOTO PRODOTTO Applications Applicazioni - Gas Fluids - Fluidi gassosi - Cogeneration and Incineration Plants, Steel Industry, - Cogenerazione ed Impianti di Incenerimento, Industria Siderurgica, Concrete
brass fittings_ particolari in ottone particolari in ottone brass fittings_
Tel +39 0163 560000 fax +39 0163 560100 www.ritmonio.it - www.ritmonio-safety-valves.it brass fittings _ Articoli stampati a caldo e lavorati con macchine transfer oppure ottenuti con lavorazioni da barra.
Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE
Le migliori curve sono the best curves are made in Italy PLATE BENDING MACHINE invent Dalla pluriennale esperienza di OMEC nata nel lontano 1973, oggi FLEXO, è la linea di calandre 3 e 4 rulli sinonimo
TESTO DA DEFINIRE PRELAVORAZIONE E DISTRIBUZIONE DI LAMIERE STEEL SHEET FROM COILS PRE-PROCESSING AND DISTRIBUTION
TESTO DA DEFINIRE PRELAVORAZIONE E DISTRIBUZIONE DI LAMIERE PRECISION RICAVATE WELDED DA TUBES COILS STEEL SHEET FROM COILS TUBI SALDATI PRE-PROCESSING DI PRECISIONE AND DISTRIBUTION Venezia COMPANY L
Correggio (RE) - ITALY EDIZIONE - EDITION 01/2014. Barre trapezoidali e chiocciole Trapezoidal screw bars and nuts
Correggio (RE) - ITLY 98-07- EDIZIONE - EDITION 0/0 Barre trapezoidali e chiocciole Trapezoidal screw bars and nuts Via della Costituzione, 0 Correggio (RE) Barre trap. e chiocciole Informazioni generali
HIGH PRECISION BALLS. 80 Years
HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA
Filtri a ciclone. Cyclon filters
Filtri a ciclone Cyclon filters Filtri a ciclone - Cyclon filters FILTRI A CICLONE Cyclon filters SPEEDBlue P Introduzione Il filtro a ciclone modello P è studiato per la rimozione di tutti i solidi sospesi
CERTIFICATO DI ESAME CE DEL TIPO NO. 51CL4029/ED01
CERTIFICATO DI ESAME CE DEL TIPO NO. EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE VISTO L ESITO DELLE VERIFICHE CONDOTTE IN CONFORMITA ALL ALLEGATO III MODULO B DELLA DIRETTIVA 92/42/CEE SI DICHIARA CHE, AI SENSI DELL'ARTICOLO
PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS
PRESSOPIEGTI IN CCIIO INOX DI LUNGHEZZ FINO 6 MT STINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS STZIONE FERROVIRI RIL STTION UL LITURGIC DI PDRE PIO COPERTUR SOSTENUT CON SPECILI PROFILI RELIZZTI CON
CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 15398/06/S FIORINI PACKAGING S.P.A. ISO 9001:2008 VIA GIAMBATTISTA FIORINI 25 60019 SENIGALLIA (AN) ITA
CERTIFICATO N. 15398/06/S SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF NELLE SEGUENTI UNITÀ OPERATIVE / IN THE FOLLOWING OPERATIONAL
CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S TECNOINOX S.R.L. ISO 9001:2008 VIA TORRICELLI, 1 33080 PORCIA (PN) ITA
CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF VIA TORRICELLI, 1 33080 PORCIA (PN) ITA Per
SPECIAL MECHANICAL MANUFACTURING
SPECIAL MECHANICAL MANUFACTURING www.rossleduso.com BUSINESS FIELD Mechanical manufacturing of industrial parts, assembled groups and machines/systems according to customer requirements. CAMPO DI ATTIVITA
G400. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5
G0 P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s INTRODUZIONE La Guarniflon, al fine di migliorare il servizio fornito alla propria clientela, presenta
A Solar Energy Storage Pilot Power Plant
UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution
12 Catalogo Catalogo 13
12 Catalogo Catalogo 13 14 Catalogo Catalogo 15 16 Catalogo Catalogo 17 18 Catalogo Catalogo 19 20 Catalogo Catalogo 21 22 Catalogo Catalogo 23 24 Catalogo Catalogo 25 26 Catalogo Catalogo 27 28 Catalogo
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI
PROFESSIONAL900 LINE patented NUOVA TECNOLOGIA I BREVETTI SONO: 1) 2) patented Aikhon ha realizzato in anteprima mondiale una RIVOLUZIONARIA e INNOVATIVA linea di FRIGGITRICI BREVETTATE per la grande ristorazione
per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY
CATALOGO-CATALOGUE STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS bobine / rocchetti in plastica per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire IT EN www.agoplast.it
ISTITUTO SUPERIORE DELLE COMUNICAZIONI E DELLE TECNOLOGIE DELL INFORMAZIONE ORGANISMO NOTIFICATO 0648 NOTIFIED BODY
ISTITUTO SUPERIORE DELLE COMUNICAZIONI E DELLE TECNOLOGIE DELL INFORMAZIONE ORGANISMO NOTIFICATO 0648 NOTIFIED BODY Richiesta di Parere Application form for Expert Opinion Riferimento: Reference: Allegati
0948 Organismo Notificato / Notifile Body:
DICHIARAZIONE CE EC DECLARATION Data/Date: 22/01/2015 OMC s.r.l. - Via Galileo Galilei, 18-20060 - Cassina dé Pecchi (MI) - ITALY Dichiara che le valvole a globo / Declare that the globe valves Tipo -
N./No. 0474-CPR-0566. Aggregati per calcestruzzo / Aggregates for concrete. IMPRESA MILESI GEOM. SERGIO S.R.L. Via Molinara, 6-24060 Gorlago (BG)
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ DEL CONTROLLO DELLA PRODUZIONE IN FABBRICA / CERTIFICATE OF CONFORMITY OF THE FACTORY PRODUCTION CONTROL N./No. 0474-CPR-0566 In conformità al Regolamento N. 305/2011/EU del Parlamento
LPG TANKS FOR EXTERNAL INSTALLATION
LPG TANKS FOR EXTERNAL INSTALLATION The 500 lt "4 Holes" tanks, are the tanks manufactured before 1990. As the rules accepted the 500 lt tanks to be treated like bottles, the only valves set were security,
CERTIFICATO CE. Dichiarazione di approvazione del sistema qualità (Garanzia di qualità della produzione) Certificato n. 1670/MDD MACOSTA MEDITEA SRL
CERTIFICATO CE Certificato n. 1670/MDD Dichiarazione di approvazione del sistema qualità (Garanzia di qualità della produzione) Visto l'esito delle verifiche condotte in conformità all'allegato V della
Quality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange 3 Flanges expansion joint general catalogue 1 / 7 I giunti di smontaggio a tre flange interamente realizzati in acciaio, trovano grande impiego nelle
Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting
RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting 57 Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings
La Girardini S.r.l., fondata negli anni 40 da Gaetano. Girardini S.r.l. was established by Gaetano Giradini
La Girardini S.r.l., fondata negli anni 40 da Gaetano Girardini come azienda costruttrice di attrezzature per l agricoltura, è guidata oggi dai 3 fratelli Attilio, Mirella ed Elena. Negli anni si è specializzata
Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE
Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE GBC COMPACT EDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Smussatrice per lamiera GBC COMPACT EDGE ad alta velocità con testa ad angolo variabile GBC COMPACT
APPARECCHIATURE DI SOLLEVAMENTO LIFTING DEVICES
APPARECCHIATURE DI SOLLEVAMENTO LIFTING DEVICES CHI SIAMO Contec Industry srl è una società di ingegneria che opera principalmente nell ambito della consulenza e progettazione meccanica e industriale e
CERTIFICATO DI ESAME CE DI TIPO EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE
CERTIFICATO DI ESAME CE DI TIPO EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No. IMQ S.P.A. QUALE ORGANISMO NOTIFICATO (N. 0051) PER LA DIRETTIVA 92/42/CEE DICHIARA CHE, AI SENSI DELL'ARTICOLO 4 DEL REGOLAMENTO (UE)
A spotlight on... Articoli per la casa Household items
A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,
Augers. Eliche. Index Indice. Rock augers Eliche da roccia ER Conical rock augers Eliche coniche da roccia ERC Soil augers Eliche da terra ET
70 Augers Eliche Index Indice Rock augers Eliche da roccia ER Conical rock augers Eliche coniche da roccia ERC Soil augers Eliche da terra ET 7 Rock augers Eliche da roccia TECHNICAL INFORMATIONS SIP&T
CERTIFICATO DI ESAME UE DEL PROGETTO EU DESIGN EXAMINATION CERTIFICATE
PED/0497/159-1/03 Registrazione numero/registration number ha implementato e mantiene un Sistema di Qualità Totale e controllo della Progettazione che garantisce la conformità al Progetto esaminato, Certificato
Mini Hydro hydropower technology
Mini Hydro hydropower technology Specialized in the design, production and installation of PELTON, FRANCIS AND KAPLAN hydraulic turbines and hydropower plants. Our machines output range from 50 kw to 5
RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS
RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS 49 Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings
Costruzioni edili Constructions works
Constructions works ESPERIENZA Oltre 30 anni di interventi professionali al servizio di imprese, enti, privati Fondata nel 1976 e distintasi nell installazione, manutenzione e riparazione di impianti elettrici,
INVERTER MMA POWER ROD 131
INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato
ALLUMINIO NEL MOBILE
ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE TRIAL srl 20834 NOVA MILANESE (MB) Via S. Martino Tel. 0362 368162 r.a. www.trialalluminio.com [email protected] 20834 Nova Milanese (MB) Via S. Martino
Innse-Berardi, only high performance
Rotary tables Rotary tables Innse-Berardi, only high performance Ampia gamma di tavole rotanti, roto-traslanti per tornitura e applicazioni speciali A wide range of rotary tables, roto-translating tables
IT / UK ROTOPLAT MACCHINE A TAVOLA ROTANTE PER L AVVOLGIMENTO CON FILM ESTENSIBILE TURNTABLE STRETCH WRAPPING MACHINES
IT / UK ROTOPLAT MACCHINE A TAVOLA ROTANTE PER L AVVOLGIMENTO CON FILM ESTENSIBILE TURNTABLE STRETCH WRAPPING MACHINES AETNA GROUP AETNA GROUP, leader nel settore packaging specializzato in soluzioni di
