RICAMBI VEICOLI INDUSTRIALI
|
|
|
- Corrado Venturini
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 RIPRODUZIONE VIETATA ANCHE PARZIALMENTE AI SENSI DI LEGGE All rights reserved. No parts of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the Copyright owner. CATALOGO GENERALE n 14 EDIZIONE MARZO 2014 SPARE PARTS CATALOGUE No. 14 MARCH 2014 EDITION RICAMBI VEICOLI INDUSTRIALI SEDE: VIA CURIEL, 11 - REGIONE INDUSTRIALE CARPICE MONCALIERI (TORINO) - CASELLA POSTALE TEL TEL. DIRETTO MAGAZZINO TELEFAX INFORMAZIONI: [email protected] VENDITE ITALIA: [email protected] EXPORT SALES: [email protected] UFFICIO TECNICO/QUALITÀ: [email protected] AMMINISTRAZIONE: [email protected] ACQUISTI: [email protected] S.p.A. INDICE RIFERIMENTI DA PAGINA 231 A PAGINA 241 NUMERICAL INDEX FROM PAGE 231 TO PAGE 241 I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. I
2 Condizioni Generali di Vendita PREZZI: S intendono per merce franco Moncalieri nostro stabilimento. In essi è escluso l imballo che verrà fatturato al costo. In nessun caso sarà gratuito o accettato di ritorno. PAGAMENTI: Sui pagamenti in ritardo decorre l interesse a norma di legge. SPEDIZIONI: La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del committente anche se venduta franca destino. Qualora nell ordine non venga specificato l inoltro questo verrà effettuato col mezzo ritenuto da noi più adatto. CONSEGNE: I termini di consegna non sono mai impegnativi ed ogni eventuale ritardo non può, in alcun caso, dare motivo a richiesta di danni. GARANZIA: Essa si limita alla sostituzione della merce quando questa venga da noi riconosciuta difettosa di materiale o di lavorazione. Nessun indennizzo sarà riconosciuto per danni derivanti dalla rottura di particolari da noi forniti. RESI: Nessun materiale verrà accettato di ritorno. RECLAMI: Trascorsi otto giorni dal ricevimento della merce non verranno presi in considerazione. CONTROVERSIE: Per ogni controversia, nessuna eccettuata, è competente il Foro di Torino. I NUMERI DI RIFERIMENTO ORIGINALI E LE DENOMINAZIONI DE- GLI ARTICOLI CONFORMI AGLI ORIGINALI, SONO A PURO TITO- LO INDICATIVO, IN QUANTO I NOSTRI PARTICOLARI NON SONO ORIGINALI MA COSTRUITI PER UNA PERFETTA INTERCAMBIABILITÀ II
3 CONDITIONS OF SALES EXCLUSION OF LIABILITY The Company shall not be liable in respect of any claim, whether arising in contract or tort, for any injury, loss or damage caused to any person or property by or arising out of the use of any goods supplied by the Company. DEFECTIVE GOODS In the event of a customer giving notice in writing to the Company of a default in goods supplied by the Company within 8 days of the delivery of such goods to final destination, the Company undertakes to investigate the complaint and if satisfied that the complaint is justified (as to which the Company s decision shall be final) and that the defect is in goods manufactured by the Company, it will either rectify or replace the defective goods at its own expenses. Any goods which the customer claims to be defective must be returned to the Company at the expenses and risk of the customer. PRICES AND QUOTATIONS All price-lists and quotations are based on costs existing at the time they were issued and are subject to alteration without prior notice. All orders are accepted on the understanding that goods will be invoiced at the prices ruling on date of despatch, plus the amount of VAT chargeable, when applicable. In case of orders confirmed within the validity of quotations made by the Company, such quoted prices will prevail against the ruling ones, at the moment of despatch. CANCELLATION Orders placed cannot be cancelled without the Company s written consent. Goods returned without such consent will not be accepted for credit and will remain on the Company s permises at the customer s risk. TIME LIMITS Any time or date for delivery named by Company is an estimate only, and whilst the Company will make every endeavour to meet such delivery time or date, the company shall not in any event be liable for the consequences of any delay, no matter how arising. RISK Goods supplied shall be at the customer s risk from the time of delivery to the customer. Delivery to a carrier (whether or not engaged by the Company) shall be deemed to be delivery to the customer. Any goods returned to the Company with its consent shall remain at the customer s risk until delivered to the Company s premises. RESERVATION OF OWNERSHIP Equitable and beneficial ownership in the goods shall remain with the Company until all sums owing from the customer to the Company on any account whatsoever have been received by the Company and in the event that any of the goods supplied hereunder are resold by the customer before all sums owing have been paid as aforesaid, the Company shall be entitled to the proceeds of such resale or to the claim of the customer for such proceeds. OVERDUE ACCOUNTS The Company shall, if it wishes, be entitled to give notice in writing to the customer to charge interest on overdue accounts, the interest to run from the date on which that notice is given. The Company can exercise this right in addition to any other rights it may have in respect of the goods or non-payment. PACKAGING AND CARRIAGE Prices quoted do not include packaging costs and are ex works. Unless stated on quotation, extra charges shall be made for packaging and for supplying goods on any terms other than ex works. RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI FORCE MAJEURE Notwithstanding any agreement to the contrary between the Company and the customer whether in relation to date of delivery or otherwise, the Company shall not be liable for any loss or damage suffered by the customer where such loss or damage arises in circumstances outside the reasonable control of the Company including (but not limited to) war, fire, flood, act of God, unavailability of raw material from norman sources, government restrictions and controls, strikes and lockouts. LEGAL CONSTRUCTION These Conditions of Sale shall be governed by Italian Law and any dispute or differences in connection with these Conditions shall be submitted to the jurisdiction of the Italian Courts. The Company reserves the right to payment of all costs, charges and expenses incurred by it or its agents in the connection of monies due from the customer in addition to the price and interest thereon. The placing of an order expresses acceptance of these terms and conditions. Manufacturer s names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. III
4 I particolari contrassegnati dalla dicitura e/o dallo sfondo verde rappresentano i nuovi articoli inseriti su questo catalogo rispetto alla precedente edizione All the reference marked as or with a green setting represent the items added to this catalogue edition
5 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES / SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSION PARTS ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS MISCELLANEOUS AUTOSTERZANTI MISCELLANEOUS INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX
6 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI RIC AMBI VEICOLI INDUSTRIALI RICAMBI PER: ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI e SOSPENSIONI / AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS ACERBI - FRUEHAUF Assali fissi / Axles: ASSALI tipo TON / TONS AXLES type pag. 2-3 ASSALI tipo TON Tipo SMB / TONS SMB AXLES type pag. 4-5 Sospensioni / Suspensions: SOSPENSIONI (Rimorchi e Semirimorchi) / Trailers and semitrailers SUSPENSIONS pag. 6-7 SOSPENSIONI Pneumatiche / Air SUSPENSIONS pag. 8-9 SOSPENSIONI Pneumatica tipo SA / SA type Air SUSPENSIONS pag. 8 9 SOSPENSIONI Pneumatica tipo ZA / ZA type Air SUSPENSIONS pag. 8-9 ADIGE - VIBERTI Assali autosterzanti / Self-steering Axles: AUTOSTERZANTE / Self-steering AXLE pag AUTOSTERZANTE GEMELLATO / TWIN WHEEL Self-steering AXLE pag AUSTERAS Assali autosterzanti / Self-steering Axles: AUTOSTERZANTE Serie tradizionale / Self-steering AXLE pag AUTOSTERZANTE Serie LONG-LIFE / LONG-LIFE Self-steering AXLE pag AUTOSTERZANTE tipo BIS / BIS type Self-steering AXLE pag ARCOM - RIGO - CESCHI e BATTAGLINO Assali autosterzanti / Self-steering Axles: AUTOSTERZANTE ARGOM - RIGO - CESCHI / Self-steering AXLE pag AUTOSTERZANTE BATTAGLINO 2a Serie / Self-steering AXLE (2nd Series) pag AUTOSTERZANTE BATTAGLINO Serie SB per veicoli pesanti / Self-steering AXLE (SB Series) pag AUTOSTERZANTE BATTAGLINO 3a Serie per Veicoli PESANTI / Self-steering AXLE (3rd Series) pag AUTOSTERZANTE BATTAGLINO (BPW ITALIA) 7.5 TON / Self-steering AXLE (BPW ITALIA) pag B.P.W. Assali fissi / Axles: ASSALI (DISCHI, PASTIGLIE FRENO E INDICATORI) / BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND WEAR INDICATOR pag ASSALI tipo 8-9 TON Serie H-R / 8-9 TONS H-R Series AXLES type pag ASSALI tipo 8-9 TON Serie HS-HZ - MOZZO Sistema / ECO 8-9 TONS HS-HZ Series - ECO HUB system pag ASSALI tipo 8-9 TON Serie HSF-HZF - MOZZO Sistema ECO MAXX pag TONS HSF-HZF Series - ECO MAXX HUB system ASSALI tipo 8-9 TON Serie H-SH-SKH - MOZZO Sistema ECO PLUS pag TONS H-SH-SKH Series - ECO PLUS HUB system ASSALI tipo 9 TON - MOZZO Sistema ECO PLUS 2 / 9 TONS ECO PLUS 2 HUB system pag ASSALI tipo 8-9 TON 1a Serie / 8-9 TONS 1st Series AXLES pag ASSALI tipo 11 TON / 11 TONS AXLE pag ASSALI tipo 12 TON Serie H-R / 12 TONS H-R Series AXLE pag ASSALI tipo TON Serie HS-HZ - MOZZO Sistema ECO pag TONS HS-HZ Series - ECO HUB system ASSALI tipo TON Serie HSF-HZF - MOZZO Sistema ECO MAXX pag TONS HSF-HZF Series - ECO MAXX HUB system ASSALI tipo TON Serie H-SH - MOZZO Sistema ECO PLUS pag TONS H-SH Series - ECO PLUS HUB system ASSALI tipo TON Serie H-R / TONS H-R Series AXLES pag ASSALI tipo 16 TON Serie H / 16 TONS H Series AXLE pag ASSALI tipo TON Serie NH-NR-NRS-NRZ / 8-9 TONS NH-NR-NRS-NRZ Series - 15 pag ASSALI tipo TON Serie NH-NR-NRS-NRZ / TONS NH-NR-NRS-NRZ Series - 15 pag ASSALI tipo 19 ½ TON Serie KH-KR / TONS KH-KR Series - 19 ½ pag ASSALI tipo 19 ½ 9 TON - MOZZO Sistema ECO / 9 TONS 19 ½ AXLE - ECO HUB system pag ASSALI tipo 19 ½ TON - MOZZO Sistema ECO / TONS 19 ½ AXLE - ECO HUB system pag S.p.A.
7 RIC AMBI VEICOLI INDUSTRIALI RICAMBI PER: ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI e SOSPENSIONI / AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS B.P.W. Assali autosterzanti / Self-steering Axles: AUTOSTERZANTE tipo TON 1 a Serie pag TONS 1 st Series SELF-STEERING axle AUTOSTERZANTE tipo TON Serie H..L-K..L-N..L pag TONS H..L-K..L-N..L Series SELF-STEERING axle AUTOSTERZANTE tipo TON Serie H..LL-K..LL-N..LL - Mozzo sistema ECO PLUS 2 pag TONS H..LL-K..LL-N..LL Series ECO PLUS 2 HUB system SELF-STEERING axle AUTOSTERZANTE B.P.W. ITALIA (BATTAGLINO) Tipo 9 TON pag TONS B.P.W. ITALIA (BATTAGLINO) SELF-STEERING axle Sospensioni / Suspensions: SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL2 - Balestra da 70 mm pag AIR SUSPENSIONS AL2 Series - 70 mm Spring SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL con SOLLEVATORE LATERALE - Balestra da 70 mm pag AIR SUSPENSIONS AL Series, SIDEWISE AXLE LIFT - 70 mm Spring SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL con SOLLEVATORE BILATERALE - Balestra da 70 mm pag AIR SUSPENSIONS AL Series, TWO-SIDEWISE AXLE LIFT - 70 mm Spring KIT per SOSPENSIONI PNEUMATICHE Serie AL-AL2 - Balestre da 70 e 100 mm pag AIR SUSPENSIONS AL-AL2 Series, REPAIR KITS - 70 and 100 mm Springs SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie O-SL-AL - Balestra da 100 mm pag AIR SUSPENSIONS O-SL-AL Series, mm Spring SOSPENSIONI PER RIMORCHI E SEMIRIMORCHI / TRAILERS AND SEMITRAILERS SUSPENSIONS pag SOSPENSIONE PNEUMATICA LEGGERA / LIGHT AIR SUSPENSION pag BARRA STABILIZZATRICE / STABILIZER BAR pag CALABRESE - CESCHI - CAR VENETA - GIRELLI Assali autosterzanti / Self-steering Axles: CALABRESE pag CAR-VENETA pag GIRELLI pag CAMPANA pag FIA CESCHI pag CESCHI tipo TON / TONS SELF-STEERING axle pag S.p.A. ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI MERCEDES Assali fissi / Axles: ASSALE PER RIMORCHI tipo Discos NR5 / Discos NR5 type TRAILERS AXLE pag ASSALE PER RIMORCHI tipo TE4 - TE5 / TE4 - TE5 type TRAILERS AXLE pag SOSPENSIONI PER RIMORCHI tipo TE4 - TE5-TZ4-TZ5 / TE4 - TE5-TZ4-TZ5 type TRAILERS SUSPENSIONS pag MERITOR - R.O.R. Assali fissi / Axles: ASSALI (DISCHI, PASTIGLIE FRENO E INDICATORI) / BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND WEAR INDICATOR pag ASSALI Serie TM / TM Series AXLES pag ASSALI Serie TM - 15 / TM Series AXLES - 15 pag ASSALI Serie TM - 19 ½ / TM Series AXLES - 19 ½ pag ASSALI Serie TM - Disco freno DX195 / TM Series AXLES - DX195 Brake disc pag ASSALI Serie TE 9000 / TE 9000 Series AXLES pag ASSALI Serie LM e LC / LM and LC Series AXLES pag
8 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI RIC AMBI VEICOLI INDUSTRIALI RICAMBI PER: ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI e SOSPENSIONI / AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS MERITOR - R.O.R. Assali fissi / Axles: ASSALI Serie LM e LC - Disco freno DX195 / LM and LC Series AXLES - DX195 Brake disc pag ASSALI Serie LM e LC - Disco freno ELSA 2 / LM and LC Series AXLES - ELSA 2 Brake disc pag ASSALI Serie LM e LC - Disco freno ELSA 195 / LM and LC Series AXLES - ELSA 195 Brake disc pag ASSALI Serie TA e TC / TA and TC Series AXLES pag ASSALI Serie TA e TC - Disco freno D DUCO / TA and TC Series AXLES - D DUCO Brake disc pag ASSALI Serie TA e TC - Disco freno ELSA 2 / TA and TC Series AXLES - ELSA 2 Brake disc pag Assali autosterzanti / Self-steering Axles: ASSALE AUTOSTERZANTE Serie TE / TE Series SELF-STEERING axle pag Sospensioni / Suspensions: SOSPENSIONI tipo M-SM-SMT / M-SM-SMT SUSPENSIONS types pag SOSPENSIONI PNEUMATICHE tipo FLEXLITE / FLEXLITE type AIR SUSPENSIONS pag SOSPENSIONI PNEUMATICHE tipo FLEXAIR / FLEXAIR type AIR SUSPENSIONS pag O/CAVA - OMR - (FAD) Assali fissi / Axles: ASSALE tipo 11 TON / 11 TONS AXLE type pag ASSALE tipo 14 TON / 14 TONS AXLE type pag ASSALE tipo 15 / 15 AXLE type pag Sospensioni / Suspensions: SOSPENSIONI MECCANICHE a 2-3 ASSI / 2-3 AXLES SUSPENSIONS pag SOSPENSIONI tipo 28 TON TRADIZIONALE - CBR 28 TON / 28 TONS CBR type SUSPENSIONS pag S.A.F. Assali fissi / Axles: ASSALI (DISCHI, PASTIGLIE E TAMBURI FRENO) / BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND BRAKE DRUMS pag ASSALI tipo SKRS/RZ SKRZ / SKRS/RZ SKRZ AXLE type - 15 pag ASSALI tipo SKRB 9019/ ½ / SKRB 9019/9022 AXLE type - 19 ½ pag ASSALI tipo SKRB 9019/9022 INTEGRAL - 19 ½ / SKRB 9019/9022 INTEGRAL AXLE type - 19 ½ pag ASSALI tipo SKRS/RZ 9042/ / SKRS/RZ 9042/11242 AXLE type - 22 pag ASSALI GENERAZIONE 06 - freni a TAMBURO - tipo S9-S11-Z9-Z11 pag S9-S11-Z9-Z11 AXLE types - Brake drums ASSALI GENERAZIONE 06 - freni a DISCO - tipo B9-BA9-BI9-SI9-SI11-ZI9-ZI11 pag B9-BA9-BI9-SI9-SI11-ZI9-ZI11 AXLE types - Brake discs S.p.A. Assali autosterzanti / Self-steering Axles: ASSALE AUTOSTERZANTE tipo SKRLS 9042/ pag SKRLS 9042/11242 SELF-STEERING axle - 22 ASSALI AUTOSTERZANTI GENERAZIONE 06 - tipo S9-S11-Z9-Z11-BL9-BIL9-BINL9-SIL9-SIL11 pag S9-S11-Z9-Z11-BL9-BIL9-BINL9-SIL9-SIL11 AXLE types Sospensioni / Suspensions: SOSPENSIONI tipo INTRAAX XO - XU - INTRADISC PLUS PO - PU SUSPENSIONS type pag SOSPENSIONI tipo INTRADISC PLUS IO - IU / INTRADISC PLUS IO - IU SUSPENSIONS type pag SOSPENSIONI tipo INTRADISC PLUS MEGA IU / INTRADISC PLUS MEGA IU SUSPENSIONS type pag SOSPENSIONI tipo INTRADISC EVOLUTION VO - VU / INTRADISC EVOLUTION VO - VU SUSPENSIONS type pag SOSPENSIONI tipo MODUL M - O - U / MODUL M - O - U SUSPENSIONS type pag SOSPENSIONE PNEUMATICA tipo AIR SUSPENSIONS type pag
9 RIC AMBI VEICOLI INDUSTRIALI RICAMBI PER: ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI e SOSPENSIONI / AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS SCHMITZ Assali e sospensioni / Axles and Suspensions: ASSALE E SOSPENSIONE SCHMITZ / SCHMITZ AXLE AND SUSPENSION pag SIRMAC Assali autosterzanti / Self-steering Axles: AUTOSTERZANTE SIRMAC / SIRMAC SELF-STEERING axle pag STEFEN S.p.A. Assali autosterzanti / Self-steering Axles: AUTOSTERZANTE tipo 6 TON / 6 TONS SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE tipo 7 TON - 1 a Serie / 7 TONS 1st Series SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE tipo 7 TON - 2 a Serie / 7 TONS 2nd Series SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE tipo 7 TON - U.T. / 7 TONS New Series SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE tipo 8-10 TON - 1 a Serie / 8-10 TONS 1st Series SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE tipo 10 TON - 2 a Serie / 10 TONS 2nd Series SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE tipo 9-10 TON - U.T. / 9-10 TONS New Series SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE tipo TON - 1a Serie / TONS 1st Series SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE tipo TON - U.T. / TONS New Series SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTE STEFEN (SCANIA - VOLVO) / SELF-STEERING axle (to fit on SCANIA - VOLVO) pag ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TECMA Assali autosterzanti / Self-steering Axles: AUTOSTERZANTE tipo 7 TON / 7 TONS SELF-STEERING axle pag AUTOSTERZANTI
10 2
11 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ACERBI-FRUEHAUF Assale 10 Ton (fascia fren. mm. 178) / 10 Tons. (Brake shoe 178 mm) Assale 12 Ton (fascia fren. mm. 203) / 12 Tons. (Brake shoe 203 mm) ACERBI-FRUEHAUF ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF. RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola esterna per supporto perno a chiave (colorata) AEJA Nylon bush, outer Boccola interna per supporto perno a chiave (bianca) AEJA Nylon bush, inner Boccola sferica per supporto perno a chiave lato interno AEJA Bearing, nylon spherical Boccola per perno ganascia / Brake-shoe pin bushing ø 32.4x35.2x37 AEJA Calotta coprimozzo / Hub cap AEJA Coppia parapolvere (massa frenante mm. 178) 10 TON / TONS M Dust-covers pair (shoe size 178 mm) Coppia parapolvere (massa frenante mm. 203) 12 TON / TONS M Dust-covers pair (shoe size 203 mm) Guarnizione per calotta / Hub cap seal ESP Cuscinetto interno e esterno mozzo / Wheel bearing ø 89x152.3x42 AJA Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L=74 10 TON / TONS AJA Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L=89 12 TON / TONS Dado per colonnetta ruota / Wheel nut M22x1.5 H=31 AJA Dado fissaggio mozzo / Axle end nut AJA Ganascia freno nuda fascia frenante mm TON / TONS AJA Brake shoe 178 mm, unlined Ganascia freno nuda fascia frenante mm TON / TONS Brake shoe 203 mm, unlined Grano di fermo per boccola perno ganascia / Dowel ø 8.2 L=45 ESP Leva registrabile comando freni / Slack-adjuster 37 CAVE/SPLINES BJA Leva autoregistrante comando freni / Self-adjustable lever 37 CAVE/SPLINES Molla richiamo ganasce / Return spring L tot. 200 AJB Mozzo ruota / Wheel hub AJB Paraolio mozzo / Hub oil seal ø 108x152.5x24 AJA Perno a chiave D / Camshaft RH L tot. 585 AJA Perno a chiave S / Camshaft LH L tot. 585 AJA Perno sostegno ganascia / Brake-shoe pin ø 31.7 L=63 AJA Pernetto aggancio molla ganascia / Anchor pin AJA Piastrina per rullo ganascia / Roller retainer AJA Rondella con dente per mozzo / Axle lock-washer ø 89x128x5 AJA Rullo per ganascia / Cam roller ø19/32 L=57 AJA Tamburo freni per fascia frenante mm. 178 H 244 / Brake drum 10 TON / TONS M Tamburo freni per fascia frenante mm. 178 H 228,5 / Brake drum 11 TON / TONS AJB Tamburo freni per fascia frenante mm. 203 H 284 / Brake drum 12 TON / TONS AJB Kit revisione perno a chiave (1 perno) / Camshaft repair kit (1 camshaft) Kit revisione ganasce (2 ganasce) / Brake-shoe repair kit (2 shoes) - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 3
12 4
13 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ACERBI-FRUEHAUF ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF. RIF. ORIG. ORIG. REF. Assale Tipo SMB TON / SMB Type TONS Anello di tenuta / Retainer washer M Anello di sicurezza esterno / Seeger M Anello seeger per perno ganascia / Circlip M Boccola per supporto perno a chiave / Camshaft bush ø 38.5x42x45 M Calotta coprimozzo / Hub cap M Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= TON / TONS M Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L=89 12 TON / TONS M Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H=31 M Coppia parapolvere (massa frenante mm. 178) 9-10 TON / TONS M Dust-covers pair (shoe size 178 mm) Coppia parapolvere (massa frenante mm. 203) 12 TON / TONS M Dust-covers pair (shoe size 203 mm) Cuscinetto interno e esterno mozzo / Wheel bearing ø 90x147x42 M Kit revisione ganasce (4 ganasce) / Brake shoe repair kit (4 shoes) M Kit revisione perni a chiave / Camshaft repair kit 10/1994 M Kit revisione perni a chiave / Camshaft repair kit 11/1994 M Dado fissaggio mozzo D. / Axle locking nut RH M88x2 Dx H=25 M Dado fissaggio mozzo S. / Axle locking nut LH M88x2 Sx H=25 M Ganascia freno nuda (fascia frenante mm. 178) 9-10 TON / TONS M Brake shoe 178 mm, unlined Ganascia freno nuda (fascia frenante mm. 203) 12 TON / TONS M Brake shoe 203 mm, unlined Guarnizione per calotta mozzo / Hub cap O-Ring M Leva registrabile comando freni / Slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES M Leva autoregistrante comando freni / Self-adjuster lever 10 CAVE/SPLINES M Molla richiamo ganasce / Return spring L tot. 200 M Mozzo ruota / Wheel hub TON / TONS M M Paraolio mozzo con O-Ring / Oil seal c/w Exciter Ring ø 111.2x153x19.5 M Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot. 634 M Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot. 634 M Perno sostegno ganascia / Brake shoe pin ø 31.7 L=71 M Pernetto aggancio molla ganascia / Anchor pin M (ex ) Pernetto di ritegno / Pin release spring M Piastrina per rullo ganascia / Roller retaining clip M Rondella di spallamento per perno ganasce / Thrust washer ø 32.5x44x1.5 M Rullo per ganascia / Cam roller ø 19/32 L=57 M Tamburo freni (fascia frenante mm. 178) 9-10 TON / TONS M Brake drum (shoe size 178 mm) Tamburo freni (fascia frenante mm. 203) 12 TON / TONS M Brake drum (shoe size 203 mm) Assale con FRENI A DISCO - 9 TON SMB / SMB Type BRAKE DISC AXLES - 9 TON Disco freno per impianto Wabco / Brake disc (Wabco system) ø 430 M M Disco freno per impianto Knorr / Brake disc (Knorr system) ø 377 M Mozzo ruota / Wheel hub 9 TON. / TONS M PF9059 Serie pastiglie freno - imp. Wabco / Brake pad set (Wabco system) 248x109.5x30 M PF9094 Serie pastiglie freno - imp. knorr / Brake pad set (Knorr system) 210.7x92.5x30 M Colonnetta fissaggio mozzo / Wheel stud M22x1.5 L=90 M M Dado per colonnetta chiave 32 / Wheel nut M22x1.5 H=31 M Dado per colonnetta chiave 33 / Wheel nut M22x1.5 H=31 M Paraolio mozzo / Hub oil seal ø 108x153x17.5 M (I rimanenti particolari sono intercambiabili con il tipo assale a tamburo) / (All other components are interchangeable with the brake type axles) ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 5
14 6
15 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ACERBI (Rimorchi e Semirimorchi) / (Trailers and Semitrailers) TIPO VEHICLE MODEL ACERBI-FRUEHAUF RIF. ORIG. ORIG. REF. RIF. ORIG. ORIG. REF Bilanciere collegamento 1-2 asse D/S / Equaliser 1st and 2nd axle Perno centrale bilanciere / Equaliser shaft ø 50 L= Dado per perno bilanciere / Equaliser nut M42x3 H= Silentblock bilanciere / Equaliser bush ø 50x100x Bullone fissaggio tiranti assali e balestra / Torque arm bolt ø 30x Bullone fissaggio tiranti assali e balestra / Torque arm bolt ø 30x Bullone fissaggio tiranti assali e balestra / Torque arm bolt ø 30x Bullone fissaggio tiranti assali e balestra / Torque arm bolt ø 30x Bullone fissaggio tiranti assali e balestra / Torque arm bolt ø 30x Bullone fissaggio tiranti assali e balestra / Torque arm bolt ø 30x Bullone fissaggio tiranti assali e balestra / Torque arm bolt ø 30x Dado per perno / Torque arm nut M30x3.5 H= Silentblock per tirante / Torque arm bush ø 30x60x Silentblock per tirante ns. modifica ø 30x57x68 2 Torque arm bush (Modified) ACERBI-FRUEHAUF (Rimorchi e Semirimorchi) / (Trailers and Semitrailers) SOSPENSIONI / SUSPENSIONS - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Bilanciere collegamento 1-2 Asse D/S / Equaliser 1st and 2nd Axle (in ghisa / casting) U-JA Bilanciere collegamento 1-2 Asse D/S / Equaliser 1st and 2nd Axle (in acciaio / steel) U-JA Bilanciere collegamento 3 Asse asimmetrico D/S / Equaliser 3rd Axle Perno centrale bilanciere c/dado / Equaliser shaft ø 50,7x222 B-JA Dado autobloccante per perno / Self-locking nut M24x2 H=22 ESP Boccola conica centrale bilanciere / Cone bush ø 51.5x68.5/90x112.6 U-JA Rondella di spallamento per boccola / Thrust washer ø 52x100x1.5 U-JA Rondella sottodado per perno / Washer ø 25x100x6 U-JA Kit revisione perni centrali bilancieri / Equaliser shaft kit Kit revisione tirante assale / Torque arm repair kit Perno per tirante assale / Torque arm pin ø 31,4x115 U-JA Dado per perno / Torque arm nut M24x2 H=22 ESP Boccola conica per tirante / Cone bush ø 31.8x55.6x60 U-JA Rondella di spallamento per boccola / Thrust washer ø 36x66x1.5 U-JA Rondella sottodado per perno / Washer ø 25x62x5 U-JA Tirante registrabile completo / Adjustable torque arm repair kit U-JA Tirante registrabile / Adjustable torque arm M36x2 D/S L=258 U-JA Testa per tirante D. / Torque arm end RH M36x2 Dx. U-JA Testa per tirante S. / Torque arm end LH M36x2 Sx. U-JA Staffa Tonda fiss. balestra (p/balestra parab.) / U bolt c/w nuts ø 22x80x AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 7
16 8
17 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ACERBI-FRUEHAUF Sospensione PNEUMATICA / AIR suspension TIPO VEHICLE MODEL ACERBI-FRUEHAUF RIF. ORIG. ORIG. REF. RIF. ORIG. ORIG. REF Perno per balestra con dado / Suspension pin c/w nut ø 50,7x222 B-JA Dado autobloccante per perno / Self-locking nut M24x2 H=22 ESP Boccola conica per balestra / Cone bush ø 51.5x68.5/90x112.6 U-JA Rondella di spallamento per boccola / Thrust washer ø 52x100x1.5 U-JA Rondella sottodado per perno / Washer ø 25x100x6 U-JA Staffa fiss. balestra c/dadi QUADRA PIATTA /U bolt c/w nuts ø 24x130x Staffa fiss. balestra c/dadi QUADRA PIATTA /U bolt c/w nuts ø 24x130x310 U-JA Sospensione PNEUMATICA tipo SA / SA type AIR Suspension Bullone superiore fissaggio ammortizzatore ø 20x160 M Shock absorber bolt, top SOSPENSIONI / SUSPENSIONS Dado autobloccante per bullone ammortizzatore / Self-locking nut M20x2.5 H= Perno fissaggio balestra / Suspension pin ø 30x205 M Dado per perno fissaggio balestra / Pin nut M30x3.5 H=24 M Silentbloc per occhio balestra / Spring eye silentblock ø 30x68x104 M Rasamento balestra esterno / Thrust washer M ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Rasamento balestra interno (c/scalino) / Stepped thrust washer Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA /U bolt c/w nuts ø 24x1 30x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA /U bolt c/w nuts ø 24x130x Sospensione PNEUMATICA tipo ZA / ZA type AIR Suspension AUTOSTERZANTI Perno per balestra eccentrico / Pivot bolt ø 32x Dado per perno / Nut M27x2 H= Boccola elastica / Spring bush ø 32x68x Perno per balestra eccentrico (balestra mm.70) / Pivot bolt ø 40x Dado aut. per perno / Nut M36x2 H= Boccola elastica (balestra mm.70) / Spring bush ø 40x81x I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 9
18 10
19 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ADIGE-VIBERTI ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES TIPO VEHICLE MODEL ADIGE - VIBERTI (APPLICAZIONI SU MOTRICI E RIMORCHI) / (TRUCK AND TRAILERS APPLICATIONS) Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 wheel) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 wheels) (2) Anello reggispinta in bronzo / Thrust ring, bronze ø 58x95x (4) Anello reggispinta sup. in acciaio / Upper thrust ring, steel ø 59x100x (4) Boccola esterna per fuso / Outer bush ø 58x70x (2) Boccola interna superiore p/perno fuso / Inner bush ø 42x58x (4) Calotta parapolvere / Dust cover (2) Calotta per anello inferiore reggispinta / Lower ring housing (2) Calotta per anello superiore reggispinta / Upper ring housing (2) Ghiera per perno fuso / Locknut M36x2 H= (2) Controghiera per perno fuso / Check nut M36x2 H= (8) Grano per reggispinta in acciaio / Dowel ø 8x (4) Guarnizione per calotta parapolvere / Dust cover gasket (2) Perno fuso / King pin ø 42/58 L= (2) Rosetta di sicurezza per ghiera / Washer - (24) Viti fissaggio coperchietti parapolvere / Dust cover fixing screw M5x10 - RIF. ORIG. ORIG. REF. - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI 2 BARRA ACCOPPIAMENTO / TRACK ROD Perno per tirante accoppiamento con dado / Tierod pin c/w nut ø 22/35 L=139 1a Serie Silentblock per tirante accoppiamento / Tierod bush ø 62.2 L=76 1a Serie Perno per tirante accoppiamento c/dado / Tierod pin c/w nut ø 30x158 VIBERTI 2a Serie Silentblock per barra / Tierod bush ø 30x82x80 VIBERTI 2a Serie Fermo per perno accoppiamento / Tierod lockring VIBERTI 2a Serie AUTOSTERZANTI Perno per tirante accoppiamento c/dado e rondella ø 38x121.5 ADIGE Tierod pin c/w nut and washer Silentblock per barra / Tierod bush ø 38x62x70 ADIGE Fermo per perno barra / Tierod lockring ADIGE Complessivo perni tiranti accoppiamento composto da: / Tierod pin kit: VIBERTI U.T (2) Perno per tirante accoppiamento c/dado e rondella ø 28x Tierod pin c/w nut and washer (2) Silentblock per barra / Tierod bush ø 28x60x (2) Fermo per perno accoppiamento / Tierod lockring I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 11
20 12
21 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION MOZZI E MASSE FRENANTI (da mm. 90 e mm. 140) HUBS AND BRAKES (90 mm. and 140 mm.) ADIGE-VIBERTI ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Leva registrabile freno D. / Slack-adjuster RH 8 CAVE / SPLINES Leva registrabile freno S. / Slack-adjuster LH 8 CAVE / SPLINES Colonnetta con dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x1.5 / M22x2 L=83 (per RIMORCHI) / (for trailers) Dado per colonnetta con rondella / Wheel nut M22x1.5 ch. 33 H= Dado per colonnetta con rondella / Wheel nut M22x1.5 ch. 32 H=31 - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS 2 MOZZI E MASSE FRENANTI 3 a Serie (mm. 160 tipo B.P.W. 7 TON) WHEEL HUBS AND BRAKES (160 mm. BRAKE) 7 TONS B.P.W. TYPE Boccola per perno a chiave / Camshaft bush ø 41x48.5x Complessivo perni sostegno ganasce / Brake-shoe pin kit Leva registrabile freno D. / Slack-adjuster RH 10 CAVE / SPLINES Leva registrabile freno S. / Slack-adjuster LH 10 CAVE / SPLINES Molla inferiore richiamo ganasce / Return spring, bottom L= Molla superiore richiamo ganasce / Return spring, top L= Perno a chiave S. / Camshaft LH L= Perno a chiave D. / Camshaft RH L= Perno sostegno ganascia / Brake-shoe pin ø 36x Pernetto per molla ganascia / Anchor pin ø 12x Piastrina superiore per aggancio molla ganascia / Retaining plate Tamburo freni per mozzo / Brake drum (10 fori / holes ø 23) MOZZO MASSA FRENANTE mm. 160 E STOP-MASTER HUB (160 mm. BRAKE) AND STOP-MASTER Calotta per mozzo e raggiera / Hub cap Colonnetta per mozzo c/dado (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nut M22x1.5 L= Dado per colonnetta (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Colonnetta p/mozzo c/dado e rondella (tipo DIN) / Wheel stud c/w nut and washer M22 x1.5 L= Dado per colonnetta (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta / Spring washer ø 23x34x Mozzo ruota / Wheel hub RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 13
22 14
23 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE GEMELLATO (APPLICAZIONE SU RIMORCHI ADIGE-VIBERTI) TWIN WHEEL STEERING AXLE (fitted on ADIGE/VIBERTI TRAILERS) TIPO VEHICLE MODEL Complessivo perni fusi senza silentblock (2 RUOTE) - King pin set (Services 2 wheels) ADIGE-VIBERTI ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES (4) Anello reggispinta sup. in acciaio / Upper thrust ring, steel ø 59x100x10 - RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS (2) Anello reggispinta in bronzo / Thrust ring bronze ø 58x95x (4) Boccola esterna per fuso / Outer bush ø 58x70x (2) Boccola interna sup. perno fuso / Inner bush, upper ø 42x58x (2) Boccola interna inf. perno fuso / Inner bush, lower ø 45x58x (2) Calotta per anello inferiore reggispinta / Lower ring housing (2) Calotta per anello superiore reggispinta / Upper ring housing (4) Calotta parapolvere / Dust cover (4) Guarnizione per calotta parapolvere / Dust cover gasket (4) Controghiera per perno fuso / Check nut M36x2 H= (4) Ghiera per perno fuso / Locknut M36x2 H= (8) Grano per reggispinta in acciaio / Dowel ø 8x (2) Perno per fuso / King pin ø 42/45 L=433 - RIMORCHI E SEMIRIMORCHI (4) Rosetta di sicurezza per ghiera / Lock washer Silentblock per tirante accoppiamento / Track rod bushing ø 66x96 - AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 15
24 16
25 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 AUSTERAS DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE (Serie Tradizionale) per veicoli: 160F26-160R - 170F26/35-190F26/35 SELF-STEERING AXLE Complessivo perni fusi (1 RUOTA) senza silentblock King pin set (Services 1 WHEEL) TIPO VEHICLE MODEL Complessivo perni fusi (2 RUOTE) senza silentblock composto da: - King pin set (Services 2 WHEELS) complete with: RIF. ORIG. ORIG. REF (2) Boccola superiore per fuso in bronzo / King pin bush, upper ø 45x58x (2) Boccola inferiore per fuso in bronzo / King pin bush, lower ø 50x58x (2) Blocchetto per perno fuso / King pin locknut M38x2 H= (2) Coperchio per fuso / King pin cover (2) Perno per fuso / King pin ø 45/50 L= (2) Reggispinta per fuso / Thrust bearing ø 39.5x72x (4) Ingrassatori / Grease fittings AUSTERAS ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES (2) Guarnizioni per coperchi / Cover gasket (2) Viti per dadi / Fixing screw M10x1.5 L= (6) Viti per grower / Spring washer screw M6x15 - (6) Rondella dentellata / Washer ø est ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Silentblock per tirante accoppiamento / Track rod bush ø 20x63x Bullone c/dado per tirante accoppiamento / Bolt and nut ø 20x ASSALE AUTOSTERZANTE (applicazione su veicoli con ruote tipo PILOT) per veicoli: (MERCEDES - SCANIA - BARTOLETTI - BERTOJA) SELF-STEERING AXLE (fitted on vehicles equipped with PILOT type wheels) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) (2) Boccola superiore per perno fuso / King pin bush, upper ø 55x68x (2) Boccola inferiore per perno fuso / King pin bush, lower ø 60x68x (2) Coperchio inferiore per fuso / King pin cover, bottom (2) Perno fuso / King pin ø 55/60x (2) Reggispinta per fuso / Thrust bearing ø 48x94x18 - AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 17
26 18
27 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE (Serie LONG-LIFE) SELF-STEERING AXLE MOTRICI: IVECO ULTIMI TIPI PESANTI / IVECO LATEST HEAVY DUTY MODELS DAF - SCANIA - VOLVO TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) - U.T. Perno fuso corto / (Short king pin) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - U.T. Perno fuso corto / (Short king pin) (2) Perno fuso cilindrico / King pin ø 60x (4) Snodo sferico / Shperical bearing ø 60x90x (2) Ralla superiore / Thrust plates, upper ø 60x100x (2) Ralla inferiore / Thrust plates, lower ø 60x96x (2) Scodellino parapolvere per ralle / Housing (2) Guarnizione per perno fuso / King pin gasket (2) Vite bloccaggio perno fuso / Fixing screw M14x1.5 L= RIMORCHI / TRAILERS: ACERBI - CALABRESE - NUOVA OMT - PIACENZA - ZORZI Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) (2) Perno fuso cilindrico / King pin ø 60x (4) Snodo sferico / Shperical bearing ø 60x90x (2) Ralla superiore / Thrust plate, upper ø 60x108x (2) Ralla inferiore / Thrust plates, lower ø 63x107x (2) Anelli in nylon / Nylon washer ø 62x108x (2) Scodellini parapolvere per ralle / Housing (4) Guarnizione per perno fuso / King pin gasket (2) Vite bloccaggio perno fuso / Fixing screw M14x1.5 L= Perno con dadi e rondelle per barra accoppiamento L= Tie-rod pin c/w nuts and washers Silentblock per tirante accoppiamento / Tierod bush ø 22/25x63x Dispositivo bloccaggio sterzante / Steering locking cylinder MASSE FRENANTI / BRAKES AUSTERAS ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES Boccola per perno a chiave in nylon / Camshaft bush, nylon ø 43x47x Ganascia freno completa di ceppo da mm. 140 / Brake-shoe lined Ganascia freno nuda da mm. 140 / Brake-shoe unlined Leva registrabile comando freni D. / Slack-adjuster RH 8 CAVE / SPLINES Leva registrabile comando freni S.. / Slack-adjuster LH 8 CAVE / SPLINES Molla richiamo ganasce. / Return spring L= Perno sostegno ganascia da mm. 140 / Brake-shoe pin ø 36x Perno portarullo per ganascia / Roller pin ø 24x Rullo per ganascia / Roller ø 24x54x Rullo per ganascia / Brake shoe roller ø 25x55x20 1 a Serie / 1 st Series Tamburo freni mm h. totale mm. 180 / Brake drum 99T00002 (ex TO 818N2) Tamburo freni mm h. totale mm. 233 / Brake drum U.T Tamburo per mozzo 20 massa frenante mm fori/holes ø 22.5 SERIE LONG-LIFE - Brake drum ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 19
28 20
29 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 MOZZI RUOTA WHEELS HUBS DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Mozzo ruota con colonnette / Wheel hub c/w studs / M00010 (PER MASSE FRENANTI TIPO STOP-MASTER) Calotta / Hub cap Mozzo ruota 20 (MO 986AF-01) / Wheel hub 99M Calotta / Hub cap M125x Colonnetta per mozzo / Wheel stud M22x1.5/2 L= Dado per colonnetta tipo MICHELIN - ESAG. 32 / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta tipo MICHELIN - ESAG. 33 / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta tipo DIN / Wheel nut M22x1.5 H= Colonnetta per mozzo / Wheel stud M22x1.5 L= / Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= / Rondella spaccata per colonnetta tipo DIN / Spring washer ø 23x34x Spina centraggio colonnetta sul mozzo / Dowel ø 6x ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO BIS SELF-STEERING AXLE TYPE BIS Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with: (8) Boccola perno fuso / King pin bush ø 55.5x60.5x (4) Perno fuso / King pin ø 55x (4) Ralla / Thrust plate ø 60x86.5x (4) Ralla con gola / Thrust plate with groove ø 60x86.5x (8) Ingrassatore / Grease nipple - (8) Anello paragrasso / Rubber seal ø 38x70x7.5 - (4) Anello distanziale / Spacer ring ø 60x81x7 - (4) Coperchio / King pin cover ø 60x90x9.5 - (4) O.ring / O.ring ø int. 60 sp (8) Scodellino / Housing ø 39x70x4 - (8) Seeger / Circlip ø int. 35 sp (4) Vite / Screw M 14x1.5 L=30-3 BARRE ACCOPPIAMENTO PER AUTOSTERZANTE TIPO BIS SELF-STEERING AXLE TRACK ROD TIPY BIS AUSTERAS ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI Complessivo revisione snodi estremità barre accoppiamento - Coupling bar repair kit (2) Perno / Pin ø 30/22x88.5/ (2) Perno / Pin ø 30/22x63.5/ (4) Silentblock / Silentblock ø 30/53x (4) Ingrassatore / Grease nipple - (2) Boccola eccentrica in bronzo / Excenter bush ø 22/30x19 - (4) Bullone / Bolt M10x1.25 L=55 - (4) Dado autobloccante / Nyloc nut M10 - (8) O.ring / O.ring ø int. 25 sp (4) Rondella / Washer ø 10.5/21x2 - (8) Rondella / Washer ø 30.3/40x3 - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 21
30 22
31 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 ARCOM - RIGO - CESCHI DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL Complessivo perni fusi s/perni e silentblock p/accoppiamento - King pin set w/o pins and silentblock (2) Boccola inferiore per perno fuso / King pin bush, lower ø 50x58x R (2) Boccola superiore per perno fuso / King pin bush, upper ø 45x53x R (2) Grano di battuta con gambo / Dowel (with stem) 111 R (2) Grano di battuta piano / Dowel (without stem) 110 R (2) Perno per fuso snodo / King pin ø 45/50 L= R Perno per silentblock accoppiamento con dadi / Pin c/w nuts L= R Silentblock per tirante accoppiamento / Tie-rod bush ø 22/25x63x R BATTAGLINO 2 ASSALE AUTOSTERZANTE 2 a Serie TRADIZIONALE 2 nd Series SELF-STEERING AXLE RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi con boccole in bronzo e silentblock (2 RUOTE) - King pin set c/w bushes and silentblocks (Services 2 WHEELS) (2) Boccola inferiore per fuso in bronzo / King pin bush, bottom ø 50x60x (2) Boccola superiore per fuso in bronzo / King pin bush, top ø 45x60x (2) Perno portasilentblock con dado / Pin c/w nut ø 25x (2) Reggispinta perno fuso / Thrust bearing ø 45/47x73x (2) Rondella in bronzo / Washer, bronze ø 50x90x (2) Silentblock / Silentblock ø 22/25x63x Leva registrabile comando freno S. / Slack-adjuster LH 8 CAVE / SPLINES Leva registrabile comando freno D. / Slack-adjuster RH 8 CAVE / SPLINES ASSALE AUTOSTERZANTE Serie SB per VEICOLI PESANTI - Perno cilindrico - HEAVY DUTY VEHICLES - SB Series - Parallel pin - SELF-STEERING AXLE Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) (4) Boccola superiore e inferiore per fuso / King pin bush ø 58x70x (2) Perno fuso cilindrico / King pin ø 58x (2) Reggispinta completo per fuso / Thrust bearing ø 59x110x (4) Coperchietto per fuso / King pin cover (2) Rondella rasamento fuso / King pin thrust washer ø 60x100x (4) Guarnizione per coperchio fuso / King pin cover gasket (4) Ingrassatore / Grease nipple - (4) Grano fissaggio reggispinta / Dowel - 4 ARCOM - RIGO - CESCHI / BATTAGLINO ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES ASSALE AUTOSTERZANTE 3 a Serie 1990 per VEICOLI PESANTI - Perno cilindrico - HEAVY DUTY VEHICLES - 3 rd Series Year Parallel pin - SELF-STEERING AXLE Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) (4) Boccola superiore e inferiore per fuso / King pin bush ø 50x60x (4) Coperchietto per fuso / King pin cover (2) Anello paragrasso per fuso / O-ring ø 90x (4) Guarnizione per coperchietto fuso / King pin cover gasket (2) Perno per fuso / King pin ø 50x (2) Reggispinta per fuso / King pin thrust bearing ø 50/52x78x Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L=64 SCANIA - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 23
32 24
33 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION BATTAGLINO - (B.P.W. ITALIA) ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO 7,5 TON. 7,5 TONS SELF-STEERING AXLE TIPO VEHICLE MODEL Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - RIF. ORIG. ORIG. REF (2) Boccola inferiore per fuso in bronzo / King pin bush, bottom ø 50x58x (2) Boccola superiore per fuso in bronzo / King pin bush, top ø 45x58x (2) Perno fuso snodo / King pin ø 45/50x (2) Coperchietto parapolvere superiore / Dust cover, top (2) Coperchietto parapolvere inferiore / Dust cover, bottom (2) Dado per perno fuso / King pin nut M32x2 H= (2) Reggispinta per fuso / King pin thrust bearing ø 45/47x73x (2) Rondella rasamento fuso in bronzo / King pin thrust washer ø 50x95x (4) Guarnizione per coperchio parapolvere inf. e sup. / King pin cover gasket (2) Vite / Screw M8x1.25 L= Silentblock per tirante accoppiamento / Tierod silentblock ø 20x63x Bullone c/dado per tirante accoppiamento / Bolt and nut ø 20x Massa frenante ø420x125/140/ x125/140/180 BRAKE BATTAGLINO ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Anello spallamento per perno a chiave / Thrust washer ø 43,5x52x3 (massa frenante ø 420x125/140) Boccola per perno a chiave / Bush ø 43x48x71.6 (massa frenante ø 420x125/140) Boccola per perno a chiave / Bush ø 43x48x90 (massa frenante ø 420x180) Coppia parapolvere per massa frenante / Dust cover pair (massa frenante ø 420x125/140) Ganascia freno completa di rullo (senza ceppi) (massa frenante ø 420x125) Brake shoe c/w roller, unlined Ganascia freno completa di rullo (senza ceppi) (massa frenante ø 420x140) Brake shoe c/w roller, unlined Ganascia freno completa di rullo (senza ceppi) (massa frenante ø 420x180) Brake shoe c/w roller, unlined Leva registrabile comando freno D. / Slack-adjuster RH 10 CAVE / SPLINES (massa frenante ø 420x125/140) Leva registrabile comando freno S. / Slack-adjuster LH 10 CAVE / SPLINES (massa frenante ø 420x125/140) Mozzo ruota / Wheel hub Perno a chiave Sx. / Camshaft LH L= 200 tot. (massa frenante ø 420x125/140) Perno a chiave Dx. / Camshaft RH L= 200 tot. (massa frenante ø 420x125/140) Perno a chiave Sx. / Camshaft LH L= 217 tot. (massa frenante ø 420x180) Perno a chiave Dx. / Camshaft RH L= 217 tot. (massa frenante ø 420x180) Perno sostegno ganascia / Brake shoe pin ø 36x127 (massa fren. ø 420x125/140/160) Tamburo freni / Brake drum (massa frenante ø 420x125/140) AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 25
34 26
35 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. ASSALI B.P.W. (DISCHI, PASTIGLIE FRENO E INDICATORI) B.P.W. AXLES (BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND WEAR INDICATORS) RIF. ORIG. ORIG. REF Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 377x159.5 Serie SKH - SKH..LL fori/holes ø23 ECO MAXX - ECO PLUS / PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210.7x92.5x Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system (ex ) /093 3 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS L= Z Disco freno / Brake disc ø 377x159.5 Serie SKH - SKH..LL fori/holes ø23 ECO MAXX - ECO PLUS PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210.7x92.5x Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system (ex ) /093 6 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L= Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Z ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 377x159.5 Serie SKH - SKH..LL fori/holes ø23 ECO MAXX - ECO PLUS PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210.7x92.5x Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system (ex ) /093 9 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L= Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Z Disco freno / Brake disc ø 377x164.5 Serie SKH fori/holes ø23 ECO MAXX - ECO PLUS 11 PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210.7x92.5x Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system (ex ) / SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L= Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Z AUTOSTERZANTI Disco freno / Brake disc ø 377x169.5 Serie SKH - SKH..LL fori/holes ø23 ECO PLUS PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210.7x92.5x Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system (ex ) / SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L= Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Z I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 27
36 28
37 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. VIBERTI VIBERTI REF. ASSALI B.P.W. (DISCHI, PASTIGLIE FRENO E INDICATORI) B.P.W. AXLES (BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND WEAR INDICATORS) Disco freno per pinza ad imbullonatura tangenziale Brake disc 2 PF9165 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 3 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system ø 377x fori/holes ø23 Serie SKH ECO PLUS B.P.W. RIF. ORIG. ORIG. REF (ex ) 210x92.5x L= Z ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 430x fori/holes ø23 5 PF9059 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 6 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Disco freno / Brake disc ø 430x fori/holes ø23 8 PF9059 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 9 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Disco freno / Brake disc ø 430x fori/holes ø23 11 PF9171 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 12 PF9167 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 13 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Serie SH ECO - ECO MAXX x109.5x (ex ) 29087/ /29253 L= Z Serie SH ECO PLUS x109.5x (ex ) 29087/ /29253 L= Z Serie SH - SKH ECO PLUS x108.3x x109.5x L= Z RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 29
38 30
39 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. VIBERTI VIBERTI REF. RIF. ORIG. ORIG. REF. B.P.W. ASSALE TIPO 8-9 TON Serie H-R (massa frenante ø 420x180) 8-9 TONS H-R Series (420x180 BRAKE) AXLE TYPES Boccola per supporto perno ganascia / Brake-shoe bush ø 36x40x Boccola sferica int. per perno a chiave / Spherical bush, inner ø 42x59.5x Boccola est. per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 42x46x Boccola centraggio disco sulla colonnetta (tipo MICHELIN) / Split bush ø 21.5x24.5x Calotta per raggiera e per mozzo / Hub cap M115x Complessivo perni sostegno ganasce / Brake-shoe pin repair kit Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Colonnetta fiss. ruota con dadi e rondella (tipo DIN) M22x15/M22x Wheel stud c/w nuts and washer L=97 tot Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H=25 8 TON/TONS Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x8 8 TON/TONS Dado per colonnetta (tipo DIN) U.T. / Wheel nut M22x1.5 H= TON/TONS Rondella spaccata per colonnetta U.T. / Spring washer ø 23x34x8 9 TON/TONS Colonnetta fiss. ruota c/dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x15/M22x L=97 tot Dado per colonnetta es. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Cuscinetto esterno mozzo (32310) / Hub outer bearing ø 50x110x (ex ) Cuscinetto interno mozzo (33116) / Hub inner bearing ø 80x130x (ex ) Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M42x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Cuffia parapolvere in gomma per snodo sferico / Dust-cover boot Ganascia freno completa di rullo e piastrine (senza ceppi) mm Brake shoe c/w roller, unlined Guarnizione paraolio int. in nylon / Nylon washer, inner ø 110x141x Guarnizione paraolio est. in nylon / Nylon washer, outer ø 104x136x Guarnizione per calotta mozzo / Hub cap gasket Leva registrabile comando freni D/S (4 fori) / Slack-adjuster (4 holes) 10 CAVE/10 SPLINES Leva registrabile comando freni D/S (7 fori) / Slack-adjuster (7 holes) 10 CAVE/10 SPLINES U.T Leva registrabile comando freni D. / Slack-adjuster RH 10 CAVE/10 SPLINES Leva registrabile comando freni S. / Slack-adjuster LH 10 CAVE/10 SPLINES Molla inf. richiamo ganasce / Return spring, bottom L tot Molla sup. richiamo ganasce / Return spring, top L tot Molla richiamo leva freni / Release spring L tot a Serie Molla richiamo leva freni / Release spring L tot. 235 U.T Mozzo ruota nudo (h. centr. cerchi mm. 22) / Wheel hub, bare M115x Mozzo ruota nudo (h. centr. cerchi mm. 15) / Wheel hub, bare M115x Mozzo c/ruota fonica per A.B.S./ Wheel hub c/w impulse wheel h.centr. cerchi mm TON/TONS Mozzo c/ruota fonica per A.B.S./ Wheel hub c/w impulse wheel h.centr. cerchi mm TON/TONS Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot TON/TONS / Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot TON/TONS / Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) Perno sostegno ganasce / Brake-shoe pin ø 36x Pernetto inf. per molla ganascia / Release spring pin, bottom ø 12x Piastrina sup. aggancio molla ganascia / Locating plate Rullo per ganascia / Brake-shoe roller ø 42 L= Fermaglio per rullo ganascia / Roller clip Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing (with hole) Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing (without hole) Spina fissaggio colonnetta mozzo / Dowel ø 6x19, Tamburo freni per mozzo - fascia fren. mm h.mm. 252 / Brake drum 8 TON/TONS (ex ) Tamburo freni per mozzo - fascia fren. mm h.mm. 226 Ventilato 9 TON/TONS Brake drum ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 31
40 32
41 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. ASSALE TIPO 8-9 TON Serie H-R (Massa frenante ø 420x180) dal TONS H-R Series (420x180 BRAKE) AXLE PARTS 1995 RIF. ORIG. ORIG. REF Anello elastico / Circlip Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Ganascia freno completa di rullo / Brake-shoe c/w roller, unlined Leva freni autoregistrante D/S / Self-adjuster lever 10 CAVE / 10 SPLINES Leva freni autoregistrante D/S / Self-adjuster lever 8 CAVE / 8 SPLINES Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Kit rullo ganasce / Cam roller kit Pernetto per molla ganascia / Release spring pin ø 12x Piastrina sup. aggancio molla ganascia / Locating plate Kit molle ganasce / Return spring kit Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) Molla richiamo ganascia c/gancio / Return spring c/w hook Molla richiamo ganascia s/gancio / Return spring w/o hook MOZZO SISTEMA ECO 8-9 TON Serie HS-HZ HS-HZ Series ECO HUB SYSTEM 8-9 TONS Anello di sicurezza interno / Inner circlip Anello distanziale per paraolio / Spacer ring Anello tenuta assale / Thrust washer ø 53/ Anello di sicurezza esterno / Outer circlip Anello elastico di fermo / Spring ring Calotta coprimozzo filetto int. / Hub cap M125x Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Cuscinetto interno mozzo (33116) / Hub inner bearing ø 130x80x Cuscinetto esterno mozzo (32310) / Hub outer bearing ø 50x110x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M42x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Lamierino di protezione / Dust cover Lamierino parapolvere / Dust shield ø 103x147x Mozzo ruota / Wheel hub M125x (ex ) Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 136.7x115x Pernetto di fermo / Lock pin ø 8 L= Rondella con dente / Lock washer ø 43x61x Ruota fonica / Impulse wheel ø 152x170x MOZZO SISTEMA ECO MAXX 8-9 TON Serie HSF-HZF HSF-HZF Series ECO MAXX HUB SYSTEM 8-9 TONS (Particolari varianti dal sistema ECO ) / (only different items compared to ECO system) B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= Mozzo ruota / Wheel hub (ex ) Tamburo freno con fermo per colonnetta / Brake drum ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 33
42 34
43 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALE TIPO 8-9 TON Serie H-SH-SKH (MASSA FRENANTE ø 420x180) dal TONS H-SH-SKH Series (420x180 BRAKE) AXLE PARTS 1995 MOZZO SISTEMA ECO PLUS 8-9 TON / ECO PLUS HUB SYSTEM 8-9 TONS Anello di sicurezza esterno / Outer circlip ø 122x Anello di sicurezza interno / Inner circlip ø 158x Anello tenuta assale / Thrust washer ø 71/108x Anello elastico di fermo / Spring ring ø 62x Calotta coprimozzo / Hub cap M136x Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta (DACROMET) / Wheel nut M22x1.5 H= Disco freno / Brake disc ø 430 (10 fori) Lamierino di protezione / Dust cover ø 94/149x Anello parapolvere / Dust cover ø 122x160x Mozzo ruota / Wheel hub Serie SKHS/HZ (Mozzo completo / wheel hub assy ) Mozzo ruota / Wheel hub Serie SKHB (Mozzo completo / wheel hub assy ) Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 120/157.5x20 (fino al 09/2004) (until to 09/2004) Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117,5x158x17,5 (da 10/2004) (from 10/2004) Rondella con dente / Lock washer ø 53x76x Tamburo freno con fermo per colonnetta / Brake drum ASSALE TIPO 9 TON / 9 TONS AXLE PARTS MOZZO SISTEMA ECO PLUS 2 / ECO PLUS 2 HUB SYSTEM Anello di sicurezza esterno / Outer circlip ø 122x Anello di sicurezza interno / Inner circlip ø 158x Calotta coprimozzo completo di anello / Hub cap Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x (ex ) Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x (ex ) Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= (ex ) Dado per colonnetta (DACROMET) / Wheel nut M22x1.5 H= Disco freno / Brake disc ø 430 (10 fori) Mozzo ruota / Wheel hub (Mozzo completo / wheel hub assy ) Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117,5x158x17, Tamburo freno / Brake drum ASSALE TIPO 8-9 TON 1 a Serie / 8-9 TONS 1 st Series AXLE PARTS B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Guarnizione paraolio int. in nylon / Inner nylon seal ø 105x141x Guarnizione paraolio est. in nylon / Outer nylon seal ø 100x134x Tamburo freni per mozzo fascia frenante mm fori ø Brake drum ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 35
44 36
45 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. ASSALE TIPO 11 TON 11 TONS AXLE PARTS DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola per occhio ganascia 1a Serie / Brake shoe bushing ø 36x40x Boccola sferica int. perno a chiave / Spherical bush, inner ø 42x59.5x Boccola esterna per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 42x46x Boccola centraggio disco sulla colonnetta (tipo MICHELIN) / Split bush ø 21.7x24.7x Calotta per raggiera e per mozzo / Hub cap M125x Colonnetta fissaggio ruota c/dadi e rondelle (tipo DIN) M22x1.5/2 L=111 tot Wheel stud c/w nuts and washers Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Rondella conica con bisello per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 22x32x Colonnetta fiss. ruota c/dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L=111 tot Dado p/colonnetta c/rondella incorporata es. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Colonnetta fissaggio ruota con dadi (per cerchi in lega leggera) M22x1.5/2 L=129 tot. - - B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Wheel stud c/w nuts (Light Alloy rims) Dado per colonnetta (per cerchi lega leggera) / Wheel nut (Light Alloy rims) M22x1.5 H= Cuffia parapolvere in gomma per snodo sferico / Dust cover boot Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (33217) / Hub inner bearing ø 85x150x Dado arresto cuscinetti mozzo / Axle nut M52x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Ganascia freno completa di rullo e piastrine (senza ceppi) mm Brake shoe c/w roller, unlined Guarnizione paraolio int. in nylon / Nylon washer, inner ø 118.5x164.5x Guarnizione paraolio est. in nylon / Nylon washer, outer ø 113.5x155x Guarnizione per calotta / Hub cap gasket Leva registrabile comando freni D. (4 fori) / Slack-adjuster RH (4 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Leva registrabile comando freni S. (4 fori) / Slack-adjuster LH (4 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Leva registrabile comando freni D/S (7 fori) / Slack-adjuster (7 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Molla sup. richiamo ganasce / Return spring, top L tot Molla inf. richiamo ganasce / Return spring, bottom L tot Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare Perno a chiave D / Camshaft RH L tot Perno a chiave S / Camshaft LH L tot Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Pernetto inf. per molla ganascia / Release spring pin, bottom ø 12x Pernetto sup. per molla ganascia / Release spring pin, top ø 12x Rullo per ganascia / Brake shoe roller ø 42 L= Spina fissaggio colonnetta mozzo / Dowel ø 6 L= Semidisco parapolvere D / Dust cover RH Tamburo freni per raggiera / Brake drum Tamburo freni per mozzo / Brake drum ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 37
46 38
47 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE TIPO 12 TON Serie H-R 12 TONS H-R Series AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola sferica int. perno a chiave / Spherical bush, inner ø 42x59.5x Boccola esterna per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 42x46x Boccola per supporto perno ganascia / Brake shoe bush ø 36x40x Boccola centraggio disco sulla colonnetta (tipo MICHELIN) / Split bush ø 21.7x24.7x Calotta per mozzo / Hub cap M125x Calotta per mozzo (con scritta VIBERTI) / Hub cap M125x Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Complessivo perni sostegno ganasce / Brake shoe pin repair kit Colonnetta fiss. ruota c/dadi e rondelle (tipo DIN) M22x1.5/2 L=111 tot Wheel stud c/w nuts and washers Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Rondella conica c/bisello per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 22x32x Colonnetta fissaggio ruota c/dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L=111 tot Dado per colonnetta esagono 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Cuffia parapolvere in gomma per snodo sferico / Dust-cover boot Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M52x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Ganascia freno completa di rullo e piastrina (senza ceppi) Brake shoe c/w roller, unlined Guarnizione paraolio int. in nylon / Nylon washer, inner ø 128x165x Guarnizione paraolio est. in nylon / Nylon washer, outer ø 120x157x Guarnizione per calotta / Hub cap gasket Leva registrabile comando freni D/S 4 fori / Slack-adjuster (4 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Leva registrabile comando freni D/S 7 fori / Slack-adjuster (7 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Leva registrabile comando freni D. / Slack-adjuster RH 10 CAVE / 10 SPLINES Leva registrabile comando freni S. / Slack-adjuster LH 10 CAVE / 10 SPLINES Molla inferiore richiamo ganasce / Return spring, bottom L tot Molla superiore richiamo ganasce / Return spring, top L tot Molla richiamo leva freni U.T. / Release spring L tot Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Mozzo ruota nudo (h. centraggio cerchi mm. 22) / Wheel hub, bare Mozzo ruota nudo c/ruota fonica per ABS (h. centraggio cerchi mm. 22) - - Wheel hub, bare (A.B.S. type) Perno a chiave D / Camshaft RH L tot Perno a chiave S / Camshaft LH L tot Perno a chiave D / Camshaft RH L tot Perno a chiave S / Camshaft LH L tot Perno a chiave D / Camshaft RH L tot Perno a chiave S / Camshaft LH L tot Perno a chiave D / Camshaft RH L tot Perno a chiave S / Camshaft LH L tot Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) Perno sostegno ganasce / Brake shoe pin ø 36x Pernetto inf. per molla ganascia / Release spring pin, bottom ø 12x Molletta per rullo ganascia / Roller clip Piastrina sup. per aggancio molla ganascia / Locating plate Rullo per ganascia / Brake shoe roller ø 42 L= Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing (with hole) Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing (without hole) Spina fissaggio colonnetta sul mozzo / Dowel ø 6x Tamburo freni per raggiera / Brake drum Tamburo freni per mozzo / Brake drum U.T (ex ) Tamburo freni per mozzo VENTILATO / Brake drum ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 39
48 40
49 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. ASSALE TIPO TON Serie H-R (Massa frenante ø420x200) dal TONS H-R Series (420x200 BRAKE) AXLE PARTS 1995 > RIF. ORIG. ORIG. REF Anello elastico / Circlip Ganascia freno completa di rullo / Brake-shoe c/w roller, unlined Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Kit rullo ganasce / Cam roller repair kit Piastrina sup. aggancio molla ganascia / Locating plate Pernetto per molla ganascia / Release spring, pin ø 12x Kit molle ganasce / Return spring kit U.T Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit U.T Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) U.T Molla richiamo ganascia c/gancio / Return spring c/w hook U.T Molla richiamo ganascia s/gancio / Return spring w/o hook U.T MOZZO SISTEMA ECO TON Serie HS - HZ HS - HZ Series ECO HUB SYSTEM TONS Anello di sicurezza interno / Inner circlip Anello distanziale per paraolio / Spacer ring Anello tenuta assale / Thrust washer ø 68/ (ex ) Anello di sicurezza esterno / Outer circlip Anello elastico di fermo / Spring ring Calotta coprimozzo (filetto int. M135x2) / Hub cap Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M52x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Lamierino di protezione / Dust cover Mozzo ruota / Wheel hub M135x Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 135x156.7x Pernetto di fermo per dado / Lock pin ø 8x Rondella con dente / Lock washer ø 53x76x Ruota fonica / Impulse wheel Tamburo freni per mozzo VENTILATO / Brake drum Tamburo freni per mozzo / Brake drum MOZZO SISTEMA ECO MAXX TON Serie HSF - HZF HSF - HZF Series ECO MAXX HUB SYSTEM TONS B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS (Particolari varianti dal sistema ECO ) / (only different items compared to ECO system) Colonnetta fissaggio ruota (DACROMET) / Wheel stud M22x1.5 L= Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Dado per colonnetta (DACROMET) / Wheel nut M22x1.5 H= Mozzo ruota / Wheel hub Tamburo freno con fermi per colonnette / Brake drum ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 41
50 42
51 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ASSALE TIPO TON Serie H-SH (Massa frenante ø420x200) TONS H-SH Series (420x200 BRAKE) AXLE PARTS MOZZO SISTEMA ECO PLUS ECO PLUS HUB SYSTEM RIF. VIBERTI VIBERTI REF. B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di sicurezza esterno / Outer circlip ø 122x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Anello di sicurezza interno / Inner circlip ø 160x4 (fino a 01/2005) (until to 01/2005) Anello di sicurezza interno / Inner circlip ø 158x4 (da 01/2005) (from 01/2005) Anello distanziale per paraolio / Spacer ring ø 151/160x12, Anello tenuta assale / Thrust washer ø 71/108x Anello elastico di fermo / Spring ring ø 62x Calotta coprimozzo / Hub cap M136x Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x Colonnetta fissaggio ruota (DACROMET) / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta (DACROMET) / Wheel nut M22x1.5 H= RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Disco freno / Brake disc (ex ) ø 430 (10 fori) Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner ø 97/135/159x22 (fino a 01/2005) (until to 01/2005) Lamierino di protezione / Dust cover ø 94/149x8, Mozzo ruota / Wheel hub (Mozzo completo / wheel hub assy ) (ex ) Anello di tenuta / O.ring ø 100x Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 135/156.7x12 (fino a 01/2005) (until to 01/2005) Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117,5x158x17,5 (da 01/2005) AUTOSTERZANTI (from 01/2005) Rondella con dente / Lock washer ø 53x76x Tamburo freno con fermo per colonnetta / Brake drum I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 43
52 44
53 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ASSALE TIPO TON Serie H-R (Massa frenante ø 420x200) TONS H-R Series (420x200 BRAKE) AXLE PARTS RIF. VIBERTI VIBERTI REF. B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola sferica int. perno a chiave / Spherical bush, inner ø 42x59.5x Boccola esterna per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 42x46x Boccola centraggio disco sulla colonnetta (tipo MICHELIN) / Split bush ø 21.7x24.7x Boccola per supporto perno ganascia / Brake shoe bush ø 36x40x Calotta per mozzo e raggiera / Hub cap M135x Complessivo perni sostegno ganasce / Brake shoe pin repair kit Colonnetta fiss. ruota c/dadi e rondelle (tipo DIN) M22x1.5/2 L= Wheel stud c/w nuts and washers Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Rondella conica con bisello per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 22x32x Colonnetta fiss. ruota c/dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L= Dado p/colonnetta esag. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Cuffia parapolvere per snodo perno a chiave / Dust cover boot Cuscinetto interno mozzo (32219) / Hub inner bearing ø 95x170x Cuscinetto esterno mozzo (33215) / Hub outer bearing ø 75x130x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M60x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Ganascia freno c/rullo e piastrine (s/ceppi) / Brake shoe c/w roller, unlined mm Guarnizione paraolio interna in nylon / Nylon washer, inner ø 130x186x Guarnizione paraolio esterna in nylon / Nylon washer, outer ø 124x181x Leva registrabile comando freni D. / Slack-adjuster RH 10 CAVE / 10 SPLINES 13 TON/TONS Leva registrabile comando freni S. / Slack-adjuster LH 10 CAVE / 10 SPLINES 13 TON/TONS Leva registrabile comando freni D/S (7 fori) / Slack-adjuster (7 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Molla sup. richiamo ganasce / Return spring, top L tot Molla inf. richiamo ganasce / Return spring, bottom L tot Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare (ex ) Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit U.T Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) U.T Perno sostegno ganasce / Brake shoe pin ø 36x Pernetto inf. per molla ganascia / Release spring pin, bottom ø 12x Molletta per rullo ganascia / Roller clip Piastrina sup. per aggancio molla ganascia / Locating plate Rullo ganascia / Brake shoe, roller ø 42 L= Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing (with hole) Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing (without hole) Spina fissaggio colonnetta sul mozzo / Dowel ø 6x19, Tamburo freni per raggiera - fascia fren. mm fori ø25 / Brake drum 13 TON/TONS Tamburo freni per raggiera - fascia fren. mm fori ø21 / Brake drum 14 TON/TONS Tamburo freni per mozzo - fascia fren. mm fori ø23 / Brake drum 13 TON/TONS Tamburo freni per mozzo - fascia fren. mm fori ø23 / Brake drum 14 TON/TONS Tamburo freni per mozzo - fascia fren. mm fori ø23 VENTILATO Brake drum ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI MASSA FRENANTE ø 420x200 U.T. DOPO 1995 (VEDERE 12 TON) / (420x200 BRAKE) 1995 (SEE 12 TONS MODEL) I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 45
54 46
55 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALE TIPO 16 TON Serie H (Massa frenante ø 420x200) 16 TONS H Series (420x200 BRAKE) AXLE PARTS Boccola sferica int. perno a chiave / Spherical bush, inner ø 42x59.5x Boccola esterna per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 42x46x Boccola centraggio disco sulla colonnetta (tipo MICHELIN) / Split bush ø 21.7x24.7x Boccola per supporto perno ganascia / Brake shoe bush ø 36x40x Calotta per mozzo e raggiera / Hub cap M155x Complessivo perni sostegno ganasce / Brake shoe pin repair kit Colonnetta fiss. ruota c/dadi e rondelle (tipo DIN) M22x1.5/2 L= Wheel stud c/w nuts and washers Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Rondella conica con bisello per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 22x32x Colonnetta fiss. ruota c/dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/M22x2 L= Dado p/colonnetta esag. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Cuffia parapolvere per snodo perno a chiave / Dust cover boot Cuscinetto interno mozzo (32222) / Hub inner bearing (ex ) Cuscinetto esterno mozzo (32314) / Hub outer bearing (ex ) Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M60x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Ganascia freno c/rullo e piastrine (s/ceppi) / Brake shoe c/w roller, unlined mm Guarnizione paraolio interna in nylon / Nylon washer, inner ø 149x212x3, Guarnizione paraolio esterna in nylon / Nylon washer, outer ø 144x205x3, Leva registrabile comando freni D/S (7 fori) / Slack-adjuster (7 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Molla sup. richiamo ganasce / Return spring, top L tot Molla inf. richiamo ganasce / Return spring, bottom L tot Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare M155x fori / holes ø 22 (ex ) Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit U.T Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) U.T Perno sostegno ganasce / Brake shoe pin ø 36x Pernetto inf. per molla ganascia / Release spring pin, bottom ø 12x Molletta per rullo ganascia / Roller clip Piastrina sup. per aggancio molla ganascia / Locating plate Rullo ganascia / Brake shoe, roller ø 42 L= Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing (with hole) Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing (without hole) Spina fissaggio colonnetta sul mozzo / Dowel ø 6x19, Tamburo freni per raggiera - fascia fren. mm fori ø21 / Brake drum Tamburo freni per mozzo - fascia fren. mm fori ø23 VENTILATO Brake drum MASSA FRENANTE ø 420x200 U.T. DOPO 1995 (VEDERE 12 TON) (420x200 BRAKE) 1995 (SEE 12 TONS MODEL) B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 47
56 MOZZO SISTEMA TRADIZIONALE 8-9 TON CONVENTIONAL HUB SYSTEM 8-9 TONS MOZZO SISTEMA TRADIZIONALE TON CONVENTIONAL HUB SYSTEM TONS 48
57 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. ASSALE Serie NH-NR-NRS-NRZ - 15 (Massa frenante ø 300x150/200) NH-NR-NRS-NRZ Series (300x150/200 BRAKE) AXLE PARTS - 15 MOZZO SISTEMA TRADIZIONALE 8-9 TON CONVENTIONAL HUB SYSTEM 8-9 TONS B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta per raggiera e per mozzo / Hub cap M115x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Colonnetta fiss. ruota c/dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L=97 tot Colonnetta per mozzo completa di dadi / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L=111 tot Dado per colonnetta esagono 32 / Wheel nut M22x1.5 H= Cuscinetto esterno mozzo (32310) / Hub outer bearing ø 50x110x (ex ) Cuscinetto interno mozzo (33116) / Hub inner bearing ø 80x130x (ex ) Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M42x2 H= Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare M115x Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 125x143x Tamburo freni - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum U.T (ex ) RIMORCHI E SEMIRIMORCHI 2 MOZZO SISTEMA TRADIZIONALE TON CONVENTIONAL HUB SYSTEM TONS Calotta coprimozzo / Hub cap M125x3 1 a Serie Calotta coprimozzo / Hub cap M125x Colonnetta fiss. ruota c/dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L=97 tot Colonnetta per mozzo completa di dadi / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L=111 tot Dado per colonnetta esagono 32 / Wheel nut M22x1.5 H= Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x AUTOSTERZANTI Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner ø 95x145x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M52x2 H= Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare M125x Paraolio mozzo / Oil seal ø 167x145x Tamburo freni - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum Tamburo freni - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum Tamburo freni - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum Tamburo freni - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum U.T I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 49
58 50
59 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. ASSALE Serie NH-NR-NRS-NRZ - 15 (Massa frenante ø 300x150/200) NH-NR-NRS-NRZ Series (300x150/200 BRAKE) AXLE PARTS - 15 MASSA FRENANTE ø 300x150/200 mm. 300x150/200 mm. BRAKE SYSTEM B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF Anello elastico / Circlip 3 a Serie dal Boccola esterna per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 42x46x Boccola sferica int. per perno a chiave / Spherical bush, inner ø 42x59.5x Boccola per ganascia / Brake shoe bush ø 32x36x54 1 a Serie Boccola per supporto perno ganascia / Brake shoe bush ø 36x40x60 2 a Serie Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set 2 a Serie Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set 3 a Serie dal Cuffia parapolvere in gomma per snodo sferico / Dust cover boot Ganascia freno completa di rullo (occhio chiuso) / Brake shoe c/w roller, unlined ø 300x200 1 a Serie Ganascia freno completa di rullo (occhio aperto) / Brake shoe c/w roller, unlined ø 300x200 2 a Serie Ganascia freno completa di rullo (occhio aperto) / Brake shoe c/w roller, unlined ø 300x150 2 a Serie Ganascia freno completa di rullo / Brake shoe c/w roller, unlined ø 300x200 3 a Serie dal Leva registrabile comando freni D/S - 4 fori / Slack-adjuster (4 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Leva registrabile comando freni D/S - 7 fori / Slack-adjuster (7 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Leva freni autoregistrante D/S / Self-adjuster lever 10 CAVE / 10 SPLINES Leva freni autoregistrante D/S / Self-adjuster lever 8 CAVE / 8 SPLINES Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Molla superiore richiamo ganasce / Return spring, top L tot a - 3 a Serie Molla richiamo ganasce / Return spring L tot. 180 U.T Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Molla inferiore richiamo ganasce con gancio / Return spring c/w hook Molla superiore richiamo ganasce senza gancio / Return spring w/o hook Pernetto per molla ganascia / Release spring pin ø 12x Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot Piastrina sup. aggancio molla ganascia / Locating plate Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit U.T Kit rullo ganascia / Cam roller kit 3 a Serie dal Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) Kit completo revisione perni a chiave (2 perni) / Camshaft repair kit (2 pins) U.T Rullo per ganascia / Brake shoe roller ø 42 L=59 1 a - 2 a Serie Fermaglio per rullo ganascia / Roller clip 2 a Serie Piastrina per perno portarullo ganascia / Roller plate 1 a Serie Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing (with hole) Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing (without hole) ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 51
60 52
61 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALE TIPO TON. Serie KH-KR - 19 ½ (Massa frenante ø 360x160/200) TONS KH-KR Series (360x160/200 BRAKES) AXLE PARTS - 19 ½ Boccola sferica int. perno a chiave / Spherical bush, inner ø 42x59.5x Boccola esterna per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 42x46x Boccola per supporto perno ganascia / Brake shoe bush ø 36x40x Boccola centraggio disco sulla colonnetta (tipo MICHELIN) / Split bush ø 21.7x24.7x Calotta per mozzo / Hub cap M115x2 9 TON/TONS Calotta per mozzo / Hub cap M125x TON/TONS Calotta per mozzo (con scritta VIBERTI) / Hub cap M125x TON/TONS Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Complessivo perni sostegno ganasce / Brake-shoe pin repair kit Colonnetta fiss. ruota con dadi e rondelle (tipo DIN) M22x1.5/2 L= Wheel stud c/w nuts and washers Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Rondella conica c/bisello per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 22x32x Colonnetta fiss. ruota (tipo MICHELIN) / Wheel stud M22x1.5/M22x2 L= Colonnetta fiss. ruota con dadi (tipo MICHELIN) / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/M22x2 L= Dado per colonnetta c/rondella incorp. es. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Colonnetta fiss. ruota con dadi e rondella (tipo DIN) M22x15/M22x Wheel stud c/w nuts and washer L=97 tot Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= Cuffia parapolvere per snodo sferico perno a chiave / Dust cover boot Cuscinetto esterno mozzo (32310) / Hub outer bearing ø 50x110x42 9 TON/TONS Cuscinetto interno mozzo (33116) / Hub inner bearing ø 80x130x37 9 TON/TONS Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x TON/TONS Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x TON/TONS Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M42x2 H=40 9 TON/TONS Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M52x2 H= TON/TONS Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner 9 TON/TONS Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner TON/TONS Guarnizione paraolio int. in nylon / Nylon washer, inner ø 110x141x2.5 9 TON/TONS Guarnizione paraolio est. in nylon / Nylon washer, outer ø 104x136x2.5 9 TON/TONS Guarnizione paraolio int. in nylon / Nylon washer, inner ø 128x165x TON/TONS Guarnizione paraolio est. in nylon / Nylon washer, outer ø 120x157x TON/TONS Guarnizione per calotta / Hub cap gasket Leva registrabile comando freni D/S (7 fori) / Slack-adjuster (7 holes) 10 CAVE / 10 SPLINES Molla richiamo leva freno / Release spring L tot Molla richiamo leva freno / Release spring L tot. 233 U.T Mozzo ruota nudo / Wheel hub bare 8 fori / holes Mozzo ruota nudo / Wheel hub bare 10 fori / holes Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit U.T Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing (with hole) Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing (without hole) Spina fissaggio colonnetta mozzo / Dowel ø 6x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 53
62 MASSA FRENANTE ø 360x160/200 mm. - fino al 1995 ø 360x160/200 mm. BRAKE SYSTEM - until to 1995 MASSA FRENANTE ø 360x160/200 mm. - dal 1995 ø 360x160/200 mm. BRAKE SYSTEM from
63 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. ASSALE TIPO TON. Serie KH-KR - 19 ½ (Massa frenante ø 360x160/200) TONS KH-KR Series (360x160/200 BRAKES) AXLE PARTS - 19 ½ MASSA FRENANTE ø 360x160/200 mm. (fino al 1995) 360x160/200 mm. BRAKE SYSTEM (until to 1995) B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF Ganascia freno nuda completa di rullo fascia mm. 160 / Brake-shoe, unlined ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Ganascia freno nuda completa di rullo fascia mm. 200 / Brake-shoe, unlined Leva freni autoregistrante D/S / Self-adjuster lever 10 CAVE / SPLINES Leva freni autoregistrante D/S / Self-adjuster lever 8 CAVE / SPLINES Molla inf. richiamo ganasce / Return spring, bottom L tot Molla sup. richiamo ganasce / Return spring, top L tot Perno sostegno ganascia / Brake-shoe pin ø 36x Pernetto inf. per molla ganascia / Release spring pin, bottom ø 12x Piastrina sup. aggancio molla ganascia / Locating plate Rullo per ganascia / Brake-shoe roller ø 42 L= Tamburo freno - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum (ex ) Tamburo freno - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum TON/TONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Tamburo freno - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum Tamburo freno - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum MASSA FRENANTE ø 360x160/200 mm. (dal 1995) 360x160/200 mm. BRAKE SYSTEM 1995 (from 1995) Anello elastico / Circlip Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set AUTOSTERZANTI Ganascia freno completa di rullo fascia mm. 200 / Brake-shoe, unlined Kit rullo ganascia / Cam roller kit Leva freni autoregistrante D/S / Self-adjuster lever 10 CAVE / 10 SPLINES Leva freni autoregistrante D/S / Self-adjuster lever 8 CAVE / SPLINES Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Molla richiamo ganasce (aggancio piastrina) / Return spring L= Kit molle ganasce / Return spring kit U.T Molla richiamo ganascia c/gancio / Return spring c/w hook U.T Molla richiamo ganascia s/gancio / Return spring w/o hook U.T I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 55
64 56
65 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. VIBERTI VIBERTI REF. ASSALE TIPO TON. Serie KH-KR - 19 ½ (Massa frenante ø 360x160/200) TONS KH-KR Series (360x160/200 BRAKES) AXLE PARTS - 19 ½ MOZZO SISTEMA ECO 9 TON ECO HUB SYSTEM 9 TONS B.P.W. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di sicurezza interno / Inner circlip Anello distanziale per paraolio / Spacer ring ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Anello tenuta assale / Thrust washer ø 53/ Anello di sicurezza esterno / Outer circlip Anello elastico di fermo / Spring ring Calotta coprimozzo (filetto interno) / Hub cap M125x Cuscinetto interno mozzo (33116) / Hub inner bearing ø 80x130x Cuscinetto esterno mozzo (32310) / Hub outer bearing ø 50x110x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M42x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Lamierino di protezione / Dust cover Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 136.7x115x Pernetto di fermo / Lock pin ø 8x Rondella con dente / Lock washer ø 43x61x RIMORCHI E SEMIRIMORCHI 2 MOZZO SISTEMA ECO TON ECO HUB SYSTEM TONS Anello di sicurezza interno / Inner circlip Anello distanziale per paraolio / Spacer ring Anello tenuta assale / Thrust washer ø 68/ Anello di sicurezza esterno / Outer circlip Anello elastico di fermo / Spring ring Calotta coprimozzo (filetto interno) / Hub cap M135x Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x AUTOSTERZANTI Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M52x2 H= Distanziale interno mozzo / Hub spacer, inner Lamierino di protezione / Dust cover Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare 10 fori / holes M135x Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 156.7x135x Pernetto di fermo / Lock pin ø 8x Rondella con dente / Lock washer ø 53x76x Tamburo freno - fascia frenante mm fori ø 23 / Brake drum I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 57
66 58
67 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO TON 1 a Serie TONS 1 st Series SELF-STEERING AXLE TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with: (2) Perno fuso / King pin ø 60x (4) Boccola perno fuso / King pin bush ø 60x65x (4) Anello reggispinta / Thrust washer ø 61x90x ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO TON - Serie H..L / K..L / N..L TONS H..L / K..L / N..L Series SELF-STEERING AXLE Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) composto da / complete with: (2) Perno fuso / King pin ø 60x (4) Boccola perno fuso / King pin bush ø 60x65x (4) Anello reggispinta / Thrust washer ø 61x90x ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO TON TONS SELF-STEERING AXLE Serie H..LL / K..LL / N..LL / SKH..LL / SHBMHLL ECO PLUS 2 H..LL / K..LL / N..LL / SKH..LL / SHBMHLL ECO PLUS 2 Series B.P.W. ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) composto da / complete with: (2) Perno fuso / King pin ø 60x (4) Boccola perno fuso / King pin bush ø 60x65x (2) Anello reggispinta superiore / Thrust washer, upper (2) Anello reggispinta c/fermo infer. / Thrust washer, lower (2) Molla / Spring L= (4) Ingrassatori / Grease fitting - (4) Spina / Spring pin ø 12.5 H=28.3 mm - (4) Spina / Spring pin ø 12.5 H=16.4 mm - (4) Spina / Spring pin ø 7.5 H=28.2 mm Anello di sicurezza esterno / Outer circlip ø 122x Anello di sicurezza interno / Inner circlip ø 158x Boccola elastica per testa barra accoppiamento / Silentblock ø 35x64x Calotta coprimozzo completo di anello / Hub cap Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x (ex ) Cuscinetto interno mozzo (33118) / Hub inner bearing ø 90x150x (ex ) Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= (ex ) Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta (DACROMET) / Wheel nut M22x1.5 H= Disco freno / Brake disc ø 430 (10 fori) Mozzo ruota / Wheel hub (Mozzo completo / wheel hub assy ) Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117,5x158x17, (Massa frenanti, vedere gruppo assali fissi B.P.W.) / (For brake components, see B.P.W. Axle section) ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 59
68 60
69 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. B.P.W. ITALIA (BATTAGLINO) DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO 9 TON 9TONS SELF-STEERING AXLE B.P.W. ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES TIPO VEHICLE MODEL Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS composto da / complete with: (2) Boccola superiore / King pin bush, top ø 55x68x (2) Boccola inferiore / King pin bush, bottom ø 60x68x (2) Blocchetto per perno fuso / Locknut M48x2 H= (2) Coperchio superiore fuso / King pin cover, top (2) Coperchio inferiore fuso / King pin cover, bottom (4) Guarnizione per coperchio sup. e inf. / King pin cover gasket (2) Perno fuso / King pin ø 55/60x (2) Reggispinta / Thrust bearing ø 55/57x90x (2) Rondella rasamento fuso / Thrust washer ø 60x115x (16) viti per coperchi / Screw for covers M5x10 - (2) Viti per blocchetti / Screw for locknuts M8x1.25 L=30 - RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Silentblock per tirante accoppiamento / Tierod silentblock ø 20x63x Bullone c/dado per tirante accoppiamento / Bolt and nut ø 20x Perno a chiave Sx. / Camshaft LH L= Perno a chiave Dx. / Camshaft RH L= Barra di reazione angolare completa / Angle torque arm (su 3 asse MERCEDES Actros) Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud 7/8 11BSF L=85 (su 3 asse SCANIA) AUTOSTERZANTI (Massa frenante ø 420x180, vedere assali fissi B.P.W.) (For the ø 420x180 brake components, see B.P.W. Axle) I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 61
70 1 SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL2 / AIR SUSPENSION AL2 Series Balestra da 70 mm - 70 mm SPRING SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL con SOLLEVATORE LATERALE AIR SUSPENSION AL Series, SIDEWISE AXLE LIFT Balestra da 70 mm - 70 mm SPRING SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL con SOLLEVATORE BILATERALE AIR SUSPENSION AL Series, TWO-SIDE AXLE LIFT - Balestra da 70 mm - 70 mm SPRING
71 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL2 / AIR SUSPENSION AL2 Series Balestra da 70 mm - 70 mm SPRING RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo revisione occhio balestra composto da/ Spring bolt repair kit complete with (1) Boccola elastica / Torque arm bush ø 30x60x (1) Boccola di spallamento / Bush ø 30/42x74x (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x B.P.W. SOSPENSIONI / SUSPENSIONS SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL con SOLLEVATORE LATERALE AIR SUSPENSION AL Series, SIDEWISE AXLE LIFT - Balestra da 70 mm - 70 mm SPRING Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with (2) Anello di spallamento / Bush ø 30x39x (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI (2) Boccola di spallamento / Bush ø 41x50x (1) Boccola di spallamento / Bush ø 30/42x74x (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (1) Piastrina di sicurezza / Plate (4) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x AUTOSTERZANTI 3 SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie AL con SOLLEVATORE BILATERALE AIR SUSPENSION AL Series, TWO-SIDE AXLE LIFT - Balestra da 70 mm - 70 mm SPRING Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with (2) Boccola di spallamento / Bush ø 30/42x74x (2) Boccola di spallamento / Bush ø 30/42x62x (2) Boccola di spallamento / Bush ø 42/50x54x17, (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 63
72 1 KIT per SOSPENSIONI PNEUMATICHE Serie AL-AL2 AIR SUSPENSIONS AL-AL2 Series Balestre da 70 e 100 mm / 70 and 100 mm SPRINGS, REPAIR KITS
73 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION B.P.W. SOSPENSIONI / SUSPENSIONS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF. KIT per SOSPENSIONI PNEUMATICHE Serie AL-AL2 - Balestre da 70 e 100 mm AIR SUSPENSIONS AL-AL2 Series - 70 and 100 mm SPRINGS, REPAIR KITS Complessivo revisione occhio balestra composto da / Spring bolt repair kit complete with Balestra 70 mm Spring (1) Boccola elastica / Torque arm bush ø 30x60x (2) Boccola di spallamento / Bush ø 30/42x74x (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with Balestra 70 mm Spring (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x Complessivo revisione occhio balestra composto da / Spring bolt repair kit complete with Balestra 70 mm Spring (1) Boccola elastica / Torque arm bush ø 30x60x (2) Boccola di spallamento / Bush ø 30x55/90x (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with Balestra 70 mm Spring (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x Complessivo revisione occhio balestra composto da / Spring bolt repair kit complete with Balestra 100 mm Spring (1) Boccola elastica / Torque arm bush ø 30x57x (2) Boccola di spallamento / Bush ø 30/42x74x (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with Balestra 100 mm Spring (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with Balestra 100 mm Spring (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastrina di sicurezza / Plate (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 65
74 1 SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie O-SL-AL - Balestre da 100 mm AIR SUSPENSIONS O-SL-AL Series mm SPRING
75 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL SOSPENSIONE PNEUMATICA Serie O-SL-AL - Balestre da 100 mm AIR SUSPENSIONS O-SL-AL Series mm SPRING B.P.W. SOSPENSIONI / SUSPENSIONS RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo revisione occhio balestra composto da / Spring bolt repair kit complete with (1) Boccola elastica est. in acciaio / Torque arm steel bush ø 30x57x (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastra di spallamento / Plate 140x101x4, (2) Piastra di spallamento / Plate 92x62x (2) Piastra di spallamento / Plate (2) Piastrina / Plate 60x50x (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x Boccola elastica / Torque arm bush ø 30x60x Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (2) Piastrina / Plate 60x50x (1) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Complessivo revisione balestra composto da / Spring repair kit complete with (2) Anello di spallamento / Bush ø 30x39x (2) Boccola di spallamento / Bush ø 41x50x (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di spallamento / Plate 140x101x4, (2) Piastra di spallamento / Plate 92x62x (2) Piastrina / Plate 60x50x (1) Piastrina di sicurezza / Plate (2) Piastrina / Plate 31x72x (2) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x AUTOSTERZANTI Complessivo revisione occhio balestra composto da / Spring bolt repair kit complete with (2) Anello di spallamento / Bush ø 30x39x (1) Boccola elastica est. in acciaio / Torque arm steel bush ø 30x57x (2) Boccola di spallamento / Bush ø 41x50x (2) Boccola di spallamento / Bush ø 30/42x74x (1) Bullone fissaggio balestra / Spring bolt M30x3.5 L= (1) Dado autobloccante / Self-locking nut M30x3.5 H= (2) Piastra di usura / Wear plate (1) Piastrina di sicurezza / Plate (1) Piastra di spallamento / Plate 105x70x (4) Rondella di spallamento / Thrust washer ø 31x62x I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 67
76 68
77 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL B.P.W. SOSPENSIONI / SUSPENSIONS RIF. VIBERTI VIBERTI REF. RIF. ORIG. ORIG. REF. SOSPENSIONI MONTATE SU RIMORCHI E SEMIRIMORCHI: TRAILERS AND SEMITRAILERS SUSPENSIONS PARTS: VIBERTI - ADIGE - U. PIACENZA - ZORZI Bilanciere di collegamento / Equaliser Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 50x Dado per perno centrale bilanciere / Equaliser pin nut M42x3 H= Boccola elastica centrale bilanciere / Equaliser centre bush ø 50x100x Rondella di spallamento per boccola elastica / Thrust washer ø 50.8x116x Piastra di usura completa / Wear plate Rullo in gomma appoggio balestra / Rubber roller Distanziale per rullo / Roller spacer ø 14x19x Perno per rullo appoggio balestra con dado / Roller pin ø 14x Perno inferiore bilanciere / Equaliser bolt M30x3.5 L= Dado per perno / Equaliser bolt nut M30x3.5 H= Boccola elastica per perno inf. bilanciere / Equaliser bush ø 30x52x Supporto completo appoggio balestra / Spring seat Rullo in gomma per supporto appoggio balestra / Rubber roller Perno per supporto appoggio balestra / Spring seat pin ø 29.5x Tassello in gomma parastrappi assale / Rubber pad 90x155x Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= Bullone fissaggio tirante / Torque arm boltt M30x3.5 L= Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= Dado autobloccante per bullone fiss. tirante / Self-locking nut M30x3.5 H= Rondella di spallamento per balestra / Thrust washer ø 30x120x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt c/w nuts ø 24x130x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt c/w nuts ø 24x130x Staffa fiss. balestra c/dadi SEMITONDA / U bolt c/w nuts ø 24x100x Staffa fiss. balestra c/dadi SEMITONDA / U bolt c/w nuts ø 24x100x Staffa fiss. balestra c/dadi SEMITONDA / U bolt c/w nuts ø 24x100x Staffa fiss. balestra c/dadi SEMITONDA / U bolt c/w nuts ø 24x100x Staffa fiss. supporto balestra c/dadi SEMITONDA / U bolt c/w nuts ø 24x170x430 2x14-2x16 TON / TONS Staffa fiss. balestra c/dadi SEMITONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x130x Staffa fiss. balestra c/dadi SEMITONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x130x Staffa fiss. balestra c/dadi SEMITONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x130x240/ Testa D. completa di boccola per tirante / Torque arm end RH M36x Testa S. completa di boccola per tirante / Torque arm end LH M36x Boccola in bronzo per supporto / Swivel bracket, bush ø 185x200x243 2x14-2x16 TON / TONS ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 69
78 70
79 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL SOSPENSIONI MONTATE SU RIMORCHI E SEMIRIMORCHI: TRAILERS AND SEMITRAILERS SUSPENSIONS PARTS: VIBERTI - ADIGE - U. PIACENZA - ZORZI SOSPENSIONI / SUSPENSIONS RIF. VIBERTI VIBERTI REF. RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola elastica per testina D/S / Torque arm end bush ø 30x60x Boccola elastica rinforzata / Torque arm bush heavy duty ø 30x57x Boccola elastica / Torque arm bush ø 30x60x Boccola elastica / Torque arm bush ø 30x60x Boccola elastica est. in acciaio / Torque arm steel bush ø 30x57x Boccola elastica / Torque arm bush ø 50x100x Boccola elastica rinforzata per sosp. pneumatiche ø 30x68x Torque arm bush heavy duty - air suspension Boccola elastica / Torque arm bush ø 36x66.5x Boccola elastica centrale bilancere / Equaliser bush ø 60x107x Boccola elastica per sollevatore / Rubber bush ø 24x50x Perno centrale bilancere / Equalizer pin ø 24x50x SOSPENSIONE PNEUMATICA LEGGERA LIGHT AIR SUSPENSION Complessivo revisione occhio balestra / Spring bolt repair kit - - composto da / complete with: (1) Boccola elastica balestra / Spring eye bush ø 24x60x (1) Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M24x2 L= (1) Rondella rasamento / Trust washer ø 24,5x70x (1) Dado aut. per bullone di fissaggio tirante / Self-locking nut M24x2 H= B.P.W. ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI 3 BARRA STABILIZZATRICE STABILIZER BAR Complessivo applicazione o riparazione barra composto da: - - Stabilizer bar repair kit: (2) Boccola in nylon / Nylon bush ø 50x70x (4) Bullone fissaggio tirante / Torque arm bolt M30x3.5 L= (4) Dado autobloccante per bullone fiss. tirante / Self-locking nut M30x3.5 H= (4) Silentblock per barra / Stabiliser bar bush ø 30x52x Silentblock per barra / Stabilizer bar bush ø 30x60x AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 71
80 72
81 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 CALABRESE DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE / SELF-STEERING AXLE TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with: (2) Boccola superiore per fuso / King pin bush, upper ø 50x58x (2) Boccola inferiore per fuso / King pin bush, lower ø 55x63x (2) Perno fuso / King pin ø 50/55x (2) Grano di battuta senza gambo / Dowel (without stem) (2) Grano di battuta con gambo / Dowel (with stem) - 2 CAR - VENETA ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO TON TONS SELF-STEERING AXLE MOTRICI IVECO / IVECO TRUCKS Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with: (2) Perno fuso / King pin ø 50x (4) Snodo sferico / Swivel bush ø 50x75x (4) Rondella rasamento / Thrust washer ø 65x93.3x5 - (2) Anello seeger / Circlip ø 50-3 / VARIOUS KINDS ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES GIRELLI ASSALE AUTOSTERZANTE / SELF-STEERING AXLE Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with: (4) Boccola per perno fuso / King pin bush ø 58x70x (4) Coperchio superiore e inferiore per fuso / King pin cover (2) Perno fuso / King pin ø 58x (2) Reggispinta per fuso / Thrust bearing ø 59x110x (2) Rondella rasamento fuso / Thrust washer ø 60x100x (4) Ingrassatore / Grease nipple - (8) Grano di centraggio / Dowel - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI Silentblock balestra parabolica / Parabolic spring bush ø 20x57.5x84 3 Asse / 3rd Axle CAMPANA ASSALE AUTOSTERZANTE / SELF-STEERING AXLE Barra di reazione per sospensione 3 asse / Torque arm L= FIA CESCHI ASSALE AUTOSTERZANTE / SELF-STEERING AXLE Mozzo ruota nudo per 3 asse / Wheel hub cuscin. ø 120 e Bearing ø120 and 150 I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 73
82 74
83 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL CESCHI ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO 6 TON / 6 TONS SELF-STEERING AXLE RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) Complessivo perni fusi c/tappo e ghiera (1 RUOTA) - King pin set c/w plug and locknut (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi c/tappo e ghiera (2 RUOTE) - King pin set c/w plug and locknut (Services 2 WHEELS) composto da / complete with: (2) Boccola inferiore per fuso / King pin bush, bottom ø 52x60x (2) Boccola superiore per fuso / King pin bush, top ø 47x55x (2) Ghiera registro perno fuso / Locknut (2) Grano di battuta con gambo / Dowel with stem (2) Grano di battuta piano / Dowel without stem (2) Perno per fuso snodo / King pin ø 47/52 L= (2) Tappo filettato registro perno fuso / Threaded plug Perno per barra accoppiamento con dadi / Tierod pin c/w nuts Silentblock barra accoppiamento / Tierod silentblock ø 22/25x63x ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO 8 TON / 8 TONS SELF-STEERING AXLE Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with: (2) Boccola inferiore per fuso / King pin bush, bottom ø 60x68x (2) Boccola superiore per fuso / King pin bush, top ø 55x63x (2) Perno per fuso snodo / King pin ø 55/60x (2) Dado esagonale registro perno / Locknut (2) Tappo filettato registro perno fuso / Threaded plug (2) Grano di battuta senza gambo / Dowel without stem (2) Grano di battuta con gambo / Dowel with stem (2) Coperchio superiore per fuso / King pin cover, top (2) Guarnizione per coperchio / King pin cover, gasket (8) Vite / Screw M8x Perno per barra accoppiamento con dadi / Tierod pin c/w nuts L= Silentblock barra accoppiamento / Tierod silentblock ø 22/25x63x Leva registrabile freni D. / Slack-adjuster RH 10 CAVE / SPLINES Leva registrabile freni S. / Slack-adjuster LH 10 CAVE / SPLINES - 3 CESCHI ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES ASSALE AUTOSTERZANTE TIPO 10 TON / 10 TONS SELF-STEERING AXLE Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with: (2) Boccola inferiore per fuso / King pin bush, bottom ø 72x80x (2) Boccola superiore per fuso / King pin bush, top ø 73x65x (2) Perno per fuso snodo / King pin ø 65/72x (2) Grano di battuta senza gambo / Dowel without stem (2) Grano di battuta con gambo / Dowel with stem (2) Coperchio superiore per fuso / King pin cover, top (2) Guarnizione per coperchio / King pin cover, gasket (8) Vite / Screw M10x Perno per barra accoppiamento con dadi / Tierod pin c/w nuts L= Silentblock barra accoppiamento / Tierod silentblock ø 22/25x63x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 75
84 76
85 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 MERCEDES DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE PER RIMORCHI tipo Discos NR5 Discos NR5 TYPE TRAILERS AXLE MERCEDES ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo / Hub cap A Colonnetta fissaggio ruote / Wheel stud M22x1.5 L=68 A Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L=80 A Dado per colonnetta / Wheel nut A Cuscinetto esterno mozzo / Hub bearing, outer ø 55x120x45,5 A Cuscinetto interno mozzo / Hub bearing, inner ø 85x150x49 A Disco freno / Brake disc ø 377 A Disco freno / Brake disc ø 377 A Disco freno / Brake disc ø 430 A PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210.7x92.5x30 A Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 11 PF9059 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 248x109.5x30 A SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=300 Z Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system 13 SE2047 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=800 Z Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Ghiera bloccaggio mozzo / Axle nut M45x1,5 A Guarnizione per calotta / Gasket A Mozzo ruota nudo / Wheel hub bare A A ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Paraolio / Oil seal ø 120x150x20 A Rondella / Thrust washer A Ruota fonica / Impulse wheel 100 denti / tooths A AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 77
86 78
87 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION MERCEDES ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL ASSALE PER RIMORCHI tipo TE4 - TE5 / TE4 - TE5 type TRAILERS AXLE RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di tenuta / O.ring ø 149x Anello di tenuta / O.ring ø 79x Anello elastico / Retaining clip Calotta per mozzo / Hub cap Cuscinetto a cartuccia / Cassette bearing ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Colonnetta fissaggio ruote / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut Disco freno / Brake disc ø Disco freno / Brake disc ø (ex ) 11 PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 12 PF9158 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 13 PF9059 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 14 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system 15 SE2047 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-HALDEX / KNORR-HALDEX Brake system 210.7x92.5x ,7x107x30 A x109.5x L=300 Z L=800 Z Ghiera bloccaggio mozzo / Axle nut M80x1,5 Dx/RH Ghiera bloccaggio mozzo / Axle nut M80x1,5 Sx/LH Mozzo ruota nudo / Wheel hub bare Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Ruota fonica / Impulse wheel ø 168x202x12 90 denti / teeth Ruota fonica / Impulse wheel ø 168x202x denti / teeth A RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI Vite fissaggio disco freno / Screw M14x SOSPENSIONE PER RIMORCHI tipo "TE4 - TE5 - TZ4 - TZ5" / type TRAILERS SUSPENSION Complessivo revisione sospens. pneumatica (1 PARTE) composto da / Air suspension repair kit complete with (1) Boccola elastica / Bush ø31,5x158x A (1) Perno di fissaggio / Bracket pin M22x1,5 L= A (2) Rondella / Washer ø22x73,5x A (1) Dado / Nut M22x1,5 H=27 A Boccola estrattore DX / Hub service tool RH M80x1, Boccola estrattore SX / Hub service tool LH M80x1, I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 79
88 80
89 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ASSALI MERITOR - R.O.R. (DISCHI FRENO, PASTIGLIE FRENO E INDICATORI) MERITOR - R.O.R. AXLES (BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND WEAR INDICATORS) RIF. ORIG. ORIG. REF Disco freno / Brake disc ø 378x150 Serie TM - DX fori/holes ø 24 TM Series - DX195 2 PF9124 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 205x102x Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS 3 SE2038 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=360 - Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system 4 SE2050 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=445 - Imp. Frenante LUCAS-MERITOR / LUCAS-MERITOR Brake system DSB2 MDP Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 378x fori/holes ø 16 Serie LM e LC - DX195/ELSA195 LM and LC Series-DX195/ELSA PF9124 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 205x102x26 Serie LM e LC - DX Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system LM and LC Series - DX195 DSB2 MDP SE2038 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=360 Assale Serie LM e LC - DX195 - Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system LM and LC Series - DX195 8 SE2050 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=445 Assale Serie LM e LC - DX195 - Imp. Frenante LUCAS-MERITOR / LUCAS-MERITOR Brake system LM and LC Series - DX195 9 PF9169 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210x100x30 Serie LM e LC - ELSA Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system LM and LC Series - ELSA195 MDP SE2057 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=350 Assale Serie LM e LC - ELSA Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system LM and LC Series - ELSA195 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 376,5x150 Serie LM e LC - ELSA 195 MBR fori/holes ø 24 LM and LC Series - ELSA PF9169 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210x100x Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system MDP SE2057 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L= Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 433x150 Serie LM e LC - ELSA fori/holes ø 16 LM ans LC Series - ELSA 2 MBR9004 Serie TA e TC - D DUCO/ELSA 2 TA and TC Series-D DUCO/ELSA 2 15 PF9131 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Serie LM e LC - ELSA Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system LM ans LC Series - ELSA 2 MDP SE2056 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=700 Serie LM e LC - ELSA 2 - Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system LM ans LC Series - ELSA 2 17 PF9125 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 249x111x29.5 Serie TA e TC - D DUCO Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system TA and TC Series - D DUCO MDP SE2046 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=355 Serie TA e TC - D DUCO - Imp. Frenante LUCAS-MERITOR / LUCAS-MERITOR Brake system TA and TC Series - D DUCO 19 SE2058 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit L=700 Serie TA e TC - D DUCO - Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system TA and TC Series - D DUCO AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 81
90 82
91 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ASSALI MERITOR - R.O.R. (DISCHI FRENO, PASTIGLIE FRENO E INDICATORI) MERITOR - R.O.R. AXLES (BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND WEAR INDICATORS) Disco freni / Brake disc ø fori/holes ø 14, Disco freni con ABS / Brake disc c/w ABS ø fori/holes ø 20 3 PF9169 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system 4 PF9136 Serie pastiglie freno con molle / Brake pad set c/w springs Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system 5 SE2038 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system Disco freni / Brake disc ø fori/holes ø 17 7 PF9131 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Disco freno "B DUCO" B DUCO Brake disc Disco freno "B DUCO" B DUCO Brake disc RIF. ORIG. ORIG. REF MBR MBR x100x MDP x89x MDP L=360 - Disco freno "C DUCO" C DUCO Brake disc MBR x118x MDP ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Disco freni con ABS / Brake disc c/w ABS ø 336,5 8 fori/holes ø 20 Serie TA e TC - C DUCO TA and TC Series - C DUCO MBR Disco freni / Brake disc ø fori/holes ø 14,5 10 PF9137 Serie pastiglie freno con molle / Brake pad set c/w springs Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system 210x102,5x29, Disco freni / Brake disc ø fori/holes ø 32 Serie TA e TC - C DUCO TA and TC Series - C DUCO MBR9000 MDP5053 MDP MBR9011 AUTOSTERZANTI 12 PF9131 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system 250x118x30 Serie TA e TC - ELSA 2 TA and TC Series - ELSA MDP SE2056 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system L=700 Serie TA e TC - ELSA 2 TA and TC Series - ELSA 2-14 PF9211 Serie pastiglie freno con molle / Brake pad set c/w springs Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system 216x110x29 MDP Kit revisione pinza freno Brake caliper, repair kit Serie TM - LM - LC Series TM - LM - LC MCK1192 I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 83
92 84
93 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION MERITOR-R.O.R ASSALE Serie TM / TM Series AXLE PARTS MOZZO / HUB SYSTEM TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo / Hub cap Guarnizione per calotta coprimozzo / Hub cap gasket Colonnetta per ruota gemellata (tipo DIN) / Wheel stud, twin M22x1.5 L= Colonnetta per ruota singola (tipo DIN) / Wheel stud, single M22x1.5 L= Rondella conica interna per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 23x40x Rondella elastica esterna per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Dado per colonnetta (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Outer bearing ø 65x120x B Cuscinetto interno mozzo (VKHB2029) / Inner bearing ø 90x147x B Dado arresto cuscinetto mozzo / Adjustment nut M65x1.5 H= Controdado arresto cuscinetto mozzo / Locknut M65x1.5 H= Mozzo ruota / Wheel Hub 10 fori / holes Mozzo ruota completo / Wheel Hub assembly 10 fori / holes Paraolio mozzo / Oil seal ø 149/152x117x B Rondella con dente fissaggio dado mozzo / Lock washer ø 62.3x98.4x Tamburo freno / Brake drum ø 420x V 10 fori/holes ø Tamburo freno / Brake drum ø 420x AV 10 fori/holes ø Tamburo freno / Brake drum ø 420x200 1 a Serie / 1 st Series fori/holes ø MASSA FRENANTE ø 420x180/220 (2 a Serie) 420x180/220 (2 nd Series) BRAKE MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Anello seeger per perno sostegno ganascia / Circlip Boccola per perno sostegno ganascia / Brake shoe bush ø 32x35x Boccola in nylon per perno a chiave / Camshaft support bush Bianca/white Boccola in nylon per perno a chiave / Camshaft support bush Gialla/yellow Boccola in nylon esterna perno a chiave / Camshaft support bush, outer Boccola per supporto perno a chiave / Camshaft support bush, bronze ø 38.3x47.8x Coppia parapolvere per massa frenante mm. 180 / Dust cover - pair Coppia parapolvere per massa frenante mm. 220 / Dust cover - pair Fermo per rullo ganascia / Cam roller clip Ganascia freno nuda (occhio chiuso) / Brake shoe std type, unlined mm Ganascia freno nuda (occhio chiuso) / Brake shoe std type, unlined mm Leva registrabile comando freni / Slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Molla richiamo ganasce / Release spring L tot Molla richiamo ganasce U.T. / Release spring L tot. 220 U.T (ex ) Perno sostegno ganascia / Brake shoe pin ø 31.7x Perno a chiave D. / Camshaft RH ø 38 L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH ø 38 L tot Piastrina per perno a chiave / Dust washer ø int Rullo per ganascia / Cam roller ø 19/32 H= Rullo per ganascia MAGG. / Cam roller ø 19/35 H= A Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit (perno ø 38) AXL112 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 85
94 86
95 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie TM / TM Series AXLE PARTS MASSA FRENANTE ø 420x180/220 (3 a Serie) 420x180/220 (3 rd Series) BRAKE MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Anello seeger per perno sostegno ganascia / Circlip Boccola per perno sostegno ganascia / Brake shoe bush ø 32x35x Boccola per supporto perno a chiave / Camshaft support bush ø 43.3x47.8x Chiusura per parapolvere massa frenante / Dust cover filler plate mm. 180 Da 08/1997 / From 08/ Parapolvere per massa frenante / Dust cover mm. 180 Da 08/1997 / From 08/ Coppia parapolvere per massa frenante / Dust cover - pair mm. 180 Da 06/1991 / From 06/ Coppia parapolvere per massa frenante / Dust cover - pair mm. 220 Da 06/1991 / From 06/ Fermo per rullo ganascia / Cam roller clip Ganascia freno nuda (occhio aperto) mm Brake shoe, quick change type, unlined Ganascia freno nuda (occhio aperto) mm Brake shoe, quick change type, unlined Leva registrabile comando freni / Slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Molla superiore richiamo ganasce / Retaining spring L tot Molla richiamo ganasce / Release spring L tot Molla richiamo ganasce / Release spring L tot. 220 U.T (ex ) Perno a chiave D. / Camshaft RH ø 42 L tot (ex ) Perno a chiave S. / Camshaft LH ø 42 L tot (ex ) Pernetto aggancio molla richiamo ganascia / Pin release spring Piastrina per perno a chiave / Dust washer ø int Rullo superiore per ganascia / Cam roller ø 32x G Rullo per ganascia / Cam roller ø 19/32 H= Rullo per ganascia MAGG./ Cam roller ø 19/35 H= A Supporto completo per perno a chiave lato int. / Spherical bearing (ex ) Kit revisione perno a chiave U.T. (1 RUOTA) / Camshaft repair kit (perno ø 42) AXL Kit revisione ganasce (2 RUOTE) AXL126 Brake shoe repair kit (services 2 wheels) Tappo per ispezione freni - tondo / Inspection plug Tappo per ispezione freni - ovale / Inspection plug ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 87
96 88
97 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie TM / TM Series AXLE PARTS - 15 MOZZO / HUB SYSTEM TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo / Hub cap Guarnizione per calotta coprimozzo / Hub cap gasket Colonnetta per ruota gemellata / Wheel stud, twin M22x1.5 L= Rondella conica interna per colonnetta / Cone washer ø 23x40x Rondella elastica esterna per colonnetta / Spring washer ø 23x34x Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (VKHB 2029) / Inner bearing ø 90x147x Dado arresto cuscinetto mozzo / Adjustment nut M65x1.5 Ch Controdado arresto cuscinetto mozzo / Locknut M65x1.5 Ch Mozzo ruota (Mozzo completo ) / Wheel hub 8 fori/holes Mozzo ruota / Wheel hub 10 fori/holes Mozzo ruota completo / Wheel Hub assembly 10 fori / holes Paraolio mozzo / Oil seal ø 152/149x117x B Rondella con dente fissaggio dado mozzo / Lock washer ø 62.3x98.4x Tamburo freno / Brake drum ø 310x fori/holes MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Tamburo freno / Brake drum ø 310x S 10 fori/holes S ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI 2 MASSA FRENANTE 310x (2 a Serie) 310x190 (2 nd Series) BRAKE Anello seeger per perno sostegno ganascia / Circlip Boccola per perno sostegno ganascia / Brake-shoe bush ø 32x35x A Boccola in nylon per perno a chiave / Camshaft support bush Bianca/white Boccola in nylon per perno a chiave / Camshaft support bush Gialla/yellow Boccola in nylon esterna perno a chiave / Camshaft support bush, outer Coppia parapolvere per massa frenante / Dust cover pair Fermaglio per rullo ganascia / Cam roller clip Leva registrabile comando freni / Slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Pernetto aggancio molla ganascia / Retaining pin Perno sostegno ganascia / Anchor pin ø 31.7x Perno a chiave D. / Camshaft RH ø 42 L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH ø 42 L tot Piastrina per perno a chiave / Dust washer Rullo inferiore ganascia / Cam roller ø 32x Rullo per ganascia MAGG. / Cam roller ø 35x A AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 89
98 90
99 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie TM / TM Series AXLE PARTS - 15 MASSA FRENANTE 310x (3 a Serie) 310x190 (3 rd Series) BRAKE - 15 MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Anello seeger per perno sostegno ganascia / Circlip Boccola per perno sostegno ganascia / Brake-shoe bush ø 32x35x A Boccola supporto perno a chiave / Camshaft support bush ø 43.5x47.5x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Coppia parapolvere per massa frenante / Dust cover pair Fermaglio per rullo ganascia / Cam roller clip Ganascia freno nuda (occhio aperto) B Brake-shoe, quick-change type, unlined Leva registrabile comando freni / Slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Molla sup. richiamo ganasce / Retaining spring L tot Molla richiamo ganasce / Return spring L tot RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Pernetto per molla ganasce / Spring pin Perno sostegno ganascia / Anchor pin ø 31.7x Perno a chiave D. / Camshaft RH ø 42 L tot Perno a chiave S. / Camshaft LH ø 42 L tot Piastrina per perno a chiave / Dust washer Rullo inferiore ganascia / Cam roller ø 32x Rullo per ganascia MAGG. / Cam roller ø 35x A Rullo superiore ganascia / Cam roller ø 32x G Supporto completo per perno a chiave lato int. / Spherical bearing AUTOSTERZANTI (ex ) Kit revisione perno a chiave U.T. / Camshaft repair kit (perno ø 42) AXL132 I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 91
100 92
101 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie TM / TM Series AXLE PARTS - 19 ½ MOZZO / HUB SYSTEM TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo / Hub cap Guarnizione per calotta coprimozzo / Hub cap gasket Colonnetta per ruota gemellata / Wheel stud, twin M22x1.5 L= Rondella conica interna per colonnetta / Cone washer ø 23x40x Rondella elastica esterna per colonnetta / Spring washer ø 23x34x Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (VKHB 2029) / Inner bearing ø 90x147x Dado arresto cuscinetto mozzo / Adjustment nut M65x1.5 Ch Controdado arresto cuscinetto mozzo / Locknut M65x1.5 Ch Mozzo ruota (Mozzo completo ) / Wheel hub 8 fori/holes Mozzo ruota / Wheel hub 10 fori/holes Mozzo ruota completo / Wheel Hub assembly 10 fori / holes Paraolio mozzo / Oil seal ø 152/149x117x B Rondella con dente fissaggio dado mozzo / Lock washer ø 62.3x98.4x M Tamburo freno / Brake drum ø 350x S 10 fori/holes ø S Tamburo freno / Brake drum ø 350x fori/holes ø 24 2 MASSA FRENANTE 350x ½ 350x200 BRAKE - 19 ½ MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Boccola per perno sostegno ganascia / Anchor pin bush ø 32x35x Boccola supporto perno a chiave / Cam support bush ø 43.5x47.5x Coppia parapolvere per massa frenante / Dust cover pair Fermaglio per rullo ganascia / Retaining clip Ganascia freno nuda / Brake-shoe, unlined U.T Leva registrabile comando freno (4 fori) / Slack-adjuster (4 holes) 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Molla richiamo ganascia / Return spring L tot (ex ) Molla superiore richiamo ganascia / Retaining spring L tot. 130 U.T Perno a chiave D. / Camshaft RH L tot (ex ) Perno a chiave S. / Camshaft LH L tot (ex ) Pernetto per molla ganasce / Spring pin Piastrina per perno a chiave / Cam washer Rullo inferiore ganascia / Cam roller ø 32x58 U.T Rullo superiore ganascia / Anchor pin ø 32x56 U.T G Rullo ganascia MAGG. / Cam roller O/S ø 35x A Supporto completo per perno a chiave Spherical bearing assy (ex ) Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit AXL Kit revisione ganasce (2 RUOTE) / Brake shoe repair kit (services 2 wheels) AXL126 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 93
102 94
103 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie TM / TM Series AXLE PARTS - 19 ½ DISCO FRENO DX195 / DX195 BRAKE DISC TIPO VEHICLE MODEL MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo / Hub cap Colonnetta ruota / Wheel stud, twin Colonnetta per ruota gemellata / Wheel stud, twin Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (VKHB 2029) / Inner bearing ø 90x147x Dado arresto cuscinetto mozzo / Adjustment nut M65x1.5 Ch Controdado arresto cuscinetto mozzo / Locknut M65x1.5 Ch Disco freno / Brake disc Guarnizione per calotta coprimozzo / Hub cap gasket Kit revisione pinza freno / Brake caliper, repair kit MCK Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117x152.6x A 14 PF9124 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 205x102x Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system DSB2 MDP5076 RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Rondella con dente fissaggio dado mozzo / Lock washer ø 62.3x98.4x AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 95
104 96
105 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ASSALE 9 TON Serie TE 9000 / 9 TONS TE 9000 Series AXLE PARTS MOZZO / HUB SYSTEM RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di fermo per rondella dentata / Outer circlip Calotta coprimozzo / Hub cap Guarnizione per calotta / Hub cap gasket (ex ) Colonnetta ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. ruota (ruote alluminio) / Aluminium wheels M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= (ex ) Cuscinetto interno mozzo / Inner bearing ø 80x130x Cuscinetto esterno mozzo (32310) / Outer bearing ø 50x110x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M36x2 H= Mozzo ruota / Wheel hub S Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Paraolio mozzo / Oil seal ø 135x100x13/ Rondella con dente per mozzo / Retaining washer ø 36x109x Rondella dentellata di fermo / Adjuster lock washer Tamburo freno / Brake drum MASSA FRENANTE ø 420x180 / 420x180 BRAKE MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Anello in gomma per rullo superiore ganascia / Anchor pin O-ring Boccola per rullo superiore ganascia / Anchor pin bush ø 32x35x Cuffia parapolvere con fascetta per perno a chiave / Rubber boot Coppia parapolvere per massa frenante / Dust cover pair Fermo per rullo ganascia / Cam roller retainer Ganascia freno nuda / Brake-shoe, unlined mm Leva registrabile comando freni / Slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Leva freno autoregistrante D/S / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES (ex ) Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Molla superiore richiamo ganasce / Retaining spring L tot Molla richiamo leva freno / Release spring L tot Pernetto per molla ganasce / Spring pin Perno a chiave D. / Camshaft RH L. 525, Perno a chiave S. / Camshaft LH L. 525, Perno a chiave D. / Camshaft RH L. 587, Perno a chiave S. / Camshaft LH L. 587, Rullo inferiore per ganascia / Cam roller ø 32x Rullo superiore per ganascia / Anchor pin ø 32x Rullo ganascia MAGG. / Cam roller ø 35x A Supporto completo per perno a chiave lato int. / Spherical bearing, inner Supporto completo per perno a chiave lato est. / Spherical bearing, outer Tappo per ispezione freni - ovale / Rubber plug Tappo per ispezione freni - tondo / Rubber plug Kit revisione perno a chiave (1 RUOTA) / Camshaft repair kit AXL Kit revisione ganasce (2 RUOTE) AXL125 Brake-shoe repair kit (Services 2 wheels) ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 97
106 98
107 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie LM e LC / LM and LC Series AXLE PARTS MOZZO / HUB SYSTEM TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di fermo per dado / Retaining clip Calotta coprimozzo / Hub cap Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. ruota (ruote alluminio) / Aluminium wheels M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= (ex ) Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= (ex ) Chiusura per parapolvere / Dust cover filler plate fino a 03/2001 / until to 03/ (ex ) Chiusura per parapolvere / Dust cover filler plate da 04/2001 / From 04/ Cuscinetto interno ed esterno (BT1-0127/Q) / Hub bearing ø 82x140x Dado arresto cuscinetto mozzo / Pinch nut M82x2 H= Guarnizione per calotta / Hub cap gasket Mozzo ruota / Wheel hub c/w studs Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117x152.6x A Parapolvere per massa frenante / Dust cover Rondella con dente / Retaining washer ø 82.5x138.5x Tamburo freno / Brake drum V Tappo per ispezione freni - tondo / Inspection plug Tappo per ispezione freni - ovale / Inspection plug Vite bloccaggio dado mozzo / Pinch nut screw M8x1.25 L= MASSA FRENANTE ø 420x178 / 420x178 BRAKE MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Cuffia parapolvere con fascetta - lato esterno / Outer boot fino a 03/2001 / From 03/ Cuffia parapolvere con fascetta - lato esterno / Outer boot da 04/2001 / From 04/ K Cuffia parapolvere con fascetta - lato interno / Inner boot Fermo per rullo ganascia / Retaining clip Ganascia freno nuda / Brake-shoe, unlined S Kit rullo ganascia / Cam roller kit (ex ) Kit riparazione perno a chiave / Camshaft repair kit fino a 03/2001 / until to 03/ Kit riparazione perno a chiave / Camshaft repair kit da 04/2001 / From 04/2001 AXL Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Molla sup. richiamo ganasce / Retaining spring L tot Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Perno a chiave D. / Camshaft RH L A = fino a 03/2001 / until to 03/ Perno a chiave S. / Camshaft LH L A = fino a 03/2001 / until to 03/ Perno a chiave D. / Camshaft RH L A = da 04/2001 / From 04/ Perno a chiave S. / Camshaft LH L A = da 04/2001 / From 04/ Perno a chiave D. / Camshaft RH L A = da 04/2001 / From 04/ Perno a chiave S. / Camshaft LH L A = da 04/2001 / From 04/ Pernetto per molla ganascia / Roll pin Rullo sup. per ganascia completo / Anchor pin ø 26.5x35x (ex ) Ruota fonica / Impulse wheel 100 denti / teeth Supporto completo per perno a chiave - lato interno / Spherical end bearing bracket Supporto completo per perno a chiave - lato esterno / Cam head bearing bracket fino a 03/2001 / until to 03/ Supporto completo per perno a chiave - lato esterno / Cam head bearing bracket da 04/2001 / From 04/2001 A23105Q Kit revisione ganasce (2 RUOTE)/Brake-shoe repair kit (Services 2 wheels) - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 99
108 100
109 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie LM e LC / LM and LC Series AXLE PARTS DISCO FRENO DX195 / DX195 BRAKE DISC TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di fermo per dado / Retaining clip PK Calotta coprimozzo / Hub cap Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. ruota (ruote alluminio) / Aluminium wheels M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= (ex ) Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= (ex ) Cuscinetto interno ed esterno (BT1-0127/Q) / Hub bearing ø 82x140x Dado arresto cuscinetto mozzo / Pinch nut M82x2 H= Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 378x fori/holes ø Guarnizione per calotta / Hub cap gasket Kit revisione pinza freno / Brake caliper, repair kit MCK Mozzo ruota / Wheel hub Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117x152.6x A Rondella con dente / Retaining washer ø 82.5x138.5x PF9124 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 205x102x Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system DSB2 MDP Vite bloccaggio dado mozzo / Pinch nut screw M8x1.25 L= Vite fissaggio disco freno / Screw M16x2 L= (ex ) 2 DISCO FRENO ELSA 2 / ELSA 2 BRAKE DISC Anello di fermo per dado / Retaining clip PK Calotta coprimozzo / Hub cap Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. ruota (ruote alluminio) / Aluminium wheels M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= (ex ) Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= (ex ) Cuscinetto interno ed esterno (BT1-0127/Q) / Hub bearing ø 82x140x Dado arresto cuscinetto mozzo / Pinch nut M82x2 H= Disco freno (10 fori M16) / Brake disc ø 433x fori/holes ø 16 MBR Guarnizione per calotta / Hub cap gasket Kit revisione pinza freno / Brake caliper, repair kit MCK Mozzo ruota / Wheel hub Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Mozzo ruota / Wheel hub Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117x152.6x A Rondella con dente / Retaining washer ø 82.5x138.5x PF9131 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS MDP Vite bloccaggio dado mozzo / Pinch nut screw M8x1.25 L= Vite fissaggio disco freno / Screw M16x2 L= (ex ) ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 101
110 102
111 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie LM e LC / LM and LC Series AXLE PARTS DISCO FRENO ELSA 195 / ELSA 195 BRAKE DISC MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di fermo per dado / Retaining clip PK Calotta coprimozzo / Hub cap Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. ruota (ruote alluminio) / Aluminium wheels M22x1.5 L= ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= (ex ) Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= (ex ) Cuscinetto interno ed esterno (BT1-0127/Q) / Hub bearing ø 82x140x Dado arresto cuscinetto mozzo / Pinch nut M82x2 H= Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 378x fori/holes ø Disco freno con ABS / Brake disc c/w ABS ø 380 MBR fori/holes ø Guarnizione per calotta / Hub cap gasket RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Kit revisione pinza freno / Brake caliper, repair kit MCK Mozzo ruota / Wheel hub Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117x152.6x A Rondella con dente / Retaining washer ø 82.5x138.5x PF9169 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit 210x100x Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system MDP Vite bloccaggio dado mozzo / Pinch nut screw M8x1.25 L= AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 103
112 104
113 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie TA e TC / TA and TC Series AXLE PARTS MOZZO / HUB SYSTEM MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di fermo per dado / Retaining clip PK Calotta coprimozzo / Hub cap Chiusura per parapolvere / Dust cover filler plate 420x180 fino a 03/2001 / until to 03/ Chiusura per parapolvere / Dust cover filler plate da 04/2001 / From 04/ Coppia parapolvere per massa frenante / Dust cover - pair 420x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Colonnetta fissaggio ruota SINGOLA / Wheel stud (SINGLE WHEEL) M22x1.5 L= Colonnetta fiss. ruota SINGOLA e GEMELLATA (cerchio in alluminio) M22x1.5 L= Aluminium wheels (SINGLE and TWIN WHEEL) Colonnetta fiss. ruota GEMELLATA (cerchio in alluminio) M22x1.5 L= Aluminium wheels (TWIN WHEEL) Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1,5 H= Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= Cuscinetto interno ed esterno mozzo / Hub bearing ø 90x147x S Dado arresto cuscinetto mozzo / Pinch nut Guarnizione per calotta (tipo solo gomma) / Hub cap gasket (only rubber) RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117x152.6x A Parapolvere per massa frenante / Dust cover 420x Rondella con dente / Retaining washer Vite bloccaggio dado mozzo / Pinch nut screw M8x1.25 L= Tamburo freno / Brake drum ø 420x V Tamburo freno / Brake drum ø 420x AV Tappo per ispezione freni - tondo / Inspection plug AUTOSTERZANTI Tappo per ispezione freni - ovale / Inspection plug I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 105
114 106
115 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie TA e TC / TA and TC Series AXLE PARTS MASSA FRENANTE ø 420x180/ x180/220 BRAKE MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Anello in gomma per rullo superiore ganascia / Anchor pin O-ring Boccola per rullo superiore ganascia / Anchor pin bush ø 32x35x Cuffia parapolvere con fascetta - lato esterno / Outer boot fino a 03/2001 / until to 03/ Cuffia parapolvere con fascetta - lato esterno / Outer boot da 04/2001 / From 04/ K Cuffia parapolvere con fascetta - lato interno / Inner boot Fermo per rullo ganascia / Retaining clip Ganascia freno nuda (occhio aperto) / Brake shoe, unlined mm S Ganascia freno nuda (occhio aperto) / Brake shoe, unlined mm S Kit riparazione perno a chiave / Camshaft repair kit fino a 03/2001 / until to 03/ Kit riparazione perno a chiave / Camshaft repair kit da 04/2001 / From 04/2001 AXL Kit revisione ganasce (2 RUOTE) / Brake shoe repair kit (services 2 wheels) AXL Leva freni autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE/SPLINES Molla sup. richiamo ganasce / Retaining spring L tot PK Molla richiamo ganasce / Return spring L tot PK Molla richiamo leva freni / Release spring L tot PK Perno a chiave D. / Camshaft RH L A = fino a 03/2001 / until to 03/ S Perno a chiave S. / Camshaft LH L A = fino a 03/2001 / until to 03/ S Perno a chiave D. / Camshaft RH L A = fino a 03/2001 / until to 03/ S Perno a chiave S. / Camshaft LH L A = fino a 03/2001 / until to 03/ S Perno a chiave D. / Camshaft RH L A = da 04/2001 / From 04/ Perno a chiave S. / Camshaft LH L A = da 04/2001 / From 04/ Pernetto per molla ganascia / Roll pin PK Rullo superiore per ganascia / Cam roller ø 32x G Rullo inferiore per ganascia / Cam roller ø 32x Ruota fonica / Impulse wheel 100 denti / teeth Supporto compl. perno a chiave - lato interno / Spherical end bearing bracket Supporto compl. perno a chiave - lato esterno / Cam head bearing bracket fino a 03/2001 / until to 03/ Supporto compl. perno a chiave - lato esterno / Cam head bearing bracket da 04/2001 / From 04/2001 A23105Q1213 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 107
116 108
117 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE Serie TA e TC / TA and TC Series AXLE PARTS DISCO FRENO D DUCO / D DUCO BRAKE DISC TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Anello di fermo per dado / Retaining clip PK Calotta coprimozzo / Hub cap Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. ruota SINGOLA (cerchi in alluminio) M22x1.5 L= Aluminium wheels (SINGLE WHEEL) Colonnetta fiss. ruota GEMELLATA (cerchi in alluminio) M22x1.5 L= Aluminium wheels (TWIN WHEEL) Dado per colonnetta (DACROMET) / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= Disco freno (10 fori M16) / Brake disc ø 433x MBR Cuscinetto interno ed esterno mozzo / Hub bearing ø 90x147x S Dado arresto cuscinetto mozzo / Pinch nut Guarnizione per calotta (tipo solo gomma) / Hub cap gasket (only rubber) Mozzo ruota, nudo (ruota GEMELLATA) / Wheel hub, bare (TWIN WHEEL) Mozzo ruota completo (ruota GEMELLATA) Wheel hub assembly (TWIN WHEEL) Mozzo ruota, nudo (ruota SINGOLA) / Wheel hub, bare (SINGLE WHEEL) Mozzo ruota completo (ruota SINGOLA) Wheel hub assembly (SINGLE WHEEL) Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117x152.6x A Rondella con dente / Retaining washer Vite bloccaggio dado mozzo / Pinch nut screw M8x1.25 L= Vite fissaggio disco freno / Screw M16x2 L= (ex ) 20 PF9125 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system MDP Kit revisione pinza freno / Brake caliper, repair kit MCK DISCO FRENO ELSA 2 / ELSA 2 BRAKE DISC MERITOR - R.O.R. ASSALI FISSI / AXLE PARTS Anello di fermo per dado / Retaining clip PK Calotta coprimozzo / Hub cap Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. ruota SINGOLA (cerchi in alluminio) M22x1.5 L= Aluminium wheels (SINGLE WHEEL) Dado per colonnetta (DACROMET) / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta chiuso / Wheel nut M22x1.5 Ch= Disco freno (10 fori M16) / Brake disc ø 433x MBR Cuscinetto interno ed esterno mozzo / Hub bearing ø 90x147x S Dado arresto cuscinetto mozzo / Pinch nut Guarnizione per calotta (tipo solo gomma) / Hub cap gasket (only rubber) Mozzo ruota, nudo (ruota SINGOLA) / Wheel hub, bare (SINGLE WHEEL) Mozzo ruota completo (ruota SINGOLA) Wheel hub assembly (SINGLE WHEEL) Paraolio interno mozzo / Oil seal ø 117x152.6x A Rondella con dente / Retaining washer Vite bloccaggio dado mozzo / Pinch nut screw M8x1.25 L= Vite fissaggio disco freno / Screw M16x2 L= (ex ) 38 PF9131 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. Frenante MERITOR / MERITOR Brake system MDP Kit revisione pinza freno / Brake caliper, repair kit MCK1139 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 109
118 110
119 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ASSALE AUTOSTERZANTE Serie TE / TE Series SELF-STEERING AXLE Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with: RIF. ORIG. ORIG. REF (2) Perno fuso / King pin ø 55/60x (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 55x68x B (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 60x68x B (2) Ralla senza bordino / King pin thrust plate ø 51x90x (2) Ralla con bordino / King pin thrust plate ø 56x90x (2) Ghiera per perno / Locknut M48x2 H= (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 49x90x (2) Coperchio per ghiera / King pin cover (2) Paraolio / Oil seal ø 59.5x68x (2) Guarnizione / King pin cover gasket (2) O. ring per coperchio parapolvere ø int (2) Vite per ghiera / Screw M10x1.5 L=30 - (4) Vite per coperchio / Screw M8x1.25 L=16 - (2) Rondella zingrinata / Washer (2) Spina elastica / Spring pin ø 8.7x Complessivo perni fusi (2 RUOTE) con boccole in nylon - King pin set (Services 2 WHEELS) with nylon bushes MERITOR - R.O.R. ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES Boccola sup. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, top ø 55x68x Boccola inf. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, bottom ø 60x68x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Boccola est. per supporto perno a chiave / Camshaft support bush ø 43.3x47.8x Boccola int. per supporto perno a chiave / Camshaft support bush, bronze ø 38.3x47.8x Perno a chiave Dx / Camshaft RH L. tot. = 240 mm Perno a chiave Sx / Camshaft LH L. tot. = 240 mm Mozzo ruota / Wheel hub (ex ) Perno per tirante barra accoppiamento c/dado autobloccante M22x1.5 L= Torque arm bush fixing bolt Silentblock tirante accoppiamento (c/foro eccentrico ø 22) ø 22x63x Torque arm bush AUTOSTERZANTI Perno conico per tirante barra accoppiamento c/dado L= Torque arm tapered bush fixing bolt Silentblock conico tirante accoppiamento / Torque arm tapered bush ø 22/25x63x (Massa frenante, vedere assale fisso Serie TE) (Brake components, see TE Series Axle parts) I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 111
120 112
121 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SOSPENSIONI TIPO M-SM / M-SM TYPE SUSPENSION PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF. BILANCIERE CON BOCCOLE CILINDRICHE / EQUALISER, PARALLEL BUSH Bilanciere collegamento 1-2 Asse (foro cilindrico) / Equaliser, parallel bush Tipo M / M type A Perno bilanciere / Equaliser bolt ø 51x177 Tipo M / M type S Boccola elastica cilindrica / Equaliser parallel bush ø 51.5x78.5x104 Tipo M / M type Spina elastica per perno / Drive pin Tipo M / M type BILANCIERE CON BOCCOLE CONICHE / EQUALISER, TAPERED BUSH MERITOR - R.O.R. SOSPENSIONI / SUSPENSIONS ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Bilanciere collegamento 1-2 Asse (foro conico) / Equaliser, tapered bush (Passo corto) Tipo SM / SM type A Perno bilanciere c/dado e rondella / Equaliser bolt c/w nut and washer ø 41.2x277 Tipo SM / SM type Boccola elastica conica / Equaliser tapered bush ø 41.5x69/88x112 Tipo SM / SM type Rondella per dado perno bilancere / Equaliser shaft washer ø 25.5x100x6 Tipo SM / SM type Kit revisione perni centrali bilancieri / Equaliser shaft assembly Tipo SM / SM type - TIRANTI PER ASSALI / TORQUE ARM Perno per tirante c/ dado e rondella / Torque arm bolt c/w nut and washer ø 22.1x Boccola elastica cilindrica / Torque arm bush ø 22.3x48x Testina completa registrabile D. per tiranti (con boccola cilindrica) Torque arm end RH, parallel bush Testina completa registrabile S. per tiranti (con boccola cilindrica) Torque arm end LH, parallel bush Piastra superiore balestra / Spring top plate Piastra distanziale balestra / Spring spacer block Staffa fissaggio balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x130x Staffa fissaggio balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x130x370-2 SOSPENSIONI TIPO SMT / SMT TYPE SUSPENSION PARTS Bilanciere collegamento 1-2 Asse (foro conico) / Equaliser, tapered bush (Passo corto) A Bilanciere collegamento 2-3 Asse (foro conico) / Equaliser, tapered bush Perno bilanciere c/dado e rondella / Equaliser bolt c/w nut and washer ø 41.2x Boccola elastica conica / Equaliser tapered bush ø 41.5x69/88x Rondella per dado perno bilancere / Equaliser shaft washer ø 25.5x100x Kit revisione perni centrali bilancieri / Equaliser shaft assembly - RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI TIRANTI PER ASSALI / TORQUE ARM Perno per tirante c/dado e rondella / Torque arm bolt c/w nut and washer ø 31.7x Boccola elastica conica / Torque arm bush ø 31.8x55.6x Kit revisione tiranti assali / Torque arm repair kit Piastra superiore balestra / Spring top plate Piastra distanziale balestra / Spring spacer block Staffa fissaggio balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x130x Staffa fissaggio balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x130x370 - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 113
122 114
123 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SOSPENSIONE PNEUMATICA FLEXLITE FLEXLITE AIR SUSPENSION Tipo / Type XL XL9000L - XL9000H - XL9000HL MERITOR - R.O.R. SOSPENSIONI / SUSPENSIONS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola elastica per balestra / Pivot bush ø 24x60x Bullone fissaggio balestra / Pivot bolt M24x3 ø 24x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Dado per bullone / Pivot nut M24x3 H= Bullone sup. e inf. fissaggio ammortizzatore / Shockabsorber bolt M16x2 ø 16x Dado autobloccante per bullone / Pivot nut M16x2 H= Rondella int. spallamento balestra / Thrust washer ø int Rondella int. alloggiamento bullone / Traking washer, inner ø 24x90x (ex ) Rondella est. alloggiamento bullone / Traking washer, outer ø 24x90x (ex ) Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt ø 24x130x (ex ) RIMORCHI E SEMIRIMORCHI 2 SOSPENSIONE PNEUMATICA TIPO FLEXAIR FLEXAIR TYPE AIR SUSPENSION A2-041 / A2-115T / A2-115 (VECCHIA SERIE / OLD SERIES) Bullone sup. ammortizzatore / Shockabsorber bolt M20x2 ø 20x Bullone inf. ammortizzatore / Shockabsorber bolt M20x2 ø 20x Dado autobl. per bullone ammortizzatore / Pivot nut M20x2 H= Bullone fissaggio balestra / Pivot bolt M27x2 ø 30x Dado autobloccante per bullone / Pivot nut M27x2 H= Boccola elastica per balestra / Pivot bush ø 30x60x AUTOSTERZANTI Boccola elastica per balestra est. acciaio / Steel pivot bush ø 30x57x Rondella di spallamento per balestra / Thrust washer Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt ø 24x130x I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 115
124 116
125 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL SOSPENSIONE PNEUMATICA TIPO FLEXAIR FLEXAIR TYPE AIR SUSPENSION Tipo / Type FL9000NB/L/H/HL/HLL/M - FP FL11000/L/D/B/LB/CT Bullone fissaggio balestra ø 24 / Spring pin ø 24 RIF. ORIG. ORIG. REF Bullone fissaggio balestra / Pivot bolt M24x3 ø 24x Dado per bullone / Pivot nut M24x3 H= Boccola elastica per balestra / Pivot bush ø 24x60x Boccola elastica per balestra est. acciaio / Steel pivot bush ø 24x57x Rondella di spallamento per balestra / Thrust washer ø int Rondella int. alloggiamento bullone / Traking washer, inner ø 24x90x Rondella est. alloggiamento bullone / Traking washer, outer ø 24x90x Bullone sup. e inf. ammortizzatore / Shockabsorber bolt M24x3 ø 24x Bullone sup. e inf. ammortizzatore / Shockabsorber bolt M24x3 ø24x300 FL11000S - FL11000C Dado per bullone / Pivot nut M24x3 H= Silentblock ammortizzatore / Shock absorber bush ø 24x48,5x58 FL9000NB Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt ø 24x130x (ex ) Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt ø 24x130x (ex ) Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt ø 24x130x Bullone fissaggio balestra ø 30 / Spring pin ø 30 MERITOR - R.O.R. SOSPENSIONI / SUSPENSIONS ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Bullone fissaggio balestra / Pivot bolt M30x3.5 ø 30x Dado per bullone / Pivot nut M30x3.5 H= Boccola elastica per balestra / Pivot bush ø 30x60x Boccola elastica per balestra est. acciaio / Steel pivot bush ø 30x57x Rondella di spallamento per balestra / Thrust washer ø int Rondella est. alloggiamento bullone / Traking washer, outer ø 30x90x Rondella int. alloggiamento bullone / Traking washer, inner ø 30x90x Bullone sup. e inf. ammortizzatore / Shockabsorber bolt M24x3 ø 24x Bullone sup. e inf. ammortizzatore / Shockabsorber bolt M24x3 ø24x300 FL FL11000C Dado per bullone / Pivot nut M24x3 H= Silentblock ammortizzatore / Shock absorber bush ø 24x48,5x58 FL9000NB Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt ø 24x130x (ex ) Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt ø 24x130x (ex ) Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA / U bolt ø 24x130x AUTOSTERZANTI 3 Tipo / Type FL9000M - FL Boccola elastica per balestra / Pivot bush ø 30x60x Bullone fissaggio balestra / Pivot bolt M30x3.5 ø 30x Dado per bullone / Pivot nut M30x3.5 H= Rondella per dado bullone /Pivot washer ø 30x56x Tassello paracolpi / Rubber pad 66x80x SOSPENSIONE IDRAULICA HYDRAULIC SUSPENSION Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt ø 27x130x I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 117
126 118
127 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 O/CAVA - OMR DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE tipo 11 TON / 11 TONS AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola sferica int. per perno a chiave / Sperical bush, inner ø 38x60x Boccola est. per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 43x48x Boccola centraggio disco sulla colonnetta (tipo MICHELIN) / Split bush ø 21.7x24.7x Calotta per raggiera e per mozzo / Hub cap M125x Colonnetta fissaggio ruota con dadi e rondelle (tipo DIN) M22x1.5/2 L=111 - Wheel stud c/w nuts and washers Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Rondella conica con bisello per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 22x32x Colonnetta fiss. ruota c/dadi esag. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel stud M22x1.5/2 L= Dado per colonnetta c/rondella incorp. es. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta c/rondella incorp. es. 33 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Colonnetta fissaggio ruota c/dadi es p/cerchi in lega leggera M22x1.5/2 L= Wheel nut (light alloy rims) Cuffia parapolvere in gomma per snodo sferico / Dust cover boot Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Cuscinetto interno mozzo (33217) / Hub inner bearing ø 85x150x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M56x2 H= Distanziale interno mozzo con paraolio / Hub inner space 960F Ganascia freno completa di rullo e piastrine (senza ceppo) mm Brake-shoe, unlined Guarnizione paraolio int. in nylon / Nylon washer, inner ø 118.5x164.5x Guarnizione paraolio est. in nylon / Nylon washer, outer ø 113.5x155x Leva registrabile com. freni D/S (3 fori) (tipo c/mozzo) 8 CAVE / SPLINES Slack-adjuster (3 holes) Leva registrabile com. freni D/S (5 fori) (tipo c/raggiera) 8 CAVE / SPLINES Slack-adjuster (5 holes) O/CAVA - OMR ASSALI FISSI / AXLE PARTS Molla superiore richiamo ganasce / Return spring, top L tot Molla inferiore richiamo ganasce / Return spring, bottom L tot Molla richiamo leva freni (tipo c/raggiera) / Release spring L tot Mozzo ruota nudo / Hub wheel, bare M0F0978NF Perno sostegno ganasce / Brake-shoe pin ø 36x Pernetto superiore per molla ganascia / Release spring pin, top ø 12x Rullo per ganascia / Brake-shoe roller ø 42x Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing with hole Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing without hole Tamburo freni per raggiera / Brake drum T0F0583NA Tamburo freni per mozzo / Brake drum T0F0959NA1 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 119
128 120
129 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE tipo 14 TON / 14 TONS AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola est. per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 43x48x Boccola sferica int. per perno a chiave / Spherical bush, inner ø 38x60x Boccola centraggio disco sulla colonnetta / Split bush ø 21.7x24.7x Calotta per raggiera e per mozzo / Hub cap M145x Colonnetta fissaggio ruota con dadi e rondelle (tipo DIN) M22x1.5/2 L=111 - Wheel stud c/w nuts and washers Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Rondella conica con bisello per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 22x32x Colonnetta fiss. ruota c/dadi es. 33 (tipo MICHELIN) / Wheel stud M22x1.5/2 L=131 1a Serie Colonnetta fiss. ruota c/dadi es. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel stud M22x1.5/2 L=111 2a Serie Dado per colonnetta c/rondella incorp. esag. 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta c/rondella incorp. esag. 33 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Cuffia parapolvere in gomma per snodo sferico / Dust cover boot Cuscinetto esterno mozzo (32313) / Hub outer bearing ø 65x140x Cuscinetto interno mozzo (32220) / Hub inner bearing ø 100x180x Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M56x2 H= Ganascia freno completa di rullo e piastrine (senza ceppo) mm Brake-shoe, unlined Leva registrabile comando freni D/S (tipo c/mozzo) - 5 fori 8 CAVE / 8 SPLINES Slack-adjuster (5 holes) Leva registrabile comando freni D. (tipo c/raggiera) - 2 fori 8 CAVE / 8 SPLINES Slack-adjuster RH (2 holes) Leva registrabile comando freni S. (tipo c/raggiera) - 2 fori 8 CAVE / 8 SPLINES Slack-adjuster LH (2 holes) O/CAVA - OMR ASSALI FISSI / AXLE PARTS Molla superiore richiamo ganasce / Return spring, top L tot Molla inferiore richiamo ganasce / Return spring, bottom L tot Molla richiamo leva freni (tipo c/raggiera) / Release spring L tot Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare M0F0979NF Paraolio interno mozzo / Hub inner seal ø 180.5x115x Perno sostegno ganasce / Brake-shoe pin ø 36x Pernetto superiore per molla ganascia / Release spring pin, top ø 12x Rullo per ganascia / Brake-shoe roller ø 42x Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing with hole Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing without hole Tamburo freni per raggiera / Brake drum T0F0207NA1 ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 121
130 122
131 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE tipo 15 / 15 AXLE PARTS BERTOJA - CTC - BARTOLETTI - DE ANGELIS - DE FILIPPI - SIRMAC TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola est. per perno a chiave / Camshaft bush, outer ø 43x48x Boccola sferica int. per perno a chiave / Spherical bush, inner ø 38x60x Boccola per ganascia / Brake-shoe bush ø 32x36x Calotta coprimozzo / Hub cap M125x Calotta coprimozzo / Hub cap M125x Colonnetta per mozzo completa di dado e rondelle (tipo DIN) M22x1.5 L=92 - Wheel stud c/w nut and washers Dado per colonnetta esagono 32 (tipo DIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta (tipo DIN) / Spring washer ø 23x34x Rondella conica per colonnetta (tipo DIN) / Cone washer ø 22x32x Colonnetta per mozzo compl. di dado esag. 32 (tipo MICHELIN) M22x1.5 L=92 - Wheel stud c/w nut O/CAVA - OMR ASSALI FISSI / AXLE PARTS Dado per colonnetta esagono 32 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Dado per colonnetta esagono 33 (tipo MICHELIN) / Wheel nut M22x1.5 H= Cuffia parapolvere in gomma per snodo sferico / Dust cover boot Cuscinetto interno mozzo (33217) / Hub inner bearing ø 85x150x Cuscinetto esterno mozzo (33213) / Hub outer bearing ø 65x120x Dado arresto cuscinetti mozzo / Axle nut M56x2 H= Ganascia freno nuda mm. 200 / Brake-shoe, unlined Leva registrabile comando freni - 3 fori / Slack-adjuster (3 holes) 8 CAVE / SPLINES Molla richiamo leva freni / Release spring L tot Molla richiamo ganasce / Return spring L tot Mozzo ruota senza colonnette / Wheel hub, bare M125x Paraolio mozzo / Hub oil seal ø 167x145x Piastrina per perno porta rullo ganascia / Locating plate Rullo per ganascia / Brake-shoe roller ø 42x Scodellino per snodo sferico c/foro / Spherical bearing housing with hole Scodellino per snodo sferico s/foro / Spherical bearing housing without hole Tamburo freni fascia frenante mm. 220 / Brake drum 1 a Serie BERTOJA - CTC - SIRMAC T0F0895NA Tamburo freni fascia frenante mm. 200 / Brake drum DE ANGELIS Tamburo freni fascia frenante mm. 200 / Brake drum U.T. B.P.W. ( ) Tamburo freni fascia frenante mm. 200 / Brake drum SIRMAC - CTC - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 123
132 124
133 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION O/CAVA - OMR - GKN FAD - COMES SOSPENSIONI MECCANICHE A 2-3 ASSI 2-3 AXLES SUSPENSIONS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Staffa fiss. balestra c/dadi QUADRA / U bolt c/w nuts ø 24x120x Staffa fiss. balestra c/dadi SEMITONDA / U bolt c/w nuts ø 24x150x O/CAVA - OMR O/CAVA - OMR SOSPENSIONI / SUSPENSIONS ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS 2 SOSPENSIONE 28 TON TRADIZIONALE 28 TONS STANDARD SUSPENSION PARTS ANTEO - MINERVA - ZORZI - NUOVA OMT (4) Anello in gomma per boccola centrale / Rubber seal (1) Assalino centrale / Centre beam (2) Boccola per supporto oscillante / Swivel bracket bush ø 105x120x (2) Bullone centrale balestra c/dado / Centre bolt ø 16x (2) Ghiera per perno centrale / Locknut (4) Rondella rasamento supporto oscillante / Thrust washer ø 105.5x133x (4) Staffa centrale c/dadi e controdadi TONDA / U bolt ø 30x100x (2) Supporto oscillante / Swivel bracket V0F0996AF1 3 SOSPENSIONE 28 TON TIPO CBR 28 TONS CBR TYPE SUSPENSION PARTS (CON TIRANTI DI REAZIONE) / (WITH TORQUE ARMS) (4) Anello in gomma per boccola centrale / Rubber seal (2) Boccola per supporto oscillante / Swivel bracket bush ø 105x120x (2) Ghiera per perno centrale / Locknut M100x2 H= (4) Pattino appoggio balestra / Sliding plate (4) Rondella rasamento per perno centrale / Thrust washer ø 105.5x133x (4) Staffa balestra c/dadi e controdadi QUADRA / U bolt ø 30x100x (2) Supporto oscillante / Swivel bracket V0F0996AF (4) Testa per tirante di reazione esterno filetto D / Tie-rod end RH M38x P0004 foro/hole ø (4) Testa per tirante di reazione esterno filetto S. / Tie-rod end LH M38x P0003 foro/hole ø (4) Testa per tirante di reazione centrale filetto D. / Centre tie-rod end RH M38x P0010 foro/hole ø (4) Testa per tirante di reazione centrale filetto S. / Centre tie-rod end LH M38x P0009 foro/hole ø Perno gommato per testa tirante ø 85 / Straddle mount fori/holes ø Perno gommato per testa tirante ø 85 / Straddle mount fori/holes ø 23 - RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 125
134 126
135 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALI S.A.F. (DISCHI FRENO, PASTIGLIE FRENO E TAMBURI) S.A.F. AXLES (BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND BRAKE DRUMS) Disco freno / Brake disc ø377x fori/holes ø Disco freno / Brake disc ø375x fori/holes ø19 3 PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 4 PF9126 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo WABCO / WABCO Brake system 5 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Disco freno / Brake disc ø fori/holes ø PF9126 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo WABCO / WABCO Brake system 8 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system S.A.F. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF. SKRS/RZ 9019/ SKRB 9019 ex x92.5x30 SKRS/RZ 9019/11019 SKRB x92x30 SKRS/RZ 9019/11019 SKRB 9019 L=300 SKRS/RZ 9019/11019 SKRB / /159 Z SKRB 9019 INTEGRAL ex /02 210x92x30 SKRB 9019 INTEGRAL /159 L=300 SKRB 9019 INTEGRAL Z ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Disco freno / Brake disc ø fori/holes ø13.5 SKRB 9022 INTEGRAL ex /01 10 PF9162 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo WABCO / WABCO Brake system 11 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Disco freno / Brake disc ø430x fori/holes ø Disco freno / Brake disc ø430x fori/holes ø19 14 PF9059 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 15 PF9143 Serie pastiglie freno / Brake pad set Imp. frenante tipo HALDEX / HALDEX Brake system 16 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system 17 SE2047 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-HALDEX / KNORR-HALDEX Brake system 210.6x109.5x31.7 SKRB 9022 INTEGRAL L=300 SKRB 9022 INTEGRAL Z SKRS/RZ 9022/ SKRB 9022 ex ex /01 248x109.5x30 SKRS/RZ 9022/11222 SKRB x105x30 SKRS/RZ 9022/11222 SKRB 9022 L=300 SKRS/RZ 9022/11222 SKRB 9022 L=800 SKRS/RZ 9022/11222 SKRB / /120 Z Z AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 127
136 128
137 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALI S.A.F. (DISCHI FRENO, PASTIGLIE FRENO E TAMBURI) S.A.F. AXLES (BRAKE DISCS, BRAKE PADS AND BRAKE DRUMS) Disco freni / Brake disc ø fori/holes M14 2 PF9158 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Impianto frenante KNORR / KNORR brake system 3 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system 210,7x107x30 S.A.F. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL Freni a disco GENERAZIONE 6 GENERATION 6 Brake discs B9-22K01 / B9-22W SKRB9022K - SKRZ9022K/11222K SKRLB9022K/KI SKRS9022K/11222K RIF. ORIG. ORIG. REF (ex ) L=300 SKRB 9019 INTEGRAL Z ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Disco freni con ABS / Brake disc c/w ABS ø fori/holes M14 5 PF9162 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Impianto frenante tipo WABCO / WABCO Brake system 6 SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system Freni a disco GENERAZIONE 6 GENERATION 6 Brake discs SI9-22W-SI9-22K01-SI11-22W SI11-22K01-ZI9-22K01-ZI11-22K (ex ) 210.6x109.5x31.7 SKRB 9022 INTEGRAL L=300 SKRB 9019 INTEGRAL Z Colonnetta fissaggio ruota c/dadi / Wheel stud c/w nuts M22x1,5/ L=97 KRS RSM 844 /11242 RLSM 8442/11242 RSM 624 / RSM Colonnetta fissaggio ruota c/dadi / Wheel stud c/w nuts M22x1,5 L=111 KRZ RZM 8442/11242 RZM 12242/14242/16242 WRZM 624 /8442/11242 WRZM/WRLZM / RZM WRZM /WRZLM 8130/ Paraolio interno mozzo / Oil seal, inner ø 120x140x13 RMB 8442/12 - RSM 6242/12 WRZM 6242-EBN/ESN ESN ESN 5542 ES/ESN/EZN/RS/WESN/WEZN Paraolio interno mozzo / Oil seal, inner ø 140x160x13 RZM Paraolio interno mozzo / Oil seal, inner ø 160x180x15 KRZT RSM 6542-RSM 9042 RSM 9042/20-RZM RZT RLSM 9042 RLSM 9042/ Tamburo freno / Brake drum ø300x200 WRZM 8130 WRZ/WRLZ 8130/ Tamburo freno / Brake drum ø420x180 RSM 9042-RS/RLS 8442 (ex ) Tamburo freno / Brake drum ø420x180 SKRS 9042/20 - SKRLS Tamburo freno / Brake drum ø420x200 SKR 9042/20 - SKRS SKRLS 9042/20 - SKRS 9042/ Tamburo freno / Brake drum ø420x200 RS/RSM RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 129
138 130
139 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION S.A.F. ASSALE tipo SKRS/RZ SKRZ SKRS/RZ SKRZ AXLE types - 15 S.A.F. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola perno a chiave / Camshaft bush ø 46/50x Calotta coprimozzo completa di o. ring / Hub cap complete with o. ring Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 Ch 32 H= Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Fascetta a molla ritegno ganasce / Clamp Molla richiamo ganasce / Return spring Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Kit cuscinetto completo / Bearing assembly RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Paraolio interno mozzo 15" / Oil seal ø 117x152.6x Rullo per ganascia / Cam roller ø 20/36x Sfera / Ball joint ø Tamburo freno / Brake drum ø300x Kit revisione perno a chiave (lato interno) / Camshaft repair kit Fino al 11/1997 Until 11/ Kit revisione perno a chiave (lato interno) / Camshaft repair kit Dal 11/1997 From 11/ Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 131
140 132
141 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION S.A.F. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL ASSALE tipo SKRB 9019/ ½ / SKRB 9019/9022 AXLE types - 19 ½ RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo completa di o. ring / Hub cap complete with o. ring Colonnetta fiss. Ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. Ruota (ruote in alluminio) / Wheel stud (Alluminium wheels) M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 Ch 32 H= Dado fissaggio mozzo Dx / Axle locking nut, RH M72x1.5 Ch Dado fissaggio mozzo Sx / Axle locking nut, LH M72x1.5 Ch Disco freno / Brake disc ø375x fori/holes ø Disco freno / Brake disc ø430x fori/holes ø19 9 PF9126 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo WABCO / WABCO Brake system SKRB (ex ) SKRB (ex ) (ex ) 210x92x / Vite fissaggio disco freno / Wheel bolt M18x1.5 L= SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system 12 SE2047 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-HALDEX / KNORR-HALDEX Brake system 2 L=300 Z L=800 Z ASSALE tipo SKRB 9019/9022 INTEGRAL - 19"½ / SKRB 9019/9022 INTEGRAL AXLE types - 19 ½ ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Calotta coprimozzo completa di o. ring / Hub cap complete with o. ring Colonnetta fiss. Ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. Ruota (ruote in alluminio) / Wheel stud (Alluminium wheels) M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 Ch 32 H= Dado fissaggio mozzo Dx / Axle locking nut, RH M72x1.5 Ch Dado fissaggio mozzo Sx / Axle locking nut, LH M72x1.5 Ch Disco freno / Brake disc ø fori/holes ø Disco freno / Brake disc ø fori/holes ø Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly Composto da / Complete with (1) Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare (1) Ruota fonica / Impulse wheel SKRB 9019 INTEGRAL (ex ) (ex ) SKRB 9022 INTEGRAL (ex ) (ex ) (ex ) (1) Kit cuscinetto completo / Bearing assembly PF9126 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo WABCO / WABCO Brake system 26 PF9162 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo WABCO / WABCO Brake system 210x92x30 SKRB 9019 INTEGRAL / x109.5x31.7 SKRB 9022 INTEGRAL Vite fissaggio disco freno / Wheel bolt M12x1.5 L= SE2040 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-WABCO / KNORR-WABCO Brake system 29 SE2047 Kit indicatore di usura / Wear indicator kit Imp. frenante tipo KNORR-HALDEX / KNORR-HALDEX Brake system L=300 Z L=800 Z AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 133
142
143 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE tipo SKRS/RZ 9042/ SKRS/RZ 9042/11242 AXLE types - 22 MASSA FRENANTE ø420x180/200 - ø420x180/200 BRAKES S.A.F. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo completa di o. ring Hub cap complete with o. ring Boccola perno a chiave ø 56/60x33 Fino a 08/ Camshaft bush Until 08/ Boccola perno a chiave ø 46/50x40 da 08/1995 a 02/ Camshaft bush From 08/1995 to 02/ Colonnetta fissaggio ruota M22x1.5 L=83 SKRS 9042/ Wheel stud Colonnetta fissaggio ruota M22x1.5 L=93 SKRZ 9042/ Wheel stud Dado per colonnetta M22x Wheel nut Ch 32 H= Complessivo parapolvere per massa frenante Fino a 08/ Dust cover set Until 08/ Complessivo parapolvere per massa frenante da 08/ Dust cover set From 08/ Complessivo revisione perno a chiave SKRS/RZ 9042/ Camshaft repair kit Fascetta a molla ritegno ganasce / Clamp Ghiera fissaggio mozzo Dx. / Axle nut RH. M120x Ghiera fissaggio mozzo Sx. / Axle nut LH. M120x Leva registrabile comando freno / Slack adjuster 10 CAVE / SPLINES Leva freno autoregistrante / Automatic slack-adjuster 10 CAVE / SPLINES ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Molla richiamo ganasce / Return spring L= Molla richiamo leva freni / Return spring L= Mozzo ruota completo / Wheel hub assembly composto da / complete with: (ex ) (1) Mozzo ruota nudo / Wheel hub, bare (1) Kit cuscinetto completo / Bearing assembly Da 08/1995 / From 08/ O.ring ø 116x Perno a chiave Dx / Camshaft RH L=719 Fino a 08/1995 / Until 08/ Perno a chiave Sx / Camshaft LH L=719 Fino a 08/1995 / Until 08/ AUTOSTERZANTI Perno a chiave Dx / Camshaft RH L=719 Da 08/1995 / From 08/ Perno a chiave Sx / Camshaft LH L=719 Da 08/1995 / From 08/ Rullo per ganascia / Cam roller ø 20/36x Sfera / Ball joint ø Tamburo freno / Brake drum ø420x Tamburo freno / Brake drum ø420x Kit revisione ganasce / Brake shoe repair kit Kit revisione perno a chiave (lato interno) / Camshaft repair kit Fino a 02/1998 / Until 02/ Kit revisione perno a chiave (lato interno) / Camshaft repair kit Da 02/1998 / From 02/ Kit revisione perno a chiave (lato esterno) / Camshaft repair kit Da 02/1998 / From 02/ Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 135
144 136
145 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION S.A.F. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL GENERAZIONE 06 - Freni a tamburo / Brake drums ASSALI tipo S9 - S11 - Z9 - Z11 AXLE types MASSA FRENANTE ø420x180/200 - ø420x180/200 BRAKES RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo completa di o. ring / Hub cap complete with o. ring Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 Ch32 H= Complessivo parapolvere per massa frenante / Dust cover set Dado fissaggio mozzo Dx / Axle locking nut, RH M72x1.5 Ch Dado fissaggio mozzo Sx / Axle locking nut, LH M72x1.5 Ch Fascetta a molla ritegno ganasce / Clamp Molla richiamo ganasce / Return spring L= Mozzo ruota completo / Wheel hub, assembly Kit cuscinetto completo / Bearing assembly Rullo per ganascia / Cam roller ø 20/36x Sfera / Ball joint ø Kit revisione ganasce / Brake shoe repair kit Kit revisione perno a chiave (lato interno) / Camshaft repair kit Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit Tamburo freno / Brake drum ø420x Tamburo freno / Brake drum ø420x GENERAZIONE 06 - Freni a disco / Brake discs / ASSALI tipo B9 - BA9 - BI9 - SI9 - SI11 - ZI9 - ZI11 AXLE types Calotta coprimozzo completa di o. ring / Hub cap complete with o. ring B9 - BI9 - SI9 - SI11 - ZI9 - ZI Colonnetta fiss. Ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Colonnetta fiss. Ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 Ch32 H= Dado fissaggio mozzo Dx / Axle locking nut, RH M72x1.5 Ch Dado fissaggio mozzo Sx / Axle locking nut, LH M72x1.5 Ch Disco freni / Brake disc ø fori/holes M Disco freni con ABS/ Brake disc c/w ABS ø fori/holes M14 B (ex ) SI9 - SI11 - ZI9 - ZI (ex ) Mozzo ruota completo / Wheel hub, assembly B Kit cuscinetto completo / Bearing assembly B9 - BI9 - BA PF9094 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system 30 PF9162 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Imp. frenante tipo WABCO / WABCO Brake system 210.7x92.5x30 B / x109.5x31.7 SI9 - SI11 - ZI9 - ZI Vite fissaggio disco freno / Wheel bolt M14x1.5 L=65 B9 - SI11 - ZI9 - ZI11 - SI Kit revisione pinza freno / Brake caliper repair kit Imp. frenante tipo KNORR / KNORR Brake system Kit revisione pinza freno / Brake caliper repair kit Imp. frenante tipo WABCO / WABCO Brake system B9 - BI9 - SI9 - SI11 - ZI9 - ZI B9 - BI9 - SI9 - SI11 - ZI9 - ZI Mozzo ruota completo / Wheel hub, assembly BA9 - BI Vite fissaggio disco freno / Wheel bolt M12x1.5 L=75 BA9 - BI ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 137
146 138
147 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE tipo SKRLS 9042/ SKRLS 9042/ SELF-STEERING AXLES TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi (2 RUOTE) composto da: King pin set (services 2 wheels) complete with: S.A.F. ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES (2) Perno fuso / King pin ø 60x (4) Boccola / Bush ø 60x65x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS (4) Guarnizione / Gasket (4) O.ring ø int. / I.D (2) Rondella / Washer ø 62x90x (2) Kit cuscinetto / Bearing ø 60,5x90x (4) Coperchietto / Cover (12) Vite con rondella elastica / Screw c/w washer M8x20 - RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Testa per barra accoppiamento Dx / Tie-rod end RH M38x Testa per barra accoppiamento Sx / Tie-rod end LH M38x (MASSA FRENANTE E MOZZO - Vedere ASSALE SKRS/RZ 9042/11242) (BRAKES AND WHEEL HUB - See SKRS/RZ 9042/11242 AXLE PARTS) AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 139
148 140
149 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL GENERAZIONE 06 Assali con freni a tamburo tipo S9 - S11 - Z9 - Z11 AXLE types (Brake drums) MASSA FRENANTE ø420x180/200 - ø420x180/200 BRAKES Assali con freni a disco tipo BL9 - BIL9 - BINL9 - SIL9 - SIL11 AXLE types (Brake discs) S.A.F. ASSALI FISSI / AXLES RIF. ORIG. ORIG. REF Calotta coprimozzo completa di o. ring / Hub cap complete with o. ring Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L=83 S9 - S11 - Z9 - Z Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L=93 S9 - S11 - Z9 - Z Colonnetta fiss. Ruota / Wheel stud M22x1.5 L=67 BL9 - BIL9 - BINL9 - SIL9 - SIL Colonnetta fiss. Ruota / Wheel stud M22x1.5 L=77 BL9 - BIL9 - BINL9 - SIL9 - SIL Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 Ch32 H= Dado fissaggio mozzo Dx / Axle locking nut, RH M72x1.5 Ch Dado fissaggio mozzo Sx / Axle locking nut, LH M72x1.5 Ch Disco freni / Brake disc ø fori/holes M Disco freni con ABS/ Brake disc c/w ABS ø fori/holes M14 11 PF9158 Serie pastiglie freno complete di kit / Brake pad set c/w kit Impianto frenante KNORR / KNORR Brake system Kit revisione pinza freno / Brake caliper repair kit Impianto frenante KNORR / KNORR Brake system BL (ex ) SIL9 - SIL (ex ) 210.7x107x30 BL9 - BIL9 - BINL9 - SIL9 - SIL /093 BL9 - BIL9 - BINL9 - SIL9 - SIL Fascetta a molla ritegno ganasce / Clamp S9 - S11 - Z9 - Z Molla richiamo ganasce / Return spring L=240 S9 - S11 - Z9 - Z Mozzo ruota completo / Wheel hub, assembly S9 - S11 - Z9 - Z Mozzo ruota completo / Wheel hub, assembly BL Mozzo ruota completo / Wheel hub, assembly BI9 - BIL9 - BINL Kit cuscinetto completo / Bearing assembly Rullo per ganascia / Cam roller ø 20/36x53 S9 - S11 - Z9 - Z Kit revisione ganasce / Brake shoe repair kit S9 - S11 - Z9 - Z Kit revisione perno a chiave / Camshaft repair kit S9 - S11 - Z9 - Z Tamburo freno / Brake drum ø420x180 S9 - S11 - Z9 - Z Tamburo freno / Brake drum ø420x200 S9 - S11 - Z9 - Z ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI Complessivo perni fusi (2 RUOTE) composto da: King pin set (services 2 wheels) complete with: (2) Perno fuso / King pin ø 60x (4) Boccola / Bush ø 60x65x (4) Guarnizione / Gasket (4) O.ring ø int. / I.D (2) Rondella / Washer ø 62x90x (2) Kit cuscinetto / Bearing ø 60,5x90x (4) Coperchietto / Cover (12) Vite con rondella elastica / Screw c/w washer M8x20 - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 141
150
151 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SOSPENSIONE tipo INTRAAX XO - XU SOSPENSIONE tipo INTRADISC PLUS PO - PU fino a 10/2000 INTRAAX XO - XU SUSPENSION type INTRADISC PLUS PO - PU until to 10/2000 SUSPENSION type Complessivo fissaggio ammortizzatore (1 PARTE) composto da: Shock absorber fastening kit S.A.F. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF (1) Bullone / Bolt M24x2 L= (1) Dado / Nut M24x (1) Rondella per dado / Washer ø 24x44x Complessivo revisione sospensione pneumatica (1 PARTE) composto da: Air suspension repair kit complete with: (2) Anello di spallamento / Washer ø 60x178x (1) Boccola elastica / Silentblock ø 32x153x (1) Perno fissaggio sospensione / Pin M22x3 L= (1) Dado / Nut M22x3 H= (2) Rondella per dado / Washer ø 24x44x (1) Rondella eccentrica lato esterno / Washer ø 22x100x (1) Rondella lato interno / Washer ø 22x100x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Kit montaggio boccola elastica (con istruzioni di utilizzo) Bushing installation tool (comes complete with installation instructions) - 2 SOSPENSIONE tipo INTRADISC PLUS "IO - IU" da 08/2000 SOSPENSIONE tipo INTRADISC PLUS MEGA "IU" SOSPENSIONE tipo INTRADISC EVOLUTION "VO - VU" INTRADISC PLUS "IO - IU" from 08/2000 SUSPENSION type INTRADISC PLUS MEGA "IU" SUSPENSION type INTRADISC PLUS EVOLUTION "IU" SUSPENSION type Complessivo revisione sospensione pneumatica (1 PARTE) composto da: - Air suspension repair kit complete with: (2) Anello di spallamento / Washer ø 60x178x (1) Boccola elastica / Silentblock ø 32x155x (1) Perno fissaggio sospensione / Pin M30x3.5 L= (1) Dado / Nut M30x (1) Rondella lato interno / Washer ø 30.5x88x (1) Rondella eccentrica lato esterno / Washer ø 30.5x102x Bullone inf. fissaggio ammortizzatore / Shockabsorber bolt M20x1.5 L= Bullone sup. fissaggio ammortizzatore / Shockabsorber bolt M20x1.5 L= Dado aut. per bullone ammortizzatore / Self-locking Nut M20x Kit montaggio boccola elastica (con istruzioni di utilizzo) Bushing installation tool (comes complete with installation instructions) - AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 143
152 144
153 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SOSPENSIONE tipo MODUL M - O - U MODUL M - O - U SUSPENSION type S.A.F. ASSALI FISSI / AXLE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola elastica / Rubber bush ø 30x68x Perno fissaggio sospensione / Pin M30x3.5 L= Dado aut. per perno/ Self-locking nut M30x Rondella eccentrica lato esterno / Washer ø 30.5x87.5x Rondella lato interno / Washer ø 30.5x101.5x (1) Bullone / Bolt M24x2 L= (1) Dado / Nut M24x (1) Rondella per dado / Washer ø 24x44x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x127x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x127x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x133x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x146x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x146x SOSPENSIONE PNEUMATICA tipo " "-" "-" "-" " " "-" "-" "-" " AIR SUSPENSION type Boccola elastica / Rubber bush ø 30x68x Bullone fissaggio ammortizzatore / Shockabsorber bolt M24x2 L= Dado esagonale per bullone / Nut M24x2 H=19 Ch Cavallotto di usura / Wear plate Piastra di usura / Wear plate Piastra di usura / Wear plate Perno fissaggio sospensione / Pin M30x3.5 L= Dado / Nut M30x Dado per perno / Nut M24x Rondella per bullone ammortizzatore / Washer ø 24x44x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x146x Staffa fiss. balestra c/dadi TONDA PIATTA / U bolt c/w nuts ø 22x133x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 145
154 ASSALI E SOSPENSIONI / AXLES AND SUSPENSIONS 146
155 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SCHMITZ ASSALI E SOSPENSIONI / AXLES AND SUSPENSIONS Disco freni / Brake disc ø fori/holes ø 22,5 SCHMITZ - SIRMAC ASSALI AUTOSTERZANTI/ SELF-STEERING AXLES TIPO VEHICLE MODEL Boccola elastica / Rubber bush ø 30x69x SIRMAC ASSALE AUTOSTERZANTE / SELF-STEERING AXLES IVECO PESANTI - VOLVO F7 - F10 - F12 HEAVY DUTY IVECO - VOLVO F7 - F10 - F Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 60x (4) Snodo sferico / Swivel bush ø 60x90x (2) Scodellino parapolvere / Dustcover (2) Ralla superiore / Thrust washer, top ø 60x108x (2) Ralla inferiore / Thrust washer, bottom ø 63x107x (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 62x108x (2) Anello di tenuta in gomma / Rubber seal (2) Distanziale / Spacer ø 60x72x (2) Vite bloccaggio perno / Fixing screw M14x2 L= (4) Coperchietto per fuso / King pin cover (4) Guarnizione per coperchietto fuso / King pin cover gasket - RIF. ORIG. ORIG. REF ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Tamburo freni / Brake drum ø420x fori/holes ø SIRMAC U.T. ASSALE AUTOSTERZANTE / SELF-STEERING AXLES SEMIRIMORCHI ACERBI E VARI PESANTI ACERBI AND OTHER HEAVY DUTY SEMITRAILERS Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with (2) Boccola superiore per fuso in bronzo / King pin bush, top ø 50x60x50 F (2) Boccola inferiore per fuso bimetallica / King pin bush, bottom ø 56x61x50 F (2) Perno fuso / King pin ø 50/55x280 F (2) Ghiera bloccaggio perno fuso / Locknut M42x2 H=25 F (2) Rondella superiore rasamento fuso / Thrust washer, top ø 52x85x7 F (2) Rondella inferiore rasamento fuso / Thrust washer, bottom ø 50x85x10 F (2) Spina elastica di fermo per ghiera / Spring pin ø 6x16 F (2) Vite / Screw M10x1.5 L= Perno per barra accoppiamento con dadi / Tierod pin c/w nuts L=182 F Boccola elastica per barra accoppiamento / Tierod bush ø 30x60x68 F Leva registrabile freno D. / Slack-adjuster RH 10 CAVE / SPLINES Leva registrabile freno S. / Slack-adjuster LH 10 CAVE / SPLINES AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 147
156 148
157 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 STEFEN DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE tipo 6 TON - Perno cilindrico 6 TONS SELF-STEERING AXLES - Parallel pin ACERBI - CARDI - ORA - EMILCAMION - BRUSA - DEFILIPPI TIPO VEHICLE MODEL Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 60x (4) Boccola in bronzo / King pin bush ø 60x68x (2) Ralla senza bordino / King pin thrust plate ø 61x95x (2) Ralla con bordino / King pin thrust plate ø 61x95x11-2 ASSALE AUTOSTERZANTE tipo 7 TON - Perno conico - 1 tipo 7 TONS SELF-STEERING AXLES - Tapered pin - 1 st type ACERBI - CARDI - ORA - EMILCAMION - BRUSA - DEFILIPPI Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 51/56x (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 51x63x (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 56x63x (2) Ralla senza bordino / King pin thrust plate ø 52x82x (2) Ralla con bordino / King pin thrust plate ø 52x82x (2) Ghiera per perno / Locknut M42x2 H= (2) Spina elastica di fermo per ghiera / Spring pin ø 6x (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 52x83x (2) Coperchio per ghiera / King pin cover - RIF. ORIG. ORIG. REF (2) Guarnizione / King pin cover gasket N A (2) O. ring ø int./i.d.55 B A (2) O. ring ø int (2) Vite per ghiera / Screw M10x1.5 L=35 - (4) Vite per coperchio / Screw M8x1.25 L=16 - (2) Rondella zingrinata / Washer STEFEN ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI Complessivo perni fusi (2 RUOTE) con boccole in nylon - King pin set (Services 2 WHEELS) with nylon bushes Boccola sup. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, top ø 51x63x66 N A Boccola inf. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, bottom ø 56x63x66 N A I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 149
158 150
159 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE tipo 7 TON - Perno conico - 2 tipo 7 TONS SELF-STEERING AXLES - Tapered pin - 2 nd type ACERBI - CARDI - ORA - EMILCAMION - BRUSA - DEFILIPPI TIPO VEHICLE MODEL Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 51/56x (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 51x63x (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 56x63x (2) Ralla senza bordino / King pin thrust plate ø 52x82x (2) Ralla con bordino / King pin thrust plate ø 52x82x (2) Ghiera per perno / Locknut M42x2 H= (2) Spina elastica di fermo per ghiera / Spring pin ø 6x (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 52x83x (2) Coperchio per ghiera / King pin cover - RIF. ORIG. ORIG. REF (2) Guarnizione / King pin cover gasket N A (2) O. ring ø int./i.d.55 B A (2) O. ring ø int (2) Vite per ghiera / Screw M10x1.5 L=35 - (4) Vite per coperchio / Screw M8x1.25 L=16 - (2) Rondella zingrinata / Washer STEFEN ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES - ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Complessivo perni fusi (2 RUOTE) con boccole in nylon - King pin set (Services 2 WHEELS) with nylon bushes Boccola sup. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, top ø 51x63x66 N A Boccola inf. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, bottom ø 56x63x66 N A 2 ASSALE AUTOSTERZANTE tipo 7 TON - Perno conico - U.T. 7 TONS SELF-STEERING AXLES - Tapered pin - New Series Complessivo perni fusi (2 RUOTE) con boccole in nylon GF A King pin set (Services 2 WHEELS) with nylon bushes composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 51x56x257 N A (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 51x63x66 N A (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 56x63x66 N A (4) Ralla per fuso / King pin thrust plate ø 56x82x5.5 N A (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 56x82x3 N A (4) Guarnizione / King pin cover gasket N A (2) O.ring ø int./i.d.55 B A AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 151
160 152
161 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION (adattabile su autosterzante R.O.R.-MERITOR) ASSALE AUTOSTERZANTE tipo 8-10 TON - 1 tipo 8-10 TONS SELF-STEERING AXLES - 1 st type ACERBI - CARDI - ORA - EMILCAMION - BRUSA - DEFILIPPI TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 55/60x (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 55x68x74 N A (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 60x68x74 N A (2) Ralla senza bordino / King pin thrust plate ø 51x90x (2) Ralla con bordino / King pin thrust plate ø 56x90x (2) Ghiera per perno / Locknut M48x2 H= (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 49x90x (2) Coperchio per ghiera / King pin cover (2) Paraolio / Oil seal ø 59.5x68x (2) Guarnizione / King pin cover gasket N A (2) O. ring per coperchio parapolvere ø int (2) Vite per ghiera / Screw M10x1.5 L=30 - (4) Vite per coperchio / Screw M8x1.25 L=16 - (2) Rondella zingrinata / Washer - (2) Spina elastica / Spring pin ø 8.7x Complessivo perni fusi (2 RUOTE) con boccole in nylon - King pin set (Services 2 WHEELS) with nylon bushes Boccola sup. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, top ø 55x68x Boccola inf. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, bottom ø 60x68x Silentblock per tirante accoppiamento foro eccentrico / Tierod bush ø 20x63x Silentblock per tirante accoppiamento foro eccentrico / Tierod bush ø 22x63x ASSALE AUTOSTERZANTE tipo 10 TON - 2 tipo 10 TONS SELF-STEERING AXLES - 2 nd Series STEFEN ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES ACERBI - CARDI - ORA - EMILCAMION - BRUSA - DEFILIPPI Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 55/60x (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 55x68x74 N A (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 60x68x74 N A (2) Ralla senza bordino / King pin thrust plate ø 51x90x (2) Ralla con bordino / King pin thrust plate ø 56x90x (2) Ghiera per perno / Locknut M48x2 H= (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 49x90x (2) Coperchio per ghiera / King pin cover (2) Paraolio / Oil seal ø 59.5x68x (2) Guarnizione / King pin cover gasket N A (2) O. ring per coperchio parapolvere ø int (2) Vite per ghiera / Screw M10x1.5 L=30 - (4) Vite per coperchio / Screw M8x1.25 L=16 - (2) Rondella zingrinata / Washer - (2) Spina elastica / Spring pin ø 8.7x Complessivo perni fusi (2 RUOTE) con boccole in nylon King pin set (Services 2 WHEELS) with nylon bushes Boccola sup. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, top ø 55x68x Boccola inf. per perno fuso in nylon / King pin nylon bush, bottom ø 60x68x Silentblock per tirante accoppiamento foro eccentrico / Tierod bush ø 20x63x Silentblock per tirante accoppiamento foro eccentrico / Tierod bush ø 22x63x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 153
162 154
163 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE tipo 9-10 TON - U.T TONS SELF-STEERING AXLES - New Series TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) GF A composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 55x60x290 N A (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 55x68x74 N A (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 60x68x74 N A (4) Ralla per fuso / King pin thrust plate, top ø 60x88x5 N A (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 60x90x3 N A (4) Guarnizione / King pin cover gasket N A 2 (2) O. ring ø int./i.d.55 B A ASSALE AUTOSTERZANTE tipo TON - 1 tipo TONS SELF-STEERING AXLES - 1 st type STEFEN ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 60/69x (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 60.1x80x (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 69.1x80x (2) Ghiera di registro / Locknut M55x2 H= (2) Ralla superiore per fuso / King pin thrust plate, top ø 56x100x (2) Ralla inferiore per fuso / King pin thrust plate, bottom ø 61x100x (2) Anello in nylon / Nylon washer ø ø 56x100x (2) Coperchio per ghiera / King pin cover (2) Guarnizione / King pin cover gasket - (2) O. ring ø int (2) O. ring ø int (2) Vite per ghiera / Screw M10x1.5 L=35 - (4) Vite per coperchio / Screw M8x1.25 L=16 - (2) Rondella zingrinata / Washer - (2) Spina elastica / Spring pin ø 8.7x Silentblock per tirante accoppiamento foro eccentrico / Tierod bush ø 20x63x Silentblock per tirante accoppiamento foro eccentrico / Tierod bush ø 20x63x AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 155
164 156
165 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE tipo TON - U.T TONS SELF-STEERING AXLES - New Series TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) GF A composto da / complete with (2) Perno fuso / King pin ø 60x69x320 N A (2) Boccola sup. per fuso / King pin bush, top ø 60 x 80 x 85 N A (2) Boccola inf. per fuso / King pin bush, bottom ø 69 x 80 x 85 N A (4) Ralla per fuso / King pin thrust plate, top ø 70 x 100 x 6 N A (2) Anello in nylon / Nylon washer ø 70 x 100 x 3 N A (4) Guarnizione / King pin cover gasket N A 2 (2) O. ring ø int./i.d.55 B A ASSALE AUTOSTERZANTE / SELF-STEERING AXLES SCANIA - VOLVO STEFEN ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) (2) Perno fuso / King pin ø 55/60x (2) Boccola superiore / King pin bush, top ø 55x68x74 N A (2) Boccola inferiore / King pin bush, bottom ø 60x68x74 N A (2) Coperchio inferiore per fuso / King pin cover, bottom (2) Reggispinta per fuso / Thrust bearing ø 48x94x18 - AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 157
166 158
167 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 TECMA DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE AUTOSTERZANTE 7 TON 7 TONS SELF-STEERING AXLES 3 ASSE / 3 RD AXLE TIPO VEHICLE MODEL Complessivo perni fusi (1 RUOTA) / King pin set (Services 1 WHEEL) Complessivo perni fusi (2 RUOTE) / King pin set (Services 2 WHEELS) - composto da / complete with RIF. ORIG. ORIG. REF (4) Anello reggispinta / Thrust plate ø 50x80x (2) Boccola sup. fuso / King pin bush, top ø 50x58x (2) Boccola inf. fuso / King pin bush, bottom ø 55x63x (2) Coperchio sup. per ghiera / King pin cover, top (2) Coperchio inf. fuso / King pin cover, bottom (2) Ghiera perno fuso / Locknut M42x2 H= (2) Perno fuso / King pin ø 50/55x (4) Ingrassatore / Grease nipple M10x1 - (2) Seeger / Circlips ø int (2) Guarnizione O.R.155 / O.ring (2) Guarnizione O.R.177 / O.ring (2) O.ring ø int (2) O.ring ø int (2) Viti per ghiera / Screw M10x1.5 L=35 - (4) Viti per coperchio / Screw M5x Perno per tirante accoppiamento completo di dado e rondella ø 28x Tierod pin c/w nut and washer TECMA ASSALI AUTOSTERZANTI / SELF-STEERING AXLES Silentblock per tirante accoppiamento / Tierod bush ø 28x63x ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 159
168
169 RICAMBI PER: RIMORCHI e SEMIRIMORCHI TRAILERS and SEMITRAILERS RICAMBI VEICOLI INDUSTRIALI S.p.A. Timoni OMOLOGATI (direttiva 94/20/CE) TIPO: VIBERTI - ADIGE - BARTOLETTI pag VIBERTI - ADIGE - BARTOLETTI HOMOLOGATED TOW-BAR (EEC STANDARD 94/20/CE) Occhioni OMOLOGATI (direttiva 94/20/CE) pag HOMOLOGATED TOW-EYE (EEC STANDARD 94/20/CE) VIBERTI RIMORCHI / TRAILERS Serie 18R - 22R (2 Assi) - Serie 25R (3 Assi) - 26R (3 Assi) pag VIBERTI SEMIRIMORCHI / SEMITRAILERS pag VIBERTI Serie R2A - 22R3A pag ADIGE pag BARTOLETTI pag CARDI pag UMBERTO PIACENZA pag ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS ZORZI pag RIMORCHI vari / TRAILERS: CALABRESE pag COMETTO pag C.T.C. pag FRANCHIN-WEGA pag AUTOSTERZANTI MENCI pag MICHIELETTO pag MINERVA pag
170 162
171 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIMONI OMOLOGATI secondo DIRETTIVA 94/20/CE HOMOLOGATED TOW-BARS (EEC STANDARD 94/20/CE) TIPO VEHICLE MODEL VIBERTI-ADIGE-BARTOLETTI RIF. ORIG. ORIG. REF. Fig. TIMONE Omologazione TIMONE Rif. Rif. Dimensioni Adattabilità Nudo 94/20/CE c/occh. Originale OCCHIONE Item Bare Homologation Tow-bar c/w Original Tow-eye Dimensions Type Tow-bar Tow-eye Ref. A B C D E F e3*94/20*0540* Norm Rimorchi tipo VIBERTI di massa complessiva fino a 26 ton. 16R2-18R3-22R5-22R5N-22R10-22R2A-25R4N/7.5-25R4S-25R5N-25R Autom R8-25R9-25R11-25R12 ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS e3*94/20*0541* Norm Rimorchi tipo VIBERTI di massa complessiva fino a 26 ton. 22R5N-22R10-22R2ASB/7,5-22R12-25R9-25R10-25R11-25R Autom e3*94/20*0542* Norm Rimorchi tipo VIBERTI-ADIGE di massa complessiva fino a 26 ton. 20R1P-20R3P-22R10P-22R10BP- 22R10CBP-22R10C1B- 22R10ACB-22R10AC1B-22R10ACBP Autom R10CVP-22R10ACVP-22R10EPB- 22R10CV/7-22R14P-25R11CB-25R15P 25R15-22R13P-22R13AP-25R17P 25R11P-25R11BP-25R11CBP-25R11CVP e3*94/20*0535* Autom Rimorchi tipo ADIGE di massa complessiva fino a 26 ton. 16R1E-18R1N-20RN-20R2N- 22RN-22RNC-22R12RC/7,5-25RN 25R1N-25R2N-25RC-32RC e3*94/20*0536* Norm Rimorchi tipo BARTOLETTI di massa complessiva fino a 26 ton. 20P9E-22R-22RD-22P-22PFL2-22RGL Autom BC-25P-25B-25BPL-25B9-26B-26BD-27A RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI e3*94/20*0537* R8873 Norm Rimorchi tipo VIBERTI di massa complessiva fino a 26 ton. 120D-181T-181TA-181TB-181TASL- 181TBFL-181TBSL-18R2A/8 I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 163
172 164
173 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION OCCHIONI OMOLOGATI secondo DIRETTIVA 94/20/CE - ADATTABILI A RIMORCHI E BIGHE HOMOLOGATED TOW-EYE (EEC STANDARD 94/20/CE) - SUITABLE FOR TRAILERS AND LOW-LOADERS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF. Occhione flangiato per perno ø 50 - Classe D50-C / Flanged tow-eye (pin ø 50) - Class D50-C Fig. Rif. Descrizione Peso 94/20/CE ERREVI rimorchiabile Valore D Valore Dc Valore S Valore V Omologazione Item Ref. Description Total trailer D Value Dc Value S Value V Value Homologation weight kn kn Kg kn N Occhione flangiato per perno ø ton / /75 e11*94/20*4223*00 Flanged tow-eye Boccola per occhione ø 50x60x45 Tow-eye bush Boccola per occhione magg. ø 50x60.5x45 Tow-eye bush O/S Piastra a saldare 160x160x30 Weld-in plate (8) Kit bulloni c/rond. elastica M16x60 Bolts and spring washer set Occhione sfilabile per perno ø 50 - Classe D50-B / Removable tow-eye (pin ø 50) - Class D50-B Fig. Rif. Descrizione Peso Tabella CUNA NC ERREVI rimorchiabile Carico Verticale ammissibile Omologazione Item Ref. Description Total trailer Max vertical load Homologation weight dan N Occhione compl. di dado e rondella per gancio aut. 26 ton DGM Tow-eye Boccola per occhione ø 51x60.7x45 Tow-eye bush Rondella per dado occh. ø 46.5x84x6 Washer Dado per occhione M45x3 Tow-eye nut Occhione sfilabile per perno ø 50 - Classe D50-X / Removable tow-eye (pin ø 50) - Class D50-X Fig. Rif. Descrizione Peso 94/20/CE ERREVI rimorchiabile Valore D Valore Dc Valore S Valore V Omologazione Item Ref. Description Total trailer D Value Dc Value S Value V Value Homologation weight kn kn Kg kn N Occhione compl. di dado e rondella per gancio aut. 26 ton. 130 e11*94/20*4234*00 Tow-eye Boccola per occhione ø 51x60.7x45 Tow-eye bush Rondella per occhione ø 47.5x70x8.5 Washer Rondella per dado occh. ø 40x72x6 Washer Dado per occhione M39x3 Tow-eye nut Canotto per occh. ø 47.5x76x250 Tow-eye sleeve ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 165
174 166
175 FIG. RIF. ERREVI DESCRIZIONE PARTICOLARI OCCHIONI ITEM ERREVI REF. OMOLOGATI secondo DIRETTIVA DESCRIPTION 94/20/CE - ADATTABILI A RIMORCHI E BIGHE HOMOLOGATED TOW-EYE (EEC STANDARD 94/20/CE) - SUITABLE FOR TRAILERS AND LOW-LOADERS Occhione sfilabile per perno ø 44,3 - Classe S / Removable tow-eye (pin ø 44,3) - Class S TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF. Fig. Rif. Descrizione Peso 94/20/CE ERREVI rimorchiabile Valore D Valore Dc Valore S Valore V Omologazione Item Ref. Description Total trailer D Value Dc Value S Value V Value Homologation weight kn kn Kg kn N Occhione compl. di dado e rondella per gancio manuale 26 ton. 130 e11*94/20*4239*00 Tow-eye ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS Boccola per occhione ø 44.5x54x70 Tow-eye bush Rondella per occhione ø 47.5x70x8.5 Washer Rondella per dado occh. ø 40x72x6 Washer Dado per occhione M39x3 Tow-eye nut Canotto per occh. ø 47.5x76x250 Tow-eye sleeve RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Occhione sfilabile per perno ø 44,3 - Classe S / Removable tow-eye (pin ø 44,3) - Class S Fig. Rif. Descrizione Peso 94/20/CE ERREVI rimorchiabile Valore D Valore Dc Valore S Valore V Omologazione Item Ref. Description Total trailer D Value Dc Value S Value V Value Homologation weight kn kn Kg kn N Occhione compl. di dado e rondella per gancio manuale 26 ton. 130 e11*94/20*4297*00 Tow-eye Boccola per occhione ø 44.5x54x70 Tow-eye bush AUTOSTERZANTI Rondella per occhione ø 47.5x70x8.5 Washer Rondella per dado occh. ø 40x72x6 Washer Dado per occhione M39x3 Tow-eye nut Canotto per occh. ø 47.5x76x250 Tow-eye sleeve I RIMANENTI OCCHIONI SONO RIPORTATI NELLE PAGINE RIMORCHI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 167
176 168
177 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. VIBERTI 18R - 22R (2 ASSI) / 2 AXLES 25R - 26R (3 ASSI) / 3 AXLES DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIMONE - CARRELLO - RALLA TOWBAR - CARRIER - TURNTABLE TIPO VEHICLE MODEL VIBERTI RIF. ORIG. ORIG. REF Occhione completo / Tow-eye Occhione completo / Tow-eye Boccola per occhione / Tow-eye bush ø 44.5x54x Boccola per occhione / Tow-eye bush ø 44.7x54x Boccola per occhione / Tow-eye bush ø 45x54x Dado per occhione / Tow-eye nut M39x3 H= Rondella per dado occhione / Tow-eye washer ø 40x72x Rondella per occhione / Tow-eye washer ø 47.5x70x8.5 R Canotto per timone / Tow-eye housing ø 47.5x76x Occhione compl. per gancio automatico / Tow-eye, automatic towing coupling Boccola per occhione gancio automatico ø 51x60.7x Tow-eye bush automatic towing coupling Boccola per occhione gancio automatico magg. est. 5/10 ø 51x61.2x45 - Tow-eye bush automatic towing coupling Dado per occhione / Tow-eye nut M39x3 H= Distanziale per occhione / Distance piece ø 76x Rondella per dado occhione / Tow-eye washer ø 40x72x6 - ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Magnone per timone D/S / Towbar fastener 1 a Serie Boccola per magnone / Tow carrier bush ø 40x46x50 1 a Serie Boccola per magnone magg. est. / Tow carrier bush ø 40x46.5x Boccola per magnone carrello / Tow carrier bush ø 40x46x Perno attacco timone / Tow bar pin ø 40x108 1 a Serie Kit revisione perni timone / Tow bar pin repair kit Magnone per timone D/S / Towbar fastener U.T Boccola per magnone (monta 2 pz.) / Tow carrier bush ø 40x46x Perno attacco timone / Tow bar pin ø 40x Perno attacco timone (Ns. Modifica c/ ingrassatore) ø 40x150 - Tow bar pin c/w grease nipple Pernetto per attacco molla timone / Spring braket pin ø 12x Dado per perno timone / Towbar nut M36x2 H= Kit revisione perni timone / Tow bar pin repair kit Kit revisione perni timone c/perni con ingrassatore - Tow bar pin repair kit Bullone sup. fissaggio ralla c/dado / Turntable bolt c/w nut ø 16x Bullone inf. fissaggio ralla c/dado / Turntable bolt c/w nut ø 16x Molla reggitimone / Towbar spring Ralla sterzo ø 1100x90 forata (c/svasatura parapolvere) / Turntable U.T Squadretta da saldare sul timone / Towbar spring bracket - AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 169
178 170
179 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION RIMORCHI A 2 ASSI / 2 AXLES TRAILERS 18R3-22R5N - 22R10-22R11-22RN1 SOSPENSIONE 1 e 2 ASSE / SUSPENSION - 1 st AND 2 nd AXLE TIPO VEHICLE MODEL Segue / Cont d VIBERTI RIF. ORIG. ORIG. REF Bullone centrale per balestra c/dado / Centre bolt ø 12x100 T24x Bullone centrale per balestra c/dado prol. / Centre bolt ø 12x125 T24x Bullone centrale per balestra c/dado prol. / Centre bolt ø 12x150 T24x Bullone centrale per balestra c/dado prol. / Centre bolt ø 12x170 T24x Bullone centrale per balestra c/dado / Centre bolt ø 14x220 T25x Bullone centrale per balestra c/dado prol. / Centre bolt ø 14x240 T 25x Bullone per tassello c/dado / Wear pad bolt c/w nut ø 16x Dado per perno balestra / Spring pin nut M36x2 H= Dado aut. per staffa balestra / U bolt self-locking nut M24x2 H= Distanziale per rullo / Roller spacer ø 16.5x27x Perno per balestra / Spring pin ø 40x Piastra laterale di usura per balestra / Wear plate Rullo per slitta / Wear pad roller ø 28x60x Silentblock per balestra da mm. 90 / Rubber bush ø 40x82x Staffa con piastrina bloccaggio foglie / Clamp ø 16x90x Staffa per balestra TONDA c/dadi / U bolt ø 24x90x Staffa per balestra prol. TONDA c/dadi / U bolt ø 24x90x Tassello per slitta / Wear pad ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS BARRA STABILIZZATRICE / STABILIZER BAR Boccola in gomma per tirante barra / Rubber bush ø 48x78x Boccola elastica per occhio barra / Rubber bush ø 28x60x Perno per occhio barra / Pin ø 28x Dado per perno barra / Nut M24x2 H= SOSPENSIONE PNEUMATICA 1-2 ASSE / AIR SUSPENSION - 1 st AND 2 nd AXLE Boccola elastica per occhio balestra / Rubber bush ø 30x60x Perno per occhio balestra / Spring pin ø 30x Dado per perno / Spring nut M24x2 H= Staffa fissaggio balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x100x SOSPENSIONE PNEUMATICA RIMORCHIO 22R15 / 22R15 TYPE TRAILER - AIR SUSPENSION Boccola elastica per occhio balestra / Rubber bush ø 32x68x Perno per balestra eccentrico / Pivot pin ø 32x Dado per perno / Spring nut M27x2 H= Staffa fissaggio balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x100x FRENO A MANO / HAND-BRAKE Volantino freno a mano completo / Hand-brake wheel assy Volantino freno a mano nudo / Hand-brake wheel, bare - AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 171
180 172
181 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION RIMORCHI A 3 ASSI / 3 AXLES TRAILERS 25R4-25R4S - 25R9-25R10-25R11-25R12 SOSPENSIONE 1 e 2 ASSE / SUSPENSION - 1 st AND 2 nd AXLE TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Bullone centrale per balestra c/dado / Centre bolt ø 12x100 T24x12 25R4-25R4S - 25R10-25R Bullone centrale per balestra c/dado prol. / Centre bolt ø 12x125 T24x12 25R4-25R4S - 25R10-25R Bullone centrale per balestra c/dado / Centre bolt ø 12x150 T24x12 25R9-25R Bullone centrale per balestra c/dado prol. / Centre bolt ø 12x170 T24x12 25R9-25R Bullone centrale per balestra c/dado / Centre bolt ø 14x220 T25x Bullone centrale per balestra c/dado prol. / Centre bolt ø 14x240 T25x Bullone per tassello c/dado / Wear pad bolt c/w nut ø 16x Dado per perno balestra / Spring pin nut M36x2 H= Dado aut. per staffa balestra / U bolt self-locking nut M24x2 H= Distanziale per rullo / Roller spacer ø 16.5x27x Perno per balestra / Spring pin ø 40x Piastra laterale di usura per balestra / Wear plate Rullo per slitta / Wear pad roller ø 28x60x Silentblock per balestra mm. 90 / Rubber bush ø 40x82x Staffa con piastrina bloccaggio foglie / Clamp ø 16x90x Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x90x410 25R4-25R4S Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt Staffa per balestra con dadi prol. TONDA / U bolt ø 24x90x Tassello per slitta /Wear pad SOSPENSIONE 3 ASSE / SUSPENSION PARTS - 3 rd AXLE Bullone centrale balestra prol. / Centre bolt ø 14x110 T24x Bullone per tassello con dado / Wear pad bolt with nut ø 16x Dado per perno balestra / Spring pin nut M36x2 H= Dado aut. per staffa balestra / U bolt nut M24x2 H= Distanziale per slitta / Spacer ø 16.5x27x Perno per balestra / Spring pin ø 40x Perno per balestra / Spring pin ø 40x Piastra laterale di usura / Wear plate Rullo per slitta / Roller ø 28x60x Silentblock per balestra / Spring bush ø 40x82x Staffa per balestra con dadi - QUADRA / U bolt ø 20x80x Staffa per balestra con dadi - TONDA / U bolt ø 24x90x Staffa per balestra con dadi prol. - TONDA / U bolt ø 24x90x Tassello per slitta / Wear pad FRENO A MANO / HAND-BRAKE Segue / Cont d VIBERTI Volantino freno a mano completo / Hand-brake wheel assy Volantino freno a mano nudo / Hand-brake wheel, bare - ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 173
182 174
183 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIMORCHI A 3 ASSI (con bilancere)/ 3 AXLES TRAILERS (with equaliser) 25R9-25R10-25R11-25R12-26R SOSPENSIONE 2 e 3 ASSE con bilanciere SUSPENSION PARTS 2nd AND 3rd AXLE with equaliser Segue / Cont d VIBERTI RIF. ORIG. ORIG. REF Bilanciere collegam. 2-3 Asse D / Equaliser foro / hole ø R9 (2a Serie) - 25R11P Bilanciere collegam. 2-3 Asse S / Equaliser foro / hole ø R9 (2a Serie) - 25R11P Bilanciere collegam. 2-3 Asse D/S / Equaliser foro / hole ø RN1V Bilanciere collegam. 2-3 Asse D / Equaliser foro / hole ø R Bilanciere collegam. 2-3 Asse S / Equaliser foro / hole ø R Bullone centrale per balestra c/dado prol. / Centre bolt ø 14x150 T24x Bullone per tassello con dado / Wear pad bolt with nut ø 16x Dado per perno centrale bilanciere / Equaliser pin nut M36x2 H= Distanziale per rullo / Spacer ø 16.5x27x Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 40x Piastra laterale di usura per balestra / Wear plate Piastra laterale di usura per balestra / Wear plate Rullo per slitta / Roller ø 28x60x Silentblock per perno centrale bilanciere / Equaliser centre bush ø 40x98x Silentblock per perno centrale bilanciere / Equaliser centre bush ø 40x92x ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Staffa per balestra TONDA c/dadi 2 Asse / U bolt ø 24x90x360 25R9-26R Staffa per balestra TONDA c/dadi 3 Asse / U bolt ø 24x90x430 25R Staffa per balestra TONDA c/dadi 3 Asse / U bolt ø 24x90x320 25R9 balestra parabolica Staffa per balestra TONDA c/dadi 2 Asse / U bolt ø 24x90x400 25R Staffa per balestra TONDA c/dadi 3 Asse / U bolt ø 24x118x300 25R Staffa per balestra TONDA c/dadi 2-3 Asse / U bolt ø 24x90x380 25R Tassello per slitta / Wear pad Braccio di forza compl. rinforzato (interasse fori mm. 250 foro ø 28) U.T Torque arm, rigid Perno per braccio di forza c/dado / Torque arm pin c/w nut ø 24x Perno per braccio di forza c/dado / Torque arm pin c/w nut ø 28x157 U.T. - 26R Rondella di fermo per perno balestra e braccio di forza / Lockwasher Silentblock per braccio di forza / Torque arm bush ø 24x60x Silentblock per braccio di forza / Torque arm bush ø 28x60x75 U.T Silentblock per braccio di forza / Torque arm bush ø 28x65x75 25RN1B AUTOSTERZANTI FRENO A MANO / HAND-BRAKE Volantino freno a mano completo / Hand-brake wheel assy Volantino freno a mano nudo / Hand-brake wheel, bare - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 175
184 176
185 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION RIMORCHI A 3 ASSI (CON SOSPENSIONI PNEUMATICHE) 3 AXLES TRAILERS (WITH AIR SUSPENSION) 25R11P TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola elastica per occhio balestra / Rubber bush ø 30x60x Boccola elastica per occhio balestra / Spring eye bush ø 30x57x102 Ns. MODIFICA / (modified) Perno per occhio balestra / Spring pin ø 30x Dado per perno / Spring pin nut M24x2 H= Staffa per balestra c/dadi - TONDA 1 e 2 Asse / U bolt ø 24x100x R11CVP U.T. Segue / Cont d VIBERTI ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Boccola elastica per occhio balestra / Rubber bush ø 40x81x Boccola elastica (balestra mm.70) / Spring bush ø 40x81x Perno per occhio balestra / Spring pin ø 40x Perno per balestra eccentrico (balestra mm.70) / Pivot bolt ø 40x Dado aut. per perno balestra / Spring pin nut M36x2 H= Rondella sottodado perno balestra / Spring washer ø 37x66x Rondella di spallamento per balestra / Thrust washer Staffa per balestra c/dadi TONDA 1-2 Asse / U bolt ø 24x90x Staffa per balestra c/dadi TONDA 3 Asse / U bolt ø 24x90x AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 177
186 178
187 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SEMIRIMORCHI (VECCHIA SERIE) SEMITRAILERS (OLD SERIES) 33S4-37S1-48S1TC - 48S2TC SOSPENSIONE 1 e 2 ASSE / SUSPENSION - 1 st AND 2 nd AXLE TIPO VEHICLE MODEL Segue / Cont d VIBERTI RIF. ORIG. ORIG. REF Bullone centrale per balestra / Centre bolt ø 12x150 T 24x12 33S Bullone centrale per balestra prol. / Centre bolt ø 12x170 T 24x12 33S4-48S1-48S Bullone centrale per balestra prol. / Centre bolt ø 14x150 T 24x12 37S Bullone centrale per balestra prol. / Centre bolt ø 12x190 T 24x12 48S1-48S Bullone per tassello con dado / Wear pad bolt c/w nut ø 16x Distanziale per slitta / Spacer ø 16.5x27x Perno per tiranti di reazione con dado / Torque arm pin c/w nut ø 40x Perno per tiranti di reazione con dado / Torque arm pin c/w nut ø 30x128 37S1 (2 a Serie) Piastra laterale di usura / Wear plate 33S Piastra laterale di usura / Wear plate 37S Rullo per slitta / Roller ø 28x60x70 33S4-37S Silentblock per tiranti reazione / Torque arm bush ø 40x82x Silentblock per tiranti reazione / Torque arm bush ø 30x82x80 37S1 (2 a Serie) Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x90x Staffa per balestra con dadi prol. TONDA / U bolt ø 24x90x Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x90x385 37S1 (1 a Serie) Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x90x450 37S1 (2 a Serie) Tassello per slitta balestra / Wear pad 33S4-37S ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS 2 SOSPENSIONE 3 ASSE / SUSPENSION PARTS - 3 rd AXLE Bullone centrale balestra prol. con dado / Centre bolt c/w nut ø 14x110 T24x12 37S Bullone centrale balestra con dado / Centre bolt c/w nut ø 12x100 T24x12 48S1-48S Bullone per tassello con dado / Wear pad bolt with nut ø 16x Distanziale per slitta / Spacer ø 16.5x27x Perno per tiranti di reazione con dado / Torque arm pin c/w nut ø 40x Perno per tiranti di reazione con dado / Torque arm pin c/w nut ø 30x128 37S1 (2 a Serie) Piastra laterale di usura / Wear plate 37S Rullo per slitta / Roller ø 28x60x70 37S Silentblock per tiranti di reazione / Torque arm bush ø 40x82x Silentblock per tiranti di reazione / Torque arm bush ø 30x82x80 37S1 (2 a Serie) Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x90x350 37S1 (2 a Serie) Staffa per balestra con dadi prol. TONDA / U bolt ø 24x90x385 37S1 (2 a Serie) Tassello per slitta balestra / Wear pad AUTOSTERZANTI 3 FRENO A MANO / HAND-BRAKE Volantino freno a mano completo / Hand-brake wheel assy Volantino freno a mano nudo / Hand-brake wheel, bare - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 179
188 180
189 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SEMIRIMORCHI (VECCHIA SERIE) SEMITRAILERS (OLD SERIES) 33S4-37S1-48S1TC - 48S2TC BILANCIERE DI COLLEGAMENTO ASSI / EQUALISER PARTS TIPO VEHICLE MODEL Segue / Cont d VIBERTI RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS Bilanciere collegamento 1-2 Asse D/S / Equaliser foro/hole ø Bullone per tassello con dado / Wear pad bolt with nut ø 16x Dado per perno centrale bilanciere / Equaliser pin nut M36x2 H= Distanziale per slitta / Spacer ø 16.5x27x Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 40x207 37S1 (2 a Serie) Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 50x Piastra laterale di usura / Wear plate 33S Piastra laterale di usura / Wear plate 37S1 (2 a Serie) Rullo per slitta / Roller ø 28x60x70 37S1 (2 a Serie) Silentblock centrale bilanciere / Equaliser bush ø 50x93x120 37S1-48S Silentblock centrale bilanciere / Equaliser bush ø 40x98x134 37S1 (2 a Serie) Tassello per slitta balestra / Wear pad 33S4-37S1 (2 a Serie) RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS SEMIRIMORCHI / SEMITRAILERS 28TC - 36S - 36TC/TCB - 37S 2 BILANCIERE DI COLLEGAMENTO ASSI / EQUALISER PARTS Bilanciere collegamento 1-2 Asse D / Equaliser foro / hole ø TCB - 36S Bilanciere collegamento 1-2 Asse S / Equaliser foro / hole ø TCB - 36S Bilanciere collegamento 2-3 Asse D / Equaliser foro / hole ø TCB U.T. - 36S5-36S5E-37S Bilanciere collegamento 2-3 Asse S / Equaliser foro / hole ø TCB U.T. - 36S5-36S5E-37S Bilanciere collegamento 2-3 Asse D/S / Equaliser foro / hole ø 87 36S9E - 36SN Bilanciere collegamento 1-2 Asse D/S / Equaliser foro / hole ø 87 36S9E - 36SN Bilanciere collegamento 2-3 Asse S / Equaliser foro / hole ø S Bilanciere collegamento 2-3 Asse D / Equaliser foro / hole ø S Bilanciere collegamento 1-2 Asse D/S / Equaliser foro / hole ø S3-36TC U.T Bilanciere collegamento 1-2 Asse D / Equaliser foro / hole ø S7E - 37S Bilanciere collegamento 1-2 Asse S / Equaliser foro / hole ø S7E - 37S AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 181
190 182
191 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL SEMIRIMORCHI (ULTIME VERSIONI) / SEMITRAILERS (LATEST MODELS) 26S - 28TC - 33S - 36S - 37S SOSPENSIONE ASSE / SUSPENSION 1 st - 2 nd - 3 rd AXLE RIF. ORIG. ORIG. REF Bullone centrale balestra prol. con dado / Centre bolt c/w nut ø 14x150 T24x Bullone per tassello c/dado / Wear pad bolt with nut ø 16x Distanziale per rullo / Spacer ø 16.5x27x Piastra laterale di usura per balestra e bilanciere / Wear plate 36TCB - 33S7-36S Piastra laterale di usura per balestra e bilanciere / Wear plate Rullo per slitta / Roller ø 28x60x Staffa per balestra parabol Asse TONDA / U bolt ø 24x90x320 36S5-37S8-37S Staffa per balestra parabolica TONDA / U bolt ø 24x90x350 37S8-36S Staffa per balestra 1 e 2 Asse TONDA / U bolt ø 24x90x360 36TCB - 37S9-28TC - 36S Staffa per balestra 1 e 2 Asse TONDA / U bolt ø 24x90x380 36S5-37S8-37S Staffa per balestra 3 Asse TONDA / U bolt ø 24x118x300 36S5-37S Tassello per slitta / Wear pad Braccio di forza completo (interasse fori mm. 250) / Torque arm, rigid Perno per braccio di forza con dado / Torque arm pin ø 24x155 36S4 (1 a Serie) Perno per braccio di forza con dado / Torque arm pin ø 28x Silentblock per braccio di forza / Torque arm bush ø 24x60x75 36S4 (1 a Serie) Silentblock per braccio di forza / Torque arm bush ø 28x60x Silentblock per braccio di forza / Torque arm bush ø 28x65x BILANCIERE DI COLLEGAMENTO ASSI / EQUALISER PARTS Dado per perno centrale bilanciere / Equaliser pin nut M36x2 H= Perno centrale / Equaliser pin ø 40x Silentblock centrale bilanciere / Equaliser bush ø 40x98x Silentblock centrale bilanciere / Equaliser bush ø 40x92x SEMIRIMORCHI CON SOSPENSIONI PNEUMATICHE SEMITRAILERS WITH AIR SUSPENSION 3 36S5P - 36S7/S8-37S12 1 a SERIE / 1 st SERIES Segue / Cont d VIBERTI Boccola elastica per occhio balestra / Spring eye bush ø 30x60x Boccola elastica per occhio balestra / Spring eye bush ø 30x57x102 Ns. MODIFICA / Modified Perno per occhio balestra / Spring eye pin ø 30x Dado per perno / Spring pin nut M24x2 H= ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI Staffa fissaggio balestra 2 Asse TONDA c/dadi / U bolt ø 24x100x S7E - 36S13P - 37S8 2 a SERIE / 2 nd SERIES Boccola elastica per occhio balestra / Spring eye bush ø 40x81x Perno per occhio balestra / Spring eye pin ø 40x Dado per perno balestra / Spring pin nut M36x2 H= Rondella di fermo per perno balestra e braccio di forza / Lockwasher Rondella per perno balestra / Spring pin washer ø 37x66x Rondella di spallamento per balestra / Spring thrust washer Staffa fiss. balestra 1 Asse TONDA c/dadi / U bolt ø 24x90x300 37S Staffa fiss. balestra 2-3 Asse TONDA c/dadi / U bolt ø 24x90x320 37S I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 183
192 184
193 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SEMIRIMORCHI CON SOSPENSIONI B.P.W. SEMITRAILERS (SUSPENSIONS B.P.W. TYPE) TIPO VEHICLE MODEL Segue / Cont d VIBERTI RIF. ORIG. ORIG. REF Bilanciere di collegamento / Equaliser Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 50x Dado per perno centrale bilanciere / Equaliser pin nut M42x3 H= Boccola elastica centrale bilanciere / Equaliser bush ø 50x100x Rondella di spallamento per boccola elastica / Equaliser bush washer ø 51x116x ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS Piastra di usura completa / Wear plate Rullo in gomma appoggio balestra / Roller Distanziale per rullo / Spacer ø 14x19x Perno per rullo appoggio balestra c/dado / Roller bolt ø 14x Perno inferiore bilanciere / Equaliser bolt, bottom ø 30x Dado per perno / Equaliser bolt, nut M30x3.5 H= Boccola elastica per perno inferiore bilanciere ø 30x52x Equaliser bush, bottom Supporto completo appoggio balestra / Spring seat Rullo in gomma per supporto appoggio balestra / Rubber roller ø 20x40x Perno per supporto appoggio balestra / Spring seat pin ø 29.5x RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Tassello in gomma parastrappi assale / Rubber plate SEMIRIMORCHI (TIPO CANTIERE) SEMITRAILERS (HEAVY-DUTY TYPE) 47S2R - 47S2T Boccola per supporto centrale bilanciere / Trunnion bush ø 105x121x Perno centrale bilanciere / Trunnion pin ø 105x Supporto oscillante completo di boccola / Trunnion assy Rondella rasamento supporto / Trunnion thrust washer Staffa fiss. balestra TONDA con dadi prol. / U bolt ø 27x100x370 - AUTOSTERZANTI Perno per braccio di forza con dado / Torque arm pin ø 30x Silentblock per braccio di forza / Torque arm bush ø 30x82x I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 185
194 186
195 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION VIBERTI R2A-22R3A TIMONE / TOW-BAR TIPO VEHICLE MODEL Boccola occhione in acciaio / Tow-eye steel bush ø 44.5x54x Boccola occhione in acciaio / Tow-eye steel bush ø 44.7x54x70 - RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola occhione in acciaio / Tow-eye steel bush ø 45x54x Boccola in nylon graf. per occhio timone / Tow-bar nylon bush ø 44.3x54/72x73 - (ex R 8887) Boccola magnone timone in acciaio ø 40x46x Tow carrier steel bush Bocc. magnone timone in acciaio magg. / Tow carrier steel bush O/S ø 40x46.5x Dado per occhione / Tow-bar nut M39x3 H= Rondella per dado occhione / Tow-bar washer ø 40x72x6 - (ex R12541) Distanziale per occhione / Distance piece ø 76x (ex R5185) Magnone timone destro con boccola / Tow-bar fastener RH R Magnone timone sinistro con boccola / Tow-bar fastener LH R Molla reggitimone / Tow-bar spring (ex R26333) Occhione timone completo di dado e rondella / Tow-eye c/w nut Canotto per occhione / Tow-eye sleeve ø47.5x76x Pernetto per attacco molla timone / Anchor pin ø 12x35 M Perno timone con dado / Tow-bar pin ø 40x (ex R19696) Rondella anteriore per occhione / Tow-eye washer ø 47.5x70x8.5 R Rondella rasamento timone / Tow-bar thrust washer ø 40x70x Rondella rasamento timone / Tow-bar thrust washer ø 40x70x Rondella rasamento timone / Tow-bar thrust washer ø 40x70x Serie attacchi molla al timone composto da: - 1 pernetto - 1 squadretta - 1 staffetta con gancio aperto sul carrello Tow-bar spring repair kit: 1 anchor pin - 1 hook - 1 bracket Squadretta da saldare sul timone per pernetto molla / Bracket (to be welded) M Kit revisione perni timone / Tow-bar pin kit - 2 CARRELLO - RALLA TROLLEY AND TURNTABLE Segue / Cont d VIBERTI Boccola magnone al carrello in acciaio ø 40x46x Tow carrier fastener bush (ex R18197) Bullone fissaggio ralla c/dado / Turntable bolt c/w nut ø 14x Gancio per squadretta / Hook UR Magnone al carrello per attacco timone con boccole / Tow carrier fastener R Ralla sterzo forata / Turntable (drilled) ø 1100/90 U.T Ralla sterzo non forata / Turntable (undrilled) ø 1100/ Squadretta con gancio al carrello per molla timone / Bracket - ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 187
196 188
197 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SOSPENSIONE ASSE / SUSPENSION 1 st - 2 nd - 3 rd AXLE TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Biscottino p/balestra c/boccola in bronzo / Spring shackle c/w bush (ex R9159) Boccola balestra in bronzo / Spring bush, bronze ø 40x48x (ex R8892) Boccola biscottino in bronzo / Shackle bush, bronze ø 40x48x Bullone centrale balestrino c/dado / Centre bolt c/w nut ø 12x100 T 24x Bullone centrale balestrino c/dado / Centre bolt c/w nut ø 12x115 T 24x Bullone centrale balestra normale / Centre bolt c/w nut ø 12x127 T 24x Bullone centrale balestra con dado / Centre bolt ø 12x135 T 24x Bullone centrale balestra con dado / Centre bolt ø 12x150 T 24x Bullone centrale balestra con dado / Centre bolt ø 12x170 T 24x Bullone centrale balestra con dado / Centre bolt ø 12x190 T 24x Bullone centrale balestra con dado / Centre bolt ø 12x215 T 24x Bullone centrale balestra con dado / Centre bolt ø 12x250 T 24x Dado aut. per perno balestra / U bolt nut M24x2 H= (ex R156) Paracolpo in gomma per balestra / Rubber buffer 3 Asse / 3rd Axle Perno balestra c/dado (ingr. lato dado) / Spring pin ø 40x138 3 Asse / 3rd Axle (ex R14026) Perno balestra e biscottino c/dado / Spring pin ø 40x (ex R8418) Rondella rasamento balestra in acciaio / Spring thrust washer ø 40.5x88x Rondella rasamento balestra / Spring thrust washer ø 40.5x88x Rondella rasamento balestra / Spring thrust washer ø 40.5x88x Rondella rasamento balestra / Spring thrust washer ø 40.5x88x (ex R8468) Rondella rasamento balestra / Spring thrust washer ø 40.5x88x Staffa balestra TONDA c/dadi / U bolt ø 24x80x /181 (1-2 Asse) Staffa balestra normale TONDA con dadi / U bolt ø 20x90x300-2 BILANCIERE 18T - 181ST - 22R2A / EQUALISER 18T - 181ST - 22R2A Boccola centrale bilanciere in bronzo / Equaliser bush ø 50x60x (ex R19105) Perno centrale bilanciere senza dado ø 50x Equaliser pin without nut (ex R22402) Rondella rasamento perno centrale bilanciere rettificata ø 50x80x Thrust washer (ex R22403) 3 141/181-18T - 4 ASSI / 4 AXLES TYPE ASSALE (RUOTE GEMELLATE E SEMPLICI) / AXLE PARTS (TWIN AND SINGLE WHEELS) Segue / Cont d VIBERTI Leva freno registrabile (mille righe) / Slack-adjuster mm Molla richiamo ganasce / Return spring L= (ex R2465) Perno per gancio attacco molla ganascia / Anchor pin ø 10x (ex R2463) ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 189
198 190
199 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 ADIGE TIMONE - RALLA TOWBAR - TURNTABLE DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL ADIGE RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola magnone in bronzo normale / Fastener bush, bronze ø 38x46x Boccola per occhione (PER GANCIO AUTOMATICO) ø 60.7x51x45 - Tow-eye bush (automatic towing coupling) Boccola per occhione (PER GANCIO AUTOMATICO) magg. ø 61.2x51x45 - Tow-eye bush O/S (automatic towing coupling) Bullone fissaggio ralla con dado / Turntable bolt c/w nut ø 14x Gancio aperto al carrello per molla timone / Spring bracket Molla reggitimone / Towbar spring Pernetto per squadretta al timone / Spring hook ø 12x Occhione completo di dado e rondella (PER GANCIO AUTOMATICO) Tow-eye c/w nut and washer (automatic towing coupling) Dado per occhione / Tow-eye nut M33x2 H= Perno attacco timone con dado / Towbar pin ø 38x154 tot. A A Ralla sterzo forata / Turntable ø 1100/ Squadretta al timone per molla sostegno / Towbar bracket A A Kit revisione perni timone / Towbar pin kit - ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS 2 SOSPENSIONI / SUSPENSION Bilanciere collegam. 1-2 ASSE / Equaliser 1st and 2nd axle foro/ hole ø 98 Semirimorchio/Semitrailer S2-36NB Bilanciere collegam. 2-3 ASSE / Equaliser 2nd and 3rd axle foro/ hole ø 98 Semirimorchio/Semitrailer S2-36NB Bilanciere collegam. 1-2 ASSE / Equaliser 1st and 2nd axle foro/ hole ø 93 Semirimorchio/Semitrailer S3 NS U.T Bilanciere collegam. 2-3 ASSE / Equaliser 2nd and 3rd axle foro/ hole ø 93 Semirimorchio/Semitrailer S3 NS U.T. AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 191
200 192
201 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 SOSPENSIONI / SUSPENSION DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola elastica per occhio balestra / Spring eye bush ø 66x Boccola elastica per occhio balestra con filetto ø 82x88 - Spring eye bush (threaded) Boccola elastica per occhio bilanciere / Equaliser bush ø 82x97 Semirimorchio 4 ASSI - Semitrailer 4 axles Boccola elastica per occhio bilanciere / Equaliser bush ø 93x127 U.T Perno conico p/balestra e biscottino / Spring and shackle pin, tapered L=195 U.T Perno conico per bilanciere / Equaliser pin, tapered L= Perno per bilanciere / Equaliser pin ø 40x300 Semirimorchio da Cantiere Heavy-duty semitrailer Boccola elastica centrale bilanciere / Equaliser bush ø 40x93x126 Semirimorchio da Cantiere Heavy-duty semitrailer Perno per bilanciere / Equaliser pin ø 40x180 Semirimorchi / Semitrailers U.T Boccola elastica centrale bilanciere / Equaliser bush ø 40x98x134 Semirimorchi / Semitrailers U.T Dado per perno bilanciere / Equaliser pin nut M36x3 H=27 Semirimorchi / Semitrailers U.T. - 2 TIRANTI DI REAZIONE PER ASSALI TORQUE ARMS (FOR AXLES) Segue / Cont d ADIGE ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Perno per estremità tirante / Torque arm pin ø 48x155 U.T Boccola in nylon per estremità tirante / Nylon bush, torque arm end ø 48x59x70 U.T Silentblock per estremità tirante / Silentblock, torque arm end ø 48x72x70 U.T Boccola in bronzo per perno estremità tirante / Bronze bush ø 40x48x75 1a Serie 31S Perno per braccio di forza con dado / Torque arm pin c/w nut ø 28x157 Semirimorchio / Semitrailer 36SM U.T Silentblock per braccio di forza / Torque arm silentblock ø 28x65x75 Semirimorchio / Semitrailer 36SM U.T AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 193
202 194
203 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION Segue / Cont d: SOSPENSIONI / SUSPENSIONS TIPO VEHICLE MODEL Segue / Cont d ADIGE Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x115x Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x130x Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x130x Staffa per balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x130x370 - RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS 2 ASSALE RUOTE DOPPIE (1-2 ASSE) VECCHI TIPI TWIN WHEEL AXLE (1 st AND 2 nd AXLES) OLD SERIES Calotta raggiera (alta) / Hub cap (high) M145x2 U.T e 2 ASSE (Massa frenante mm. 200) / 1 st AND 2 nd AXLE (200 mm. BRAKE) Leva freni registrabile D. / Slack-adjuster RH 8 CAVE / SPLINES U.T Leva freni registrabile S. / Slack-adjuster LH 8 CAVE / SPLINES U.T Leva freni registrabile D/S UNIFICATA / Slack-adjuster 8 CAVE / SPLINES U.T Tamburo freni fascia frenante mm. 200/210-6 fori/holes ø 20.2 / Brake drum - PER RAGGIERA - POTENZIALE CON BORDO RINFORZATO / (REINFORCED RIM) RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS 3 ASSE (Massa frenante mm. 110) / 3 rd AXLE (110 mm. BRAKE) Molla richiamo ganasce / Return spring L= Tamburo freni fascia frenante mm fori/holes ø 20.5 / Brake drum MOZZI E RAGGIERE PER RUOTE GEMELLATE HUBS AND SPOKE WHEELS (TWIN WHEELS) Mozzo ruota 10 fori ø 22 h. tot. mm. 223 / Wheel hub /B Colonnetta per mozzo c/dadi / Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L= Dado per colonnetta c/rondella incorporata / Wheel nut M22x1.5 ch.33 H= Dado per colonnetta c/rondella incorporata / Wheel nut M22x1.5 ch.32 H= Spina fissaggio colonnetta sul mozzo / Dowel ø 6x AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 195
204 196
205 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. BARTOLETTI TIMONE - RALLA TOWBAR - TURNTABLE DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL BARTOLETTI RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola in bronzo per timone / Towbar bush, bronze ø 35x43x Boccola in bronzo per timone / Towbar bush, bronze ø 28x36x78 U.T Boccola per occhione / Tow-eye bush ø 45x50x Boccola per occhione (PER GANCIO AUTOMATICO) ø 51x60.7x45 - Tow-eye bush (automatic towing coupling) Boccola per occhione (PER GANCIO AUTOMATICO) magg. ø 51x61.2x45 - Tow-eye bush (automatic towing coupling) O/S Dado per occhione (600 q.li) / Tow-eye nut M48x2 H= Dado per occhione (PER GANCIO AUTOMATICO) M48x2 H=38 - Tow-eye nut(automatic towing coupling) Occhione timone con dado (600 q.li) U.T. / Tow-eye c/w nut Occhione timone con dado (PER GANCIO AUTOMATICO) - Tow-eye c/w nut (automatic towing coupling) Perno per timone con dado / Towbar pin c/w nut ø 35x Ralla sterzo da forare / Turntable, undrilled ø 1000/90 - ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS SOSPENSIONI / SUSPENSIONS (RIMORCHI E SEMIRIMORCHI VECCHI TIPI) (TRAILERS AND SEMITRAILERS OLD SERIES) Boccola balestra e biscottino bronzo / Spring and shackle bush ø 35x43x Bullone centrale balestra prol. con dado / Centre bolt c/w nut ø 12x135 T20x Bullone centrale balestra prol. con dado / Centre bolt c/w nut ø 12x190 T20x Bullone centrale balestra prol. con dado / Centre bolt c/w nut ø 12x240 T20x Bullone centrale balestra prol. con dado / Centre bolt c/w nut ø 12x280 T20x Perno balestra e biscottino con dado / Spring pin c/w nut ø 35x Rondella rasamento balestra rettif. in acciaio ø 35x65x3 - Spring thrust washer, steel Rondella rasamento balestra rettif. in acciaio ø 35x65x Spring thrust washer, steel Rondella rasamento balestra rettif. in acciaio ø 35x65x5 - Spring thrust washer, steel AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 197
206 198
207 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. SOSPENSIONI / SUSPENSIONS DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION (RIMORCHI E SEMIRIMORCHI NUOVI TIPI) (TRAILERS AND SEMITRAILERS NEW SERIES) Segue / Cont d BARTOLETTI TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Perno per balestra e bilanciere / Spring pin ø 35x Estenblock per balestra e bilanciere / Spring bush ø 40x66x Estenblock per balestra e bilanciere / Spring bush ø 40x82x96 - ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS Piastra laterale di usura / Wear plate Rullo in gomma per balestra / Rubber roller ø 20x40x Perno p/balestra parabolica sospensione mista ø 30x Spring pin, parabolic type Perno p/balestra parabolica sospensione mista M30x2 L=205 U.T. - Spring pin, parabolic type Boccola elastica per occhio balestra parabolica ø 30x60x Spring eye bush Boccola elastica per occhio balestra parabolica ø 30x57x102 Ns. MODIFICA / Modified - Spring eye bush Rondella spallamento balestra parabolica / Thrust washer ø 30x120x Dado per perno / Spring pin nut M30x2 H=20 U.T Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 50x182 1 a Serie Dado per perno centrale bilanciere / Equaliser pin nut M42x2 H=29 1 a Serie Boccola elastica bilanciere / Equaliser bush ø 50x100x130 1 a Serie Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 60x188 2 a Serie (ex ) Dado per perno centrale bilanciere / Equaliser pin nut M48x2 H=30 2 a Serie Boccola elastica bilanciere / Equaliser bush ø 60x105x130 2 a Serie Boccola elastica bilanciere (sosp. pneumatica) ø 60x105x151 U.T Equaliser bush air suspension STAFFE PER BALESTRE / U BOLTS Staffa balestra TONDA con dadi / U bolt ø 22x80x Staffa balestra QUADRA con dadi / U bolt ø 20x80x190 4A/ Asse Staffa balestra QUADRA con dadi / U bolt ø 20x80x250 3 Asse sterzante - Self-steering 3rd axle Staffa balestra QUADRA c/dadi (bal. parabolica) / U bolt ø 24x100x320 U.T Staffa balestra QUADRA con dadi / U bolt ø 26x120x420 Semirim. da cantiere - Heavy duty semitrailer Staffa balestra QUADRA con dadi / U bolt ø 24x100x260 Balestra monolama - Mono-leaf spring Staffa balestra QUADRA con dadi / U bolt ø 24x100x280 Sospensione pneumatica - Air suspension Staffa balestra QUADRA con dadi / U bolt ø 24x100x300 Sospensione pneumatica - Air suspension RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 199
208 200
209 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 MOZZO PER RUOTE GEMELLATE TWIN WHEELS HUB DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION Segue / Cont d BARTOLETTI TIPO VEHICLE MODEL Calotta coprimozzo / Hub cap M125x Leva registrabile comando freno / Slack-adjuster 8 CAVE / SPLINES - RIF. ORIG. ORIG. REF Paraolio interno mozzo / Oil seal, inner ø 185x100x ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS Colonnetta per mozzo con dadi e rondelle TIPO DIN M22x1.5 L= Wheel stud c/w nuts and washers Dado per colonnetta TIPO DIN / Wheel nut M22x1.5 H= Rondella spaccata per colonnetta TIPO DIN / Spring washer ø 23x34x Rondella spaccata per dado colonnetta / Spring washer ø 22.5x34x Colonnetta per mozzo con dadi e rondella M22x1.5 L=125 Semirim./Semitrailer 221P Wheel stud c/w nuts and washer Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H=31 Semirim./Semitrailer 221P - S RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS 2 MOZZO PER RUOTE SINGOLE SINGLE WHEELS HUB Colonnetta per mozzo c/dadi TIPO MICHELIN / Wheel stud c/w nuts M22x1.5 L=93 Semirim./Semitrailer S Rondella spaccata per dado colonnetta / Spring washer ø 22.5x34x Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H=31 Semirim./Semitrailer 221P - S MASSA FRENANTE da mm mm. BRAKE AUTOSTERZANTI Ganascia freno nuda / Brake-shoe, unlined Leva registrabile comando freno D/S / Slack-adjuster 8 CAVE / SPLINES Per ruote gemellate / Twin wheels Leva registrabile comando freno D/S / Slack-adjuster 8 CAVE / SPLINES Per ruote singole / Single wheels Perno portarullo ganasce / Cam roller pin ø 25x Tamburo da mm. 200x430-6 fori/holes ø 16.2 per raggiera / Brake drum - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 201
210 202
211 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 CARDI TIMONE - RALLA TOWBAR - TURNTABLE DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Perno per timone con dadi / Towbar pin c/w nuts ø 40x Boccola per timone / Towbar bush ø 40x50x Boccolina conica per perno timone / Towbar tapered bushing ø 45x Perno per timone con dado / Towbar pin c/w nut ø 27/38x133 U.T Silentblock per timone / Towbar bush ø 62x75 U.T Occhione timone con dado / Tow-eye c/w nut Occhione timone con dado (PER GANCIO AUTOMATICO) - Tow-eye c/w nut (automatic towing coupling) Boccola per occhione (PER GANCIO AUTOMATICO) ø 51x60.7x45 - Tow-eye c/w bush (automatic towing coupling) Boccola per occhione magg. (PER GANCIO AUTOMATICO) ø 51x61.2x45 - Tow-eye c/w bush O/S (automatic towing coupling) Ralla sterzo non forata / Turntable, undrilled ø 1000/ Ralla sterzo non forata / Turntable, undrilled ø 1100/ Kit revisione perni timone / Towbar pin kit Kit revisione perni timone / Towbar pin kit U.T. - 2 SOSPENSIONE BILANCIATA EQUALISED SUSPENSION Bilanciere collegamento 2-3 Asse D. / Equaliser foro/hole ø 97 Semirimorchio/Semitrailer Bilanciere collegamento 1-2 Asse D. / Equaliser foro/hole ø 97 Semirimorchio/Semitrailer Bilanciere collegamento 1-2 Asse S. / Equaliser foro/hole ø 97 Semirimorchio/Semitrailer Bilanciere collegamento 1-2 Asse / Equaliser foro/hole ø 63 Semirimorchio/Semitrailer Perno centrale bilanciere cilindrico / Equaliser pin ø 63x340 S36 - S Ghiera per perno centrale bilanciere / Equaliser lock washer M62x2 H=20 S36 - S Boccola in gomma conica centrale bilanciere / Rubber bush S36 - S Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 50x188 Semirimorchio/Semitrailer Dado per perno bilanciere / Equaliser pin nut M30x2 H= Boccola elastica centrale bilanciere / Equaliser centre bush ø 50x100x130 Semirimorchio/Semitrailer Staffa fissaggio balestra con dadi tonda / U bolt ø 24x90x350 Semirimorchio/Semitrailer SOSPENSIONE 3 ASSE AUTOSTERZANTE SUSPENSION PARTS SELF-STEERING 3rd AXLE Boccola in bronzo per bilanciere / Equaliser bush ø 50x62x104 Semirimorchio SOSPENSIONE A BALESTRA PARABOLICA PARABOLIC SUSPENSION Perno per occhio balestra parabolica / Spring eye pin ø 32x175 Semirimorchio/Semitrailer Silentblock c/fermo per occhio balestra parabolica / Spring eye bush ø 32x70x95 Semirim./Semitrailer 573 (2 a Serie) Silentblock per occhio balestra parabolica / Spring eye bush ø 32x70x95 Semirim./Semitrailer 573 (U.T.) Staffa balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x90x360 Semirimorchio/Semitrailer Staffa balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x90x380 R Staffa balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x90x300 Semirimorchio/Semitrailer Dado per staffa ø 24 / U bolt nut M24x2 H= Dado per staffa ø 24 AUTOBLOCCANTE / U bolt nyloc nut M24x2 H=28 - CARDI ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 203
212 204
213 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION SOSPENSIONE PNEUMATICA RIMORCHIO 202 AIR SUSPENSION TRAILER 202 MODEL TIPO VEHICLE MODEL Segue / Cont d CARDI RIF. ORIG. ORIG. REF Perno per occhio balestra / Spring eye pin ø 30x Dado per perno balestra autobloccante / Spring eye pin nyloc nut M27x2 H= Boccola elastica per occhio balestra / Spring eye bush ø 30x60x Rondella di spallamento per balestra / Spring eye thrust washer ø 30x140x ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS 2 SOSPENSIONE PNEUMATICA SEMIRIMORCHI AIR SUSPENSION SEMITRAILER MODELS Perno per occhio balestra / Spring eye pin M27x2 ø 30x Dado per perno balestra / Spring eye pin nut M27x2 H= Rondella di spallamento per balestra / Spring eye thrust washer ø 30x140x Silentblock per occhio balestra / Spring eye bush ø 30x60x Silentblock per occhio balestra - Ns. MODIFICA ø 30x57x102 - Spring eye bush / MODIFIED RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Staffa fissaggio balestra con dadi TONDA / U bolt ø 24x143x TIRANTI ALLINEAMENTO ASSALI TORQUE ARMS Perno per tiranti con dado / Torque arm pin ø 30x144 S Boccola conica in gomma per tiranti / Torque arm tapered bush S Rondella di spallamento per boccola / Thrust washer ø 31x74x7 S AUTOSTERZANTI Perno per tiranti con dado / Torque arm pin ø 30x Silentblock per tiranti / Torque arm bush ø 30x60x Silentblock per tiranti - Ns. MODIFICA / Spring eye bush / MODIFIED ø 30x57x I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 205
214 206
215 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION ASSALE RUOTE GEMELLATE (Massa frenante 180/200) AXLE PARTS - TWIN WHEELS (180/200 mm BRAKE) TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Boccola per perno a chiave / Camshaft bush ø 42x48x53 Massa frenante 180/ Boccola per ganascia / Brake-shoe bush ø 32x38x Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta / Wheel nut M22x1.5 H= Dado arresto cuscinetto mozzo / Axle nut M56x2 H= Ganascia freno nuda / Brake-shoe 180 mm, unlined mm Ganascia freno nuda / Brake-shoe 200 mm, unlined mm Leva registrabile comando freno / Slack-adjuster 8 CAVE / SPLINES 1 Asse / 1 st Axle (ex ) Leva registrabile comando freno / Slack-adjuster 8 CAVE / SPLINES 2 Asse / 2 nd Axle Molla richiamo ganasce / Return spring L= Mozzo per ruota 10 fori / Wheel hub Paraolio interno mozzo / Oil seal, inner ø 160x110x Perno sostegno ganasce c/dado / Brake-shoe pin c/w nut ø 32x164 Massa frenante 180/ Tamburo freni da mm fori/holes ø 26 / Brake drum ASSALE RUOTE SEMPLICI (Massa frenante mm. 160) AXLE PARTS - SINGLE WHEELS (160 mm BRAKE) Segue / Cont d CARDI ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Boccola per ganascia / Brake-shoe bush ø 32x38x Colonnetta fissaggio ruota / Wheel stud M22x1.5 L= Dado per colonnetta ruota / Wheel nut M22x1.5 H= Leva registrabile comando freno / Slack-adjuster 8 CAVE / SPLINES 3 Asse / 3rd Axle Molla richiamo ganasce / Return spring L= Mozzo per ruota 10 fori / Wheel hub Paraolio interno mozzo / Oil seal, inner ø 155x88x Perno sostegno ganasce con dado / Brake-shoe pin c/w nut ø 32x Tamburo freni da mm fori/holes ø 26 / Brake drum AUTOSTERZANTI 3 ASSALI A RUOTA SEMPLICE E DOPPIA CON RAGGIERE SINGLE AND TWIN WHEEL AXLES WITH SPOKE WHEELS Leva registrabile comando freni / Slack-adjuster 8 CAVE / SPLINES Tamburo freni / Brake drum mm Asse / 1 st - 2 nd Axle - 6 fori / holes ø Raggiera per ruote semplici / Spoke wheel (single wheels) 3 Asse - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 207
216 208
217 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 UMBERTO PIACENZA TIMONE - RALLA TOWBAR - TURNTABLE DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION UMBERTO PIACENZA TIPO VEHICLE MODEL Ralla sterzo non forata / Turntable, undrilled ø 1000/ Ralla sterzo non forata / Turntable, undrilled ø 1100/90 U.T. - RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS 2 SOSPENSIONI / SUSPENSIONS Bilanciere sospensione completo D/S / Equaliser foro/hole ø Bilanciere sospensione completo D/S / Equaliser foro/hole ø Piastra di usura con rullo / Wear plate with roller Piastra di usura con rullo / Wear plate with roller (ex ) Perno centrale bilanciere con dado / Equaliser pin ø 40x Boccola elastica centrale bilanciere / Equaliser bush ø 40x101x Silentblock centrale bilanciere / Equaliser bush ø 40x98x Tampone paracolpi per bilanciere / Rubber pad ST36S RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Perno con dado per tirante allineamento assale ø 35x Torque arm pin c/w nut Boccola elastica per tirante assale / Torque arm bush ø 35x76x Silentblock per tirante assale / Torque arm bush ø 35x72x Perno per tirante assale / Torque arm pin ø 35x140 ST 36 G.G.S. 31UT Tampone fine corsa balestra / Spring rubber buffer R SOSPENSIONE PNEUMATICA AIR SUSPENSION Boccola elastica per occhio balestra / Spring eye bush ø 30x60x Boccola elastica per occhio balestra Ns. Modifica Spring eye bush - Modified ø 30x57x Perno per occhio balestra / Spring eye pin ø 30x Dado per perno balestra / Spring eye pin nut M24x2 H=22 - AUTOSTERZANTI Staffa balestra con dadi TONDA / U bolt ø 22x80x Tampone paracolpi per cassone / Rubber pad S36A2T ASSALI E RUOTE AXLES AND WHEELS PARTS Tamburo freni mm. 206x fori/holes ø 23 / Brake drum 15 assale B.P.W. - B.P.W. 15 axle I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 209
218 210
219 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 ZORZI TIMONE - RALLA TOWBAR - TURNTABLE DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL Boccola per magnone timone / Towbar fastener bush ø 40x48.5x Boccola per occhione / Tow-eye bush ø 45x54x Occhione timone completo di dadi (PER GANCIO AUTOMATICO) Tow-eye c/w nuts (automatic towing coupling) Boccola p/ occhione (PER GANCIO AUTOMATICO) ø 60.7x51x45 - Tow-eye bush (automatic towing coupling) Boccola p/ occhione magg. (PER GANCIO AUTOMATICO) ø 51x61.2x45 - Tow-eye bush O/S (automatic towing coupling) Ralla sterzo non forata / Turntable, undrilled ø 1000/ Ralla sterzo non forata / Turntable, undrilled ø 1100/90-2 SOSPENSIONI / SUSPENSIONS Perno centrale bilanciere senza dado / Equaliser pin ø 65x Boccola in nylon centrale bilanciere / Equaliser nylon bush ø 66x85x Perno centrale bilanciere / Equaliser pin ø 65x210 U.T Piastra bloccaggio perno / Equaliser lock-plate Vite bloccaggio piastra / Lockplate screw M14x2 L= Rondella in nylon rasamento bilanciere / Nylon thrust washer ø 66x101x Estenblock per balestra / Spring bush ø 66x Boccola in nylon per perno balestra / Spring nylon bush ø 40x48x Perno per balestra completo di boccola e dado - Spring pin c/w bush and nut Perno per balestra da mm. 90 con dado e boccolina ø 40x130 - Spring pin c/w nut and bushing Silentblock per balestra / Spring bush ø 72x Perno per tirante reaz. c/dado / Torque arm pin c/w nut M24x2 ø 30x Perno per tirante reaz. c/dado / Torque arm pin c/w nut M24x2 ø 30x Perno per tirante reaz. c/dado / Torque arm pin c/w nut M24x2 ø 30x Perno per tirante reaz. c/dado / Torque arm pin c/w nut M24x2 ø 30x Perno gommato per testa tirante ø 85 - fori/holes 19 / Straddle mount Gruppo binato / Tandem Perno gommato per testa tirante ø 85 - fori/holes 23 / Straddle mount Gruppo binato / Tandem Dado aut. per perno tirante reazione ø 24 / Self-locking nut M24x2 H= Boccola in gomma per tiranti reazione / Torque arm bush ø 30x60x Silentblock p/tiranti reazione ns. Modifica ø 30x57x68 - Torque arm bush - Modified Silentblock per tiranti reazione / Torque arm bush ø 30x62x60 U.T. - ZORZI RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 211
220 212
221 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. BILANCIERI / EQUALISERS DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Bilanciere 1-2 Asse c/boccola in nylon Semirimorchio 36S Equaliser 1st and 2nd Axle Semitrailer 36S Bilanciere D/S sospensione parabolica assale gemellato 36S075TL Equaliser - Bogey axle Bilanciere D/S sospensione normale assale sterzante 36S075T Equaliser - Steering axle Bilanciere D/S sospensione parabolica assale sterzante 36S075R Equaliser - Steering axle SOSPENSIONI SUSPENSIONS Segue / Cont d ZORZI Piastra laterale di usura ø foro interasse h. tot. 138 / Wear plate Piastra laterale di usura ø foro interasse h. tot. 165 / Wear plate Staffa per balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 24x100x Staffa per balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 24x100x Staffa per balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 24x100x Tassello slitta per bilanciere / Wear plate ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS SOSPENSIONE PNEUMATICA AIR SUSPENSION Staffa per balestra con dadi SEMITONDA / U bolt ø 24x100x380 SEMIRIMORCHIO - BILICO Staffa per balestra con dadi SEMITONDA / U bolt ø 24x105x Staffa per balestra con dadi SEMITONDA / U bolt ø 24x105x AUTOSTERZANTI ASSALI E RUOTE AXLE AND WHEEL PARTS Calotta per mozzo / Hub cap M125x3 ASSALI 11 TON / AXLES 11 TONS Calotta per mozzo / Hub cap M145x2 ASSALI 14 TON / AXLES 14 TONS Leva registrabile comando freni D (8 cave) / Slack-adjuster RH 8 CAVE / SPLINES Leva registrabile comando freni S (8 cave) / Slack-adjuster LH 8 CAVE / SPLINES Tamburo freni / Brake drum mm. 350x fori/holes ø24.25 I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 213
222 214
223 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 CALABRESE DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Tamburo freni 6 fori/holes ø 20.5 / Brake drum mm. 420x Tamburo freni 10 fori/holes ø 26 / Brake drum mm. 420x210 Assale 12 Ton / Axle 12 Tons COMETTO RIMORCHI VARI / VARIOUS TRAILERS ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS Kit revisione perni timone composto da: - Towbar pins repair kit (2) Perno attacco timone / Towbar pin ø 40x (2) Dado per perno / Nut M30x2 H= (2) Boccola magnone timone / Bush ø 40x50x (4) Boccola magnone carrello / Bush ø 40x45x20-3 C.T.C Silentblock per tirante fissaggio assali / Silentblock ø 30x63x FRANCHIN - WEGA Tamburo freni 10 fori/holes ø 22.5 / Brake drum mm. 420x230-5 MENCI Perno attacco timone con dado / Towbar pin c/w nut ø 40x Dado per perno timone / Towbar pin nut M30x2 H=20-6 MICHIELETTO Perno attacco timone con dado / Towbar pin c/w nut ø 40x128-7 MINERVA Boccola balestra / Spring bush ø 30x40x Boccola bilanciere / Equaliser bush ø 40x50x Colonnetta fissaggio ruota c/dadi (tipo MICHELIN)/ Wheel stud c/w nuts M22x1.5/2 L= Dado per colonnetta esagono 33 / Wheel nut M22x1.5 H= Perno per balestra con dado / Spring pin c/w nut ø 30x147 30/ Perno c/dado per bilancieri diritti / Equaliser pin c/w nut ø 40x201 30/ Piastra di usura per balestra / Wear plate - SEMIRIMORCHIO PELLICANO / PELLICANO SEMITRAILER (2) Kit revisione tiranti / Torque arm repair kit (8) Tiranti di reazione / Torque arm (32) Boccola per perno / Bush arm ø 40x50/60x (16) Cuscinetto / Bearing ø 56x75x (32) Paraolio / Oil seal ø 75x60x (16) Perno per tirante / Pin ø 40x109 - RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS AUTOSTERZANTI I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 215
224
225 RICAMBI PER: RICAMBI VEICOLI INDUSTRIALI S.p.A. GANCIO TRAINO pag TOWING COUPLING RICAMBI PER RALLE SEMIRIMORCHI pag FIFTHWHEEL ACCESSORIES PERNI ANCORAGGIO PER SEMIRIMORCHI pag SEMITRAILERS KING PIN IMPIANTI FRENO pag AIR BRAKE PARTS SEMIGIUNTI ACCOPPIAMENTO pag AIR COUPLINGS TUBI DI COLLEGAMENTO PNEUMATICI pag AIR BRAKE COILS COLLEGAMENTI ELETTRICI pag ELECTRICAL COILS PLUGS AND SOCKETS TUBI FLESSIBILI ARIA pag AIR FLEXIBLE TUBES ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS (CALZATOIE - GANCI ECC ) pag MISCELLANEOUS DADI RUOTA CON GUIDA pag. 228 WHEEL NUTS (ALLUMINIUM DISCS) BULLONI RAGGIERA E TASSELLI TRILEX pag. 228 WHEEL STUDS AND PADS (TRILEX RIMS) INGRASSATORI pag. 228 GREASE FITTINGS MISCELLANEOUS STAFFE BALESTRA pag. 228 U BOLTS STAFFETTE CON PIASTRINA pag. 229 CLAMPS RIVETTI PER CEPPI FRENO pag. 229 BRAKE LINING RIVETS
226 218
227 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL Gancio di traino ERREVI tipo per Autoveicoli pesanti 26tJV - CAT. V (Tab. CUNA-NC ) D.G.M idoneo per rimorchi di massa complessiva fino a 26 t Approvato dal Ministero dei Trasporti M.C.T.C. ERREVI Towing coupling type for Heavy-Duty Vehicles suitable for trailers up to 26 Tons (Approved by the Board of Transport) RIF. ORIG. ORIG. REF Gancio traino completo / Towing coupling assy Albero del gancio / Shaft ø 50x Boccola per perno trasversale in lega xantal / Bush ø 42x46x Copiglia per dado albero / Cotter pin (ex ) Cuffia parapolvere per dado / Dustcover boot Dado per albero del gancio / Shaft nut M45x3 H= Dado per perno trasversale / Pin nut M30x2 H= Flangia anteriore / Flange, front Flangia intermedia / Flange, intermediate (ex ) Flangia posteriore / Flange, rear Perno a manetta normale / Tow-hook pintle STD ø Perno a manetta magg. / Tow-hook pintle O/S ø Perno a manetta magg. / Tow-hook pintle O/S ø Perno a manetta magg. / Tow-hook pintle O/S ø Perno a manetta magg. / Tow-hook pintle O/S ø Perno trasversale per testa c/dado / Trasversal pin ø 42x (ex ) Rondella spessore per perno trasversale / Trasversal pin washer ø 42x68x Rondella spessore per perno trasversale / Trasversal pin washer ø 42x68x Rondella p/dado perno trasversale / Retaining washer ø 31x58x (ex ) Spilla di sicurezza / Safety pin Tampone elastico in gomma / Rubber pad 168x115x (ex ) PARTICOLARI VARIANTI PER TIPO AUTOMATICO / MISCELLANEOUS PARTS FOR AUTOMATHIC TYPE ONLY Boccola in acciaio superiore per perno / Steel bush, top ø 49x57x /17210/ Chiavistello per sganciamento perno / Latch pin 1541/16504/B Leva di sicurezza per chiavistello / Latch lever 1542/16506/C Maniglia sganciamento perno / Handle 1554/ Tassello in gomma appoggio campana / Rubber pad ø 140x108x /C VEICOLI PESANTI STRANIERI / OTHER EUROPEAN HEAVY-DUTY VEHICLES Gancio traino completo / Towing coupling assy Flangia intermedia / Intermediate flange I rimanenti particolari sono intercambiabili con i tipi nazionali. All other parts are interchangeable with Italian models. 2 GANCIO TRAINO AUTOMATICO tipo RINGFEDER / AUTOMATIC TOWING COUPLING RINGFEDER TYPE Boccola per occhione gancio automatico ø 50x60,3x Tow-eye bush automatic towing coupling 3 GANCIO TRAINO / TOWING COUPLING - EUROTECH - EUROSTAR - EUROTRAKKER / MISCELLANEOUS Albero del gancio completo di boccola senza dado / Shaft c/w bush, without nut ø 50x Boccola per perno trasversale con RAGNATURA ø 42x46x Grooved bush (ex ) Tampone el. in gomma - Flangia post. / Rubber pad - Rear flange ø 168x115x Tampone el. in gomma - Flangia ant. / Rubber pad - Front flange ø 168x115x Tampone elastico in gomma appoggio campana / Rubber pad ø 140x110x ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS MISCELLANEOUS I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 219
228 220
229 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION RICAMBI PER RALLE SEMIRIMORCHI / FIFTHWHEEL ACCESSORIES INTERCAMBIABILE CON TIPO JOST / INTERCHANGEABLE WITH JOST TYPE JSK 36 DA/DV - JSK 37 C/CW/E/EW/EA/EAW/ER/ERW - JSK 38 / MISCELLANEOUS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Kit riparazione ralla composto da / Fifth wheel jaw reair kit complete with: JSK 37 C/E/EA/ER SK (1) Anello di usura / Wear ring JSK 36 DA/DV - JSK 37 C/E/EA/ER SK (3) Bullone fiss. anello di usura / Wear ring bolt M14x2 L=24 JSK 36 DA/DV - JSK 37 C/E/EA/ER SK (1) Ganascia di bloccaggio / Jaw JSK 37 C/CW/E/EW/EA/EAW/ER/ERW SK 1489 Z (1) Molla per ganascia / Jaw spring JSK 36 DA/DV JSK 37 C/CW/E/EW/EA/EAW/ER/ERW (1) Perno per ganascia / Pivot pin ø 20x65 JSK 36 DA/DV JSK 37 C/CW/E/EW/EA/EAW/ER/ERW SK 847 SK (1) Kit ingrassatore / Grease fitting kit JSK 37 C/CW/E/EW/EA/EAW/ER/ERW SK Kit tamponi sostegno composto da: / Rubber pad kit complete with: JSK 37 C/CW SK (2) Tampone in gomma sup. / Rubber pad, top JSK 37 C/CW SK (2) Tampone in gomma inf. / Rubber pad, bottom JSK 37 C/CW SK (8) Bullone testa svasata / Countersunk bolt M16x100 JSK 37 C/CW SK Kit tamponi sostegno composto da: / Rubber pad kit complete with: JSK 38 SK (2) Tampone in gomma sup. / Rubber pad, top JSK 38 SK (2) Tampone in gomma inf. / Rubber pad, bottom JSK 38 SK 2007 (8) Bullone / Bolt JSK 38 - (8) Rondella / Washer JSK 38 - ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Catenella con gancio / Hook and chain JSK 36 DV - JSK 37 C - JSK 38 SK Chiavistello di bloccaggio / Latch JSK 37 C/CW/E/EW/EA/EAW/ER/ERW SK Perno per chiavistello completo / Latch pin complete ø 20x95 JSK 37 C/CW/E/EW/EA/EAW/ER/ERW SK Vite con rondella e dado / Bolt with washer and nut JSK 36 DA/DV JSK 37 C/CW/E/EW/EA/EAW/ER/ERW 2 PERNI ANCORAGGIO SEMIRIMORCHI / SEMITRAILER KING PIN Boccola per trasformazione perni ancoraggio da 2" a 3"½ Bolt-in king pin adaptor (convers 2 to 3 ½) SK MISCELLANEOUS Perno ancoraggio / Bolt-in king pin 8 fori/holes flangia/flange ø200 VIBERTI - ADIGE Perno ancoraggio 2 / Bolt-in king pin 2 8 fori/holes flangia/flange ø 200 VIBERTI - ADIGE JOST KZ Perno ancoraggio 2 / Bolt-in king pin 2 8 fori svasati 8 countersink holes flangia/flange ø200 JOST KZ Perno ancoraggio 2 / Bolt-in king pin 2 6 fori/holes flangia/flange ø Perno ancoraggio 3"½ / Bolt-in king pin 3"½ 6 fori/holes flangia/flange ø170 BERSAGLIERE - U. PIACENZA FRANCHIN - ZORZI - MINERVA BERSAGLIERE - U. PIACENZA FRANCHIN - ZORZI - MINERVA Vite fissaggio perni ancoraggio / King pin bolt M14x2 L=35 JOST KZE I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 221
230 222
231 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION / MISCELLANEOUS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF. IMPIANTI FRENO AIR BRAKE PARTS Cilindro bloccaggio sterzante / Brake chamber 9 C ø est./o.d Int./Cent. Dist Asole/Slot 20x Cilindro bloccaggio sterzante / Brake chamber 9 C ø est./o.d Int./Cent. Dist Asole/Slot 20x Cilindro bloccaggio sterzante / Brake chamber 9 C ø est./o.d Int./Cent. Dist Asole/Slot 20x10 ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS Cilindro freno attuatore / Brake actuator 24/ Cilindro freno attuatore / Brake actuator 30/ Cilindro freno attuatore per freni a disco / Brake actuator for brake disc 16 / 24 BS7309 Impianto frenante KNORR-HALDEX / KNORR-HALDEX Brake System Cilindro freno attuatore per freni a disco / Brake actuator for brake disc 20 / Impianto frenante HALDEX / HALDEX Brake System Cilindro freno a membrana / Brake Chamber Cilindro freno a membrana / Brake Chamber Cilindro freno a membrana / Brake Chamber Cilindro freno a membrana / Brake Chamber Forcellino per Brake Chamber foro c/perno / Yoke assy ø Forcellino per Brake Chamber c/asola c/perno / Yoke assy ø Pernetto per forcellino / Fulcrum pin ø 14x Pernetto per forcellino con rondella e copiglia - Fulcrum pin c/w washer and cotter pin Cilindro freno a membrana per freni a disco / Brake chamber for brake disc 16 Assali tipo B.P.W. - S.A.F. BS3300 Impianto frenante KNORR / KNORR Brake System B.P.W. and S.A.F. Axles Cilindro freno a membrana per freni a disco / Brake chamber for brake disc 20 Assali tipo B.P.W. - S.A.F. BS3404 Impianto frenante KNORR / KNORR Brake System B.P.W. and S.A.F. Axles Cilindro freno a membrana per freni a disco / Brake chamber for brake disc 24 Assali tipo B.P.W. - S.A.F. BS3509 Impianto frenante KNORR / KNORR Brake System B.P.W. and S.A.F. Axles Membrana per Brake Chamber Normale Bassa / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Normale Bassa / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Normale Bassa / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Normale Bassa / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Normale Bassa / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Normale Bassa / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Normale Bassa / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Tipo Medio / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Tipo Alto / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Tipo Alto / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Tipo Alto / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Tipo Alto / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Tipo Alto / Diaphragm-Standard Membrana per Brake Chamber Tipo Alto / Diaphragm-Standard RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS MISCELLANEOUS Parapolvere per cilindro freni / Dustcover boot ø 125 U.T. Marelli - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 223
232 224
233 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION Segue/ Cont d IMPIANTI FRENO / AIR BRAKE PARTS TIPO VEHICLE MODEL RIF. ORIG. ORIG. REF Deviatore pneumatico a 1 via / One-way switch Deviatore pneumatico a 2 vie / Two-ways switch Deviatore pneumatico a 3 vie / Three-ways switch Guarnizione in gomma per semiaccoppiamento / Air coupling seal Kit revisione valvola semiaccoppiamento (con sfere) - Repair kit for coupling with spheres Kit revisione valvola semiaccoppiamento (con puntalini) - Repair kit for coupling with stems Valvola semiaccoppiamento fissa F22/F22 (con sfere) / Semi-coupling (with sphere) Valvola semiaccoppiamento fissa F22/F22 (con puntalini) / Semi-coupling (with stem) Semirimorchi / Semitrailers AC 425 A Valvola semiaccoppiamento mobile c/puntalini / Semi-coupling (with stem) Rimorchi / Trailers AC 450 A Valvola semiaccoppiamento mobile c/sfere / Semi-coupling (with sphere) Semirimorchi / Semitrailers AC 465 A Valvola manuale di spurgo condensa / Drain valve (ex ) Valvola automatica di spurgo condensa / Drain valve (ex ) 2 SEMIGIUNTI ACCOPPIAMENTO / AIR COUPLINGS Guarnizione per valvola semiaccoppiamento / Palm coupling seal Raccordo diritto attraversamento parete / Palm coupling connection Semigiunto accopp. - TIPO GIALLO - s/valvola / Palm coupling w/o valve (yellow dust cover) Semigiunto accopp. - TIPO GIALLO - c/valvola / Palm coupling with valve (yellow dust cover) Semigiunto accopp. - TIPO ROSSO - s/valvola / Palm coupling w/o valve (red dust cover) Semigiunto accopp. - TIPO ROSSO - c/valvola / Palm coupling with valve (red dust cover) 3 TUBI DI COLLEGAMENTO PNEUMATICI / AIR BRAKE COILS Tubo a spirale impianto aria - 21 Spire / Air brake coil - 21 Coils Tipo ROSSO / RED type Tubo a spirale impianto aria - 21 Spire / Air brake coil - 21 Coils Tipo BLU / BLUE type ø est. / O.D. 90 mm ø est. / O.D. 90 mm / MISCELLANEOUS 180NT - 300PT - 170/190.35T 190i26T/.i35T T/.38T DAF - MAN - MERCEDES SCANIA - VOLVO 180NT - 300PT - 170/190.35T 190i26T/i35T T/.38T DAF - MAN - MERCEDES SCANIA - VOLVO Tubo a spirale impianto aria - 21 Spire / Air brake coil - 21 Coils ø est. / O.D. 90 mm T/.38T - DAF - MAN Tipo GIALLO / YELLOW type MERCEDES - SCANIA - VOLVO Tubo a spirale impianto aria - 21 Spire / Air brake coil - 21 Coils ø est. / O.D. 90 mm T/.36T/.42T/.48T T Tipo NERO / BLACK type HT/.30HT/.35HT/.36HT MERCEDES Tubo a spirale impianto aria in POLIURETANO ( DIN ) - 25 Spire ø est. / O.D. 70 mm - Air brake coil - POLYURETHAN Type ( DIN ) - 25 Coils Tipo ROSSO / RED type Tubo a spirale impianto aria in POLIURETANO ( DIN ) - 25 Spire ø est. / O.D. 70 mm - Air brake coil - POLYURETHAN Type ( DIN ) - 25 Coils Tipo GIALLO / YELLOW type Tubo a spirale impianto aria in POLIURETANO ( DIN ) - 25 Spire ø est. / O.D. 70 mm - Air brake coil - POLYURETHAN Type ( DIN ) - 25 Coils Tipo NERO / BLACK type Tubo a spirale impianto aria in POLIURETANO ( DIN ) - 21 Spire ø est./o.d. 105 mm EUROTECH-EUROSTAR Air brake coil - POLYURETHAN Type ( DIN ) - 21 Coils E.TECH / E.STAR CURSOR (ex ) Con riparo ROSSO / type with RED shield EUROTRAKKER - STRALIS EUROTRAKKER CURSOR Tubo a spirale impianto aria in POLIURETANO ( DIN ) - 21 Spire ø est./o.d. 105 mm EUROTECH-EUROSTAR Air brake coil - POLYURETHAN Type ( DIN ) - 21 Coils E.TECH / E.STAR CURSOR (ex ) Con riparo GIALLO / type with YELLOW shield EUROTRAKKER - STRALIS EUROTRAKKER CURSOR ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS MISCELLANEOUS I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 225
234 226
235 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION TIPO VEHICLE MODEL COLLEGAMENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COILS PLUGS AND SOCKETS Adattatore a 15 poli - 24 V - tipo N / S / 15 Core adapter - 24 V - N / S types ISO Presa a 7 poli - 24 V - in alluminio - attacchi lamellari - tipo N ISO Pin socket - 24 V alluminium - flat terminals - N type DIN Presa a 7 poli - 24 V - per EBS / 7 Pin EBS socket - 24 V ISO Presa a 7 poli - 24 V - per EBS - attacchi filettati / 7 Pin EBS socket - 24 V - screw terminals ISO Presa a 15 poli - 24 V / 15 Pin socket - 24 V ISO Presa a 15 poli - 24 V - attacchi filettati / 15 Pin socket - 24 V - screw terminals ISO Spina a 7 poli - 24 V - in alluminio - attacchi filettati - tipo N 7 Pin plug - 24 V alluminium - screw terminals - N type Spina a 7 poli - 24 V - in alluminio - attacchi lamellari - tipo N 7 Pin plug - 24 V alluminium - flat terminals - N type Spina a 7 poli - 24 V - in alluminio - attacchi filettati - tipo S 7 Pin plug - 24 V alluminium - screw terminals - S type Spina a 7 poli - 24 V - in termoplastica - attacchi filettati - tipo N 7 Pin plug - 24 V termoplastic - screw terminals - N type Spina a 7 poli - 24 V - in termoplastica - attacchi filettati - tipo S 7 Pin plug - 24 V termoplastic - screw terminals - S type Spina a 7 poli - 24 V - in termoplastica VERDE - attacchi filettati - tipo S 7 Pin plug - 24 V GREEN termoplastic - screw terminals - S type Spina a 7 poli - 24 V - per EBS (con anti-arrotolamento) 7 Pin EBS plug - 24 V - with anti-kink bush for cable Spina a 7 poli - 24 V - per EBS (con anti-arrotolamento) - attacchi filettati 7 Pin EBS plug - 24 V - with anti-kink bush for cable - screw terminals Spina a 15 poli - 24 V - (con anti-arrotolamento) 15 Pin plug - 24 V - with anti-kink bush for cable Spina a 15 poli - 24 V - (con anti-arrotolamento) - attacchi filettati 15 Pin plug - 24 V - with anti-kink bush for cable - screw terminals Tubo a spirale impianto elettrico con spine a 5 Poli per ABS ABS Electrical cable with ABS (5 Pole) plugs Tubo a spirale impianto elettrico con spine a 7 Poli per EBS EBS Electrical cable with EBS (7 Pole) plugs Tubo a spirale impianto elettrico con spine a 15 Poli 15 Pole Electrical cable with 15 Pole plugs Tubo a spirale impianto elettrico con spine a 7 Poli - tipo N 7 Pole electrical cable with N type 24 V. plugs Tubo a spirale impianto elettrico con spine a 7 Poli - tipo S 7 Pole electrical cable with S type 24 V. plugs Tubo a spirale impianto elettrico - con spine a 7 Poli in alluminio - tipo N Trailer electrical cable with 7 Pole plugs - N type Tubo a spirale impianto elettrico - con spina a 15 Poli e 7 Poli - tipo N/S Trailer 15 Pole adapter cable 2 TUBI FLESSIBILI ARIA/ AIR FLEXIBLE TUBES RIF. ORIG. ORIG. REF. ISO DIN ISO DIN ISO ISO DIN ISO ISO ISO ISO ISO ISO L= 4 mt. ISO 7638 L= 4 mt. ISO 7638 L= 3 mt. ISO 7638 L= 3,5 mt. ISO 1185 L= 3,5 mt. ISO 1185 ISO 1185 ISO 3731 L=3,5 mt. ISO / MISCELLANEOUS ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS MISCELLANEOUS Tubo flessibile per freni maschio/maschio / Air flexible tube M22x1.5 L= Tubo flessibile per freni maschio/maschio / Air flexible tube M22x1.5 L= Tubo flessibile per freni maschio/maschio / Air flexible tube M22x1.5 L= Tubo flessibile per freni maschio/maschio / Air flexible tube M22x1.5 L= Tubo flessibile per freni maschio/maschio / Air flexible tube M22x1.5 L=900-3 / MISCELLANEOUS Calzatoia ruota tipo grande / Wheel chock, large type Calzatoia ruota tipo medio / Wheel chock, medium type Supporto per calzatoia tipo grande / Wheel chock holder, large type Supporto per calzatoia tipo medio / Wheel chock holder, medium type Gancio ad occhio aperto / Hook Tampone paracolpi per cassone / Rubber pad I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 227
236 ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS MISCELLANEOUS FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION DADI RUOTA CON GUIDA (PER DISCHI ALLUMINIO) WHEEL NUTS (ALUMINIUM DISCS) TIPO VEHICLE MODEL Dado con guida / Wheel nut M22x1.5 H. tot mm Dado con guida / Wheel nut M22x1.5 H. tot. 62 mm Dado con guida / Wheel nut M22x1.5 H. tot. 33 mm Dado con guida / Wheel nut M22x1.5 H. tot. 45 mm - 2 BULLONI RAGGIERA E TASSELLI TRILEX / WHEEL STUDS AND PADS (TRILEX RIMS) A Bullone raggiera c/dado / Wheel stud c/w nut M16x2 L=55 - B Bullone raggiera c/dado / Wheel stud c/w nut M16x2 L= Dado per bullone raggiera / Wheel nut M16x2 H=16 - A Bullone raggiera c/dado / Wheel stud c/w nut M18x2.5 L= Dado per bullone raggiera / Wheel nut M18x2.5 H=18 - D Tassello ruota per raggiera doppia / Wheel pad, twin H=40 - E Tassello ruota per raggiera semplice / Wheel pad, single - 3 INGRASSATORI GREASE FITTINGS RIF. ORIG. ORIG. REF Ingrassatore diritto a punta / Straight type M10x Ingrassatore a 45 a punta / 45 Angle type M10x Ingrassatore a 90 a punta / 90 Angle type M10x Ingrassatore diritto a punta / Straight type M8x Ingrassatore a 45 a punta / 45 Angle type M8x Ingrassatore diritto a punta / Straight type M6x1-4 STAFFE / U BOLTS / MISCELLANEOUS Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x80x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x80x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x80x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x80x Staffa balestra con dadi TONDA / U bolt ø 20x90x Staffa balestra con dadi TONDA / U bolt ø 20x90x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x90x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x Staffa balestra con dadi QUADRA / U bolt ø 20x100x I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product.
237 FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. 1 DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION STAFFETTE CON PIASTRINA / CLAMPS TIPO VEHICLE MODEL Staffa con piastrina e dadi / Clamp ø 16x90x Staffa con piastrina e dadi / Clamp ø 16x100x100-2 RIVETTI PER CEPPI FRENO BRAKE LINING RIVETS / MISCELLANEOUS Rivetti in alluminio semiforati / Aluminium - Semi-tubular ø 6x15 T ø Rivetti in alluminio semiforati / Aluminium - Semi-tubular ø 6x18 T ø Rivetti in alluminio semiforati / Aluminium - Semi-tubular ø 6x20 T ø Rivetti in alluminio semiforati / Aluminium - Semi-tubular ø 8x18 T ø Rivetti in alluminio semiforati / Aluminium - Semi-tubular ø 8x20 T ø Rivetti in alluminio semiforati / Aluminium - Semi-tubular ø 8x20 T ø Rivetti in alluminio semiforati / Aluminium - Semi-tubular ø 8x23 T ø Rivetti in alluminio semiforati / Aluminium - Semi-tubular ø 8x23 T ø Rivetti in ottone semiforati / Brass - Semi-tubular ø 5x15 T ø Rivetti in ottone semiforati / Brass - Semi-tubular ø 5x16 T ø Rivetti in ottone semiforati / Brass - Semi-tubular ø 6.3x14 T ø Rivetti in ottone semiforati / Brass - Semi-tubular ø 6.3x16 T ø Rivetti in ottone semiforati / Brass - Semi-tubular ø 6.3x17.4 T ø Rivetti in ottone semiforati / Brass - Semi-tubular ø 6.3x18 T ø Rivetti in ottone semiforati / Brass - Semi-tubular ø 6.3x20 T ø Rivetti in ottone semiforati / Brass - Semi-tubular ø 6.6x18 T ø 12 SCANIA - RIF. ORIG. ORIG. REF. ASSALI-SOSPENSIONI AXLE-SUSPENSION PARTS RIMORCHI E SEMIRIMORCHI TRAILERS AND SEMITRAILERS Rivetti in ottone tubolare / Brass - Fully tubular ø 8x20 T ø Rivetti in ottone tubolare / Brass - Fully tubular ø 8x16 T ø Rivetti in ottone tubolare / Brass - Fully tubular ø 8x18 T ø Rivetti in ottone tubolare / Brass - Fully tubular ø 8x20 T ø Rivetti in ottone tubolare / Brass - Fully tubular ø 8x23 T ø Rivetti in rame tubolare / Copper - Fully tubular ø 10x18 T ø 18 - MISCELLANEOUS Rivetti in rame semiforati / Copper - Semi-tubolar ø 6.3x19 T ø Rivetti in ferro tubolare / Iron - Fully tubular ø 8x22 T ø Rivetti in ferro tubolare / Iron - Fully tubular ø 6.3x17.5 T ø Rivetti in ferro tubolare / Iron - Fully tubular ø 6.3x14.5 T ø 12 (doppio foro) Rivetti in ferro tubolare / Iron - Fully tubular ø 8x16 T ø Rivetti in ferro tubolare / Iron - Fully tubular ø 8x18 T ø Rivetti in ferro tubolare / Iron - Fully tubular ø 8x20 T ø Rivetti in ferro tubolare / Iron - Fully tubular ø 8x22 T ø Rivetti in ferro semiforati / Iron - Semi-tubular ø 6.6x18 T ø 12 SCANIA - I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 229
238
239 RICAMBI VEICOLI INDUSTRIALI S.p.A. INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX
240
241 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 233
242 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product.
243 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 235
244 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product.
245 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 237
246 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product.
247 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 239
248 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product.
249 INDICE RIFERIMENTI - NUMERICAL INDEX Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA Rif. ERREVI PAGINA ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE ERREVI Ref. PAGE PF PF PF PF PF PF PF PF PF PF PF PF PF PF PF SE SE SE SE SE SE SE SE INDICE RIFERIMENTI NUMERICAL INDEX I marchi e i nominativi dei costruttori come pure i riferimenti originali sono esposti a solo titolo indicativo in quanto i nostri particolari non sono originali. Manufacturers names and part numbers in this catalogue are used for cross reference purposes only and do not imply anything about the origin or manufacturer of product. 241
250
251
252
AVANTRENO FRONT AXLE
AVANTRENO FRONT AXLE 116 DIFFERENZIALE E MOZZI POSTERIORI - REAR AXLE AND WHEELS FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION AVANTRENO E MOZZI ANTERIORI FRONT AXLE AND WHEELS
ASSALI FISSI, AUTOSTERZANTI e SOSPENSIONI / AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS
RICAMBI PER: RICAMBI VEICOLI INDUSTRIALI ASSALI FISSI, e SOSPENSIONI / ACERBI - FRUEHAUF Assali fissi / Axles: ASSALI tipo 10-12 TON / 10-12 TONS AXLE types pag. 2-3 ASSALI tipo 9-10-12 TON Tipo SMB /
AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS
Assali fissi, autosterzanti e sospensioni axles, self-steering axles and suspensions ricambi per / SPARE parts for ASSALI FISSI, AutoSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS ACERBI
AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS
Assali fissi, autosterzanti e sospensioni axles, self-steering axles and suspensions ricambi per / SPARE parts for ASSALI FISSI, AutoSTERZANTI E SOSPENSIONI AXLES, SELF-STEERING AXLES AND SUSPENSIONS ACERBI
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M+TB.M+TB AXLE REF. st EDITION - 0/0 P/N: CA AXLE.M+TB REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
iveco pag. 0-3 mercedes pag. 4-5 volvo pag. 8-9
A ANCORAGGIO E SOLLEVAMENTO A TIPPING SYSTEM ricambi per / SPARE parts for DAF pag. 0-1 iveco pag. 0-3 MAN pag. 4-5 mercedes pag. 4-5 RENAult pag. 4-5 SCANIA pag. 6-7 volvo pag. 8-9 5-729476 6-729477 729660
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.1.1 AXLE REF. st 1 EDITION - 0/ REVISION DATE - 0/0 Indice Index 1.0.1 Corpo assale Axle housing.0.0 3.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.UP.UP AXLE REF. 0 st EDITION - 0/ 0 REVISION DATE - 00/00 P/N: CA Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0+UP BOX / 0+UP BOX / AXLE REF 0 REVISION DATE - Dec/0 ECO 0 AXLE + / UP BOX REF 0 Indice Index 00 Corpo assale Axle housing 0 Calotte e cilindro di sterzo
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.. AXLE REF. 3 st EDITION - 0/ REVISION DATE Apr/03 Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0. 3.0. Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.SI AXLE 0.SI REF. st EDITION Jan/0 - CM0 Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and steering cylinder.0.0
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M.M AXLE REF. _ st EDITION: March/ 0 - ECO0 REVISION DATE - June/0 - ECO Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0. Calotte e cilindro di sterzo Swivel
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.9 ACP AXLE 0.9 ACP REF. st EDITION 0/'0 INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and steering
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0. FR 0. FR AXLE REF. st EDITION: Jan/ 0 - CM REVISION DATE - 00/00 Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.SI 0.SI AXLE REF. st EDITION: Dec/0 ECO REVISION DATE 00/00 P/N: CA 0.SIFR AXLE REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M.M AXLE REF. 0 st EDITION - 00/00 REVISION DATE: July / 0 - CM Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M+TB.M+TB AXLE REF. 0 st EDITION - Mar/ REVISION DATE -Dic. /0 - CM P/N: CA Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0. Calotte e cilindro di sterzo
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.FR.FR AXLE REF. st EDITION - 0/0 - C.M.0 REVISION DATE -00/00 - C.M. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear set.0.0 Differenziale
Nuovi Particolari aggiunti: complessivi New items: kits Complessivo per paracolpo
Nuovi Particolari aggiunti: complessivi New items: kits Rif. ERREVI ERREVI Ref. DESCRIZIONE PARTICOLARI Description TIPO Vehicle model RIF. ORIG. Orig. Ref. Data Date 711053 Complessivo per paracolpo balestra
28.43M AXLE 28.43M REF.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M AXLE.M REF.... st EDITION 0/0 REVISION DATE 00/00 AXLE.Mref... INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear/pinion
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M AXLE.M REF. st EDITION 0/0 REVISION DATE 00/00 P/N: CA AXLE.M ref INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear/pinion
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.S AXLE 0.S REF. st EDITION 0/00 REVISION DATE: July / 0 CM AXLE 0.S REF. INDEX INDICE INDEX.0. Corpo assale.0.0 Doppio giunto Axle housing Double joint.0.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M.M AXLE REF. 00 st EDITION: Feb/000 REVISION DATE: June / 0 - CM Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0. Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
ELETTRORUOTE ELECTRIC WHEEL DRIVES
USED FOR EL92-93-94 TA11461 1 Dado 5-7 TA11462 2 Rosetta 5-7 TA11463 3 Mozzo ruota 5 fori diametro 172mm 1 TA11464 3 Mozzo ruota 7 fori diametro 140,5mm 1 TA11431 3 Mozzo ruota 5 fori diametro 172mm 1
mercedes pag SCANIA pag volvo pag
/ ricambi per / SPARE parts for IVECO pag. 64-77 MAN pag. 76-77 mercedes pag. 76-77 SCANIA pag. 76-77 volvo pag. 76-77 730519 1 2 3 4 5 8-15 7-14 6-11 9-16 - 10-17 - 12 13 729509 18 19 20 21 22 23 24 64
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List May 0 - ECO Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and steering cylinder.0.0 Coppia conica Bevel gear set.0.0
Prodotti per Rimorchi ROR Lista ricambi dell assale e freno Assali serie TE
Prodotti per Rimorchi ROR Lista ricambi dell assale e freno Assali serie TE Mozzo Tamburo 2A 4 10 15 4A 11 6 7 8 9 12 13 3 5 2 21 1 20 14 19 18 16 14 17 2 Mozzo Tamburo Posizione Descrizione Codice 1 Vite
IO O B B M R A A C EG
CAMBIO GEARBOX 52 CAMBIO - GEARBOX FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION CAMBIO - GEARBOX TIPO VEHICLE MODEL 616N3/4-35/40NC - 45NC - 49NC - 50NC - 55NC - 65NC - 70NC -
400.001 IVECO. Rear Axle. Models. Fiat OM - ZETA Series. Date 05/2007 File IVE0024.Pdf
400.00 05/2007 File IVE0024.Pdf Adattabile a : Suitable To : Ponte Posteriore / Kit Differenziale Ponte Posteriore 4 2 3 8 Kit Differenziale 5 6 7 9 Ø 34,50 mm FIAT OM - ZETA Series 40-50 - 55-66 N3/4-625
Nuovi Particolari aggiunti: sistema frenante New items: breake system Complessivo revisione balestre Spring repair kit
Nuovi Particolari aggiunti: sistema frenante New items: breake system Rif. ERREVI ERREVI Ref. DESCRIZIONE PARTICOLARI Description TIPO Vehicle model RIF. ORIG. Orig. Ref. Data Date SOSPENSIONE POSTERIORE
ASSALE AXLE REF.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0. 0. AXLE REF. Updated to ECO Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings and steering cylinder.0.0 Coppia
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.0M+TB.0M+TB AXLE REF. st EDITION - April/0 - CM REVISION DATE 00/00 P/N: CA AXLE REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro
Codice BPW 09.801.07.33.0
Luft 7145710i Reagire con flessibilità con i nuovi riparazione per ECO Plus 2! Da settembre 2007 tutte le esecuzioni ECO Plus con un carico assale fino a 9 tonnellate (assali fissi con tamburo e freno
mod. 1354 Data: 27/07/2001
M120132 COPERCHIO COMPLETO S5 N 1 1994-2000 S5 N COMPLETE COVER M120133 KIT TRASF. DA S5N A S5N4 MESSA IN MOTO ROVESCIATA 1 1994-2000 REVERSE STARTING KIT CPL. M127234 INGRANAGGIO FRIZIONE ACCIAIO 1 1994-2000
L.E.M. MOTOR S.R.L. mod. 01/06/2003 www.lem-motor.com - E-mail: [email protected]
12 24 24 54 40 74 67 38 76 75 37 39 31 35 34 32 36 82 83 33 21 19 69 20 17 18 15 78 11 86 73 14 8 84 4 16 68 80 22 23 13 26 6 47 37 38 44 46 68 51 85 20 21 87 79 77 70 65 64 63 25 5 1 3 29 30 41 81 63
CATALOGO SERIE GUARNIZIONI FRENO BRAKE LININGS SET CATALOGUE
SERIE GUARNIZIONI FRENO BRAKE LININGS SET CATALOGO SERIE GUARNIZIONI FRENO BRAKE LININGS SET CATALOGUE EDIZIONE GENNAIO 018 EDITION JANUARY 018 AUTOCARRI TRUCKS ASTRA pag. DAF pag. -3 IVECO pag. 3-5 MAN
Catalogo Parti Di Ricambio. Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0.S AXLE 0.S REF. st EDITION 0/000 REVISION DATE 00 P/N: CA AXLE 0.SI REF. INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Differenziale Differential.0.0
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE 0FR 0 AXLE REF 0-000 st edition Oct/0 - ECO 0 REVISION DATE - 00/00 Indice Index 00 Corpo assale Axle housing 00 Coppia conica Bevel gear set 00 Differenziale
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts Li ASSALE 0.SI 0.SI AXLE REF. 0 EDITION: Feb./ 0 - CM0 REVISION DATE - 00/00 P/N: CA 0.SI AXLE REF. 0 Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte e cilindro
CLUTCH. DAF pag iveco pag MAN pag mercedes pag SCANIA pag volvo pag
/ ricambi per / SPARE parts for DAF pag. 46-47 iveco pag. 46-59 MAN pag. 58-59 mercedes pag. 60-61 RENAult pag. 60-61 SCANIA pag. 60-61 volvo pag. 60-61 717076 2 3 4 711218 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Options. CATALOGUE 60-Suitable to MERCEDES FILE CBM015.PDF SIZE 1430 KB. No.Page 34 RELAISE 01/07/2003
Indirizzo / Address : 40056 Crespellano - BO - Italy Via Chiesaccia, 5 Tel ++39 0516506811 Fax ++39 0516506812 Casella Postale 163 / Post Box 163 40011 Anzola Emilia - Bo - Italy E-Mail: [email protected]
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE AXLE REF. st EDITION - July/0 CM REVISION DATE- 00/00 Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
NUOVI PARTICOLARI AGGIUNTI APRILE 2012 NEW ITEMS APRIL 2012
MOTORE / ENGINE 717670 Pompa acqua completa / Complete water pump EUROTECH 99483937 (adattabile a motore Cursor 7790 cc. a 6 cilindri) EUROTRAKKER (ex 99460305) (ENGINE TYPE 7790 cc. CURSOR - 6 CYLINDERS
S 616 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO TECHNICAL MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Wire diagram
S 616 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO TECHNICAL MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Wire diagram Ed. 05/99 1 PARTI DI RICAMBIO
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE. adattabili a. fitting on RIMORCHI TRAILERS
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE adattabili a fitting on RIMORCHI TRAILERS Copyright 2010: s.r.l. - Bologna E' vietata la riproduzione totale o parziale del contenuto del catalogo senza autorizzazione.
Boccole elastiche per braccio oscillante Swivel arm bushes IVECO pag. 1
Pag. 112 Boccole elastiche per braccio oscillante Swivel arm bushes IVECO pag. 1 Boccole elastiche per barra stabilizzatrice Stabilizer bar bushes IVECO pag. 23 RIMORCHI/TRAILERS pag. 3 Tasselli elastici
Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE. adattabili a. fitting on RIMORCHI TRAILERS
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE adattabili a fitting on RIMORCHI TRAILERS Copyright 2010: s.r.l. - Bologna E' vietata la riproduzione totale o parziale del contenuto del catalogo senza autorizzazione.
FRENI. astra pag DAF pag
ricambi per / spare parts for astra pag. 188 193 DAF pag. 194 199 fiatom (vecchie serie / old series) pag. 198 199 fiat pag. 198 199 isuzu pag. 198 199 iveco pag. 200 245 ivecofiat autobus pag. 246 247
Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
KFX 450 SPARE PARTS CATALOGUE. Catalogo n 80000464 valido dal 01.01.2008
KFX 450 SPARE PARTS CATALOGUE Catalogo n 80000464 valido dal 01.01.2008 It s forbidden reprint, reproduction and translation, even partial, without written licence by KL S.p.A.. KL S.p.A. reserves expressly
Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/4 35 902182001~00-730.R.EPR
Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Drw.: / 0 0 0 0 0 0 0 000~00-0.R.EPR Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Tab.: / Page: / ITEM P/N DENOMINAZIONE DESCRIPTION QUANTITY 00 Vite Mx,x UNI Screw Mx,x UNI 00 Rondella piana ø fascia
01/12/2006. mod.2941. Tav. A Tav. B Tav. C. Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H
Tav. A Tav. B Tav. C Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H Tav. A 2034900440 MOTORE S6C H20 CARB. PHBG19 ART. 2968 S6C LIQUID COOLED ENGINE 1 2003-2007 M127345 CAVETTO COLL.CENTRALINA S6 S6 TOP COIL CABLE 1 2003-2007
KIT PERNI FUSI KING PIN SETS
/ 901 Assale autosterzante ADIGE Motrici e rimorchi Self-steering axle VIBERTI Trucks and trailers Ø 42/58 x 357 mm 94 74 108 / adattabili a / suitable for 902 Assale autosterzante - 7 ton STEFEN ACERBI
M.A.N. Models HD HD Date 05/2004 File MAN0005.Pdf
400.055 M.A.N. Models HD7 13120-16120 HD9 13120-16120 05/2004 File MAN0005.Pdf Adattabile a : Suitable To : M.A.N. 1 Intermediate Axles HD7 13120-16120 / HD9 13120-16120 42 HD7 + HL7 43 Axles with Ø 300
Type: ROTARY TILLER Mod.: T15-62GE T15-72GE T15-80GE Rev.: 02/2006 Drw.: 1/1
Mod.: T5-6GE T5-7GE T5-80GE Rev.: 0/006 6 Drw.: / 4 7 4 5 0 6 7 8 7 4 79 04 05 78 56 57 9 55 77 47 08 48 5 55 58 59 6 40 44 4 9 8 0 8 0 45 57 56 9 5 0 8 9 4 4 7 4 4 06 8 5 8 5 49 50 9 4 7 8 44 6 8 4 8
. WOLF 001 v a T 112
112 Tav. WOLF 001 pos. codice descrizione pos. codice descrizione pos. codice descrizione pos. codice descrizione 119 420204 BIELLA DISTRIBUTORE 120 400282 PIATTO DI ATTACCO 121 400281 BOCCOLA 18x28x35x4,5x15
VERSION 1.2. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY
Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: [email protected]
NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
PROGETTAZIONE E PRODUZIONE PROPRIA DI SCATOLE, COPPIE CONICHE E KIT DIFFERENZIALE, PER LA
PROGETTAZIONE E PRODUZIONE PROPRIA DI SCATOLE, COPPIE CONICHE E KIT DIFFERENZIALE, PER LA RIPARAZIONE DI ASSALI PER VEICOLI MB609, SPRINTER 901 > 904, SPRINTER 906 E VOLKSWAGEN LT35 TUTTI I NOSTRI PRODOTTI
GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET
GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8340.04 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 Ø 115.00 mm Cilindrata/Capacity: 4570 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:
400.090 VOLVO. Gearbox Models G7 - G8. Date 5/2012 File VOLC007.PDF
400.090 VOLVO Gearbox Models - 5/2012 File VOLC00.PDF Adattabile a : Suitable To : VOLVO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models - Oil Pump Repair Kit 51 48 Sealant + Front & Rear Oil Seals Const 5 6 4 14 29
16S112/1-16S130/1 16S160/1
400.195 ZF EcoSplit Models 16S112/1-16S130/1 16S160/1 04/2008 File ZFE0020.Pdf 1 Z.F. EcoSplit I 6S112/1 6S1 to 16S1 6S190 From 16S1 suitable to : MERCEDES MAN IVECO RVI DAF VOLVO Ratios 90/1 Application
Listino Prezzi - Catalogo 12
Listino Prezzi - Catalogo 12 Luglio 2007 Via Gaetano Amati, 192-10078 VENARIA REALE (Torino) Ufficio Commerciale: tel. +39.011.226.53.00 - fax +39.011.220.23.51 Ufficio Amministrativo: tel. +39.011.220.17.66
MERCEDES. Gearbox Models G330-12/11,63-0,77. Date 5/2011 File MBX0400.Pdf
400.00 MERCEDES Gearbox G330-12/11,63-0,77 /2011 File MBX0400.Pdf HIGH FIDELITY SPARE PARTS Adattabile a : Suitable To : MERCEDES 1 Modelli Cambio/ Gearbox G330 (12 Speeds) ACTROS MP2 (CH From 930.xxx
CEMB S.p.A. Via Risorgimento, Mandello del Lario (LC) ITALY Telefono: Fax:
IT EN Esploso ricambi Spare parts UHP CEMB S.p.A. Via Risorgimento, 9 23826 Mandello del Lario (LC) ITALY Telefono: + 39 0341 706369 Fax: + 39 0341 700725 www.cemb.com - [email protected] Cemb Spa declines
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog ASSALE.+TB AXLE.+TB PONT.+TB ACHSE.+TB REF. st EDITION /' REVISION DATE 0/ P/N: CA0 ACHSE.+TB REF. INDEX INDICE
IMAGE - IMMAGINE LECRAI RIF.ORIG. EX.RIF. EX.RIF.. DESCRIZIONE TIPO/TYPE DESCRIPTION EUROTRAKKER X
CABIN - X88445 88445 KIT RIBALTAMENTO CABIN ROLL OVER KIT LEVA SX CABIN LEVER LEFT X88431 41022082 X88432 41022085 LEVA DX CABIN LEVER RIGHT X88421 1907808 KIT LEVA LEVER BUSCHING KIT X88430 500398040
MERCEDES Aluminum Gearboxes
400.150 MERCEDES Aluminum Gearboxes Models G125-1/14,0-1,0 G135-1/11,9-0,88 01/2004 File MBA0010.Pdf Suitable To : MERCEDES 1 Gearbox Models G125 - G135 (1 Speeds) CHASSIS 25.xxx - 55.xxx - 5.xxx 5.xxx
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD WS TLB WD WS TRANSMISSION REF. st EDITION: May/0 - CM 0 REVISION DATE - 00/00 Indice Index.0.0 Assi Axes.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Semiscatola
GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES ENGINE - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO TAV. R ( 1 ) TAV.
GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO FRAME - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. R ( 1 ) TAV. S TAV. T ENGINE - INDEX OF THE TABLES TAV. U Nr. Codice Q.tà Descrizione GRIZZLY 12"
Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)
Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: [email protected]
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB TLB TRANSMISSION REF. st EDITION - Feb/000 REVISION DATE May/0 _ CM 0 P/N: CA TLB REF. Indice Index.0. Scatola trasmissione Transmission housing.0.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD TLB WD TRANSMISSION REF. st EDITION: Aug/ 0 REVISION DATE - 00/00 Indice Index.0.0 Assi Axes.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Scatola trasmissione
kk Checchi & Mcigli Manuale uso e manutenzione TRAPIANTATRICE Manuel d'instructions et d'entretien REPIQUEUSE Owner s manual TRANSPLANTER
kk Checchi & Mcigli Manuale uso e manutenzione TRAPIANTATRICE Manuel d'instructions et d'entretien REPIQUEUSE Owner s manual TRANSPLANTER Bedienungs-anleitung PFLANZENSETZMASCHINE Manual de uso y manutencion
Motocarriola MB LIBRETTO RICAMBI Spare parts catalogue 04/2019
Motocarriola MB 5000 LIBRETTO RICAMBI Spare parts catalogue 04/2019 TAV-1 No. Code Descrizione Description 1 SK061000109 Piastra Sinistra Left plate 2 SK061000111 Piastra Destra Right plate 3 Rondella
NBG 50.20 MOTOSEGA - CHAINSAW ART.79972
No. Codice Descrizione Description Q.ty 79595 Cilindro Cylinder 5 5756 Piastra copri marmitta Muffler cover plate 6 5757 Marmitta Muffler body 7 5758 Guarnizione marmitta Muffler sealing plate 8 64078
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TLB UP TRASMISSIONE WD/MPH TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 st EDITION 0/' REVISION DATE 0/0 P/N: CA TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 INDEX INDICE INDEX.0.0
Ultimo aggiornamento (Last Update): 26 gennaio 2007
Ultimo aggiornamento (Last Update): 26 gennaio 2007 0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD TLB WD TRANSMISSION REF. st EDITION Apr/0 - CM 00 Indice Index.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Fitri olio Oil filters.0.0 Scatola trasmissione
