PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS"

Transcript

1 04/0 STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO di PRECISIONE PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS CATALOGO LISTINO CATALOGUE PRICE LIST

2

3 LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea STORM Department Production Plant in Croatia, European Counity Divisione CUTER Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea CUTER Department Production Plant in Croatia, European Counity

4 DIVISIONI AZIENDALI: APPARECCHIATURE MAGNETICHE ATTREZZATURE ANTINFORTUNISTICHE STRUMENTI MECCANICI MACCHINE UTENSILI C C HI A TU AP P A RE H E RE MA G NETIC CENTRO DI TARATURA ACCREDIA MISURATORI DI DUREZZA E DI MICRODUREZZA PROIETTORI DI PROFILI SISTEMI OTTICI DI MISURA Proiettori di profili LAT N 067 AEROGRAFI E SISTEMI DI VERNICIATURA UTENSILI PNEUMATICI - RACCORDERIA Membro degli Accordi di Mutuo Riconoscimento EA, IAF e ILAC INDUSTRIE MECCANICHE TRAPANI SENSITIVI E MASCHIATRICI DI ALTA PRECISIONE Le attività riportate nel presente documento non sono coperte dall accreditamento se non espressamente indicato. Le Officine meccaniche LTF SpA operano da anni nel settore della fabbricazione, verifica e messa a punto di strumentazione, apparecchiature e macchine per le lavorazioni meccaniche di precisione. Ha il suo insediamento principale su un area di.000 m con più di m coperti. Dopo aver iniziato l attività nel 96 con la produzione e coercializzazione di utensileria e apparecchiature magnetiche speciali, l azienda ha incrementato di pari passo la propria azione coerciale e tecnico-produttiva, ottenendo la certificazione ISO 900/00, ed inserendosi con ruolo sempre più importante, in attività di alto contenuto tecnologico, nel campo della Metrologia di misura e di controllo, senza abbandonare i propri settori produttivi più tradizionali. Assume così progressivamente nel tempo, le attività: - Strumenti di misura e controllo MICROTECNICA - Proiettori di profili GALILEO - Durometria ed assieme a quella relativa al Centro di Taratura ACCREDIA LAT n 067, realizzato nel 99 e costituito da sale Metrologiche accreditate per Tarature ACCREDIA, le raggruppa nella Divisione METROLOGIA, con tecnici di esperienza nel settore, che supportano costantemente una qualificata ed ampia rete di vendita nazionale ed internazionale protesa ad offrire alla clientela un servizio completo ed aggiornato. Rappresenta in esclusiva per l Italia importanti case tedesche di utensili ed elettroutensili, collabora con qualificati partners internazionali nello sviluppo e ricerca di nuovi prodotti e tecnologie. STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO DI PRECISIONE AFFILATRICI UNIVERSALI E RETTIFICATRICI IDRAULICHE TRAPANI RADIALI ELETTROMECCANICA Toasi & Bonetti SMERIGLIATRICI PULITRICI LEVIGATRICI MORSE DI PRECISIONE Made in Italy STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO WEMEX UTENSILI Germany UTENSILI DA TAGLIO STRUMENTI ELETTROUTENSILI MANDRINERIA PER MACCHINE TRADIZIONALI E CNC PER LA LAVORAZIONE DEI METALLI E DEL LEGNO PRT STRUMENTI DI MISURA ATTREZZATURE PER FERRAMENTA ED EDILIZIA UTENSILI E CHIAVI A MANO PROFESSIONALI PRODOTTI CHIMICI INDUSTRIALI RAPPRESENTANZE ESCLUSIVE PER L ITALIA PUNTE ELICOIDALI UTENSILI DA TAGLIO Germany PUNTE ELICOIDALI UTENSILI DA TAGLIO G e r m a n y SISTEMI DI ANCORAGGIO E SOLLEVAMENTO MACCHINE UTENSILI ED ATTREZZATURE Germany Germany MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO Germany MACCHINE ED ATTREZZATURE PER IL LEGNO SISTEMI DI SOLLEVAMENTO ELETTROUTENSILI

5 BUSINESS DIVISIONS: MAGNETIC EQUIPMENT SAFETY DEVICES MECHANICAL INSTRUMENTS MACHINE TOOLS C C HI A TU AP P A RE H E RE MA G NETIC ACCREDIA CALIBRATION CENTER PRECISION MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS HARDNESS AND MICROHARDNESS TESTERS PROFILE PROJECTORS MEASURING OPTICAL SYSTEMS Proiettori di profili LAT N 067 SPRAY GUNS AND PAINTING SYSTEMS PNEUMATIC TOOLS FITTINGS INDUSTRIE MECCANICHE HIGH PRECISION DRILLING AND TAPPING MACHINES UNIVERSAL GRINDERS AND HYDRAULIC SURFACE GRINDERS LTF SpA boasts a long experience in the field of manufacturing, testing and setting of measuring instruments, equipments and machine tools for high precision machining. LTF main factory covers a surface of.000 m, m of which are warehouses and offices. The company was started successfully in 96 with the production and sale of tools and special magnetic equipment. Ever since the further steps taken towards constant specialisation in the technical and productive sector as well as marketing development have brought to the acquisition of ISO 900/00 standards. Thanks to the progressive work done in this direction and to the remarkable results achieved in the high technology production range, in the Testing and Measuring Metrology field along with their more traditional lines, LTF activities now include: - Precision instruments for measuring and testing RADIAL DRILLS ELETTROMECCANICA BENCH GRINDERS Toasi & Bonetti POLISHERS SANDERS PRECISION VICES Made in Italy MEASURING AND CONTROL INSTRUMENTS WEMEX UTENSILI Germany CUTTING TOOLS TOOLS POWER TOOLS TOOL HOLDERS FOR TRADITIONAL AND CNC METALWORKING AND WOODWORKING MACHINES PRT MEASURING TOOLS HARDWARE AND CONSTRUCTION TOOLS PROFESSIONAL HAND TOOLS INDUSTRIAL CHEMICAL PRODUCTS EXCLUSIVE REPRESENTATIVE FOR ITALY TWIST DRILL BITS CUTTING TOOLS Germany MICROTECNICA - Profile Projectors TWIST DRILL BITS CUTTING TOOLS GALILEO - Hardness and Microhardness testers G which, together with the ACCREDIA Calibration Center LAT n 067, built in 99 and provided with two Metrological rooms and accredited by ACCREDIA (according to the chart shown on the web site belong to the company s METROLOGY Division. A team of skilled technical engineers offers its solid experience to support a wide and qualified national and international network granting a quality and a constantly updated customer service. LTF is also the sole agent for Italy of important German producers of tools and power tools. Besides, LTF cooperate with qualified international partners to develop and research new products and technologies. e r m a n y ANCHORING AND LIFTING SYSTEMS MACHINE TOOLS AND EQUIPMENT SHEET METAL MACHINES Germany Germany WOODWORKING MACHINES Germany WOODWORKING MACHINES LIFTING EQUIPMENT POWER TOOLS

6 INDICE / INDEX pagina page 04 Comparatori Dial indicators Goniometro Protractor Alesametri Bore gauges 9 46 Calibri Calipers 47 6 Truschini, Misuratori di altezza Height gauges 7 9 Micrometri Micrometers

7 INDICE / INDEX Righe di controllo Squadre Prismi Livelle Basi portacomparatore Blocchetti di riscontro Control rules Squares V blocks Levels Indicator stands Gauge blocks 69 Strumentazione varia ed accessori Misuratore universale di lunghezze EKM Measuring instruments and accessories Universal length measuring machines 69 pagina page

8 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI CENTESIMALI PER ESTERNI OUTSIDE MICROMETERS GRADUATION 0.0 Arco verniciato con contatti in metallo duro. Lettura facilitata da un accurata esecuzione dei caratteri, profondità delle incisioni. Lavorazione asta a vite particolarmente accurata, ottenuta in ambiente mantenuto a 0 C. Vite interamente temprata e stabilizzata, dopo la sgrossatura del filetto viene sottoposta ad uno speciale trattamento di invecchiamento, prima della finitura, per evitare variazioni dovute a tensioni interne residue. Superfici di contatto super rifinite Ra 0,0 µm. Dispositivo di bloccaggio facilmente accessibile. Piastre ad isolamento termico applicate sull arco. Frizione a lamina in acciaio che, per dimensione e posizione sul tamburo, soddisfa la duplice esigenza di accessibilità sia sul supporto (vedi SUM) che in quella più frequente con in mano il pezzo e lo strumento. I micrometri per misure superiori a 0 hanno un campo di misura di 0 disponendo di una controasta regolabile. Per le misure fino a 00 sono disponibili micrometri a controasta fissa campo misura. Non forniti di riscontro di azzeramento. Painted frame with hard metal faces. Easy reading characters, as very accurate and deep engraved. Particularly accurate spindle, wrought at a temperature of 0 C. The hardened and stabilized micrometer head is subjected to a special ageing treatment after the thread roughing to avoid changes due to residual internal stress. Faces are super finished Ra 0.0 μm. Easy accessible lock nut. Thermal insulated plates on the frame. The steel friction thimble is of easy access both when the instrument is used on a stand (see SUM) or, more frequently, when the micrometer and the workpiece are hand held. Micrometers for measurement over 0 have a measuring range of 0 and are equipped with an adjustable anvil. For measurement up to 00 micrometers are available with a fixed anvil and a measuring range of. Not equipped with setting standards. MEW MEW ME6AW MEW MEW MEW ME4W MEAW MEW MEBW ME6AW ME6W ME6BW ME7W MEW Risoluzione nonio Graduation Profondità arco Frame depth 40 7 Ø asta vite Spindle Ø Precisione secondo: Norme DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 / Accuracy according to: DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 4 6,0 6,40 79,0 96,70 9, 07, 94,0, 70,00 7,0 0,0 7,0

9 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI CENTESIMALI PER ESTERNI PER GRANDI DIAMETRI LARGE OUTSIDE MICROMETERS GRADUATION 0.0 ME9W MEW MEW MEW MEW ME4W MEW Campo di misura Measuring range Risoluzione nonio Graduation Light alloy painted frame. Easy reading characters, as very accurate and deep engraved. Easily accessible lock nut. Hard metal tipped anvils. Ratchet stop. Lapped measuring parallel plane faces. Each instrument has 4 interchangeable anvils, with a length difference of and covering a total capacity of 0. Each instrument is supplied in a wooden case with setting standards. Ø asta vite Spindle Ø Passo vite Spindle pitch Arco verniciato in lega leggera. Lettura facilitata da una accurata esecuzione dei caratteri, profondità delle incisioni. Dispositivo di bloccaggio a ghiera facilmente accessibile. Incudini di misura provviste di metallo duro. Frizioni a scatto. Superfici di misurazione lappate e pian parallele. Ogni strumento è provvisto di N. 4 incudini intercambiabili, con differenza di lunghezza di che coprono una capacità totale di 0. Ogni strumento è fornito in cassetta di legno con relativi riscontri di azzeramento..96,00.97,00.,00.,00.9,00.7,00.6,00 ME9W A richiesta si forniscono micrometri fino a.000, con campo di misura 0. Precisione secondo: Norme DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 On request micrometers up to,000 with 0 measuring range can be supplied. Accuracy according to: DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 MICROMETRI CENTESIMALI PER ESTERNI AD ASTE COMPONIBILI OUTSIDE MICROMETERS WITH INTERCHANGEABLE ANVILS GRADUATION 0.0 Arco in lega con struttura laminata e tranciata fino a 00 e con struttura tubolare per le misure superiori. Lettura facilitata da un accurata esecuzione dei caratteri, profondità delle incisioni. Dispositivo di bloccaggio a ghiera facilmente accessibile. Incudini di misura provviste di metallo duro. Frizione a scatto. Superfici di misurazione lappate e pian parallele. Ogni strumento è provvisto di 4 incudini intercambiabili, con differenza di lunghezza di che coprono una capacità totale di 0. Ogni strumento è fornito in cassetta di legno con relativi riscontri di azzeramento. MEACW MEACW MEACW MEACW MEACW MEACW MEACW MEAC4W MEACW MEAC6W Campo di misura Measuring range Risoluzione nonio Graduation Alloy frame with laminated structure and cut up to 00, with tubular structure for greater measurements. Easy reading characters, as very accurate and deep engraved. Easily accessible lock nut. Hard metal tipped anvils. Ratchet thimble. Lapped measuring parallel plane faces. Each instrument has 4 interchangeable anvils, with a length difference of and covering a total capacity of 0. Each instrument is supplied in a wooden case with relative setting standards. Ø asta vite Spindle Ø Passo vite Spindle pitch 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, MEACW 40,0,00 96,40 4, 7,70 0,70 6,40 4,0 49,,00 MEACW Precisione secondo: Norme DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 / Accuracy according to: DIN 6 - UNI 70 - ISO 6

10 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI CENTESIMALI PER ESTERNI COMPLETI DI RISCONTRI DI AZZERAMENTO OUTSIDE MICROMETERS WITH SETTING STANDARDS GRADUATION 0.0 Alle caratteristiche di alta qualità costruttiva è unita quella della maneggevolezza che rende tale tipo di micrometro particolarmente adatto a operatori di controllo, tecnici di officina, riparatori e addetti al servizio di assistenza. Arco in acciaio legato, forgiato e coniato, verniciato e dotato di piastre isolanti. Vite micrometrica temprata e stabilizzata. Contatti in metallo duro, rettificati e lappati con elevato grado di planarità e parallelismo e rugosità Ra = 0, µm. Tamburo graduato Ø 7 munito di ghiera di frizione. Bloccaggio a leva di facile utilizzo. Gli strumenti sono forniti in solido astuccio e dotati di certificato di garanzia MELN/W MELN/W MELN/W MELN/4W MELN/W MELN/6W MELN/7W MELN/W MELN/W The high quality design and easy handling make this micrometer suitable for checking operators, workshop technicians, repairers and service staff. Alloy steel frame, drop forged and coined, painted and fitted with insulating plates. Hardened and stabilized micrometer head. Carbide contacts, ground and lapped with a high degree of flatness, parallelism and surface roughness Ra = 0. μm. Graduated friction thimble Ø 7. Easy to use lock lever. The instruments are supplied with solid case and warranty. Risoluzione nonio Ø asta vite Passo vite Graduation Spindle Ø Spindle pitch 6, 0, 6, 0, 6, 0, 6, 0, 6, 0, 6, 0, 6, 0, 6, 0, Serie completa - Micrometri confezionati singolarmente Full set - Micrometers are individually packed ,, 9, 4,00,00 6,00 6,00 69,00 9,0 Precisione secondo: Norme DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 / Accuracy according to: DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 MICROMETRI MILLESIMALI PER ESTERNI A NUMERATORE OUTSIDE MICROMETERS WITH COUNTER GRADUATION 0.00 Questi micrometri a lettura iediata, oltre a possedere le stesse caratteristiche della serie normale (vedi ME), dispongono di un sistema di lettura a numeratore che ne facilita estremamente l impiego, anche a personale non esperto. Arco con isolamento termico. Contatti in metallo duro. MNEW MNEW MNEW MNE4W MNEW MNE6W MNE7W MNEW These iediate readout micrometers, besides having the same features as the standard series (see ME), have a counter which makes them extremely easy to use, even to unskilled staff. Frame with thermal insulation. Carbide contacts. Risoluzione nonio Graduation Lettura numeratore Counter reading 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Ø asta vite Spindle Ø 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, Forza di misura Measuring force N,,,,,,,, SET DI MICROMETRI PER ESTERNI A NUMERATORE (confezione unica) SET OF EXTERNAL MICROMETERS WITH COUNTER (one package) / Serie micrometri / Micrometer set n 0 7 SMNEW SMNE4W SMNE6W 0 00 SMNEW 6,00 7,0 6,00 6, 74, 6, 9,70 7,40 7, 4,00 40,00 67,0

11 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI MILLESIMALI PER ESTERNI OUTSIDE MICROMETERS GRADUATION 0.00 MEMW MEMW MEMW MEM4W Campo di misura Measuring range Alloy steel frame, drop forged and coined, painted and fitted with insulating plates. Hardened and stabilized micrometric head. Provided with setting standard (from article MEMW on). Risoluzione Profondità nonio arco Graduation Frame depth 0,00 0 0,00 0, ,00 Ø asta vite Spindle Ø 6, 6, 6, 6, Arco in acciaio legato, forgiato e coniato, verniciato e dotato di piastre isolanti. Vite micrometrica temprata e stabilizzata. Forniti di riscontro di azzeramento (a partire dall articolo MEMW). 6, 7,00 7,90,40 Precisione secondo: Norme DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 / Accuracy according to: DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 MICROMETRI MILLESIMALI MICROMETERS GRADUATION 0.00 Tutte le parti del congegno sensibile di amplificazione sono montate in un unico complesso rigido indipendente dal corpo del micrometro. I perni e le altre parti soggette ad usura sono temprati e lappati accuratamente per limitare al massimo il loro logoramento e mantenere così inalterata la precisione dello strumento. Costruiti con acciaio di primissima qualità, indeformabile, inossidabile e di grande resistenza all usura per l elevato tenore di cromo. Punti di contatto in metallo duro. Temperatura di esercizio: 0 C. MSW MSW Campo di misura Measuring range 0 0 All parts of the amplification device are mounted in a single rigid unit detached from the body of the micrometer. The pins and other parts subject to wear are carefully hardened and lapped to minimise their attrition and maintaining the accuracy of the instrument. Made of top quality steel, stress-resistant, rustproof and highly wear resistant because of their high chrome content. Carbide contact points. Operating temperature: 0 C Risoluzione quadrante Dial reading 0,00 0,00 Campo misura Risoluzione quadrante nonio Dial measuring Graduation range ± 0,0 ± 0,0 Tolleranza asta vite Spindle tolerance ± 0,00 ± 0,00 MSW Ø asta vite Spindle Ø Forza di misura Measuring force N 9, 9, Ø asta vite Spindle Ø Forza di misura Measuring force N,,,,,, 74,90, MICROMETRI MILLESIMALI CON CONTATTI IN METALLO DURO MICROMETERS WITH CARBIDE CONTACTS GRADUATION 0.00 Questi micrometri hanno microindicatore incorporato, arco di struttura moderna e rinforzata, indici di tolleranza registrabili e corsa libera della controasta che permette l impiego di fili per la misura di filettature. MSKW MSKW MSKW MSK4W MSKW MSK6W Campo di misura Measuring range These micrometers have a built-in micro-indicator, a modern design and reinforced frame, adjustable tolerance markers and retractable anvil which allows the use of wires to measure threads. Risoluzione quadrante Dial reading 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Campo misura Risoluzione quadrante nonio Dial measuring Graduation range ± 0,07 ± 0,07 ± 0,0 ± 0,0 ± 0,0 ± 0,0 Tolleranza asta vite Spindle tolerance ± 0,00 ± 0,00 ± 0,00 ± 0,00 ± 0,00 ± 0,00.4,00.6,00.0,00.6,00.6,00.9,00 7

12 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI MILLESIMALI CON CONTATTI IN METALLO DURO MICROMETERS WITH CARBIDE CONTACTS GRADUATION 0.00 These micrometers have a built-in micro-indicator, a reinforced frame with modern design, mobile anvil and adjustable tolerance markers. Questi micrometri hanno microindicatore incorporato, arco di struttura moderna e rinforzata, controasta mobile ed indici di tolleranza regolabili. MSTW MSTW MSTW MST4W Campo di misura Measuring range Risoluzione quadrante Dial reading 0,00 0,00 0,00 0,00 Campo misura Risoluzione quadrante nonio Dial measuring Graduation range ± 0,04 ± 0,04 ± 0,04 ± 0,04 Forza di misura Measuring force N,,,, Asta supporto pezzo Workpiece stop ABS Preset INC inch Azzeramento Reset Ø asta vite Spindle Ø 6, 6, 6, 6, 4, 70,00 0,00 4,00 MICROMETRI MILLESIMALI ELETTRONICI DIGITALI PER ESTERNI DIGITAL OUTSIDE MICROMETERS RESOLUTION 0.00 Display a cristalli liquidi con grande angolo visivo. Possibilità di conversione iediata millimetri/pollici, memorizzazione della misura effettuata, impostazione tolleranza con funzione di calibro «Passa - Non passa», misurazioni assolute/relative contemporaneamente, uscita dati alla stampante o computer. Superfici di contatto in metallo duro, spegnimento automatico dopo minuti di inutilizzo. Grado protezione CEIEN 9 IP4. Batteria: SR44-x,V MDE MDE MDE MDE4 MDE MDE6 MDE7 MDE Wide LCD display. Iediate /inch conversion, data hold, can be used as a go/no go gauge, absolute/relative measurements are possible at the same time, data output via printer or pc. Carbide contacts, auto shutdown after minutes. CEIEN 9 IP4 protection. Battery: SR44-x,V Campo Risoluzione Ø di misura display Precisione asta vite Measuring Display Accuracy Spindle range resolution Ø 0 0,00 0,00 6, 0 0,00 0,00 6, 0 7 0,00 0,00 6, 7 0 0,00 0,00 6, 0 0,00 0,00 6, 0 0,00 0,00 6, 0 7 0,00 0,007 6, ,00 0,0 6, Profondità arco Frame depth ON OFF Precisione secondo: Norme DIN 6 - ISO 6 / Accuracy according to: DIN 6 - ISO 6,70 7,00,40,00 6,0,70 99, 4,40

13 MICROMETRI MICROMETERS RISCONTRI DI AZZERAMENTO PER MICROMETRI MICROMETER SETTING STANDARDS R R R4 R4/A R R/A R6 R7 R Lunghezza Length Made of hardened steel. Lapped contact faces. Standards with size from 0 onwards are provided with insulating grips to prevent errors caused by thermal expansion during use. For calibration testing of micrometers with measuring range over. R Esecuzione in acciaio temprato. Superfici di contatto lappate. Per le dimensioni da 0 in poi i riscontri sono dotati di impugnatura in materiale isolante per evitare errori dovuti alla dilatazione durante l impiego. Per controllo taratura di tutti i micrometri con campo di misura oltre. R Per micrometro con campo di misura For micrometer with measuring range ,,0, 9,00 9,4 9,4 9,4 9,4, R4 R/A SET DI VETRI INTERFEROMETRICI PER PLANARITÀ E PARALLELISMO OPTICAL PARALLEL SET FOR FLATNESS AND PARALLELISM micrometri per esterni Planarità of Flatness Ø external micrometers µm SVIM 0 0, 0 SVIM 0 0, 0 SVIM 0 7 0,0 0 SVIM ,0 40 Spessore nominale Rated thickness -,, -,7-7 7,6-7, 0 -,6 -, ,6-77, 9,0 4,00 40,0 700,00 VETRO INTERFEROMETRICO PER PLANARITÀ E PARALLELISMO OPTICAL PARALLEL FOR FLATNESS AND PARALLELISM VIM Planarità / Flatness µm 0, Ø 0 x Rich. Offerta On Request VETRI INTERFEROMETRICI PER PLANARITÀ OPTICAL FLAT SINGOLA FACCIA / SINGLE SIDED Planarità / Flatness µm 0, VIBS 0, VIBS Ø 4 x x 0,,0 DOPPIA FACCIA / DOUBLE SIDED Planarità / Flatness µm 0, VIBD 0, VIBD Ø 4 x x 0 46,0,0 9

14 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI CENTESIMALI PER INGRANAGGI GEAR TOOTH MICROMETERS GRADUATION 0.0 Servono per verificare il gioco dei fianchi e lo spessore dei denti degli ingranaggi con profilo ad evolvente e moduli da 0, a 4,. Essi possono eseguire non solo controlli su pezzi finiti, ma anche verifiche durante il corso della lavorazione, quali ad esempio la determinazione dell avanzamento dell utensile. Le superfici dei dischi di contatto hanno una durezza non inferiore a HRC; tale durezza, dovuta ad opportuna scelta del materiale ad alto tenore di cromo e ad adeguato trattamento termico, assicura una grandissima resistenza all usura. Le superfici di contatto sono rigorosamente piane, parallele fra loro e perpendicolari all asse di rotazione della vite. Campo di misura Measuring range MIE MIE MIE MIE4 Used to check the clearances between sides and tooth thickness of involute gears and modules from 0. to 4.. Can be used not only to check finished parts, but also to carry out measurements while working, such as determining the feed of the tool. The surfaces of contact discs have a hardness of at least HRC; such a hardness, due to an accurate choice of material with a high chrome content and adequate heat treatment, ensures great wear resistance. Contact surfaces are rigorously flat, parallel to each other and perpendicular to the axis of rotation of the spindle. Risoluzione nonio Graduation Profondità arco Frame depth 40 Ø asta vite Spindle Ø Ø disco di contatto Contact disc Ø Spessore esterno piattello Outer plate thickness 0,6 0,6 0,6 0,6,70 6,70 4,0,40 MICROMETRI CENTESIMALI PER ALBERI SCANALATI MICROMETERS FOR SPLINED SHAFT GRADUATION 0.0 Questi micrometri hanno le stesse caratteristiche di quelli normali (vedi serie ME) agli effetti della precisione e della durata, in più permettono la misura dei diametri del nocciolo degli alberi scanalati e di eseguire misure su zone non accessibili ai normali micrometri. Campo di misura Measuring range MAS MAS MAS MAS4 These micrometers have the same features as the standard ones (see ME series) in terms of precision and long life, but in addition they allow the measurement of splined shaft, also carrying out measurements on areas that are not accessible to normal micrometers. Risoluzione nonio Graduation Profondità arco Frame depth 40 Ø asta vite Spindle Ø Ø punte di contatto Contact tips Ø Lunghezza del cono Cone length,,,, Precisione secondo: Norme DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 / Accuracy according to: DIN 6 - UNI 70 - ISO 6 Angolo del cono Cone angle ,4 06,,40 7,0

15 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI CENTESIMALI PER FILETTI SCREW THREAD MICROMETERS GRADUATION 0.0 Questi micrometri hanno le stesse caratteristiche della serie ME, differenziandosi unicamente per il loro impiego: il controllo delle filettature. Pertanto sono previsti fori per l inserimento di punte e capruggini sull incudine mobile e fissa. Inoltre l incudine fissa è provvista di ghiera di registrazione per la messa a zero del micrometro. Sono previste punte e capruggini per filettature: METRICA, WHITWORTH, ISO, TRAPEZIA, AMERICANA. La precisione dovuta alla vite micrometrica come per i micrometri normali, è 0,0. MF MF MF MF Risoluzione nonio Graduation Profondità arco Frame depth 47 These micrometers have the same features as the ME series, the only difference is their application: thread measurement. The micrometers are provided with bores for interchangeable anvils both on the anvil tips and the spindle. The anvil is also provided with an adjusting ring nut for zero setting. Anvil and spindle tips are provided for threads: METRIC, WHITWORTH, ISO, TRAPEZOIDAL, AMERICAN. The micrometer head ensures an accuracy of 0.0. Ø asta vite Spindle Ø Ø tamburo graduato Graduated thimble Ø ,0,90 6, 7,0 INSERTI SPECIALI, IN COPPIA, PER MICROMETRI SERIE MF PAIR OF ANVILS FOR MF SERIES MICROMETERS E - Inserto conico Point anvil A B C D E F G INSERTI / ANVILS piatti / flat sferici / spherical a piattello / disc cilindrici / spline conici / point a coltello / blade a cuneo / knife-edge D - Inserto cilindrico Spline anvil 9,00 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 C - Inserto a piattello Disc anvil B - Inserto sferico Spherical anvil G - Inserto a cuneo Knife-edge anvil A - Inserto piatto Flat anvil F - Inserto a coltello Blade anvil RISCONTRI PER TARATURA PER MICROMETRI SERIE MF STANDARDS FOR SCREW THREAD MICROMETERS R R0 R FILETTATURE METRICHE METRIC THREADS Riscontro / Standard R0 R0 0 R 7 R FILETTATURA WHITWORTH WHITWORTH THREADS Riscontro / Standard Rich.Offerta On Request R Rich.Offerta On Request R Rich.Offerta On Request R 0 7 FILETTATURA TRAPEZIA 0 TRAPEZOIDAL THREADS 0 Riscontro / Standard Rich.Offerta On Request R6 Rich.Offerta On Request R6 Rich.Offerta On Request R6 Rich.Offerta On Request Rich.Offerta On Request Rich.Offerta On Request 0 7

16 MICROMETRI MICROMETERS PUNTE DI CONTATTO PER IL CONTROLLO DEL DIAMETRO MEDIO CONTACT TIPS FOR CHECKING THE PITCH DIAMETER Punta per il controllo Ø medio per filettature ISO: metriche, Whitworth e americane. Capruggine per il controllo Ø medio p e r f i l e t t a t u re I s o : m e t r i c h e, Whitworth e americane. Anvil tip for checking the pitch Ø for ISO threads: metrics, Whitworth and American. Spindle tip for checking the pitch Ø for ISO threads: metrics, Whitworth and American. FILETTATURA METRICA METRIC THREAD Passo / Pitch N. Ord. / Order N. PC 4, capruggine PC spindle tip PC 6 FILETTATURA METRICA FILETTATURA METRICA,,7 capruggine METRIC THREAD METRIC THREAD PC 7 spindle tip N. Ord. / Order N. Passo / Pitch N. Ord. / Order N. Passo / Pitch PC PC PC, capruggine capruggine 0,4 0,6 capruggine PC 9 spindle tip PC 9 PC spindle tip spindle tip Rich. Offerta / On Request 0,6 capruggine spindle tip,7 capruggine spindle tip,7 capruggine spindle tip PC PC PC 4 PC PC 6 PC 7 7, capruggine spindle tip 0,4 0, capruggine spindle tip 0,6 0, capruggine spindle tip PC PC PC PC PC PC FILETTATURA METRICA METRIC THREAD Passo / Pitch N. Ord. / Order N. PC 0 4 capruggine PC spindle tip PC 4, 6 capruggine PC spindle tip FILETTATURA WHITWORTH / WHITWORTH THREAD Passo filetti / Thread pitch N. Ord. / Order N. PC 4 capruggine / spindle tip PC PC 4 40 capruggine / spindle tip PC PC 4 40 capruggine / spindle tip PC PC 6 4 capruggine / spindle tip PC 7 PC 4 capruggine / spindle tip PC 9 FILETTATURA WHITWORTH / WHITWORTH THREAD Passo filetti / Thread pitch N. Ord. / Order N. PC 0 4 capruggine / spindle tip PC PC 4 capruggine / spindle tip PC PC 4 7 capruggine / spindle tip PC PC 6 7 4, capruggine / spindle tip PC 7 PC 4, capruggine / spindle tip PC 9 FILETTATURE AMERICANE - TIPO NC e NF AMERICAN THREADS - TYPE NC and NF FILETTATURE AMERICANE - TIPO NC e NF AMERICAN THREADS - TYPE NC and NF Filetti/ Ø esterno / External Ø Threads/ pollici / inch N. 64 0,07,4 64 0,06,4 6 0,06,4 6 0,099, 4 0,099, 4 0,,4 44 0,,7 40 0,,4 40 0,,7 40 0,,0 6 0,64 4,66 0,,0 0,64 4,66 0,90 4,6 0,6,46 /4 6,0 4 0,90 4,6 4 0,6,46 4 /6 7,9 4 / 9, 0 /4 6,0 0 7/6, 0 /,700 /6 7,9 9/6 4, /,7 Passo Pitch 0,97 0,97 0,44 0,44 0,9 0,9 0,77 0,6 0,6 0,6 0,706 0,794 0,794 0,794 0,907 0,907,0,0,0,0,70,70,70,4,4,4 N. Ord. Order N. Coppia (punta e capruggine) Pair PC 4-4 PC 4-4 PC 44-4 Filetti/ Ø esterno / External Ø Threads/ pollici / inch N. 6 / 9, 6 /4 9,00 4 7/6, 4 7/, 4,400 /,700 9/6 4,,400 /,7 /4,70 / 4,9 /,0 /,7 /4 9,00 9 7/,,400 7 /,7 7 /4,70 6 / 4,9 6 /,0 /4 44,40 4 / 0,0 4 /6 Passo Pitch,,,4,4,4,94,7,7,7,7,7,7,09,40,,7,69,69 4, 4,,0,644 6,0 N. Ord. Order N. Coppia (punta e capruggine) Pair PC PC 4-49 PC 40-4 PC 40-4

17 MICROMETRI MICROMETERS PUNTE DI CONTATTO PER IL CONTROLLO DEL DIAMETRO MEDIO CONTACT TIPS FOR CHECKING THE PITCH DIAMETER Anvil tip for checking the pitch Ø of trapezoidal threads. Spindle tip for checking the pitch Ø of trapezoidal threads. FILETTATURA TRAPEZIA 0 / TRAPEZOIDAL THREAD 0 Passo / Pitch N. Ord. / Order N. PC capruggine / spindle tip PC PC capruggine / spindle tip PC PC 4 4 capruggine / spindle tip PC PC 6 6 capruggine / spindle tip PC 7 Rich. Offerta / On Request FILETTATURA TRAPEZIA 0 / TRAPEZOIDAL THREAD 0 Passo / Pitch N. Ord. / Order N. PC 7 capruggine / spindle tip PC 9 PC 0 9 capruggine / spindle tip PC PC capruggine / spindle tip PC PC 4 6 capruggine / spindle tip PC PUNTE DI CONTATTO PER IL CONTROLLO DEL NOCCIOLO CONTACT TIPS FOR CHECKING THE CORE Punta per il controllo Ø del nocciolo per filettature metriche. Capruggine per il controllo Ø del nocciolo per filettature Whitworth. Anvil tip for checking the core of metric threads. Spindle tip for checking the core of Whitworth threads. Rich. Offerta / On Request FILETTATURA METRICA / METRIC THREAD Passo / Pitch N. Ord. / Order N. PC capruggine / spindle tip PC PC, capruggine / spindle tip PC 4 PC, capruggine / spindle tip PC 6 PC,7 capruggine / spindle tip PC FILETTATURA METRICA / METRIC THREAD Passo / Pitch N. Ord. / Order N. PC capruggine / spindle tip PC PC, capruggine / spindle tip PC 6 PC capruggine / spindle tip PC 64 FILETTATURA METRICA / METRIC THREAD Passo filetti / Thread pitch N. Ord. / Order N. PC, capruggine / spindle tip PC 66 PC 4 capruggine / spindle tip PC 6 PC 4, capruggine / spindle tip PC 70 FILETTATURA METRICA / METRIC THREAD Passo / Pitch N. Ord. / Order N. PC capruggine / spindle tip PC 7 PC, capruggine / spindle tip PC 74 PC 6 capruggine / spindle tip PC 76 FILETTATURA WHITWORTH / WHITWORTH THREAD Passo filetti / Thread pitch N. Ord. / Order N. PC 40 capruggine / spindle tip PC PC capruggine / spindle tip PC 4 PC capruggine / spindle tip PC 6 PC 6 capruggine / spindle tip PC PC 4 capruggine / spindle tip PC FILETTATURA WHITWORTH / WHITWORTH THREAD Passo filetti / Thread pitch N. Ord. / Order N. PC capruggine / spindle tip PC 6 PC 0 capruggine / spindle tip PC 64 PC capruggine / spindle tip PC 66 PC 6 capruggine / spindle tip PC 6 PC 4 capruggine / spindle tip PC 70 FILETTATURA WHITWORTH / WHITWORTH THREAD Passo filetti / Thread pitch N. Ord. / Order N. PC capruggine / spindle tip PC 7 PC capruggine / spindle tip PC 74 PC capruggine / spindle tip PC 76 PC 9 capruggine / spindle tip PC 7 PC capruggine / spindle tip PC FILETTATURA WHITWORTH / WHITWORTH THREAD Passo filetti / Thread pitch N. Ord. / Order N. PC 7 capruggine / spindle tip PC PC 6 capruggine / spindle tip PC 4 PC capruggine / spindle tip PC 6 PC 4 / capruggine / spindle tip PC Punta per il controllo Ø medio per filettature trapezie. Capruggine per il controllo Ø medio per filettature trapezie.

18 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI CENTESIMALI AD ASTE MULTIPLE PER CONTROLLO PROFONDITÀ DEPTH MICROMETERS WITH INTERCHANGEABLE RODS GRADUATION 0.0 I micrometri di questo tipo hanno la superficie del ponte d appoggio scanalata, rettificata e lappata. Le aste di prolungamento AMP hanno progressione di e la loro estremità possiede una durezza vitrea; tale durezza, dovuta ad opportuno trattamento termico e al procedimento di finitura, assicura una elevatissima resistenza all usura. MP MP MP These micrometers have a ground, lapped and grooved base. The AMP extension rods have a progression of. With hardened measuring faces that thanks to a proper heat treatment and a special finish ensure very high wear resistance. Campo Risoluzione Ø di misura nonio asta vite Measuring Graduation Spindle range Ø ACCESSORI / ACCESSORIES Tappo asta vite / Screw rod cap 0, AMP0 Asta di prolunga / Extension rod 0, AMP 0 7 7,40 AMP 9, AMP,0 0 AMP4 Ø tamburo Ponte graduato d appoggio Graduated Base thimble Ø 0 x 0 x 0 x 77,00,00 6,00 ACCESSORI / ACCESSORIES Asta di prolunga / Extension rod 0 6,00 AMP 0 7 6, AMP ,64 AMP ,70 AMP 6,0 0 AMP9 Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 VERIFICATORE DI PROFONDITÀ DEPTH CHECKER Corredato da dieci aste di prolungamento con progressione di ed estremità temprate. La superficie del ponte d appoggio è scanalata, rettificata e lappata. Per un corretto uso degli strumenti occorre procedere all azzeramento ogni volta che viene sostituita un astina di prolungamento. Infatti questi strumenti misurano correttamente solo per comparazione. AC Dimensioni del ponte d appoggio Ø aste Base dimensions Rod Ø 0 0 x ACCESSORI / ACCESSORIES Aste di ricambio Spare rods ARC ARC ARC ARC4 ARC ARC6 ARC7 ARC ARC9 ARC 4 Supplied with ten extension rods with progression of and hardened ends. The surface of the base is grooved, ground and lapped. For proper use of the instruments it is necessary to reset it every time an extension rod is replaced. In fact, these tools are only for comparison , 0, 0,,00,6,6,6,6,6,6 Gli strumenti vengono forniti senza comparatore The tools are supplied without indicator 6, ACCESSORI / ACCESSORIES Aste supplementari di prolunga Additional extension rods 0 APC APC APC 40 APC APC 0 APC6 70 APC7 70 APC 90 APC APC0,96,96,96 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 6,4 ACCESSORI / ACCESSORIES Aste supplementari di prolunga Additional extension rods 00 APC 0 APC 0 0 APC 0 40 APC APC 0 APC6 70 APC7 70 APC 90 APC APC0 6,4 6,4 64, 64, 64, 64, 7,4 7,4 7,4 7,4

19 MICROMETRI MICROMETERS SUPPORTO UNIVERSALE PER MICROMETRI UNIVERSAL STAND FOR MICROMETERS SUM SUM Sturdy, stable, painted base. With adjustable jaws. For all frame micrometers. Oval base makes it perfectly stable whatever the inclination given. Base robusta, stabile, verniciata. Provvista di ganasce orientabili. Impiegato per tutti i micrometri ad arco. La base ovale lo rende perfettamente stabile qualunque sia l inclinazione data.,00 MICROMETRI CENTESIMALI AD ASTE COMBINABILI PER INTERNI INSIDE MICROMETERS WITH INTERCHANGEABLE RODS GRADUATION 0.0 Utilissimi per la misurazione del diametro di fori o più in genere quando sia necessario misurare la distanza fra superfici interne. Sono costituiti da una testina micrometrica avente il campo di misura di e da varie aste di prolungamento che opportunamente accoppiate fra loro, consentono le varie combinazioni. Le estremità delle aste di misurazione sono temprate. La precisione del passo della vite micrometrica e uguale a: 0,004. La precisione delle misure che si possono effettuare con le combinazioni previste per ogni lunghezza fino a 900 è: ± (4 + l/0) μm l = lunghezza totale della combinazione in. Temperatura di riferimento: 0 C. Useful for measuring the diameter of bores or more generally when measuring the distance between inner surfaces is required. They consist of a micrometer head with a measuring range of and extension rods that allow various combinations. The ends of the measuring rods are hardened. The precision of micrometric screw pitch is equal to: The precision of measurements that can be made with the combinations for each length up to 900 is: ± (4 + l/0) μm l = total length of the combination in. Reference temperature: 0 C. MAC MAC0 0 6 MAC MAC MAC Composizione serie (aste) Set content (rods) (testina micrometrica) (micrometer head) , 0, 40, 64, MAC0 A richiesta le aste combinabili possono essere fornite singolarmente On request combined rods can be supplied individually AMAC AMAC AMAC AMAC4 AMAC AMAC6 Asta / Rod N. 4 6 Lunghezza / Length ,0 47,0,0 6,90 69,90 7,0

20 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI CENTESIMALI AD ASTE COMBINABILI PER INTERNI INSIDE MICROMETERS WITH INTERCHANGEABLE RODS GRADUATION 0.0 Le superfici di contatto (sferica e piana) vengono sottoposte ad uno speciale procedimento di super finitura che assicura una elevatissima resistenza all usura. La precisione del passo della vite micrometrica è uguale a 0,004. I micrometri MAC-S, nelle varie combinazioni, consentono misurazioni fino a 900. Temperatura di riferimento: 0 C. The contact surfaces (spherical and flat) are subject to a special super-finish treatment that ensures a very high wear resistance. The precision of micrometer head pitch is equal to MAC-S micrometer range allows measurements up to 900. Reference temperature: 0 C. MAC0S 0 6 MACS MACS MACS Composizione serie (aste) Set content (rods) (testina micrometrica) (micrometer head) ,0,70,0 46,4 A richiesta le aste combinabili possono essere fornite singolarmente On request combined rods can be supplied individually Asta / Rod Lunghezza / Length N. AMACS AMACS 0 AMACS 4 0 AMAC4S 0 AMACS 6 00 AMAC6S 7 00 AMAC7S A richiesta siamo in grado di fornire misure fino a.000 On request measures up to,000 can be supplied 7,0,0, 7,0 4,90 44,00 74,00 VITE MICROMETRICA CENTESIMALE MICROMETER HEAD GRADUATION 0.0 Ha le stesse caratteristiche di quelli normali (vedi serie ME) agli effetti della precisione e della durata, differenziandosi unicamente per la mancanza della controasta e del relativo arco. Contatto in metallo duro. Per il montaggio su macchine e dispositivi di misurazione quali tavole a croce, carrelli di misura. Serve inoltre per regolazioni di precisione su macchine utensili. VMW Campo di misura Measuring range 0 Risoluzione nonio Graduation It has the same features of the ME series in terms of accuracy and duration; the only difference is that there are no anvil and frame. Hard metal face. To be used on machines and measuring devices as cross tables. It can be also used for precise setting on machine tools. Ø asta vite Spindle Ø Ø tamburo graduato Graduated thimble Ø 0 Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 6 Lunghezza totale Overall length Lunghezza gambo attacco Stem length Ø gambo attacco Stem Ø 4 g 6 97,44

21 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI PER INTERNI A PUNTE TIPO EXPORT -POINT INSIDE MICROMETERS EXPORT TYPE Carbide contact points. Suitable for measuring through and blind holes, etc. Can measure deep holes by attaching an extension rod (included). Setting ring included. Punti di contatto in metallo duro. Indicato per la misurazione di fori passanti, fori ciechi, etc. La prolunga (in dotazione) permette la rilevazione di misure su fori profondi. Anello di azzeramento in dotazione. MDIS00 MDIS0 MDIS0 MDIS06 MDIS00 MDIS0 MDIS0 MDIS040 MDIS00 MDIS06 MDIS07 MDIS0 MDIS0 Risoluzione nonio Graduation Precisione Accuracy 6 0,00 0,004 7, 0,00 0,004 7, 0,00 0,004 7, 6 0,00 0,004 07, ,00 0,004 07,00 0 0,00 0,004 9,00 0 0,00 0,004 9, ,00 0,004, ,00 0,00 70, ,00 0,00 90, ,00 0,00 4, 7 0,00 0,00 47, ,00 0,00 4,0 SET DI MICROMETRI PER INTERNI A PUNTE (confezione unica) -POINT INSIDE MICROMETER SET (one package) SMDIS6 SMDIS SMDIS00 SMDIS00 Serie micrometri Micrometer set N Risoluzione nonio Graduation 0,00 0,00 0,00 0,00 Precisione Accuracy 0,004 0,004 0,004 0,00 74,00 7,00.07,00.47,00 7

22 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI PER INTERNI A PUNTE -POINT INSIDE MICROMETERS Vite micrometrica in acciaio indeformabile, inossidabile, di alta qualità, temprata e quindi resistente all usura; durezza 6 HRC. Tamburo di lettura con incisioni e divisioni 0,00. Frizione a scatto tarata. Possibilità di applicare prolunghe che permettono di aumentare la profondità di misura di. Nella confezione è compreso l anello di azzeramento. MDI. MDI MDI4 MDI MDI6 MDI MDI MDI. MDI6 MDI0 MDI MDI MDI0 MDI6 MDI MDI0 MDI MDI0 MDI7 MDI00 MDI MDI0 MDI7 MDI00,, ,, pollici / inch 0,079 0,09 0,09 0, 0, 0,7 0,7 0,97 0,97 0,0 /4 /6 /6 / / / / / / /4 /4 / / / / /4 / Micrometer head made of high quality stainless steel, non-deformable, hardened and wear resistant; hardness 6 HRC. Reading thimble with engravings and 0.00 divisions. Calibrated ratchet stop. Can measure up to by attaching an extension rod. Setting ring included. Risoluzione nonio Precisione Max profondità di misura Contatti di misura Graduation Accuracy Max measuring depth Measuring contacts 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,004 0,004 0,004 0,00 0,00 0,00 0,00 0,006 0,006 0,007 0,007 0,007 0,007 0, N. 996,0 996,0 9,40 9,40 9,40 4,0 9,0 9,0 9,0 400,90 44,0 69,40 64,0 770,0 770,0 974,0 9,70.4,.4,00.667,00.7,00.,00.9,00.64,00

23 MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI DIGITALI MILLESIMALI PER INTERNI CON ELETTRONICA SYLVAC SYSTEM DIGITAL INSIDE MICROMETERS WITH SYLVAC SYSTEM ELECTRONICS RESOLUTION 0.00 MDEI. MDEI MDEI4 MDEI MDEI6 MDEI MDEI MDEI. MDEI6 MDEI0 MDEI MDEI MDEI0 MDEI6 MDEI MDEI0 MDEI MDEI0 MDEI7 MDEI00 MDEI MDEI0 MDEI7 MDEI00 These micrometers are the result of applying a sophisticated electronics on the proven mechanics reliability and accuracy of MDI series micrometers. Battery-powered, they cover a measuring range from to 00 (0.4 to ) with 0.00 (0.000 ) resolution. The digital electronic unit has /inch conversion, starting from value zero or a predetermined value, with a direct output to the printer or to the PC. From the MDEI model onwards the probes are made of carbide. Setting ring included. Display resolution: 0,00 Functions: ON-OFF Preset -inch Reset Data output Battery: CR-xV,, ,, pollici / inch 0,079 0,09 0,09 0, 0, 0,7 0,7 0,97 0,97 0,0 /4 /6 /6 / / / / / / /4 /4 / / / / /4 / Risultato dell applicazione di una sofisticata elettronica sulla collaudata affidabilità e precisione della meccanica dei micrometri serie MDI. Alimentati a batterie, coprono un campo di misura da a 00 (0,4 a ) con risoluzione 0,00 (0,000 ). L unità elettronica digitale è selezionabile sia in che in pollici, partendo dal valore zero oppure da un valore predeterminato, con uscita diretta per la stampante oppure per il PC. Dallo strumento MDEI i tastatori di misura sono in metallo duro. Nella confezione è compreso l anello di azzeramento. Risoluzione display: 0,00 Funzioni: ON-OFF Preset -inch Azzeramento Uscita dati Batteria: CR-xV Precisione Accuracy Max profondità di misura Max measuring depth Contatti di misura Measuring contacts 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,004 0,004 0,004 0,00 0,00 0,00 0,00 0,006 0,006 0,007 0,007 0,007 0,007 0, N..7,00.7,00.7,00.7,00.7,00.0,00.0,00.49,00.6,00.6,00.6,00.74,00.6,00.0,00.0,00.,00.0,00.9,00.00,00.66,00.7,00.6,00.6,00 4.,00 9

24 MICROMETRI MICROMETERS SET DI MICROMETRI MDEI CON ELETTRONICA SYLVAC SYSTEM SET OF MDEI MICROMETERS WITH SYLVAC SYSTEM ELECTRONICS / SMDEI6 SMDEI SMDEI0 SMDEI0 SMDEI0 SMDEI00 pollici / inch 0,079 0, /4 / / /4 /4 4 4 Testine di misura Measuring heads N ,00.70,00.06,00.4,00.6,00.676,00 PROLUNGHE / EXTENSIONS ACCESSORI / ACCESSORIES Prolunghe per effettuare misure più profonde / Extensions for deeper measurements per micrometri / for micrometers MDI 6-0 (l=0 ) AP per micrometri / for micrometers MDI --0 (l=0 ) AP per micrometri / for micrometers MDI (l=0 ) AP per micrometri / for micrometers MDI - (l=6 ) AP4 per micrometri / for micrometers MDI, (l=76 ) AP 9,40,00 67,70 9,40 9,40 MICROMETRI DIGITALI MILLESIMALI PER INTERNI CON IMPUGNATURA A PISTOLA E CON ELETTRONICA SYLVAC SYSTEM ELECTRONIC PISTOL GRIP INSIDE MICROMETERS WITH SYLVAC SYSTEM ELECTRONICS RESOLUTION 0.00 Punti di contatto in metallo duro. Indicato per la misurazione di fori passanti, fori ciechi, etc. La prolunga (in dotazione) permette la rilevazione di misure su fori profondi. Anello di azzeramento in dotazione. L elettronica ha un grado di protezione IP4. Risoluzione display: 0,00 Funzioni: ON-OFF Preset -inch Azzeramento Uscita dati Batteria: CR-xV MDEH. MDEH MDEH4 MDEH MDEH6 MDEH MDEH MDEH. MDEH6 MDEH0 MDEH MDEH MDEH0 MDEH6 MDEH MDEH0 MDEH MDEH0 MDEH7 MDEH00 0 Carbide contact points. Suitable for measuring through and blind holes, etc. Can measure deep holes by attaching an extension rod (included). Setting ring included. The electronic parts have a IP4 degree of protection. Display resolution: 0,00 Functions: ON-OFF Preset -inch Reset Data output Battery: CR-xV,, ,, pollici / inch 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, 0, 0,00 0,00 0,0 /4 /6 /6 / / / / / / /4 /4 / / / / /4 / Precisione Accuracy 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Max profondità di misura Max measuring depth Tipo impugnatura Grip N Contatti di misura Measuring contacts N..0,00.0,00.0,00.0,00.0,00.4,00.40,00.00,00.0,00.6,00.7,00.70,00.9,00.967,00.967,00.096,00.9,00.,00.46,00.74,00

25 MICROMETRI MICROMETERS SET MICROMETRI MDEH CON ELETTRONICA SYLVAC SYSTEM SET OF MDEH MICROMETERS WITH SYLVAC SYSTEM ELETRONICS SMDEH6 SMDEH SMDEH SMDEH0 SMDEH0 SMDEH00 SMDEH0 SMDEH00 pollici / inch 6 0,079 0, 6 /4 / 6 0 /4 /4 0 / /4 0 0 /4 0 0 / Testine di misura Measuring heads N ,00.767,00.4,00.0,00.70,00 4.,00.07,00.4,00 MICROMETRI ELETTRONICI PER INTERNI A PUNTE TIPO EXPORT -POINT ELECTRONIC INSIDE MICROMETERS - EXPORT TYPE Punti di contatto in metallo duro. Indicato per la misurazione di fori passanti, fori ciechi, etc. La prolunga (in dotazione) permette la rilevazione di misure su fori profondi. Anello di azzeramento in dotazione. L elettronica ha un grado di protezione IP4. Risoluzione display: 0,00 Batteria: SR44-x,V MDEIS00 MDEIS0 MDEIS0 MDEIS06 MDEIS00 MDEIS0 MDEIS0 MDEIS040 MDEIS00 MDEIS06 MDEIS070 MDEIS07 MDEIS0 MDEIS0 MDEIS700 MDEIS0 MDEIS0 MDEIS00 MDEIS00 MDEIS Carbide contact points. Suitable for measuring through and blind holes, etc. Can measure deep holes by attaching an extension rod (included). Setting ring included. The electronic parts have a IP4 degree of protection. Display resolution: 0,00 Battery: SR44-x,V Precisione Accuracy 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,004 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,007 0,007 0,007 0,007 ON OFF ABS INC Preset inch Azzeramento Reset 4,70 4,70 4,70 4,0 4,0 477,0 477,0 4,70 4,70 6, 09,40, 6,40 64,0 6,.6,00.0,00 6.0,00.0,00 9.4,00

26 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS 4 Fori 4 Holes A richiesta On request COMPARATORI CENTESIMALI CON MOVIMENTO MONTATO SU RUBINI INDICATORS WITH RUBY MOVEMENT BEARING GRADUATION 0.0 SC6RANT SC6/RA SC6ARA / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug 9,00 4,04 40, SC6RANT Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI COMPARATORI CENTESIMALI CON MOVIMENTO MONTATO SU RUBINI LETTURA IN POLLICI INDICATORS WITH RUBY BEARING GRADUATION 0.0 INCH READING / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug SC6/P SC6/AP,0 0,4 0,000 0,04 7, 0,4 0,000 0, SC6/P Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI COMPARATORI CENTESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.0 STROKE / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug SC00 SC00ANT SC00ATT 64,40 66,44 6, SC00ATT/ANT SC00F4 SC00ANTF4 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection 67,7 67,6 69, Precisione secondo: Norme DIN 7 / Accuracy according to: DIN 7 SC00ANT

27 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS A richiesta On request 4 Fori 4 Holes COMPARATORI CENTESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.0 STROKE / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug SC SCANT SCATT SCA/ANT 4,76 4,4 44,64 46, SC Precisione secondo: Norme DIN 7 / Accuracy according to: DIN 7 COMPARATORI CENTESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.0 STROKE / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug SC SCANT 40,6 40,96 47,40 4, SCANT / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant IP6 ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection SCATT SCA/ANT SCF4 SCANTF4 SCWA SCWA/ATT 4, 49,70,70, SCWA Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI COMPARATORI CENTESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.0 STROKE / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection SC SCATT SCF4 6,6 0, 66, 0, 6,40 0, SC Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI 4-70-

28 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS 4 Fori 4 Holes A richiesta On request COMPARATORI CENTESIMALI INVERSI E SIMMETRICI REVERSE AND SYMMETRIC INDICATORS GRADUATION 0.0 SCI SCI/ATT SCIF4 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Inverso indic. sinistra / Reverse left reading ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection 49,90 0,90, SCI Inverso Reverse SCS SCS/ATT SCSF4 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Sietrico / Syetric ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection 47,0 ± 0, 0,90 ± 0,, ± 0, SCS Sietrico Syetric Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LIMITATA LIMITED STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 SC64 SC64ATT SC64F4 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection 47,7 0,9 ± 0,4 6,0 0,9 ± 0,4 7,00 0,9 ± 0, SC64 Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI COMPARATORI CENTESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.0 STROKE / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C Attacco posteriore / Back lug SC40/O SC40/OA, , Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI SC40/O

29 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS A richiesta On request 4 Fori 4 Holes COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LETTURA IN POLLICI INDICATORS GRADUATION 0.0 STROKE INCH READING / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C Attacco posteriore / Back lug SC40/P SC40/AP 7,0 0, 0,000 0, ,70 0, 0,000 0, SC40/P Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI COMPARATORI CENTESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.0 STROKE / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant IP6 ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection SC40 SC40ANT SC40ATT SC40A/ANT 40,6 40,96 47,40 4, SC40 SC40F4 SC40ANTF4 SC40WA SC40WA/ATT 4, 49,0,70, Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI SC40WA COMPARATORI CENTESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.0 STROKE / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection SC40 SC40ATT SC40F4 6,6 0, 66, 0, 6,40 0, SC40 Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI 4-70-

30 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS 4 Fori 4 Holes A richiesta On request COMPARATORI CENTESIMALI INVERSI E SIMMETRICI REVERSE AND SYMMETRIC INDICATORS GRADUATION 0.0 SC40I SC40I/ATT SC40IF4 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Inverso indic. sinistra / Reverse left reading ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection 49,90 0,90, SC40I Inverso Reverse SC40S SC40S/ATT SC40SF4 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Sietrico / Syetric ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection 49,90 ± 0, 0,90 ± 0,,0 ± 0, SC40S Sietrico Syetric Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LIMITATA LIMITED STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 SC44 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Antiurto / Shock resistant ØD A B C Attacco posteriore / Back lug Attacco 4 fori / 4-hole connection,0 0,9 ± 0,4 SC44ATT SC44F4, 0,9 ± 0,4, 0,9 ± 0, Precisione secondo: Norme UNI / Accuracy according to: UNI PORTACOMPARATORI IN LEGA LEGGERA PER COMPARATORI A 4 FORI 4-SCREW INDICATOR MOUNTING BACKS MADE OF LIGHT ALLOY SC4 SC6 6 Per comparatori Ø 40 / For Ø 40 indicators Per comparatori Ø / For Ø indicators 0,00 0,00 SC44

31 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS These indicators use the principle of combined lever and gear amplification. The checking pressure is constant over the whole measuring range. The idle stroke prevents accidental impacts from damaging the indicator, also the internal gears are protected with an anti-shock mechanism (CM). The reading dial is clear. Bezel with limit hand rotates for zero setting. (CM-CM). A back lever acts as lifting lever. The chosen materials are extremely resistant to wear, therefore ensure maximum accuracy throughout time. Can be used on portable measuring instruments and multi-level precision checking devices. Gli strumenti sfruttano il principio combinato dall amplificazione a leva e ad ingranaggi. La pressione di controllo e costante su tutto il campo di misura. La corsa a vuoto impedisce che eventuali urti accidentali danneggino il comparatore, inoltre i cinematismi interni sono protetti con dispositivo antiurto (CM). Il quadrante di lettura e nitido e l azzeramento avviene con la rotazione del quadrante che porta gli indici di tolleranza (CM-CM). Una levetta posteriore funziona da alzatasto (CM). La scelta dei materiali che compongono ogni parte dello strumento e stata curata allo scopo di avere la massima resistenza all usura e quindi la massima garanzia di precisione nel tempo. Applicabili su strumenti di misura portatili e attrezzature multiquote per controlli di precisione. COMPARATORI MILLESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.00 STROKE CM / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C Forza di misura max / Max measuring force Attacco posteriore / Back lug 9,00 0,00 0, 4 7 0,9 N CMATT CM/40 7,00 0,00 0, 4 7 0,9 0,00 0,00 0, ,9 CM CM/40 COMPARATORE MILLESIMALE CORSA MOVIMENTO SU RUBINI INDICATOR GRADUATION 0.00 STROKE WITH RUBY BEARING CMS / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C Forza di misura max / Max measuring force, 0,00 0, 0 0,9 N CMS COMPARATORI MILLESIMALI CORSA INDICATORS GRADUATION 0.00 STROKE CM CMATT / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C Forza di misura max / Max measuring force Attacco posteriore / Back lug 76,40 0,00 0, 7 0,6,00 0,00 0, 7 0,6 CMA CMA N ACCESSORI / ACCESSORIES Fondello per comparatore CM / CM indicator back Fondello per comparatore CM / CM indicator back CM 7,0,70 7

32 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS Quadrante con divisione sietrica (±0 μm), messa a zero tramite bottone posto sopra il quadrante. Asta di misura montata su tre guide a sfera che rendono praticamente nulli gli attriti e i giochi durante la traslazione. Cinematismi a leva e ingranaggi montati su rubini che garantiscono la precisione e la durata dello strumento. Pressione di misura costante su tutto il campo. Indice dello strumento bilanciato con piccola inerzia. Adatti per controlli di alta precisione, sia in sala collaudo su stativi universali e alesametri, sia in officina su attrezzi per controlli multipli. Fornito con flessibile di sollevamento. Dial with syetrical division (±0 μm), reset through button placed above the dial. The measuring rod is mounted on three ball bearing guideways that make virtually both frictions and clearances during travel equal to zero. The lever and the gear mobile parts are mounted on rubies that guarantee instrument accuracy and long life. The measuring pressure is constant over the whole measuring range. Device marker balanced with small inertia. Suitable for high precision testing, both in the inspecting room on universal stands and bore gauges and in workshop on multi-gauge equipment. Supplied with flexible lifting device. COMPARATORE MILLESIMALE MICROTEST MICROTEST DIAL INDICATOR GRADUATION 0.00 A / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C Ripetibilità / Repeatability Errore di inversione / Inversion error Forza di misura max / Max measuring force,6 0, 0,00 ± 0, , 0,4, µm µm N Precisione secondo: Norme DIN 79 / Accuracy according to: DIN 79 COMPARATORE MILLESIMALE / DIAL INDICATOR GRADUATION 0.00 AS / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C 40, 0, 0,00 ± 0, COMPARATORI CENTESIMALI A QUADRANTE GRANDE LARGE DIAL INDICATORS GRADUATION 0.0 Meccanismo con molla per la ripresa dei giochi, pressione di controllo costante su tutta la corsa, quadrante di lettura ampio e nitido, asta a cremagliera in acciaio inossidabile, temprata e lappata. Azzeramento con rotazione del quadrante. Indici di tolleranza regolabili. Ideale per letture da grandi distanze, su supporti, basi magnetiche, calibri e macchine utensili che non permettono di posizionare il comparatore in prossimità dell operatore. Spring mechanism for backlash recovery, constant checking pressure over the whole measuring range, large and clear reading dial, stainless steel, hardened and lapped rack rod. Bezel rotates for zero setting. Adjustable limit hand. Ideal for readings from great distances, on supports, magnetic bases, calipers and machine tools that do not allow to place the indicator near the operator. CC CCATT CC0 CC0ATT Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C Attacco posteriore / Back lug 9, 67,70 4,6 9,

33 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS COMPARATORE CENTESIMALE A TASTO DORSALE BACK PLUNGER DIAL INDICATOR GRADUATION 0.0 The spindle is placed at 90 to the dial on the back of the unit. They are used for positioning and testing. Bezel rotates for zero setting. Asta di misurazione disposta a 90 rispetto al quadrante e sul dorso del corpo. Trovano impiego in attrezzature di posizionamento e controllo pezzi per rendere più facile la lettura all operatore. La ghiera del quadrante e girevole per la messa a zero. CD / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C, ACCESSORI PER COMPARATORI CENTESIMALI ACCESSORIES FOR INDICATORS WITH GRADUATION 0.0 PLN PLW PLR PUNTALINI / CONTACT POINTS Puntalino standard con sfera in acciaio, attacco filettato M, Standard steel contact point with steel ball, thread M, Puntalino con sfera in metallo duro Contact point with carbide ball Puntalino con sfera in rubino / Contact point with ruby ball PLN PLW 6,0,40,00 PLL 4 PLL4 PPG PLP Puntalino lunghezza 4 / Contact point length 4 Puntalino a piattello Ø / Plate contact point Ø Puntalino piatto Ø 4 / Flat contact point Ø 4 PP4, Puntalino a forma semisferica R Semi-spherical contact point R Puntalino, lunghezza con sfera acciaio Contact point, length with steel ball Puntalino piatto Ø 4, / Flat contact point Ø 4, PC4 PL, PR0, PL0 SI CI Puntalino cuspide 4 / Conical contact point 4 Puntalino piatto Ø, / Flat contact point Ø, Puntalino cuspide R 0, / Conical contact point R 0, Puntalino a coltello 0 / Knife contact point 0 Soffietto impermeabile / Waterproof rubber boot Cappuccio impermeabile / Waterproof spindle cap PROLUNGHE PER PUNTALINI EXTENSIONS FOR CONTACT POINTS Prolunga per puntalini di misurazione L= Extension for contact points L= Prolunga per puntalini di misurazione L=0 Extension for contact points L=0 Prolunga per puntalini di misurazione L=0 Extension for contact points L=0 Prolunga per puntalini di misurazione L=40 Extension for contact points L=40 PLS PLL APR APR0 APR0 APR40 LV LV LEVETTE / SMALL LEVERS Levetta di sollevamento per comparatori centesimali corsa Lifting lever for indicator with graduation 0.0 stroke Levetta di sollevamento per comparatori centesimali corsa 4 Lifting lever for indicator with graduation 0.0 stroke 4 PLR PPG PLP 9,70,00,00 PLS PLL PP4,, 9,70,40,40,40,40,40,0,0 9,6 PC4 PL, PR0, PL0 APR APR0 9,6 9,6 APR0 9,6 APR40,, LV 9

34 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS Attacco posteriore Back lug COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LUNGA LONG STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 Unità di formato Graduation Lettura quadrante Dial reading ØD A B C Ø codulo attacco Stem Ø Attacco posteriore Back lug SC SCATT SCS 64, 66,, h7 h7 h7 SC COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LUNGA LONG STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 SC0 SC0ATT SC0ANT SC0A/ANT SC0S Unità di formato Graduation Lettura quadrante Dial reading Antiurto Shock resistant ØD A B C Ø codulo attacco Stem Ø Attacco posteriore Back lug 49, 7,0 6,70 7,0, h6 h6 h6 h6 h7 SC0 SC0S COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LUNGA LONG STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 SC0/ SC0/ATT SC0/0 SC0/0ATT Unità di formato Graduation Lettura quadrante Dial reading ØD A B C Ø codulo attacco Stem Ø Attacco posteriore Back lug 0 7,90 46,0 66,7 7, h6 h6 h6 h6 SC0/ SC0/0

35 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS Attacco posteriore Back lug COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LUNGA LONG STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 SC0 SC0ATT SC0ANT SC0A/ANT SC0S Unità di formato Graduation Lettura quadrante Dial reading Antiurto Shock resistant ØD A B C Ø codulo attacco Stem Ø Attacco posteriore Back lug Amagnetico Non-magnetic 09,00 7, 4,40 6,0, h6 h6 h6 h6 h7 SC0 COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LUNGA LONG STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 Unità di formato Graduation Lettura quadrante Dial reading ØD A B C Ø codulo attacco Stem Ø Attacco posteriore Back lug SC0/ SC0/ATT SC0/0 SC0/0ATT 0,40,0,6 4, h6 h6 h6 h6 SC0/ SC0/0 COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LUNGA LONG STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 Unità di formato Graduation Lettura quadrante Dial reading ØD A B C Ø codulo attacco Stem Ø Amagnetico Non-magnetic SC0/S SC/S 6,00 7,00 0, 9 h7 h7 SC/S

36 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS COMPARATORI CENTESIMALI CORSA LUNGA ATTACCO COMPARATORE Ø h6 LONG STROKE INDICATORS GRADUATION 0.0 STEM Ø h6 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading ØD A B C Ø codulo attacco / Stem Ø Attacco posteriore / Back lug SC0/ SC0/ATT 6, h6 70, h6 SC0/ Attacco posteriore Back lug COMPARATORI CENTESIMALI A TASTO ORIENTABILE LEVER DIAL INDICATORS GRADUATION 0.0 Tasto orientabile in un piano parallelo rispetto al quadrante. Pulsante per l inversione del movimento del tastatore. Messa a zero mediante rotazione del quadrante. Frizione con carico di 400 g. Utilizzato per la centratura pezzi, trasferimento quote da micrometri per altezze, controlli di rettilineità, spessori, concentricità e ovalità di fori e alberi. Stylus can be positioned parallel to the face. Button for reversing the movement of the stylus. Reset by rotating the bezel. Clutch with 400 g load, used to centre pieces, transfer values from height gauges, to check straightness, thickness, concentricity and ovality. SC0 ESEMPI DI APPLICAZIONI / APPLICATION EXAMPLES Controllo di spessori Thickness check Controllo di rettilineità Straightness check / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza tastatore / Stylus length Ø codulo attacco / Stem Ø Ø puntalini / Contact point Ø Con braccio / With bar ASC0 Controllo di esterni (eccentricità) External check (eccentricity) SC0 SC0BS 47,0 0, , 7,44 0, , ACCESSORI / ACCESSORIES Braccio con attacco snodato Ø per la presa su macchine utensili Bar with swivel clamp Ø for mounting on machine tools Controllo di rasamenti (perpendicolarità) Perpendicularity check Controllo di interni (concentricità) Internal check (concentricity) Centratura pezzi Piece centring,0 ASC0

37 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS COMPARATORI CENTESIMALI A TASTO ORIENTABILE MOVIMENTO SU RUBINI LEVER DIAL INDICATORS WITH RUBY BEARINGS GRADUATION 0.0 With adjustable stylus and lever to reverse the measuring direction. Bezel rotates for zero setting. Hard metal ball stylus, adjustable within. Used on support magnetic stands, to centre pieces, transfer values from height gauges, to check straightness, thickness, concentricity and ovality. SC0/D: vertical body SC0/E: parallel body SC0/D SC0/E / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza tastatore / Stylus length Ø codulo attacco / Stem Ø Ø puntalini / Contact point Ø,90 0, ,4 0, Tasto orientabile e leva per l inversione del movimento del tastatore. Messa a zero mediante rotazione del quadrante. Palpatore a sfere in metallo duro, orientabile a. Utilizzato su supporti, basi magnetiche, per la centratura pezzi, trasferimento quote da micrometri per altezze, controlli di rettilineità, spessori, concentricità e ovalità di fori e alberi. SC0/D: a corpo verticale SC0/E: a corpo frontale SC0/D SC0/E COMPARATORI CENTESIMALI E BIMILLESIMALI A TASTO ORIENTABILE, AMAGNETICI OMNITAST EXTRA PRECISO LEVER DIAL INDICATORS, NON-MAGNETIC OMNISTAT EXTRA PRECISE GRADUATION Tasto orientabile in senso perpendicolare rispetto al quadrante. Movimento di alta precisione, montato su 6 rubini. Inversione automatica del senso di misura. Corpo robusto monoblocco provvisto di code di rondine, cromatura opaca, resistente alla corrosione e protetto contro l infiltrazione di polveri. Alta resistenza agli urti. Perno del tastatore montato su sfere. Palpatore a sfere in metallo duro, orientabile a e intercambiabile. Messa a zero mediante rotazione del quadrante. Utilizzato su supporti, basi magnetiche, per la centratura pezzi, trasferimento quote da micrometri per altezze, controlli di rettilineità, spessori, concentricità e ovalità. SC Unità di formato Graduation Lettura quadrante Dial reading Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza tastatore Stylus length Ø codulo attacco / Stem Ø Ø puntalini Contact point Ø Stylus can be positioned vertically to the face. High precision movement, mounted on 6 ruby bearings. Automatic reversal of measuring direction. Robust one-piece body featuring three dovetails, chrome finish, corrosion resistant and protected against the infiltration of dust. High impact resistance. Stylus mounted on ball bearings. Carbide ball stylus, adjustable within and interchangeable. Bezel rotates for zero setting. Used on supports, magnetic stands, to centre pieces, to transfer values from height gauges, to check straightness, thickness, concentricity and ovality. SC SC SC SC SC SC SC/ SC SCL SC SCL SC SC 4,90 0,00 4,,,, 74, 4,40,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,00 0,00 0, ,,,, Precisione secondo: Norme DIN 70 / Accuracy according: to DIN 70

38 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS COMPARATORI CENTESIMALI, A TASTO ORIENTABILE, A CORPO VERTICALE, AMAGNETICI VERTICAL LEVER DIAL INDICATORS, NON-MAGNETIC GRADUATION 0.0 Tasto orientabile con corpo verticale e quadrante orizzontale. Movimento di alta precisione. Inversione automatica del senso di misura. Corpo robusto monoblocco provvisto di code di rondine, cromatura opaca, resistente alla corrosione e protetto contro l infiltrazione di polveri. Alta resistenza agli urti. Perno del tastatore montato su sfere. Palpatore a sfere in metallo duro, orientabile a e intercambiabile. Messa a zero mediante rotazione del quadrante. Utilizzato su supporti, basi magnetiche, per facilitare operazioni di centratura, rettilineità, parallelismo, ovalità, grazie alla posizione orizzontale del quadrante. Adjustable stylus with vertical body and horizontal dial. High precision movement. Automatic reversal of measuring direction. Robust onepiece body featuring three dovetails, chrome finish, corrosion resistant and protected against the infiltration of dust. High impact resistance. Stylus mounted on ball bearings. Interchangeable carbide ball stylus, adjustable within. Reset by rotating the bezel. Used on supports, magnetic stands, to centre pieces, to transfer values from height gauges, to check straightness, thickness, concentricity and ovality. SC SC / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza tastatore / Stylus length Ø codulo attacco / Stem Ø Ø puntalini / Contact point Ø, 0, , , 0, , SC SC Precisione secondo: Norme DIN 70 / Accuracy according: to DIN 70 COMPARATORI CENTESIMALI E BIMILLESIMALI, A TASTO ORIENTABILE, AMAGNETICI OMNITAST EXTRA PRECISO LEVER DIAL INDICATORS, NON-MAGNETIC OMNISTAT EXTRA PRECISE GRADUATION Alta sensibilità. Inversione automatica del senso del palpatore senza inversione del senso di rotazione dell indice. Asse del perno montato su cuscinetti a sfera di precisione. Palpatore a sfere in metallo duro, orientabile a 40 e intercambiabile. Utilizzato su supporti, basi magnetiche, quale strumento per la centratura pezzi, trasferimento quote di micrometri per altezze, controlli di rettilineità, spessori, concentricità e ovalità di alberi o fori. High sensitivity. Automatic reversal of the stylus direction without reversing the direction of rotation. Axis of the spindle mounted on precision ball bearings. Carbide ball stylus, adjustable within 40 and interchangeable. Used on supports, magnetic stands, to centre pieces, to transfer values from height gauges, to check straightness, thickness, concentricity and ovality. SC47 SC7 SC47 / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza tastatore / Stylus length Ø codulo attacco / Stem Ø Ø puntalini / Contact point Ø SC47 SC47 SC7 SC7 SC67 SC67 9, 0, 0, ,4 4-,00 0, , 0, ,4 4-7,90 0, ,40 0, ,4 6 4-, 0, 0, Precisione secondo: Norme DIN 70 / Accuracy according: to DIN 70 4

39 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS ACCESSORI PER COMPARATORI A TASTO ORIENTABILE ACCESSORIES FOR LEVER DIAL INDICATORS AO AP AQ AR AS Snodo di fissaggio 7 Swivel clamp AU Supporto prismatico Holding bar AV 9 Supporto cilindrico Holding rod BA BB BC BD Ø x0,40 Ø x90 4,00 Ø x40,40 Ø x0 4,40 Supporto a squadra Squared holder Supporto di centraggio Centring holder Supporto strumento / Tool holder Supporto strumento / Tool holder 4 Supporto strumento / Tool holder Ø x0 Supporto articolato regolazione fine corto snodo / joint Fine adjustment short articulated holder L Ø x 6 Supporto articolato regolazione fine lungo snodo / joint Fine adjustment long articulated holder L AT AZ 4 AN POSIZIONE Supporto articolato corto Short articulated holder Supporto articolato lungo Long articulated holder Supporto regolazione fine corto Fine adjustment short holder 4 Supporto regolazione fine lungo Fine adjustment long holder,00,40 Ø,6 Ø 9, x6x0 attacco / stem Ø,6 Ø x attacco / stem,6 Ø x foro / hole Ø x foro / hole 4 Ø Ø 6 Ø 4, 7, 7,70,4 6,0,40,40,40 4 COMPARATORI CENTESIMALI ANALOGICI PER MISURE INTERNE INSIDE DIAL CALIPER GAUGES GRADUATION 0.0 Movimento di precisione. Quadrante girevole per azzeramento fine, nitido e di facile lettura. Totalizzatore giri. Bracci appositamente studiati per rilevazioni di difficile accesso. Utilizzato per il controllo di sedi OR, scanalature e cave. Precision movement. Rotating dial for fine reset, clear and easy to read. Revolution counter. Arms specifically designed for detection in difficult access points. Used for checking OR seats, grooves and slots. / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Max errore aesso / Max admitted error Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza bracci / Arm length Max profondità misurabile Max measurable depth Min larghezza cave / Min slot width CMI0007 CMI00 CMI00 CMI000 CMI ,00, 7, 0, ,00 0, ,00 0 0, 6 66, , 6 66, , 6 0,7, 4, 6 6 0,6,7,,, CMI0090 CMI00 CMI00 CMI000 66, , 6 66,00 0 0, 6, ,0 0, , ,0 0,0 6 7,,,, / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Max errore aesso / Max admitted error Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza bracci / Arm length Max profondità misurabile Max measurable depth Min larghezza cave / Min slot width

40 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS COMPARATORI CENTESIMALI ANALOGICI PER MISURE ESTERNE OUTSIDE DIAL CALIPER GAUGES GRADUATION 0.0 Movimento di precisione. Quadrante girevole per azzeramento fine, nitido e di facile lettura. Totalizzatore giri. Bracci appositamente studiati per rilevazioni di difficile accesso. Utilizzato per il controllo di scanalature, spessori e gole. Precision movement. Rotating dial for fine reset, clear and easy to read. Revolution counter. Arms specifically designed for detection in difficult access points. Used for checking OR seats, grooves and slots. / Unità di formato / Graduation Lettura quadrante / Dial reading Max errore aesso / Max admitted error Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza bracci / Arm length Max profondità misurabile Max measurable depth Min larghezza cave / Min slot width CME00 CME00 CME0 CME0 647, , 6, ,0 0, , ,0 0, , ,0 0, COMPARATORI CENTESIMALI ELETTRONICI A BRACCI PER MISURE INTERNE - CLASSE DI PROTEZIONE IP67 ELECTRONIC INTERNAL CALIPER GAUGES WITH ARMS PROTECTION CLASS IP67 RESOLUTION 0.0 Funzioni: ON-OFF Preset -inch Azzeramento ABS - INC Batteria: AA-x,V Functions: ON-OFF Preset -inch Reset ABS - INC Battery: AA-x,V / Unità di formato / Graduation Max errore aesso / Max admitted error Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza bracci / Arm length Max profondità misurabile Max measurable depth Min larghezza cave / Min slot width 6 CMIE0 CMIE00 CMIE070 CMIE090 66,00 66,00 66,00 66,00 CMIE 66,00,, 0, , , , ,0 0, ,7 6 7, 6 0,6,

41 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS COMPARATORI CENTESIMALI ELETTRONICI A BRACCI PER MISURE ESTERNE - CLASSE DI PROTEZIONE IP67 ELECTRONIC OUTSIDE CALIPER GAUGES PROTECTION CLASS IP67 RESOLUTION 0.0 Functions: ON-OFF Preset -inch Reset ABS - INC Battery: AA-x,V Funzioni: ON-OFF Preset -inch Azzeramento ABS - INC Batteria: AA-x,V / Unità di formato / Graduation Max errore aesso / Max admitted error Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza bracci / Arm length Max profondità misurabile Max measurable depth Min larghezza cave / Min slot width CMEE0 CMEE40 694, , , ,0 0,0 66 6, COMPARATORI CENTESIMALI ELETTRONICI A BRACCI PER MISURE INTERNE - TIPO EXPORT ELECTRONIC OUTSIDE CALIPER GAUGES EXPORT TYPE RESOLUTION 0.0 Pressione di misura garantita su tutta la corsa. Utilizzato per misurazioni interne, in particolare quelle relative a scanalature ed a diametri di fori; la forma particolare dei tastatori consente la misurazione di sedi seeger all interno di fori. Funzioni: ON-OFF Preset -inch ABS - INC Batteria: CR-xV Measuring pressure is constant over the entire stroke. Used for inside measurements, in particular for grooves and bore diameters; the particular shape of the stylus enables the measurement of seeger seats. Functions: ON-OFF Preset -inch ABS - INC Battery: CR-xV / Unità di formato / Graduation Max errore aesso / Max admitted error Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza bracci / Arm length Max profondità misurabile Max measurable depth Min larghezza cave / Min slot width CMIES0 CMIES0 CMIES040 CMIES00, 0,0 67, 0 0,0 4 67, ,0 67, 0 0 0,0,, 6,,, 7

42 COMPARATORI A QUADRANTE DIAL INDICATORS COMPARATORI CENTESIMALI ELETTRONICI A BRACCI PER MISURE ESTERNE - TIPO EXPORT ELECTRONIC OUTSIDE CALIPER GAUGES EXPORT TYPE RESOLUTION 0.0 Pressione di misura garantita su tutta la corsa. Utilizzato per misurazioni esterne, in particolare quelle relative a: spessori, diametri di alberi, alberi scanalati, alberi con sedi di chiavette o seeger etc. Funzioni: ON-OFF Preset -inch ABS - INC Batteria: CR-xV Measuring pressure is constant over the entire stroke. Used for outside measurements, in particular for thickness, shaft diameters, splined shafts, seeger seats, etc. Functions: ON-OFF Preset -inch ABS - INC Battery: CR-xV / Unità di formato / Graduation Max errore aesso / Max admitted error Ø quadrante / Dial Ø Lunghezza bracci / Arm length Max profondità misurabile / Max measurable depth Min larghezza cave / Min slot width CMEES00 CMEES0 CMEES040 CMEES00, 0 0 0,0 67, 0 0,0 67, ,0 67, 0 0 0,0 MISURATORE DI SPESSORI / THICKNESS GAUGES Arco in lega leggera per rendere maneggevole lo strumento. Leva di sollevamento per agevolare l introduzione dei particolari da misurare. Messa a zero mediante rotazione del quadrante. Fornito con comparatore a corsa e due incudini con puntalino PLN piatto e semisferico. Light alloy frame to make the tool easy to handle. Lifting lever in order to facilitate the introduction of parts to be measured. Zero setting by turning the dial. Supplied with stroke indicator and two anvils with PLN flat and spherical contact point. AC Profondità braccio / Arm depth Apertura / Opening 46, GONIOMETRO CON ELETTRONICA SYLVAC SYSTEM PROTRACTOR WITH SYLVAC SYSTEM ELECTRONICS Costruito in acciaio INOX con corpo cromato ed aste smussate. GEDS.464,00 FUNZIONI / FUNCTIONS Autospegnimento / Auto shut-down Indicazione angolo / Angle indication Azzeramento / Reset Regolazione fine / Fine adjustment Memoria / Memory Data / Hold Uscita dati / Data output Batterie / Battery Autonomia ore / Operating hours / Scale lettura / Scale readings Risoluzione / Resolution Precisione angolare / Angolar precision Errore di digitazione / Typing error Lunghezza asta / Blade length Made of stainless steel with chrome plated body and bevelled rods. minuti / minutes sessagesimale/decimale sexasagimal/decimal CR-xV 000 x x 4x90 Gradi/Degrees Gradi/Degrees - ± - ± ± digit 00

43 ALESAMETRI BORE GAUGES ALESAMETRI DI PRECISIONE PER COMPARATORI CENTESIMALI E MILLESIMALI PRECISION BORE GAUGES FOR INDICATORS WITH GRADUATION 0.0 AND 0.00 AC AC0 AC ACL AC00 Ø Ø 0 0 Ø 0 Ø 0 Ø 0 00 Used for checking the ovality and taper of holes and bores in general. The interchangeable extension set has the contact tip made of chromed steel hardness 6/64 HRC. The rod is completely chrome-plated and equipped with special insulating grip, with steel centring brackets. Measurement is easy as the device automatically centre itself on the diameter. Supplied in wooden case. Max profondità misurabile Max measuring depth 7 40 Servono per il controllo di ovalità e conicità di fori e alesaggi in genere. La serie di prolunghe intercambiabili ha la punta di contatto in acciaio al cromo durezza 6/64 HRC. L asta è interamente cromata e dotata di apposita impugnatura termoisolante, con staffe di centratura in acciaio. L esecuzione della misura è semplice in quanto lo strumento si centra automaticamente sul diametro. Forniti in cassetta legno. 40,0,6 47,74 6, 90,90 ALESAMETRI CON REGOLAZIONE ADJUSTABLE BORE GAUGES Sensibilità elevata ottenuta in virtù del particolare sistema di trasmissione del movimento. Per usare lo strumento in modo adeguato è sufficiente imprimere al medesimo un leggero movimento oscillatorio; la misura minima indicata dal comparatore corrisponderà al diametro effettivo del foro in esame. Le versioni AC0R e AC0R sono dotate di dispositivo di azzeramento del comparatore. Forniti in confezione contenente oltre al corpo, le astine fisse di misura e gli accessori per le regolazioni. Comparatori consigliati: AC0 e AC0 il modello SC00, AC0R e AC0R il modello SCS. AC0 AC0R AC0 AC0R Ø 0 Ø 0 Ø 0 Ø 0 High sensitivity obtained thanks to the particular system of movement transmission. To use the tool properly is sufficient to slightly rock the head of the gauge; the required diameter is the minimum value seen on the dial indicator. AC0R and AC0R models are equipped with indicator reset device. Supplied in a pack containing the body, fixed measuring rods and the adjustment accessories. Recoended indicators: AC0 and AC0 model SC00, AC0R and AC0R model SCS. AC0 Max profondità misurabile Max measuring depth AC0R 0,00 0,00 44,00 447,0 TASTATORI FISSI DI RICAMBIO PER ALESAMETRI SPARE FIXED PROBES FOR BORE GAUGES Campo di misura Measuring range PER / FOR AC0-AC0R 0 AAC0 40 AAC AAC 4 0 AAC04 0 AAC0 AAC06 7,6 7,6 4, 4, 7,0 7,0 Campo di misura Measuring range PER / FOR AC0-AC0R 0 AAC0 70 AAC0 70 AAC 90 AAC AAC0 0 AAC06 AAC07 AAC0 40 AAC AAC 0 AAC 7,6,0,0 6,6 6,6 6,6 9,76 9,76 4,76 4,76 4,76 AAC00 Serie completa Full set AAC00 Serie completa Full set 9

44 ALESAMETRI BORE GAUGES ALESAMETRI RABITO RA BORE GAUGES RABITO RA Strumenti facili da utilizzare, ideali per controlli in produzione come nel controllo finale. RA RA RA0 Easy-to-use devices, ideal for production checks, such as final inspection. Corsa di misura Measuring stroke,,4,4 Campo di misura Measuring range 0 0 Profondità di misura esecuzione standard Measuring depth standard process SERIE ALESAMETRI / BORE GAUGE SET Campo Corsa Profondità di misura di misura di misura esecuzione standard Alesametri Measuring Measuring Measuring depth Bore gauges range stroke standard process N. RA0 0,/, ,00 9,00,00 NB: Gli alesametri non sono comprensivi di comparatore NB: Bore gauges don t include indicators 7,00 ALESAMETRI SUBITO SUB BORE GAUGES SUBITO SUB Costruiti con materiale di alta qualità e con coefficiente di dilatazione molto basso che, in unione al particolare sistema di trasmissione, consentono di ottenere altissime precisioni di misura. Nel caso di misure millesimali l influenza della temperatura, ad esempio calore della mano, è determinante e comporta errori; nell alesametro -SUBITO, essendo i materiali stabilizzati in temperatura, tali errori sono ridotti di / rispetto ai normali alesametri e quindi praticamente nulli. IMG.. L assenza di gioco nel trasferimento del movimento del tastatore allo strumento indicatore, ottenuto mediante il segmento circolare, è determinante per garantire la precisione. IMG.. La ripetibilità dello strumento è di 0,000. La linearità su tutta la corsa del tastatore mobile è di 0,00 max. La staffa mobile di centraggio dello strumento ha la configurazione di settore sferico e ciò facilita l introduzione anche se lo strumento non è perfettamente in asse col foro. IMG.. Gli strumenti che hanno il campo di misura da 4, a 0 hanno sia i tastatori fissi che il tastatore di misura con riporti in metallo duro. A richiesta, si possono fornire anche staffe di centraggio con contatti in metallo duro. Possono essere impiegati in sala collaudo, per la misura di pezzi singoli, per controllo di serie di pezzi, per misure durante la lavorazione su macchine utensili. Per facilitare la messa a punto dello strumento, si consiglia di montare il comparatore sul relativo supporto senza effettuarne il bloccaggio definitivo, e di eseguire tale operazione al momento della registrazione dell apparecchio, che si effettua agevolmente usando un pezzo con foro assunto come misura campione; oppure valendosi di uno strumento adatto (micrometro od altro). Gli alesametri sono forniti in cassette di legno senza comparatore. Si consigliano, per misure millesimali, i comparatori A, AS o CM; per misure centesimali i comparatori SC o SC00. Poiché è uno strumento comparativo, occorre per prima cosa effettuarne l azzeramento con l impiego dello speciale supporto ATA, anelli di azzeramento, o mediante pezzi campione. Constructed with high quality material and with very low coefficient of expansion which, combined with the particular transmission system, allows to obtain very high accuracies. In case of millesimal measurements the influence of temperature, for example the heat of the operator hand may result in a significant error; with the -SUBITO bore gauges, being the materials stabilized in temperature, such errors are reduced by / compared to normal bore gauges and therefore virtually non-existent. IMG.. The straightness of the probe to the indicator is crucial to ensure accuracy. IMG.. The repeatability of the instrument is The linearity over the full stroke of the movable probe is 0.00 max. The mobile centring bracket of the instrument is spherical, which facilitates the introduction even if the instrument is not perfectly aligned with the hole. IMG.. The tools whose measuring range is between 4. and 0 have both fixed probes and probes with carbide contacts. On request, we can also provide centring brackets with carbide contacts. They can be used in testing rooms, for measuring single pieces, for serial check of pieces, for measuring while working with machine tools. To facilitate the setting of the device, it is recoended to mount the indicator on its holder without actually locking it and to do this operation only during device adjustment, which can be easily made by using a piece with hole as sample; or using a suitable tool (micrometer or other). The bore gauges are supplied in wooden cases without indicator. We recoend, for millesimal measurements, the A, AS or CM indicators; for centesimal measurements the SC or SC00 indicators. Since it is a comparative tool, it is necessary to reset it using the special ATA support, setting rings or standards. SERIE ALESAMETRI / BORE GAUGE SET Con tastatori in METALLO DURO With CARBIDE probes Con tastatori in ACCIAIO With STEEL probes SUB9W.49,00 SUB9 SUBW.06,00 SUB SUB6W.447,00 SUB7W.,00 40 Testine di misura Measuring heads N..67, ,00 0 SUB6.,00 0 SUB7.,00 0 0

45 ALESAMETRI BORE GAUGES Riscaldamento Heating Raffreddamento Cooling a - senza stabilizzazione termica without thermal stabilization b - con stabilizzazione termica with thermal stabilization IMG. Variazioni di lunghezza dello strumento SUBITO per le misurazioni di Ø interni a causa del riscaldamento provocato dalla mano. Expansion of the SUBITO instrument when measuring internal Ø caused by the temperature of the hand. IMG. Con tastatori in METALLO DURO Con tastatori in ACCIAIO With CARBIDE probes With STEEL probes Prolunga Extension IMG. Corsa di misura Profondità di misura Measuring stroke Measuring depth SUBW., , 6 0, SUBW 7, ,0 0 SUBW 70, ,70 0 SUB4W, ,90 0 SUBW SUB6W SUB7W,00 SUB7WPROL 44,0,0 4,0, ,00 SUB SUB6 SUB7 4,0 0 0,40 97,00 SUB7PROL 0, 0 0,40 SUBW 7,00 SUB 67,00 0, 0 SUBW.04,00 SUB 96,00 90, 0 SUBW.,00 SUB.0,00 4, 400 SUBWPROL.9,00 SUBPROL.4,00, 400 SUBW.0,00 SUB.46, , ,00 4 Staffa di centraggio Centring bracket

46 ALESAMETRI BORE GAUGES ALESAMETRI PER MISURE CON BARENO INSERITO SUBITO BI BORE GAUGES FOR MEASUREMENTS WITH RECTRACTING BORING BAR - SUBITO BI Lo strumento è composto da un blocco di misura con due punti di centraggio, da un tastatore a sbalzo e da un tastatore fisso a sbalzo, montato su asta scorrevole millimetrata. Utilizzato per eseguire misurazioni su alesatrici, barenatrici, senza dover togliere l utensile. The instrument consists of a measurement unit with two centring points, a cantilever probe and a cantilever fixed probe, mounted on a graduated sliding rod. Used to obtain measurements on boring machines without having to remove the tool. d D Ø max bareno Boring bar max Ø SUB/BI SUB/BI SUB/BI SUB4/BI 4 70 t Profondità di misura Measuring depth 7, 0 0.0,00.40,00.7,00.90,00 N.B. Per misurazioni di profondità superiori e maggiori dimensioni di bareno, possono essere costruiti apparecchi speciali fornendo disegni tecnici dettagliati e delle condizioni di misura. Please Note: For measurements of greater depths and larger boring bars, special equipment can be supplied by providing detailed technical drawings and measuring conditions. ALESAMETRI CON TESTA AD ANGOLO RETTO SUBITO AR BORE GAUGES WITH RIGHT-ANGLE HEAD SUBITO AR Stesse caratteristiche della serie SUB agli effetti della precisione e della durata, differenziandosi unicamente per la sua testa di misura posizionata a 90. Impiegato quando lo spazio di misura è ristretto e l accesso al foro risulta difficoltoso con i tipi normali. Same features of the SUB series in terms of precision and duration, the only difference is that the measuring head is placed at 90. To be used when the measurement space is limited and access to the hole is difficult with the standard models. Con tastatori in METALLO DURO With CARBIDE probes Con tastatori in ACCIAIO With STEEL probes SUBW/AR SUBW/AR SUBW/AR SUB4W/AR SUBW/AR SUB6W/AR SUB7W/AR SUBW/AR SUB9W/AR SUBW/AR SUBW/AR SUBW/AR SUBW/AR SUB4W/AR SUBW/AR 4.6,00.9,00.76,00.,00 96,00 94,00.0,00.04,00.6,00.9,00.4,00.64,00 4.4,00.6,00.946,00 SUB/AR SUB6/AR SUB7/AR SUB/AR SUB9/AR SUB/AR SUB/AR SUB/AR SUB/AR SUB4/AR SUB/AR 97,00,00 947,00 977,00.0,00.,00.9,00., ,00.,00.,00 Campo Profondità di misura di misura Measuring Measuring range depth 4,

47 ALESAMETRI BORE GAUGES ALESAMETRI PER FORI CIECHI CON TASTATORI IN METALLO DURO SUBITO FC BORE GAUGES FOR BLIND HOLES WITH CARBIDE PROBES SUBITO FC SUBW/FC SUBW/FC SUBW/FC SUB4W/FC Same features of the SUB series in terms of duration and precision, the only differences are the special contact points and the flat and adjustable sub-anvils. Stesse caratteristiche della serie SUB agli effetti della durata e della precisione, differenziandosi per la loro particolare staffa di centraggio e per le controaste piatte e regolabili. t h D Controasta Profondità min altezza Campo misurabile di misura piatta regolabile di misura Measuring Adjustable flat Measuring Min measurable range sub-anvil depth height 0-0/0-40 0,.0, /0-0-/- 999, , / , / , ALESAMETRI PER MISURE DI SUPERFICI PARALLELE CON TASTATORI IN METALLO DURO SUBITO SP BORE GAUGES FOR MEASURING PARALLEL SURFACES WITH CARBIDE PROBES SUBITO SP Impiegati nella misura di fori quadri, profilati estrusi, anche a grande profondità. SUBW/SP SUB4W/SP SUBW/SP SUB6W/SP SUB7W/SP SUBW/SP SUB9W/SP Used in the measurement of square holes, extruded profiles, also at great depth. Profondità di misura Measuring depth ,00.4,00.40,00.,00.0,00.7,00.9,00 ALESAMETRI PER IL CONTROLLO DI DENTATURE INTERNE BORE GAUGES FOR INTERNAL GEARINGS Costituiti da un alesametro con tastatori a sfera o sagomati per il rilievo dei diametri primitivi, di fondo e di cresta. I tastatori a sfera (art. KTS) vengono forniti a parte. Specificare il diametro sfere in fase d ordine. KT KT KT KT0 0 It is used to measure internal profiles and internal gear teeth, groove and spline bore hub profiles. Carbide ball insert (art. KTS) should be ordered separately. Specify ball diameter when ordering. Profondità di misura Measuring depth ACCESSORI: set sfere / ACCESSORIES: ball set Ø max sfere misura Tipo alesametro Max Ø measuring ball Bore gauge type KT KTS 4 KT KTS 7 KT KTSA KT oltre / over 7 KTSB 7 KT0 KTS0A KT0 oltre / over 7 KTS0B.0,00 96,00 79,00 77,00 9,00,00,00 4,00,00 4,00 KT 4

48 ALESAMETRI BORE GAUGES ALESAMETRI PER IL CONTROLLO DELLA COASSIALITÀ DEI FORI SUBITO K BORE GAUGES FOR HOLE COAXIALITY CHECK SUBITO K Costituiti da una testina di alesametro accoppiata ad una spina con punti di riferimento registrabili in lunghezza. La misura viene rilevata da un comparatore che resta fisso durante le rotazioni imposte ai tastatori. Corsa telescopica tra i due tastatori 40. Consisting of a bore gauge head coupled to a plug with reference points adjustable in length. The measurement is detected by a indicator, which remains fixed during rotations given by the probes. Telescopic stroke between the two probes 40. Campo Min distanza interasse Min lunghezza fori di misura da controllare da controllare Measuring Min centre distance Min hole length range to be checked to be checked K K 0 K0 0 K0 0 0 Rich. Offerta On Request Rich. Offerta On Request Rich. Offerta On Request Rich. Offerta On Request ALESAMETRI PER Ø DI CAVE INTERNE SUBITO AST BORE GAUGES FOR INTERNAL SLOT Ø SUBITO AST Impiegati per misure di diametri, sedi di cuscinetti, 0 ring, cave varie e in generale dove il diametro da misurare sia maggiore del diametro del foro di accesso. La testa di misura ruota su se stessa di riducendo la propria dimensione di circa la metà per poter passare nei fori più piccoli rispetto a quelli da misurare AST AST70 AST0 AST0 AST0 AST AST0 Used for measurements of diameters, bearing seats, 0 rings, slots and in general where the diameter to be measured is greater than the diameter of the access hole. The measuring head rotates on itself by, reducing its size by about half to pass through holes smaller than those to be measured. Max rofondità di misura Measuring depth ,00.97,00., , ,00.9, ,00 ALESAMETRI DI PROFONDITÀ E DISTANZA DI CAVE OSITAST OT BORE GAUGES FOR SLOTS AND GROOVE DIAMETERS OSISTAST OT Costituiti da un piano di appoggio a ponte o a piattello e da un gambo con tasteggio laterale. Consisting of a bridge or plate support surface and a shank with side detection sensor. ALESAMETRI STANDARD / STANDARD BORE GAUGES Dimensione base appoggio Support base size 7 OT7 OT ALESAMETRI A PISTOLA / PISTOL GRIP BORE GAUGES Min Ø di passaggio Min passage Ø 0 6, OT4-00 6, OT ,00.6,00.67,00.0,00 OT OT4

49 ALESAMETRI BORE GAUGES ALESAMETRI SERIE OSIMESS OSIMESS SERIES BORE GAUGES TASTATORI PROBES Acciaio Steel Metallo duro Carbide - - Acciaio Steel Metallo duro Carbide Acciaio Steel Metallo duro Carbide Acciaio Steel Metallo duro Carbide OSIW OSI OSIW OSI OSIW OSI4 OSI4W.79,00.0,00.,00 7,00.6,00 94,00.440,00 Campo reale di misura Real measuring range,0,90,,0,0,4,0,70,,9,,0,0,4,0,70,,9, 4,0 7 Campo reale di misura Real measuring range 4, 4, 4,70,0,0,,70 6,0 6,0 6, 6,70 7,0 7,0 7, Campo reale di misura Real measuring range 7,70,0,0,,70 9,0 9,0,0,0,0,0,0 Campo reale di misura Real measuring range,0,0,40 4, 4,40,,40 6, 6,40 7, 7,40,,40 9, 9,40 0,0,7,00,,0,7,00,,0,7 4, ,0,00,0 6,00 6,0 7,00 7,0 ACCESSORI / ACCESSORIES Anelli di azzeramento ± 0, µm Setting rings ± 0, μm Anelli per / rings for OSIW SA Anelli per / rings for OSI/OSIW SA Anelli per / rings for OSI/OSIW SA Anelli per / rings for OSI4/OSI4W SA4 PCS PCR AR DEV ,00,0 9,00,00,00,00 N. 7.,00 7,00,00 64,00 Portacomparatore standard / Standard indicator holder Portacomparatore con ricarica / Indicator holder with charging Arresto regolabile / Adjustable stop Deviatore a 90 / 90 diverter Tastatore Probe N. Profondità Depth,00 0,00 Tastatore Probe,00,00 Profondità Depth 4,0 7,0 Tastatore Probe,7 4,00 Profondità Depth Campi di misura reali e profondità Real measuring range and depth Tastatore Probe nominale Measuring rated range Tastatori / Probes Repeatability ± 0. μm. Usable with any mechanical or electronic indicator with dial mounting rod of Ø. Unaltered accuracy for minimum wear of the needle. Centring accuracy due to the limited travel of the probes. Probes are easy to lock and to replace. They are ideal for single and series measurements of pieces undergoing finish, during checks and in laboratories, to check the parallelism between two faces, slots, widths of keys. The indicator holder can be requested with reload button to facilitate the introduction of the instrument ,00 4,00,00 6,00 7,00,00 9,00 0,00 Profondità Depth Ripetibilità ± 0, μm. Utilizzabili con qualsiasi comparatore millesimale meccanico o elettronico con attacco Ø. Inalterata precisione per minimo consumo delle facce del cono dell ago di misura. Sicurezza di centraggio dovuta alla limitata corsa dei tastatori. Facilità di sostituzione e bloccaggio dei tastatori. Vengono utilizzati con grande successo per la misura singola, di serie, di pezzi in fase di rifinitura, nel controllo e nei laboratori, per la verifica del parallelismo tra due facce, di cave, larghezze di chiavette. Il portacomparatore può essere richiesto con pulsante di ricarica per facilitare l introduzione dello strumento ,0 0,0,0,0 ATTREZZI DI TARATURA PER ALESAMETRI - ATA BORE GAUGE CHECKER ATA Consentono di effettuare con facilità, azzeramenti estremamente accurati degli alesametri, con il solo ausilio di blocchetti pianparalleli di riscontro. ATA ATA ATA Allows easy setting of dial bore gauges using gauge blocks. Capacità di azzeramento per alesametri con campo di misura Setting of bore gauges with measuring range 4, 0.6,00.07,00.09,00 4

50 ALESAMETRI BORE GAUGES PROLUNGHE PER ALESAMETRI SUBITO EXTENSIONS FOR BORE GAUGES SUBITO Per aumentare la profondità di misura sui tipi standard a partire da (SUB 6). L applicazione di tali prolunghe è molto semplice e rapida. La soa di più prolunghe è stata appositamente evitata. PAS PAS0 PAS7 PAS0 PAS0 PAS00 To increase measuring depth on standard types from (SUB 6). The application of these extensions is very simple and fast. The use of more extensions has been specifically avoided. Lunghezza / Length ,00 40,00 407,00 4,00 66,00 7,00 MISURATORI DI CIRCONFERENZE ESTERNE OUTSIDE CIRCUMFERENCE MEASURING TAPES Utilizzati per la rilevazione di circonferenze e diametri esterni di pezzi con forma tonda regolare e circonferenze di pezzi ovali. Costruiti con bande in acciaio flessibile da 6 di larghezza, lettura sul nonio 0,. CEI CEI CEI CEI4 CEI CEI6 CEI7 CEI CEI9 Ø min max Used for measurements of circumferences and outer diameters of pieces with regular round shape and circumferences of oval pieces. Built with flexible steel bands 6 wide, 0. vernier reading. Circonferenza / Circumference min max ,40 6, 7,00 6,00,00 0,00,00 49,00 6,00 MISURATORI A NASTRO CON IMPUGNATURA PER RICAVARE DIAMETRI INTERNI SERIE MID TAPE MEASURERS WITH GRIP TO DETECT INTERNAL DIAMETERS MID SERIES Strumenti indispensabili per rilevare, con precisione di 0,/0, diametri interni su materiali elastici o flessibili. MID MID MID MID4 MID MID6 Indispensable tools to measure internal diameters of elastic or flexible materials with a precision of 0./0.. Profondità di misura Measuring depth min max min max Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request MISURATORI A NASTRO DA TAVOLO PER RICAVARE DIAMETRI INTERNI SERIE MIT MEASURING TAPES TO DETECT INTERNAL DIAMETERS MIT SERIES Strumenti indispensabili per rilevare, con precisione di 0,/0, diametri interni su materiali elastici o flessibili. MIT MIT MIT MIT4 MIT MIT6 46 min max Indispensable tools to measure internal diameters of elastic or flexible material with a precision of 0./0.. Lettura sul nonio Vernier reading 0, 0, 0, 0, 0, 0, Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request Rich. Offerta / On Request

51 CALIBRI CALIPERS CALIBRI ANALOGICI VENTESIMALI VERNIER CALIPERS GRADUATION 0.0 Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Matt chrome scale. Monobloc. Stepped scale. With Metrics and Whitworth thread table on the back of the vernier. CNB Asta graduata e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca. Monoblocco. Scala ribassata. Completi di tabella filettature Metriche e Whitworth sul retro del nonio. CNSR CN0P CNR CN0 CTS Campo di misura Measuring range Bloccaggio nonio Lettura nonio Lunghezza Becchi / Jaws Asta Reading Vernier locking scala e becchi Scale Scala Scala Esterni Interni Inferiore Superiore Inferiore arrotondati length Outside Inside a leva Rounded inferiore superiore a vite a vite bar and Vernier scale Main scale Thumb Upper Lower jaws lock screw screw 0,0 / ,0 / ,0 / CNB CNR CTS CN CN0 CN ,0 0,0 0,0 / / / ,00,0 70,00 CNSR CNP CN0SR CN0P CN0SR ,0 0,0 0,0 0,0 0,0 / / / / / ,6 7, 7,00 7,00 6,00,40,00 9,00 Precisione secondo: Norme DIN 6 UNI 99 / Accuracy according to: DIN 6 UNI 99 CALIBRI ANALOGICI VENTESIMALI VERNIER CALIPERS GRADUATION 0.0 Asta graduata e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca. Monoblocco. Scala ribassata. Completi di tabella filettature Metriche e Whitworth sul retro del nonio. Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Matt chrome scale. Monobloc. Stepped scale. With Metrics and Whitworth thread table on the back of the vernier. CNAT6 CNDB doppio bloccaggio double locking Lettura nonio Asta Lunghezza Becchi / Jaws Bloccaggio nonio Campo Reading Vernier locking profondità scala di misura tonda Measuring Scala inferiore Scala superiore Scale length Esterni Interni Inferiore a leva Round Vernier scale Main scale Outside Inside range Thumb lock depth rod CNDB 0 0,0 / CNAT6 0,0 / ,00 (doppio / double) (Ø,7 ) 4,0 Precisione secondo: Norme DIN 6 UNI 99 / Accuracy according to: DIN 6 UNI 99 47

52 CALIBRI CALIPERS CALIBRI ANALOGICI VENTESIMALI E CINQUANTESIMALI ESECUZIONE ANTIPARALLASSE PARALLAX FREE VERNIER CALIPERS GRADUATION 0.0 AND 0.0 Asta graduata e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca. Monoblocco. Completi di tabella filettature Metriche e Whitworth. CNA - CNA0 con dispositivo di regolazione micrometrica. CNA6 Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Matt chrome scale. Monobloc. Stepped scale. With Metrics and Whitworth thread table. CNA - CNA0 with fine adjustment. CNA6P Scala principale Main scale CNA0 Scala del nonio Vernier scale Lettura esente da errore di parallasse Parallax error free reading Campo di misura Measuring range CNA6 CNA6P CNA0 CNA CNA0 Lettura nonio Reading Scala Scala inferiore superiore Main Vernier scale scale 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 / / /64 /64 /64 Becchi / Jaws Lunghezza scala Scale length Esterni Interni Outside Inside Larghezza becchi interni inferiori Inside lower jaw width 0 0 Bloccaggio nonio Vernier locking Inferiore Superiore Inferiore a vite a vite a leva Thumb Upper Lower lock screw screw,00 74,0 47,4 47,4 67, Precisione secondo: Norme DIN 6 UNI 99 / Accuracy according to: DIN 6 UNI 99 CALIBRI ANALOGICI CON OROLOGIO DIAL CALIPERS Asta graduata in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca. Rullo di regolazione. Cremagliera protetta. Quadrante girevole. Astina di profondità. Bloccaggio nonio superiore a vite. COC0S CODS Hardened stainless steel graduated bar. Matt chrome scale. Adjustment roller. Covered rack. Rotating dial. Depth rod. Vernier locking upper screw. COD0S COC0S COC0S CODS CODS CODS COD0S Unità di formato Graduation 0,0 0,0 0,0 Lunghezza scala Scale length Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 4 Becchi / Jaws Esterni / Outside Interni / Inside ,00,00 4,00,00 9,00 4,00

53 CALIBRI ANALOGICI VERNIER CALIPERS SET CALIBRI ANALOGICI CON OROLOGIO CINQUANTESIMALI SET OF DIAL CALIPERS GRADUATION 0.0 CODC00S/ 7,00 Composizione / Content Pezzo / Piece Pezzo / Piece Pezzo / Piece CODS COD0S COC0S SET CALIBRI ANALOGICI CON OROLOGIO CENTESIMALI SET OF DIAL CALIPERS GRADUATION 0.0 CODC0S/ 7,00 Composizione / Content Pezzo / Piece Pezzo / Piece Pezzo / Piece CODS CODS COC0S PIEDE D APPOGGIO PER CALIBRI DEPTH BASE ATTACHMENT FOR CALIPERS Base 6x7 per aste graduate x6. BSC Base 6x7 for graduated rods x6. 4,00 CALIBRI DIGITALI IP4 / DIGITAL CALIPERS IP4 Modello professionale. Corpo in acciaio INOX temprato, becchi rettificati e lappati. Velocità di scorrimento illimitata. Grande display LCD. Rotella di regolazione. Bloccaggio nonio superiore a vite. Batteria V. Professional type. Unlimited response speed. Large LCD display with clear figures. Hardened stainless steel body, finely ground and lapped jaws. With adjustment roller. Vernier locking upper screw. V battery. 0 CEDWW 00 CEDWW0 00 CEDWW0 Risoluzione nonio Precisione Grado di protezione ON ABS Azzeramento Vernier resolution Accuracy Protection degree OFF INC inch Reset 0,0 IP4 0, IP4 0, IP4 4,00 7,0 90, Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 CALIBRI DIGITALI IP66 / DIGITAL CALIPERS IP66 Corpo temprato in acciaio INOX, con becchi rettificati e lappati. Resistente all acqua e alla polvere. Becchi inferiori arrotondati, ideali per misurazioni interne. Dispositivo di regolazione micrometrica. Bloccaggio nonio superiore a vite. Batteria da V. Hardened stainless steel body, lapped and ground jaws. Water and dust resistant. Lower jaws are rounded for accurate inside measurement. With fine adjustment. Vernier locking upper screw. V battery. CEDW CEDW CEDW0 CEDW0 CEDW Risoluzione nonio Vernier resolution Becchi / Jaws Esterni / Outside Interni / Inside ABS INC inch,00 46,00 6,00.0,00.69,00 Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 49

54 CALIBRI CALIPERS CALIBRI DIGITALI IP6-IP67 / DIGITAL CALIPERS IP6-IP67 Costruiti in acciaio INOX. L elettronica è costruita in modo da garantire un grado di protezione contro getti d acqua e polvere (CEI EN 9). Display di chiara lettura numeri alti. Velocità di scorrimento superiore a m/sec. Bloccaggio nonio superiore a vite. CEDWA Made of stainless steel. The electronic parts ensure protection against dust and water jets (CEI EN 9). Easy to read display, numbers are high. Displacement speed > m/sec. Vernier locking upper screw. CEDWP CEDWA0 Nonio / Vernier Becchi / Jaws Ingombro Grado Overall Batterie Risoluzione Precisione Esterni Interni protezione Resolution Accuracy dimensions Outside Inside Protection inch Batteries degree CR-xV 0 0, IP6 CEDWA 00 0, IP6 SR44-x,V CEDWA0 00 0, IP6 SR44-x,V CEDWA0 94,70,00 70,00 CEDWP CEDWP0 CEDWP0, 7,, , 0, 0, IP67 IP67 IP67 CR-xV CR-xV CR-xV Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 CALIBRI DIGITALI CON USCITA DATI USB DIGITAL CALIPERS WITH USB DATA OUTPUT Cassa in metallo. Autoaccensione muovendo il corsoio, autospegnimento dopo minuti di inattività. Alla riaccensione il display mostra l ultima misurazione effettuata. Velocità di scorrimento illimitata. Si può riazzerare in qualsiasi posizione, comodo per passare da misurazioni relative a assolute. Basso consumo di batteria al litio da V e lunga durata (. anni). Bloccaggio nonio superiore a vite. INTERFACCIA PER L ACQUISIZIONE DATI Si tratta di un sistema di trasferimento dati unificato per strumenti di misura digitali; non è necessario installare nessun driver per il suo funzionamento. Pensato per essere usato con fogli di lavoro (come Excel). Mostra dati sotto forma di cifre o di percentuali. Si collega al PC tramite porta USB. CEDU CEDU0 CEDU0 Campo di misura Measuring range Metal case. Auto power on (when moving slider), auto power-off (after min inactivity). Origin setting without zero-setting. When the power is turned ON, the display will always show the current exact measurement. Unlimited response speed. Risoluzione nonio ON ABS Azzeramento Vernier Reset resolution OFF INC inch 7,40 4,00 7, Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 IUSB 0 ACCESSORI / ACCESSORIES Cavo USB + interfaccia per PC / USB cable + PC interface 9,40 Zero-setting at any position, convenient for relative and absolute measurement conversion. Low power consumption with long life battery (. years). V lithium battery, more environmental friendly. Vernier locking upper screw. DATA SAMPLING SYSTEM The product is a unified data sampling system for digital measuring instruments; with plug and play feature, multiple data identification format. This product can be used with spreadsheet such as Excel. It shows figures in thousand decimal or percentage. The product connects to PC with USB interface.

55 CALIBRI CALIPERS CALIBRI DIGITALI CON INSERTI IN METALLO DURO SUI BECCHI DIGITAL CALIPERS WITH CARBIDE-TIPPED JAWS Costruiti in acciaio INOX. Display di chiara lettura numeri alti. Velocita di scorrimento superiore a m/sec. Rullo di regolazione. Bloccaggio nonio superiore a vite. Batteria SR44-x,V. Made of stainless steel. Easy-to-read display, numbers are high. Displacement speed greater than m/sec. Adjustment roller. Vernier locking with upper screw. Battery SR44-x,V. CDMD CDMD0 CDMD0 CDMD inserti in metallo duro carbide-tipped jaws Nonio / Vernier Ingombro Becchi / Jaws Overall Risoluzione Precisione Esterni Interni ON ABS Azzeramento Resolution Accuracy dimensions Outside Inside OFF INC inch Reset inserti in metallo duro carbide-tipped jaws 0, 0, 0, ,0 9,00,70 Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 CALIBRI DIGITALI EXTRA PRECISI EXTRA PRECISE DIGITAL CALIPERS Costruiti in acciaio INOX. Display di chiara lettura numeri alti. Velocità di scorrimento superiore a m/sec. Rullo di regolazione. Bloccaggio nonio superiore a vite. Batteria SR44-x,V. Made of stainless steel. Easy-to-read display, numbers are high. Displacement speed greater than m/sec. Adjustment roller. Vernier locking with upper screw. Battery SR44-x,V. CDJAAB CDJAAB0 CDJAAB0 CDJAAB Nonio / Vernier Ingombro Becchi / Jaws Risoluzione Precisione Overall Esterni Interni ON ABS Azzeramento Resolution Accuracy dimensions Outside Inside OFF INC inch Reset , 0, 0, ,00 6,00, Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 CALIBRI DIGITALI EXTRA PRECISI EXTRA PRECISE DIGITAL CALIPERS Costruiti in acciaio INOX. Display di chiara lettura numeri alti. Velocità di scorrimento superiore a m/sec. Bloccaggio nonio superiore a vite. Batteria SR44-x,V. Made of stainless steel. Easy-to-read display, numbers are high. Displacement speed greater than m/sec. Adjustment roller. Vernier locking with upper screw. Battery SR44-x,V. CDJB CDJB0 CDJB Nonio / Vernier Risoluzione Precisione Resolution Accuracy 00 Ingombro Overall dimensions 0, 0, Becchi / Jaws Esterni Interni Outside Inside 40 0 ON Azzeramento OFF inch Reset 6 9 0,9,70 Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6

56 CALIBRI CALIPERS CALIBRI DIGITALI CASSA IN METALLO DIGITAL CALIPERS WITH METAL CASE Costruiti in acciaio INOX. Display di chiara lettura numeri grandi. Velocità di scorrimento superiore a m/sec. Bloccaggio nonio superiore a vite. Batteria SR44-x,V. cassa in metallo metal case Made of stainless steel. Easy-to-read display, large numbers. Displacement speed greater than m/sec. Vernier locking upper screw. Battery SR44-x,V. CDEP CDEP Nonio / Vernier Risoluzione Precisione Resolution Accuracy CDEP numeri grandi large numbers Becchi / Jaws Ingombro Overall Esterni Interni dimensions Outside Inside 0,0 0, ON Azzeramento OFF inch Reset ,0 64, Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 CALIBRI DIGITALI / DIGITAL CALIPERS Costruiti in acciaio INOX. Display di chiara lettura numeri grandi. Velocità di scorrimento superiore a m/sec. Bloccaggio nonio inferiore a leva. Batteria SR44-x,V. Made of stainless steel. Easy-to-read display, large numbers. Displacement speed greater than m/sec. Thumb locking. Battery SR44-x,V. CEP CEP0 CEP Nonio / Vernier Risoluzione Precisione Resolution Accuracy CEP Becchi / Jaws Ingombro Overall Esterni Interni dimensions Outside Inside 0,0 0,0 0, ON Azzeramento OFF inch Reset 6 9 0,00,,00 Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 CALIBRI DIGITALI CON ELETTRONICA SYLVAC SYSTEM DIGITAL CALIPERS WITH SYLVAC SYSTEM ELECTRONICS Adatti per grandi dimensioni, costruiti in acciaio INOX. Display di chiara lettura. Velocità di scorrimento superiore a m/sec. Bloccaggio nonio superiore vite. Dispositivo regolazione micrometrica. Uscita dati. Batteria CR-xV. Suitable for large parts and made of stainless steel. Easy-to-read display. Displacement speed greater than m/sec. Vernier locking upper screw. Fine adjustment. Data output. Battery CR-xV. CEDS40 CEDS CEDS0 Nonio / Vernier Becchi / Jaws Campo Ingombro di misura Overall Esterni Interni Measuring Risoluzione Precisione dimensions Resolution Accuracy Outside Inside range ,0 0,0 0, Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 PILE DI RICAMBIO PER CALIBRI ELETTRONICI SPARE BATTERIES FOR ELECTRONIC CALIPERS CEDS/ Pila modello CR / Battery CR CEDS/ Pila modello SR44 / Battery SR44 4,90 4,90 ON OFF Preset inch Azzeramento Reset.07,00.7,00.,00

57 CALIBRI CALIPERS SET CALIBRI ELETTRONICI CON BLOCCAGGIO INFERIORE A LEVA SET OF DIGITAL CALIPERS WITH THUMB LOCKING CEP0/ 9,00 Composizione / Content Pezzo / Piece Pezzo / Piece Pezzo / Piece CEP CEP0 CEP0 SET CALIBRI ELETTRONICI CON INSERTI IN METALLO DURO SET OF DIGITAL CALIPERS WITH CARBIDE-TIPPED JAWS CDMD0/ 4,00 Composizione / Content Pezzo / Piece Pezzo / Piece Pezzo / Piece CDMD CDMD0 CDMD0 CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI VERNIER CALIPERS GRADUATION 0.0 Asta graduata e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca e ribassata. Monoblocco. Bloccaggio nonio superiore a vite. Dispositivo regolazione micrometrica. Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Matt chrome and stepped scale. Monobloc. Vernier locking upper screw. Fine adjustment. Lettura nonio Vernier reading Lunghezza scala Scale length Becchi Jaws CNE0 CNE CNE0 CNE CNE40 CNE4 CNE0 CNE CNE CNE70 CNE CNE0 CNE CNE0 CNE ,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, Min. misura becchi interni Min. measuring inside jaws CNE , ,00,00,00 4,00,00 6,00 0,00 4,00 40,00 7,00 7,00 497,00 40,00 6,00,00 Rich. Offerta On Request Precisione secondo: Norme DIN 6 e UNI 6906 / Accuracy according to: DIN 6 and UNI 6906

58 CALIBRI CALIPERS CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI CON BECCHI LUNGHI VERNIER CALIPERS WITH LONG JAWS GRADUATION 0.0 Asta graduata e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca e ribassata. Monoblocco. Bloccaggio nonio supeiore a vite. Dispositivo regolazione micrometrica. Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Matt chrome and stepped scale. Monobloc. Vernier locking upper screw. Fine adjustment. Lettura nonio Vernier reading Limiti di errore Accuracy Lunghezza scala Scale length Becchi Jaws ,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 ± 0,06 0,0 0,0 0, 0,0 0, 0, 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, CNBL CNBL0 CNBL CNBL0 CNBL4 CNBL40 CNBL4 CNBL CNBL0 CNBL CNBL0 CNBL CNBL0 CNBL CNBL00 CNBL0 Min. misura becchi interni Min. measuring inside jaws ,00,00 4,00 9,00 9,00 0,00,00 66,00 44,00 446,00 0,00,00,00 0,00,00 7,00 Precisione secondo: Norma interna / Accuracy according to: Internal standard CALIBRI ANLOGICI CINQUANTESIMALI CON BECCHI SUPERIORI PER ESTERNI VERNIER CALIPERS WITH UPPER JAWS FOR OUTSIDE MEASUREMENTS GRADUATION 0.0 Asta graduata e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca e ribassata. Monoblocco. Bloccaggio nonio supeiore a vite. Dispositivo regolazione micrometrica. Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Matt chrome and stepped scale. Monobloc. Vernier locking upper screw. Fine adjustment. Lettura nonio Vernier reading Lunghezza scala Scale length 0 0,0 0, CNBPE CNBPE Becchi Jaws Becchi Jaws Interni / Inside Superiori / Upper 6 Precisione secondo: Norme DIN 6 e UNI 6906 / Accuracy according to: DIN 6 and UNI ,0,00

59 CALIBRI CALIPERS CALIBRI ANALOGICI ULTRA LEGGERI ULTRA LIGHT VERNIER CALIPERS Anodized aluminum bar and slide. Hardened surface (0HV), particularly rigid and extremely light. Vernier locking upper screw. CLED0 CLED CLED0 CLED0 CLED00 Becchi Jaws Lettura nonio Lunghezza scala Becchi Peso Vernier reading Scale length Jaws Interni /Inside Superiori / Upper Weight kg 00 0, , 9,00 0 0, ,.90,00.00, , ,6 4.00, , , 4.7, , , CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI DI PROFONDITÀ DEPTH GAUGES GRADUATION 0.0 Asta graduata e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca. Monoblocco. Bloccaggio nonio superiore a vite. Dispositivo regolazione micrometrica. Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Matt chrome scale. Monobloc. Vernier locking upper screw. Fine adjustment. CPE CPE0 CPE Lettura nonio Vernier reading 0,0 0,0 0,0 Lunghezza scala Scale length Dimensioni base appoggio Base dimensions 0 0 0,00,00 9,00 Precisione secondo: Norme DIN 6 e UNI 6906 / Accuracy according to: DIN 6 and UNI 6906 CALIBRI ANALOGICI CINQUANTESIMALI DI PROFONDITÀ PER GOLE INTERNE DEPTH GAUGES FOR INSIDE GROOVES GRADUATION 0.0 Asta graduata e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala incisa su ambo i lati; ruotando l asta di si ottiene uno strumento con le stesse caratteristiche della serie CPE. Utilizzabile per misurazioni di gole e come calibro di profondità. Monoblocco. Bloccaggio nonio superiore a vite. Dispositivo regolazione micrometrica. Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Scale engraved on both sides; rotating the rod by it is possible to obtain a tool with the same features of the CPE series. Used for measurements of grooves and as depth gauge. Monobloc. Vernier locking upper screw. Fine adjustment. CPP CPP0 CPP Lettura nonio Vernier reading 0,0 0,0 0,0 Lunghezza scala Scale length Dimensioni base appoggio Base dimensions ,00,00 6,00 Precisione secondo: Norme DIN 6 e UNI 6906 / Accuracy according to: DIN 6 and UNI 6906 Asta e nonio in alluminio anodizzato. Superficie indurita (0HV), particolarmente rigido ed estremamente leggero. Bloccaggio nonio superiore a vite.

60 CALIBRI CALIPERS CALIBRI ANALOGICI VENTESIMALI PER SCANALATURE INTERNE ESTERNE VERNIER CALIPERS FOR INSIDE-OUTSIDE GROOVES GRADUATION 0.0 Calibri con becchi rastremati per la misurazione del diametro interno o esterno di scanalature. Asta e corsoio in acciaio INOX temprato. Scala cromata opaca. Bloccaggio nonio superiore a vite. With tapered jaws for measurement of the outer or inner diameter of grooves. Graduated bar and slide made of hardened stainless steel. Matt chrome scale. Vernier locking upper screw. CNSE CNSI Lettura nonio Vernier reading Lunghezza scala Scale length b c e f s 0 0,0 00 4,, 4, 0 0,0 00 4,,7 -,6 Interni / Inside CNSI Esterni / Outside CNSE Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 CALIBRO ANALOGICO CINQUANTESIMALE PER INGRANAGGI CALIPER FOR GEARS GRADUATION 0.0 Il corsoio verticale è impiegato per l impostazione della profondità dalla testa del dente al diametro primitivo, il corsoio orizzontale è utilizzato per la misurazione dello spessore e del dente sul diametro primitivo. Superfici di misura temprate, rettificate e lappate. Vite micrometrica per spostamenti fini su nonio verticale e orizzontale. Costruito in acciaio INOX. Bloccaggio doppio nonio superiore a vite. (modulo) (module) CIN6 6 The vertical slide is used for setting the depth from the head of the tooth to the pitch diameter, the horizontal slide is used for measuring the thickness and the tooth on the pitch diameter. Hardened, ground and lapped measuring surfaces. Micrometer head for fine movements on vertical and horizontal slide. Made of stainless steel. Double vernier locking upper screw. Lettura doppio nonio Double vernier reading 0,0 70, Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 CALIBRI ANALOGICI VENTESIMALI PER TRACCIATURE TRAMMELS GRADUATION 0.0 Calibri a corsoio in acciaio INOX temprato. CCT CCT0 CCT0 CCT0 6 Campo di misura Measuring range Hardened stainless steel slide. Lettura nonio Lunghezza Vernier scala reading Scale length 0,0 0,0 0,0 0, Lunghezza punte Jaws length ,90 6, 0,00 46,

61 TRUSCHINI HEIGHT GAUGES TRUSCHINI ANALOGICI CINQUANTESIMALI CON LENTE E SCALA MOBILE VERNIER HEIGHT GAUGES WITH MAGNIFIER AND ADJUSTABLE SCALE GRADUATION 0.0 TT00 TT40 TT0 TT00 inch Matt chrome reading scale and vernier. Fine adjustment for resetting. Sliding magnifier to improve reading and to limit the parallax error. The broad and well-sized base gives stability. Tungsten carbide tipped scriber supplied as standard. Fine adjustment. Lettura nonio Vernier reading inch 0,0 /00 0,0 /00 0,0 /00 0,0 /00 Lunghezza scala Scale length inch 0 4, Scala di lettura e nonio cromati opachi. Regolazione micrometrica per le operazioni di azzeramento dello strumento. Lente d ingrandimento scorrevole per migliorare la lettura e limitare l errore di parallasse. Base di appoggio larga e ben dimensionata che conferisce stabilità allo strumento. Punta a tracciare con estremità in carburo di tungsteno in dotazione. Dispositivo regolazione micrometrica. 7,0,00,00 6,00 Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 TRUSCHINI ANALOGICI CENTESIMALI CON COMPARATORE E NUMERATORE VERNIER HEIGHT GAUGES WITH INDICATOR AND COUNTER GRADUATION 0.0 Base di appoggio larga e ben dimensionata che conferisce stabilità allo strumento. Corsoio, scorrevole su due aste cilindriche, con comparatore e numeratori. Punta a tracciare con estremità in carburo di tungsteno. Facilità di lettura con il comparatore, che limita l errore di parallasse. TTC00 TTC40 TTC00 TTC The broad and well-sized base gives stability. Sliding on two cylindrical shafts, with indicator and counter. Tungsten carbide tipped scriber. The easy-to-read indicator avoid parallax errors. Unità di formato Graduation Lettura quadrante Dial reading,,0 9,70,0 Precisione secondo: Norme DIN 6 / Accuracy according to: DIN 6 TRUSCHINI CON ELETTRONICA SYLVAC SYSTEM HEIGHT GAUGES WITH SYLVAC SYSTEM ELECTRONICS Large cross-section bar and hardened stainless steel vernier. Base with grooved support surface, carbide scriber. Equipped with the tested and sophisticated Sylvac electronics, which ensures reliability and durability. Displacement speed m/sec. Data output RS. Fine adjustment. Batteries CR-xV. Campo Nonio / Vernier Ripetibilità di misura Measuring risoluzione precisione Repeatability range resolution accuracy 400 0, TDES40 0 0, TDES 0,04 TDES0 00 ON - OFF Preset - inch Azzeram. Reset Asta di grande sezione e corsoio in acciaio INOX temprato. Base con superficie di appoggio scanalata, punta a tracciare in metallo duro. Dotati della collaudata e sofisticata elettronica Sylvac, che assicura affidabilità e durata. Velocità di spostamento del cursore m/sec. Uscita dati RS. Dispositivo regolazione micrometrica. Batterie CR-xV..4,90.400,00.74,90 7

62 MISURATORI DI ALTEZZE HEIGHT GAUGES MISURATORE DIGITALE DI ALTEZZE VERTICALE MOTORIZZATO DIGITAL HEIGHT MEASURING INSTRUMENT WITH POWERED VERTICAL DISPLACEMENT MAB 6.4,00 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / Campo di applicazione / Range of application 9 Precisione / Measuring accuracy μm,+l/0 Ripetibilità in piano / Plane repeatability μm Ripetibilità nel foro / Bore repeatability μm Perpendicolarità / Perpendicularity μm 6 Risoluzione / Resolution μm Forza di misura / Measuring force N < Dimensioni / Dimensions 00x6x9 Peso / Weight kg 0 Sistema di misura con encoder lineare Measuring system fitted with incremental optical scale Alimentazione a batteria integrata a lunga durata per garantire un elevata autonomia di lavoro senza l ingombro di cavi Battery-powered for longer operation autonomy without encumbering cables 9 x MAB 0 MAIN FEATURES State-of-the-art multifunctional measuring system with a touch screen colour LCD display, 7, featuring an intuitive, fast and ease-of-use alphanumeric and graphic readout to process m e a s u re m e n t s a n d a d v a n c e d geometrical calculations. Carriage for motorized vertical displacement. Fast sliding movements on air bearings allowing greater accuracy and reliability. Constant minimized measuring force with consequent optimization of the measurements performed by means of extended probes. Automatic stand-by for energy saving. USB/LAN port to import or export data and measuring programs. Automatic software updates via USB Pendrive. RS port for connection to printer or other external devices. Calibration master piece including gauge block as standard supply. 99 MAB CARATTERISTICHE PRINCIPALI Sistema di misura polifunzionale, con processore dati e visualizzatore digitale touch-screen LCD a colori, dimensione 7, a lettura alfanumerica e grafica semplice e veloce per la gestione delle misure e calcoli geometrici avanzati. Carrello per spostamento verticale motorizzato. Scorrimento rapido su cuscini ad aria per una maggiore precisione ed affidabilità. Forza di misura costante ridotta al minimo con conseguente ottimizzazione delle misure effettuate per mezzo di tastatori modulari. Standby automatico per risparmio energia. Uscita USB/LAN per l importazione ed esportazione dei dati e dei prograi di misura. Aggiornamenti automatici del software tramite USB Pendrive. Uscita RS per collegamento a stampante o altri dispositivi esterni. Campione di calibrazione con blocchetto di riscontro da in dotazione standard. 00 6

63 MISURATORI DI ALTEZZE HEIGHT GAUGES KMRP PDT PGS* FUNCTIONS Automatic processing of D and D measurements. Calculation of tolerances of the performed measurements. Extensive statistical evaluations with automatic storage of the detected values. One key function to start measurement procedures automatically. Self-learning of measuring sequences, creation, storage and recall of measuring programs. Possibility to set an unlimited number of reference points on the workpiece. Perpendicularity and straightness measurements by means of the optional kit code KMRP. System software and operational menus available in various languages. Automatic temperature compensation. Automatic compensation of the measurements performed either in floating or static mode. Non-linear error compensation (SLEC) and angular deviation. Probe flexion error compensation. ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONAL ACCESSORIES KIT PER LA MISURA DELLA PERPENDICOLARITà E RETTILINEITà KIT FOR MEASURING STRAIGHTNESS AND PERPENDICULARITY PARTICOLARE PER DEMO E TRAINING SPECIAL SHAPED PIECE FOR DEMO AND TRAINING PIANO DI RISCONTRO IN DIABASE DI ALTA PRECISIONE HIGH PRECISION DIABASE SURFACE TESTING PLATE,00 TSC* MISURE D / D MEASURES Misura di superfici dal basso Measures a surface from below Misura di superfici dall alto Measures a surface from above Misura del punto più alto del foro Measures a bore from above Misura del punto più basso del foro Measures a bore from below Misura del punto più alto dell albero Measures a shaft from above Misura del punto più basso dell albero Measures a shaft from below Misura di un foro Bore measurement Misura di alberi Shaft measurement Misura di cave Groove measurement Planarità superiore Upper flatness Planarità inferiore Lower flatness Calcolo della mezzeria Calculation of the centerline Calcolo di distanze Calculation of distances 66,00 MISURE D / D MEASURES pag. 4 TS* SUPPORTO PER PIANO DI RISCONTRO IN DIABASE STAND FOR DIABASE SURFACE TESTING PLATE Esempi di misurazione Example: measurement FUNZIONALITÀ Gestione automatica delle misure D e D. Calcolo delle tolleranze delle misurazioni effettuate. Valutazioni statistiche con archiviazione automatica dei valori rilevati. Funzione one-key per l avvio automatico delle misurazioni. Auto-apprendimento di sequenze e creazione, archiviazione e richiam o d i p ro g r a m m i d i m i s u r a. Possibilità di settare e memorizzare illimitati punti di riferimento sul pezzo. Misura della perpendicolarità e rettilineità mediante il dispositivo optional cod. KMRP. Software di sistema e menu operativi disponibili in diverse lingue. Compensazione automatica della temperatura. Compensazione automatica delle misure effettuate in modalità pneumatica o statica. Compensazione dell errore non lineare (SLEC) e della deviazione angolare. Compensazione dell errore di flessione del tastatore. pag. 4 Calcolo dell angolo Angle calculation Calcolo dell angolo di una cava Groove angle calculation Creazione di punti D Creating D points Calcolo della distanza tra due elementi Calculation of distance between two points Calcolo del punto medio tra due elementi Calculation of the midpoint Calcolo dell angolo tra l asse X e la linea passante tra due elementi Calculation of the angle between X axis and the line passing through two points con cassetto with drawer Calcolo dell angolo di inclinazione tra due linee passanti da tre elementi Calculation of the angle between two lines passing through three points * Per le dimensioni degli art. PGS-TS-TSC vedere pag. 4 Calcolo della circonferenza passante da tre o più elementi Calculation of the circle passing through three or more points * For dimensions of items PGS-TS-TSC see page 4 9

64 RIGHE DI CONTROLLO, SQUADRE, PRISMI CONTROL RULES, SQUARES, V BLOCKS RIGHE DI CONTROLLO MILLIMETRATE IN ACCIAIO INOX TEMPRATO HARDENED STAINLESS STEEL MILLIMETER CONTROL RULES Tipo a sezione rettangolare With rectangular section Tipo con smusso With chamfer RCS0 RCS0 RCS7 RCS0 RCS0 -,00 9,00,00,00 440,00 Rich. Offerta On Request RCM0 RCM7 RCM0 RCM0 RCM00 RCM00 9,00 6,00,00 0,0, RCM Lunghezza Scala totale graduata utile Overall Measuring length range RCS Precisione secondo: Norme DIN 66 / Accuracy according to: DIN 66 SQUADRE IN ACCIAIO INOX TEMPRATO HARDENED STAINLESS STEEL SQUARES Lappatura di alta precisione. Fornite in robusto astuccio di legno. Tipo semplice Standard SNS0 SNS70 SNS0 SNS0 SNS00 SNS0 SNS00 SNS400 SNS00 SNS0 SNS0 SNS00 High precision lapping. Supplied in sturdy wooden case. Tipo con cappello With base, 4,66,90 0,00 67,, 9,66 9, 6,6 44,6 67,76.004,00 SNC0 SNC70 SNC0 SNC0 SNC00 SNC0 SNC00 SNC400 SNC00 SNC0 SNC0 SNC00 4, 44, 49,40 6,6 4,, 4,00 6,6,00 4,6 766,96.6,00 Dimensioni Dimensions 0x4 70x0 0x70 0x0 00x 0x6 00x00 400x6 00x0 0x400 0x00 00x0 Precisione di normalità Squareness accuracy µm 6 6, Precisione secondo: Norme DIN 7/0 / Accuracy according to: DIN 7/0 SNC SNS SQUADRE IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL SQUARES Fornite in scatole di cartone. Tipo semplice Standard SSC7 SSC0 SSC0 SSC00 SSC0 SSC00 SSC400 SSC00 Supplied in cardboard boxes. Tipo con cappello With base, 7, 9,40 0,70 7,40 4, 6,0 7,0 SCC7 SCC0 SCC0 SCC00 SCC0 SCC00 SCC400 SCC00 4,76,76,70 0, 4,6,0 0,70 4,00 Dimensioni Dimensions 7x0 0x70 0x0 00x 0x6 00x00 400x6 00x0 Precisione secondo: Norme DIN 7/I / Accuracy according to: DIN 7/I SCC SSC

65 RIGHE DI CONTROLLO, SQUADRE, PRISMI CONTROL RULES, SQUARES, V BLOCKS SQUADRE IN ACCIAIO INOX BISELLATE STAINLESS STEEL CHAMFERED SQUARES Spigoli e superfici laterali rettificati. Fornite in robusto astuccio di legno. Ground edges and faces. Supplied in sturdy wooden case. SFS0 SFS70 SFS0 SFS0 SFS00 SFS0 SFS00 SFS400 SFS00 SFS0 Dimensioni Dimensions 0x4 70x0 0x70 0x0 00x 0x6 00x00 400x6 00x0 0x400 Precisione di normalità Squareness accuracy µm,,7, 4 4, 6 7 Tipo semplice / Standard,66 6,6 4,46 7,66 6,6,76 67,,90 97,66 676,00 Precisione secondo: Norme DIN 7/00 / Accuracy according to: DIN 7/00 SQUADRE IN ACCIAIO INOX A STAINLESS STEEL SQUARES Fornite in robusto astuccio di legno. SSO6 SSO SSO Supplied in sturdy wooden cases. Dimensioni Dimensions x 0x0 0x0 Precisione di normalità Squareness accuracy µm 4 4,40 49,0 7,0 PRISMI IN ACCIAIO INOX TEMPRATO HARDENED STAINLESS STEEL V BLOCKS Angolo del prisma 90. Precisione di parallelismo delle facce inferiore a 0,00. Forniti in coppia. Le staffe, indicate con la sigla ST, sono fornite a parte. PRISMI / V BLOCKS PCI40 PCI0 PCI70 PCI PCI0 PCI 70,00 6,00 44,00 44,00 77,00.097,00 90 angle. Parallelism accuracy of faces lower than Supplied as a pair. Clamps indicated with the letters ST, are supplied separately. Dimensioni Dimensions 40x40x0 xx4 70x70x0 x9x 0xx70 xx7 STAFFE / CLAMPS ST40 ST0 ST70 ST ST0 ST,0,0 7, 90,70 6,,0 6

66 LIVELLE - BASI PORTACOMPARATORE LEVELS - INDICATOR STANDS LIVELLE QUADRE DI PRECISIONE A BOLLA D ARIA PRECISION SQUARE FRAME SPIRIT LEVELS Superfici di appoggio, piane e piane prismatiche, finemente rettificate e collaudate. Impugnatura termicamente isolante. With plane and prismatic bearing faces, finely adjusted and tested. Thermal-insulated grip. Dimensioni / Dimensions Sensibilità / Sensitivity x m 0x0 0x0 0x0 0x0 0x0 00x00 00x00 00x00 0x0 0x0 0x0 0,0 0, 0, 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0,0 0,0,70 46,00, 7,0 04,0 9,40 0,00,40 0, 7,00,0 LPQ LPQ LPQ LPQ LPQ LPQ0 LPQ0 LPQ LPQ LPQ LPQ Precisione secondo: Norme DIN 77 / Accuracy according to: DIN 77 LIVELLE LINEARI DI PRECISIONE A BOLLA D ARIA PRECISION LINEAR SPIRIT LEVELS Base d appoggio, piano prismatica, finemente rettificata e collaudata. Impugnatura termicamente isolante. LPL0 LPL LPL00 LPL00 LPL0 LPL0 LPL0 LPL LPL00 LPL00 LPL0 Prismatic base, finely adjusted and tested. Thermal-insulated grip. Lunghezza / Length Sensibilità / Sensitivity x m ,0 0, 0,0 0,0 0, 0,0 0,0 0, 0,0 0,0 0,,70 9,70,0,0, 47,70,0,0 9,00 49,0 44,00 Precisione secondo: Norme DIN 77 / Accuracy according to: DIN 77 BASI DI SUPPORTO PER COMPARATORI INDICATOR STANDS Base robusta in ghisa, piano di appoggio rettificato (circolare ed inclinabile per l art. AC4); colonna in acciaio INOX (di grande diametro per l art. AC); bloccaggio sulla colonna per regolazione rapida in altezza; manopola sull estremità del braccio per l avvicinamento micrometrico al pezzo da misurare (art. AC). Sturdy cast iron base, ground anvil (round and tilting for art. AC4); stainless steel column (with large diameter for art. AC); locking on the column for quick height adjustment, knob on the arm end for fine adjustment (art. AC). AC AC4 Ø attacco comparatore sonda Indicator stem Ø Superficie utile piano appoggio Anvil size Max dimensione misurabile Max measuring range Distanza comparatore colonna Distance indicator column Ø colonna / Column Ø Peso / Weight 6, 7,70 x Ø kg 0 6, 6, 6 AC AC4

67 BASI PORTACOMPARATORE INDICATOR STANDS BASI DI SUPPORTO PER COMPARATORI INDICATOR STANDS Sturdy cast iron base with ground contact faces. Rod moves in the T-slot, with locking knob. Art. ACR is provided with fine adjustment on the adjustable rod for fine displacement of the indicator. altezza / height Ø lunghezza/length Asta orientabile Adjustable rod Ø Dimensione base / Base dimensions Peso / Weight Asta verticale Vertical rod kg Base robusta in ghisa con facce di contatto rettificate. Asta spostabile nella scanalatura a T, con bloccaggio a manopola. L art. ACR è provvisto di regolazione fine sull asta orientabile, per lo spostamento micrometrico del comparatore rispetto al pezzo da controllare. AC ACR 6, x0x7 6, x0x7 ACCESSORI / ACCESSORIES Tavolino piano circolare Ø fissato nella scanalatura a «T» della base. PAC Round anvil Ø to be fixed in the T-slot. AC,40 PAC STATIVO PER MILLESIMETRI STANDS FOR INDICATORS WITH GRADUATION 0.00 Base in ghisa, colonna in acciaio rettificata con ghiera per regolazione rapida dell altezza. Il braccio portastrumenti può ruotare intorno alla colonna. Cast iron base, ground steel threaded column for quick adjustment. The holder arm can rotate around the column. AMIL Dimensioni base / Base dimensions Altezza utile / Height Ø colonna / Column Ø Ø attacco strumento / Stem Ø Distanza strumento colonna / Distance device column Peso / Weight kg 4, x4 0 0 Lo stativo deve essere completato con almeno uno dei piani sotto indicati. The stand must be completed with at least one of the anvil described below. ACCESSORI / ACCESSORIES AMILA Piano rettangolare in acciaio scanalato 6x96 Rectangular serrated steel anvil 6x96,0 AMILB Piano rettangolare in diabase liscio 6x96 Rectangular flat diabase anvil 6x96 6,0 AMIL Piano circolare in acciaio liscio Ø 90 Flat round steel anvil Ø 90 4, AMILB Tavolino porta incudine per AMIL Anvil holder for AMIL,90 AMIL Incudine Ø 6 per AMILB Anvil Ø 6 for AMILB 6,00 AMILA Incudine Ø per AMILB Anvil Ø for AMILB 6,00 AMIL4 Incudine semisferico raggio 0 per AMILB Domed anvil radius 0 for AMILB,0 AMIL4A Incudine a V 90 per AMILB V-shaped anvil 90 for AMILB 9, AMIL AMILA Supporto con contropunte max Ø Support with tailstock max Ø Riduttore per comparatori attacco gambo Ø ; esterno Ø - interno Ø h7 Reduction for Ø stem indicator; external Ø - internal Ø h7 AMILA AMILB AMIL AMILB AMIL AMILA AMIL4 AMIL4A 4,04,0 AMIL AMILA 6

68 BASI PORTACOMPARATORE INDICATOR STANDS BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE / INDICATOR MAGNETIC STANDS Stand with permanent magnet with high tensile strength. Equipped with a fixed and an adjustable rod (two adjustable rods for AC/MDS e AC/MGDS). Used for testing concentrity on machine tools, for comparative measurements of parallelism. Basi con magnete permanente con elevata resistenza alla trazione. Provviste di un asta fissa ed una orientabile (due aste orientabili per AC/MDS e AC/MGDS). Utilizzate per controlli di concentricità su macchine o misurazioni comparative e di parallelismo. AC/M AC/MG AC/MDS AC/MGDS AC/M ACM/PG ACM/PE AC/MV AC/MGV AC/MG AC/MDS AC/MGDS ACM/PG ACM/PE AC/MV AC/MGV 7,00 67,,00 Forza magnetica / Magnetic force kg (N) 4 (440) (7) 4 (440) Dimensioni base 40x4x4 7x6x6 40x4x4 Base dimensions Ø 6x Ø x00 Ø 6x Asta verticale / Vertical rod Asta orientabile / Adjustable rod Ø x0 Ø 6x90 Ø x0 Asta intermedia / Intermediate rod Ø x00 Sbraccio laterale / Lateral outreach 70 Max estensione / Max extension Regolazione micrometrica comparatore Indicator fine adjustment Base appoggio piana / Flat support base Base appoggio prismatica Prismatic support base Pulsante attivazione magnete Magnetic On-Off switch Leva attivazione magnete Magnetic On-Off lever, (7), (9), (9) 7, (90),00 70 (690) 7x6x6 Ø,x0 Ø,x0 4x64x 0x70x6 Ø x00 Ø 6x90 Ø 6x0 90 Ø x0 Ø x6 Ø 6x Ø x00 Ø x0 Ø x Ø x0 Ø 6x BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE CON BRACCIO SNODATO INDICATOR MAGNETIC STANDS WITH FLEXIBLE ARM Basi con magnete permanente con elevata resistenza alla trazione. Provviste di un braccio snodato che, dopo essere orientato in posizione di misura, viene irrigidito tramite apposita leva. Utilizzate per controlli di concentricità su macchine o misurazioni comparative e di parallelismo. AC/MBS AC/MGBS ACM/BS/I ACMG/BS/I 6,40 Forza magnetica kg (N) 4 (440) Magnetic force Dimensioni base 40x4x4 Base dimensions Lunghezza braccio snodato Articulated arm length Raggio d azione Range Regolazione micrometrica comparatore Indicator fine adjustment Base appoggio piana Flat support base Pulsante attivazione magnete Magnetic On-Off switch 64 Bases with permanent magnet and high tensile strength. Equipped with a flexible arm that can be locked in any measuring position using a lever. Used for testing concentrity on machine tools, for comparative measurements and parallelism. 40,90,00,00 (7) 4 (440) (7) 7x6x6 40x4x4 7x6x AC/MBS AC/MGBS ACM/BS/I ACMG/BS/I

69 BASI PORTACOMPARATORE INDICATOR STANDS BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE INDICATOR MAGNETIC STANDS Forza magnetica / Magnetic force kg (N) Dimensioni base / Base dimensions Lunghezza braccio snodato Articulated arm length Raggio d azione / Range Regolazione micrometrica comparatore Indicator fine adjustment Base appoggio piana / Flat support base Pulsante attivazione magnete Magnetic On-Off switch Fine adjustment near the base to minimize oscillations during adjustment. ACM/AB/I ACMG/AB/I 40,00 4 (440) 40x4x4,00 (7) 7x6x6 Regolazione micrometrica vicino alla base per ridurre al minimo le oscillazioni durante la regolazione. ACM/AB/I ACMG/AB/I BASI MAGNETICHE PORTACOMPARATORE BRACCIO ORIGINALE SVIZZERO ORIGINAL SWISS ARM INDICATOR MAGNETIC STANDS AC/MAB AC/MGAB Forza magnetica / Magnetic force kg (N) Dimensioni base / Base dimensions Lunghezza braccio snodato Articulated arm length Raggio d azione / Range Regolazione micrometrica comparatore Indicator fine adjustment Base appoggio piana / Flat support base Pulsante attivazione magnete Magnetic On-Off switch 0,0 4 (440) 40x4x4,0 (7) 7x6x6 AC/MAB AC/MGAB BASE PORTACOMPARATORE A VENTOSA INDICATOR VACUUM STAND Utilizzata per piani in granito, per piani amagnetici (ottone, alluminio, inox, plastiche, etc). Used for granite surfaces, non-magnetic surfaces (brass, aluminum, stainless steel, plastic, etc). AC/MP Forza coesione / Cohesive force kg (N) Dimensioni base / Base dimensions Lunghezza braccio snodato Articulated arm length Raggio d azione / Range Regolazione micrometrica comparatore Indicator fine adjustment 77,0 40 (400) Ø 9x 90 AC/MP ACCESSORI PER BASI MAGNETICHE ACCESSORIES FOR MAGNETIC STANDS AF AG AH AI AL AM Snodo Ø / / Joint Ø / Snodo Ø / / Joint Ø / Snodo Ø / / Joint Ø / Snodo Ø /6 / Joint Ø /6 Snodo Ø 6/6 / Joint Ø 6/6 Snodo Ø 6/ / Joint Ø 6/,,6 7,06 7,6 7,6 7,0 6

70 BLOCCHETTI DI RISCONTRO PIANPARALLELI GAUGE BLOCKS Precisione secondo: norme DIN 6 ISO 60 Accuracy according to: DIN 6 ISO 60 Grado K Specifico per sale metrologiche e laboratori di misura. Solo a richiesta è fornibile la serie da pz. Grado 0 Per controlli di alta precisione, quali misure campione per sale metrologiche. Grado Per controlli e regolazioni di strumenti di misura. Grado Per lavori in officina. Degree K Specific for measuring rooms and test labs. The pcs series can be supplied exclusively on request. Degree 0 Used as reference standards for setting high precision measuring equipment Degree For checking the accuracy of gauges Degree For workshops Lunghezza nominale Nominal length oltre fino a beyond up to Campi di lunghezza nominale Nominal length range Grado precisione / Grade 0 0, 0, 0, Tolleranza di planarità Flatness tolerance µm 0, 0, 0,0 0, 0, 0, Scostamenti sulla lunghezza nominale in ogni punto Tolerance on deviation of measured central length µm Grado / Grade oltre beyond fino a up to ± 0, ± 0,4 ± 0,0 ± 0, ± 0,0 ± 0,40 ± 0,0 ± 0, ± 0,70 ± 0,90 ±, ±,0 ±,0 ±,70 ± 0,0 ± 0,0 ± 0,40 ± 0,0 ± 0, ± 0, ±,00 ±,0 ±,40 ±, ±,0 ±, ±,00 ±,40 ± 0,4 ± 0, ± 0, ±,00 ±,0 ±, ±,00 ±,40 ±, ±, ± 4,40 ±,00 ± 6,00 ± 6, ±,90 ±,00 ±, ± 4,0 ± 7,0 ±,00 BLOCCHETTI IN ACCIAIO / STEEL GAUGE BLOCKS BRA Costruiti in acciaio speciale legato e di elevata durezza non inferiore a 0 HV ed elevata resistenza all usura. Made with special alloy steel, hardness greater than 0 HV and high wear resistance. BLOCCHETTI IN METALLO DURO (CARBURO DI TUNGSTENO) HARD METAL GAUGE BLOCKS BRMD Ideale l applicazione sia in collaudo che in produzione. L alta resistenza alla corrosione e all usura ne consigliano l impiego in officina. Basso coefficiente di dilatazione lineare. Durezza 400 VICKERS e resistenza all usura garantiscono stabilità dimensionale e longevità. Forza di adesione ottima. Ideal for both testing and production. The high resistance to corrosion and wear makes them suitable for use in workshops. Low coefficient of thermal expansion. 400 VICKERS hardness and wear resistance ensure dimensional stability and long life. High wringing force. BLOCCHETTI CERAMICI / CERAMIC GAUGE BLOCKS BRC Ideale l applicazione sia in collaudo che in produzione. Alta resistenza alla corrosione. Durezza 0 HV. Estremamente stabili e resistenti all usura. Alto potere di adesione. 66 Ideal for both testing and production. H i g h re s i s t a n c e t o c o r ro s i o n Hardness 0 HV. Extremely stable and resistant to wear. High wringing force.

71 BLOCCHETTI DI RISCONTRO PIANPARALLELI GAUGE BLOCKS BLOCCHETTI DI RISCONTRO PIANPARALLELI GAUGE BLOCKS BRA/ BRA/ BRMD/0 BRMD/ BRMD/ BRC/0 BRA7/ BRA7/ BRMD7/0 BRMD7/ BRMD7/ BRC7/0 0,00 -,0-, ,0-4,0 0, SCATOLE DA 7 PEZZI / CASES WITH 7 PIECES 0 BRA7/0 0 BRA47/ BRMD47/0 BRMD47/ BRMD47/ BRC47/0 90,00 96,0.4,00.647,90 9,0-, ,0-9,0 0, 9-0 4,70.96,00.,00.7, ,00,0-07,00,0-,0 0 4,0 0,0-,90 0, 7., , -0.40,70, -, - 7,7 -,, ,6 0, -, - BRA 490,00 BRA/.4,0 796,00 0,00 0 SCATOLE DA PEZZI / CASES WITH PIECES 0 BRA/0,00 BRA/,0-,09 BRA/,-,90 0 BRMD/0-9 BRMD/ -0 BRMD/ 0 0 BRC/0 SCATOLE DA PEZZI / CASES WITH PIECES (per controllo micrometri) (for check micrometers),0 4.90,00,00-,009 0 SCATOLE DA 47 PEZZI / CASES WITH 47 PIECES 0 BRA47/0,00 BRA47/ Grado Misura nominale Incrementi Pezzi di precisione Nominal length Increments Pieces Grade N. SCATOLE DA PEZZI / CASES WITH PIECES 0 BRA/0 BRMD.7,00,00-9 0, ,0-94, 70,00,00 74,00 69,00 9, BRC BLOCCHETTI IN ACCIAIO - BLA STEEL GAUGE BLOCKS - BLA Misura nominale Incrementi Pezzi Grado Nominal length Increments Pieces di precisione Grade N. SCATOLE DA PEZZI / CASES WITH PIECES BLA/ BLA/ , ,00 BLA/ SCATOLE DA PEZZI / CASES WITH PIECES BLA/

72 BLOCCHETTI DI RISCONTRO PIANPARALLELI GAUGE BLOCKS BLOCCHETTI IN ACCIAIO FORNITI SCIOLTI GRADO BLS INDIVIDUAL STEEL GAUGE BLOCKS GRADE BLS Dimensioni Dimensions BLS00 BLS00 BLS400 BLS00 BLS0 BLS700 BLS0 7,0 99,40,90 4, 66, 69,00,70 97,00., BLS900 BLS00 BLOCCHETTI DI RISCONTRO SCIOLTI GRADO 0 E GRADO INDIVIDUAL STEEL GAUGE BLOCKS GRADE 0 AND GRADE Grado / Grade 0 CODE 00, BLS0/ 4, BLS/ ,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 0,0,00,00,0,0,,04,0,06,07,0,09 CODE ,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 Dimensioni / Dimensions Grado / Grade 0 BLS0/ BLS/ Dimensioni / Dimensions Grado / Grade 0,,,,,4,,6,7,,9,0, CODE ,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 BLS0/ BLS/ Dimensioni / Dimensions Grado / Grade 0,,,4,,6,7,,9,0,,, ,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 Dimensioni / Dimensions 0,4,,6,7,,9,40,4,4,4,44, ,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 Dimensioni / Dimensions 0,46,47,4,49,0,,70,,90,00,0, ,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 4,00 4,0,00,0 6,00 6,0 7,00 7,0,00,0 9,00 Dimensioni / Dimensions 0 Dimensioni / Dimensions 0 7,,0,0 CODE 90 BLS0/ BLS/ Grado / Grade 7,,0 CODE 0 BLS0/ BLS/ Grado / Grade 7,,0 CODE 46 BLS0/ BLS/ Grado / Grade 7,,0 CODE 4 BLS0/ BLS/ Grado / Grade 7,, ,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 9,0,00,0,00,0,00,0,00,0 4,00 4,0,00 CODE BLS0/ BLS/ Dimensioni / Dimensions 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0 7,,0,0 6,00 6,0 7,00 7,0,00,0 9,00 9,0 0,00 0,0,00 Grado / Grade 0 CODE , 7, 7, 7, 7, 7, 7, 7,,0,0,0 4, BLS0/,0,0,0,0,0,0,0,0 0, 0, 0, 7,0 BLS/ Dimensioni / Dimensions,0,00,0,00,0 CODE ,70 4,40 6,,40 BLS0/ 4,40 46,0 47, 4,70 BLS/ 6,70,90 Grado / Grade 0 Dimensioni / Dimensions 6 70,00 7,00,00 90,00 0 0,00 4,00 4,0,00 0,00 40,00 0,00,00

73 BLOCCHETTI DI RISCONTRO PIANPARALLELI GAUGE BLOCKS ACCESSORI PER BLOCCHETTI DI RISCONTRO ACCESSORIES FOR GAUGE BLOCKS DD Descrizione Description 66,00 Specifiche Specifications Base / Base Quantità Quantity h Impacchettatore / Holder Impacchettatore / Holder 0 Impacchettatore / Holder 0 Terminali semitondi / Half-round jaws Ø 4 Terminali semitondi / Half-round jaws Ø Terminali semitondi / Half-round jaws Ø 0 Terminali conici / Points Punta a centrare / Centre point Punta a tracciare / Scriber point Righe / Plain jaws 0 Guardapiano / Straight edge 0 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS STEREOMICROSCOPI / STEREO MICROSCOPES SM00 SM700Z SM400 Oculari Eyepieces Obiettivi Objective lenses Ingrandimenti Magnifications Compensazione Compensation Distanza interpupillare Interpupillary distance SM00 X N 0,64X-,6X-4X 40 ± ,00 SM400 X N 4 0,6X-,X-,X-X 0 ± ,00 SM700Z X N zoom 6X X ± ,00 ACCESSORI PER STEREOMICROSCOPI SM00 E SM400 ACCESSORIES FOR STEREO MICROSCOPES SM00 AND SM400 GLA Gruppo lampade completo di bracci di regolazione ed alimentazione Lamp set provided with adjusting arms and power supply 70,40 GLA 69

74 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS BANCO DI CONTROLLO DELLA CONCENTRICITÀ CONCENTRICITY GAUGES Permette la verifica diametrale o radiale della concentricità di cilindri, tubi, etc. II bancale e in ghisa stagionata indeformabile e le superfici di lavoro sono rettificate; le contropunte sono scorrevoli e bloccabili in qualunque posizione; dotato di una contropunta fissa ed una mobile che permettono il cambio pezzo. Viene fornito con porta comparatore, senza comparatore. It enables the verification of diametrical or radial concentricity of cylinders, tubes, etc. The desk is made of seasoned non-deformable cast iron and the work surfaces are ground; the tailstocks can slide and be locked in any position; fitted with one fixed and one movable tailstock that allow the workpiece change. Supplied with indicator holder, without indicator. Ingombro Overall dimensions Peso Weight kg Distanza fra le punte Distance between centres Altezza punte Height of tips BCC 9xx ,00 TACHIMETRI PORTATILI ELETTRONICI OTTICI ED A CONTATTO HANDHELD OPTICAL AND CONTACT ELECTRONIC TACHOMETERS T6 T0 T T6 / Sistema di lettura Reading system Velocità lineare / Linear speed giri/ m/min Precisione / Accuracy Aggiornamento misura Display update Display Temperatura lavoro Working temperature Batterie / Batteries Dimensioni / Dimensions Peso / Weight ogni secondo every second T4 T0 T SI giri/min / rpm cifre a LED luminosi / digits, LED SI giri/min / rpm 4 cifre a LED luminosi / 4 digits, LED 0 C 4 C kg 4 pile AA da,v / 4 AA,V batteries x 0,4 T6AC PPT RMT PMT PFT ACCESSORI IN DOTAZIONE / SUPPLIED ACCESSORIES T6 Set adesivi catarifrangenti (x90 ) / Set of reflective stickers (x90 ) Porta puntale / Contact point holder Ruota per misura lineare / Wheel for linear measurement Puntalino conico maschio / Male conical contact point Puntalino conico feina / Female conical contact point ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONAL ACCESSORIES Sensore con cavo da m per rilevazioni a distanza (M7x7) Sensor with m cable for remote detections (M7x7) Sensore con cavo da m a contatto per rilevazioni a distanza (M7x9) Sensor with m contact cable for remote detections (M7x9) Proximity magnetico per tachimetri portatili (testina Ø ) Magnetic proximity switch for portable tachometers (head Ø ) SO6 SCT PM 70 T4,00,00 0, 0, , , ottico/bivalente meccanico/bivalente ottico a contatto optical/bivalent mechanical/bivalent optical contact 0, ,0.000 ± 0, giri/ fino a 999,9 giri/min / ± 0, rpm up to a 999,9 rpm ± 0,00% ± 0,00% ± 0,00% da.000 a da.000 a da.000 a giri/min / rpm giri/min / rpm giri/min / rpm T0 T T4,00,,6,96,96, 69,90 46,00

75 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS TERMOMETRO ELETTRONICO A TERMOCOPPIA MULTIFUNZIONALE ELECTRONIC MULTIFUNCTION THERMOCOUPLE THERMOMETERS It uses probes for gas or by contact measurements. Dual inputs A-B View and storage of MIN-MAX values Differential display of temperatures DATA HOLD LCD Display Celsius/Fahrenheit reading scales Auto shutdown (can be disabled) Low battery indicator. The instrument is not provided with probes that must be ordered separately. Utilizza sonde per misurazioni di gas o per contatto. Due ingressi A-B Visualizzazione e memorizzazione valore MIN-MAX Visualizzazione differenziale delle temperature Funzione HOLD Display LCD Scale di lettura Celsius/Fahrenheit Autospegnimento (disinseribile) Segnalazione di batteria scarica. Lo strumento non è dotato di sonde e sono da ordinare separatamente. TEDM / Risoluzione / Resolution Accuratezza strumento / Device accuracy Temperatura operativa Operating temperature Temperatura stoccaggio Storage temperature Umidità relativa di lavoro Working relative humidity Grado di protezione / Protection degree Batterie / Batteries Autonomia / Operating time Ingresso sonde / Probe input Dimensioni / Dimensions Peso / Weight 4,40-00 C 70 C 0, C ± 0, C fino a / up to 0 C ± 0, C oltre / over 0 C - C 0 C - C C 0 90% U.R. no condensa no condensation 0 90% U.R. IP67 N AA da, V 00 ore con batterie da mah 00 hours with mah batteries Tipo K / K Type 40xx gr ACCESSORI OPZIONALI PER TEDM OPTIONAL ACCESSORIES FOR TEDM SOG/M Sonde di misura tipo K adatte alla misurazione delle temperature di aria, acqua, gas, liquidi, etc. Measuring probes-k type suitable for measurements of air, water, gas, liquid etc. temperature. SOS/M Sonde di misura tipo K adatte alla misurazione delle temperature di corpi solidi a contatto di superfici. Measuring probes-k type suitable for measurements of solid pieces. SOG/M SOS/M 9, 4,40 (servizio continuo) (continuous operation) fino a / up to 0 C fino a / up to 00 C (servizio intermitt.) (intermittent operation) fino a / up to 0 C - Precisione Accuracy ± C (fino a / up to 00 C) ±,% della lettura / of reading (oltre / over 00 C) 7

76 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS FONOMETRO / SOUND LEVEL METER Strumento portatile adatto alla misura del rumore industriale e civile. Tramite la tastiera e possibile selezionare la costante di tempo di risposta, visualizzare il massimo valore ritenuto ed effettuare l azzeramento dello stesso, congelare l indicazione del display. Portable instrument suitable for measurements of industrial and civil noise. Through the keyboard it is possible to select the response time constant, display the maximum value obtained and reset it, freeze the display indication. FED / Risposta di frequenza / Frequency Costanti di tempo / Time response Risoluzione / Resolution Display Alimentazione / Power supply Autonomia / Operating time Temperatura di lavoro Operating temperature Temperatura stoccaggio Storage temperature Dimensioni strumento / Device dimensions Peso / Weight 7,00 40 db(a) db(a) ponderazione / weighting A S = fast ( ms) e m = slow ( s) 0, db LCD, con indicazioni dello stato di funzionamento e di batteria scarica with indication of operation and low battery state batteria / battery 9V (funzionamento continuo) ore con batteria allo zinco-carbone 0 ore con batteria alcalina (continuous operation) hours zinc-carbon batteries, 0 hours with alkaline battery - C +0 C -0 C +70 C xx40 0 gr DINAMOMETRI PORTATILI A COMPRESSIONE PORTABLE COMPRESSION DYNAMOMETERS DT DT DT DT DT DT Capacità / Capacity kg (N) 0, (0,9 9,) 0,, (,4 4,) 0, (4,9 49) (9, 9) 0 (9,6 96) 0 (9,4 94) Divisioni / Divisions gr (N) (0,09) (0,4) 0 (0,49) 0 (0,9) 00 (,96) 0 (,4),,,,,, DINAMOMETRI PORTATILI A TRAZIONE COMPRESSIONE PORTABLE TRACTION DYNAMOMETERS FD FD FD FD FD FDP00 FDP00 7 Capacità / Capacity kg (N) 0,, (,4 4,) 0, (4,9 49) (9, 9) 0 (9,6 96), 0 (4, 94) Divisioni / Divisions gr (N) (0,4) 0 (0,49) 0 (0,9) 00 (,96) 0 (,4) Capacità / Capacity gr (N) 0 00 (0,9 9,) 0 00 (0,49 4,9) Divisioni / Divisions gr (N) (0,09) (0,0) 97,4 97,4 97,4 97,4 97,4 97,4 97,4

77 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS MISURATORI DI SPESSORE DIGITALI AD ULTRASUONI DIGITAL ULTRASONIC THICKNESS GAUGES DC000B Misurazioni Measurements (acciaio) (steel) Trasduttore di frequenza Frequency transducer Risoluzione Resolution DC00B 74,.00,00 su materiali metallici e non metallici on metallic and non-metallic materials 0, 00 PT-0 MHz Ø, (art. SON-PT) 0, fino a / up to ± 0,04 0 ± (0,% +0,04) 0 0 ± 0, % Precisione Accuracy Unità di misura Units of measurement Velocità propagazione suono Sound propagation speed Display Memoria Memory Temperatura d esercizio Operating temperature Batterie Batteries Uscita dati Data output Dimensioni Dimensions Peso Weight DC000B / inch m/s 4 cifre LCD con retroilluminazione 4 digit LCD with backlight fino a 4000 valori up to 4000 values - C +0 C AAA -,V RS x6x 0 gr DC00B SONDE PER MISURATORI DI SPESSORE PROBES FOR THICKNESS GAUGES SON-PT4 SON-PT6 SON-ZT SON-GT Impugnatura lunga Extended grip Frequenza Frequency MHz SON-PT4 SON-PT6 SON-PT SON-ZT SON-GT Tipo / Type PT-4 Tipo / Type PT-6 Tipo / Type PT- (anche in dotazione / also supplied) Tipo / Type ZT- Tipo / Type GT- Temperatura esercizio Operating Temperature Measuring Range 7, 7, < C < C 0, 0 0,7 0,00 4,00,0 < C 00 4,00,0,0 < C < 0 C 0 0 7, 99,0 Le sonde tipo PT-4, PT-6 e ZT- possono essere fornite con impugnatura prolungata. The probes type PT-4, PT-6 and ZT- can be supplied with extended grip. 7

78 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS DUROMETRI DIGITALI PORTATILI DIGITAL ULTRASONIC THICKNESS GAUGES Sfruttano il principio di misura LEEB a rimbalzo. Possibilità di misurazione in qualsiasi direzione (orizzontale, verticale, in alto e verso il basso). Rugosità dei pezzi da verificare μm (sonda D), 7μm (sonda G). Massa minima kg, spessore minimo. These hardness testers use the LEEB rebound measuring principle. Possibility of measurement in any direction (horizontal, vertical, upward and downward). Roughness of the pieces to check μm (probe D), 7μm (probe G). Minimum mass kg, minimum thickness. DHT00 DPE DHT0 Precisione di misurazione Measuring accuracy Temperatura di esercizio Operating temperature Umidità relativa Relative humidity Dimensioni / Dimensions Peso / Weight Alimentazione Power supply Archivio dati Data storage Spegnimento / Shut-off Uscita dati Data output Mini stampante / Mini printer DPE DHT0 DHT00.70,00.0,00.9,00 errore relativo / relative error ± 0,% (0HLD) -0 C +0 C -0 C +40 C < 90% RH x40x4 40 gr batterie N 4 AA ricaricabili (funzionamento in continuo 4h) 4 AA rechargeable (battery life 4 hours) 00 files personalizzati disponibili 70 dati memorizzabili in ogni file 00 user-adjustable files, 70 data can be saved in each file x6x 0 gr automatico settabile automatic, can be set automatico dopo minuti automatic after minutes manuale manual Trasferimento dati PC (USB) per elaborazione successiva (da configurare su PC con prograa in dotazione) Data can be transferred on PC (USB) (to be configured on a PC with supplied software) Trasferimento dati PC (RS) per elaborazione successiva (da configurare su PC con prograa in dotazione) Data can be transferred on PC (RS) (to be configured on a PC with supplied software) Trasferimento dati PC (USB) per elaborazione successiva (da configurare su PC con prograa in dotazione) Data can be transferred on PC (USB) (to be configured on a PC with supplied software) integrata / built-in - - N AAA x4x6 gr batterie,7v ricaricabili (funzionamento in continuo 6h),7V, rechargeable (battery life 6 hours) 0 misure / measurements CAMPI DI MISURAZIONE CON SONDA IN DOTAZIONE MODELLO D / MEASURING RANGES WITH SUPPLIED PROBE MODEL D Materiali / Materials HL HRC HRB HB HS HV ACCIAIO / STEEL , 6, 9,6 99,6 6 6,4 99, 976 ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL ,4 67, 6 GHISA / CAST IRON ,, (0D) GHISA SFEROIDALE ,6 6, (0D) DUCTILE CAST IRON (D) ALLUMINIO / ALUMINUM 00 0 OTTONE / BRASS, 9, 40 7 (D) BRONZO / BRONZE 90 (D) (D) RAME / COPPER 74

79 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS ACCESSORI PER DUROMETRI DIGITALI PORTATILI ACCESSORIES FOR DIGITAL PORTABLE HARDNESS TESTER ACCESSORI IN DOTAZIONE PER / SUPPLIED ACCESSORIES FOR: DPE DHT0 Sonda d urto tipo D - art. SDDP-D Impact probe type D- item SDDP-D Blocco campione durezza LEEB LEEB hardness test block Caricabatterie / Battery charger CD software / CD software Cavo USB / USB cable Cavo RS / RS cable Manuale d istruzioni / Instruction manual Valigetta trasporto / Carrying case DHT00 CSS Cassetta supporti per sonde Probe support case SDDP-G ACCESSORI OPZIONALI PER / OPTIONAL ACCESSORIES FOR: DPE DHT0 DHT00 d urto tipo DC SDDP-DC Sonda Probe type DC Sonda d urto tipo DL SDDP-DL Probe type DL d urto tipo D SDDP-D Sonda Probe type D Sonda d urto tipo C SDDP-C Probe type C Sonda d urto tipo G SDDP-G Probe type G Cassetta supporti per sonde (per superfici cilindriche e sferiche) CSS Probe support case (for cylindrical and spherical surfaces) SDDP-D,90 944,00 7,00 SDDP-DC 7,00 944,00 4,00 SDDP-DL SDDP-C DUROMETRI ANALOGICI PORTATILI PORTABLE DIAL DUROMETERS SHORE A Adatto per misure di materiali in goa, neoprene, poliestere, pelle, feltro, cere, etc. Azzeramento tramite rotazione della ghiera girevole. SHORE D Adatto per misure di materiali plastici rigidi, bachelite etc. Unità di formato / Accuracy Lettura quadrante / Dial reading Ø quadrante / Dial Ø Altezza / Height SHORE A Suitable for materials like rubber, neoprene, polyester, leather, felt, waxes, etc. Reset by rotating ring nut. SHORE D Suitable for materials like hard plastic, bakelite etc. DSP DSDP,00 Shore A ,00 Shore D DUROMETRI DIGITALI PORTATILI PORTABLE DIGITAL DUROMETERS SHORE A Adatto per misure di materiali in goa, neoprene, poliestere, pelle, feltro, cere, etc. Azzeramento tramite rotazione della ghiera girevole. SHORE D Adatto per misure di materiali plastici rigidi, bachelite etc. Unità di formato / Accuracy Lettura quadrante / Dial reading ON/OFF Azzeramento / Zero setting Pulsante di misurazione / HOLD SHORE A Suitable for materials like rubber, neoprene, polyester, leather, felt, waxes, etc. Reset by rotating ring nut. SHORE D Suitable for materials like hard plastic, bakelite etc. DDSAP DDSDP 76,00 0, Shore A 0 0 9,0 0, Shore D 0 0 DDSAP DDSDP 7

80 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS RUGOSIMETRI PORTATILI DIGITALI DIGITAL PORTABLE ROUGHNESS TESTERS SURTRONIC Strumento ideale per la verifica della rugosità; misura la Ra e la Rz in tutta semplicità. Il ciclo di misurazione è di circa secondi. I risultati vengono salvati fino alla misurazione successiva. Il Surtronic DUO/ può visualizzare i parametri supplementari Rp, Rv, Rt. La conversione da in pollici e viceversa si può ottenere senza dover ripetere la misurazione del pezzo. La durata delle batterie è di.000 misurazioni. Possibilità di scomporre lo strumento in due parti. La parte inferiore contiene il meccanismo di traslazione ed il gruppo trasduttore stilo. Questa parte verrà posizionata sulla superficie da misurare. La parte superiore invece comprende il display, il pulsante di avvio ed i pulsanti per la selezione delle modalità operative e la configurazione dei parametri. Questa parte è portatile e può essere impugnata dall operatore per facilitare le operazioni e la visualizzazione dei risultati. by Ideal tool for checking roughness; it measures Ra and Rz with ease. Cycle time is about seconds. The result is saved until another measurement is taken. Parameters Rz, Rp, Rv and Rt can be displayed and units of measure switched between inch and metric without re-measuring the part. Battery life is,000 measurements. The instrument can be split into two pieces. The bottom half contains the traverse mechanism and stylus pick up assembly. This is placed on the surface to be measured. The upper half includes the large LCD display, start button, mode and parameter buttons. This is held comfortably in the hand for easy operation and clear viewing of the results. SURTRONIC DUO/ Parametri di misurazione / Roughness parameters ISO 47 Campi di misurazione / Risoluzione / Resolution Precisione / Accuracy Unità / Measuring unit Display / Display Lunghezza cut-off / Cut off length Percorso di misurazione / Trasverse length Velocità di traslazione / Trasverse speed Filtro digitale / Digital filter Palpatore / Stylus Alimentazione / Power supply Temperatura / Operating temperature Umidità relativa consentita / Relative humidity Dimensioni / Dimensions Peso / Weight 76.7,00 Ra, Rz Ra 0 40 µm Rz 0 99 µm Ra μm Rz 0, μm SURTRONIC DUO/.64,00 Ra, Rz, Rv, Rp,Rt Ra 0 40 µm Rz, Rv, Rp, Rt 0 99 µm Ra μm Rz, Rv, Rp, Rt 0, μm % +0, µm /pollici / /inch LCD 0, ±% /s CR punta diamante raggio µm / diamond tip-radius µm 4 batterie CR40 / 4 CR40 batteries 0 C < % xx 00 g

81 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS RUGOSIMETRO PORTATILE DIGITALE DIGITAL PORTABLE ROUGHNESS TESTER SURTRONIC Parametri di misurazione / Roughness parameters ISO 47 Campi di misurazione / Risoluzione / Resolution Precisione / Accuracy Unità / Measuring unit Display / Display Lunghezza cut-off / Cut off length Percorso di misurazione / Trasverse length Velocità di traslazione / Trasverse speed Filtro digitale / Digital filter Palpatore / Stylus Uscita dati / Data output Alimentazione / Power supply Dimensioni / Dimensions Peso / Weight by It carries out analysis very quickly, results are calculated and displayed even before the trasverse unit returns. This fast processing, combined with intuitive menu buttons, greatly reduces measurement cycles. Using only two buttons the user can scroll through the menus and make selections intuitively before pressing the MEASURE key. All selections are saved for future measurements. All the measurement criteria and results are displayed clearly on the screen ready to print or export to a PC. The instrument can be used either freestanding (on horizontal, vertical or even inverted surfaces) or bench mounted for batch measurement and laboratory applications. Realizza analisi con grande rapidità, calcolando e visualizzando i risultati prima ancora che ritorni l unità di traslazione. L elaborazione rapida associata a un utilizzo intuitivo dei menu accelerano sensibilmente il ciclo di misurazione. Con due soli pulsanti, l utente può scorrere i menu e selezionare l opzione desiderata prima di premere il tasto MEASURE. Le scelte effettuate vengono preimpostate per le successive misurazioni e rimangono in memoria anche se lo strumento e spento o in modalità riposo (risparmio energia). I criteri di selezione e i risultati di misurazione vengono visualizzati sull ampio display e possono essere stampati o esportati su PC. Lo strumento può essere utilizzato da solo (su superfici orizzontali, verticali e persino capovolte) oppure montato su piani di lavoro muniti di accessori per la misurazione in serie o le applicazioni di laboratorio. SURTRONIC.67,00 Ra, Rz, Rt, Rp, Rmr, Rpc, Rsm, Rzmax, Rsk, Rda 00 µm Ra μm - Rz 0, μm % della lettura / % of reading /pollici / /inch cristalli liquidi righe x 0 caratteri alfanumerici LCD with lines and 0 alphanumeric characters 0, ; 0, ;, 0, /s Gaussiano secondo ISO6 Gaussian according to ISO6 Punta diamante - Raggio µm Diamond tip - Radius µm Cavo RS / RS cable batteria alcalina 6LR6 - alimentatore di rete 0 Volt 6LR6 alkaline battery - 0 Volt mains adapter 7xx 40 gr 77

82 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS RUGOSIMETRI PORTATILI DIGITALI PORTABLE DIGITAL ROUGHNESS TESTER RTP Il rugosimetro RTP grazie alla sua maneggevolezza e semplicità di utilizzo permette di eseguire la caratterizzazione delle superfici anche più complesse in maniera facile ed intuitiva. Il brillante display a colori touch screen da,7 abbinato all interfaccia ad icone consente all operatore di impostare in maniera rapida i parametri di misura, posizionarsi sul pezzo ed eseguire l analisi. I risultati ottenuti con le relative tolleranze sono subito pronti per essere stampati attraverso la stampante termica integrata nello strumento. I grafici ed i parametri sono tutti interattivi per permettere di personalizzare all operatore la presentazione dei risultati. L RTP è adatto sia agli ambienti di produzione, dove è possibile proteggere tramite password le impostazioni di misura per il controllo a lotti, sia per l utilizzo in sala metrologica dove possono essere eseguite anche analisi statistiche sulle misure fatte. RTP-TS7 Rugosimetro completo di traslatore TS7 compatto e maneggevole, che permette di eseguire misure nelle condizioni più difficili impugnandolo semplicemente con una mano. Corsa massima di. RTP-TL90 Rugosimetro completo di traslatore TL90 professionale con riferimento interno metrologico che permette di caratterizzare i parametri di ondulazione W. Micrometrica di posizionamento sul pezzo con escursione di, nasello bistabile per misure con e senza pattino. Corsa massima di 0. / Risoluzione / Resolution Lunghezza di cut-off / Cut-off length Numero di cut-off / Cut-off number Tastatore / Probe Stampante / Printer Parametri di misura Measurement parameter Grafici visualizzati Graphs displayed Unità di misura / Unit of measurement Interfaccia Interface Lingue Languages Memoria / Memory Dotazione Scope of delivery 7 RTP roughness tester, easy to handle and user-friendly, allows to characterize even the most complex surfaces, easily and conveniently. The bright.7 colour touch screen display combined to the icon interface, allows the operator to set the measurement parameters, moving on the piece and carrying out the analysis quickly. The results obtained and the relative tolerances can be printed iediately using the thermal printer built in the instrument. The graphs and parameters are all interactive, to allow the operator to choose how to present the results. RTP is suitable for production departments, where the measurement settings for batch analyses can be protected by password, and it is also ideal to be used in metrological laboratories where statistical analyses can be carried out on the measurements taken. RTP-TS7 Compact and easy to handle translator, it allows taking measurements in the most difficult conditions, by simply holding it in one hand. Maximum traverse length of. RTP-TL90 Professional translator with internal metrological reference that allows characterizing W waviness parameters. Positioning micrometrics on the piece, with traverse length of, bistable nib for measurements with and without skid. Maximum traverse length of 0. RTP-TS7 RTP-TL90 RTP-TS7 RTP-TL90 Rugosimetro con traslatore corsa massima Roughness tester with traslator maximum traverse length Rugosimetro con traslatore corsa massima 0 Roughness tester with traslator maximum traverse length 0.,00.0,00 ±00 μm 0,00 μm 0, - 0, -, Selezionabile da a 9 / Selectable from to 9 Induttivo ruotabile di 90 per misure laterali Inductive, it can be rotated of 90 for lateral measurements Termica integrata / Integrated, thermal printer 4 parametri / 4 parameters (Ra, Rq, Rt, Rz, Rp, Rc, Rv, Rsm, Rdc, RPc, Pa, Pq, Pt, Pp, Pc, Pv, Psm, RPc, PPc, Wa, Wq, Wt, Wz, Wp, Wv, Wc, WSm, Wdc, WPc, Rk, Rpk, Pvk, Mr, Mr, Pt, R, Rx, AR, Wte, W, AW, Wx, Rke, Rpke, Rvke, Rmax, Rz, Rzm) Rugosità, ondulazione, primario, totale, curva di portanza e distribuzione delle ordinate Roughness, waviness, primary, bearing capacity curve, and distribution of ordinates e pollici / and inch Display grafico a colori TFT touchscreen da,7 pollici e pulsanti a membrana impermeabili TFT,.7 colour graphic Touchscreen display and waterproof membrane buttons Italiano, Francese, Inglese, Tedesco, Spagnolo e Portoghese Italian, French, English, German, Spanish, Portuguese Fino a 00 misure / Up to 00 measurements Rugosimetro RTP, traslatore (TS7, TL90), caricabatterie -0V, campione di rugosità, valigia per il trasporto, manuale di utilizzo RTP roughness tester, translator (TS7, TL90), -0V battery charger, roughness sample, case, user manual

83 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS ACCESSORI PER RUGOSIMETRI RTP / ACCESSORIES FOR ROUGHNESS TESTERS RTP Software Measurement Studio full che consente di scaricare le misure ed i profili, archiviarli, statisticarli, non che preconfigurare i report per poi stamparli. Measurement Studio full software allows to download measurements and profiles, store them, carry out statistical analyses, elaborate and print reports. SMSF ST ST 9,00 Stativo formato da basamento in granito 60x400 e colonnina di posizionamento. Altezza di misura massima raggiungibile rispetto al piano: h=0. Adatto per TL90. ST stand with 60x400 granite plane and column. Maximum height from the surface: h=0. Suitable for TL90. Stativo formato da basamento in granito 400x0 e colonnina di posizionamento. Altezza di misura massima raggiungibile rispetto al piano: h 0. Adatto per TS7. ST Stand with 400x0 granite plane and column. Maximum height from the surface: h=0. Suitable for TS7. 97,00.40,00 TASTATORI PER RUGOSIMETRI RTP / PROBES FOR ROUGHNESS TESTERS RTP Modello standard per superfici piane o Ø maggiori di. Adatto per TS7. Standard model for flat surfaces or Ø larger than. Suitable for TS7. RTP-SB,,7.9,00 6 Modello con pattino removibile per misure di rugosità ed ondulazione o fori Ø minimo 4. Adatto per TL90. Model with removable skid for roughness and waviness measurements or bores with minimum Ø 4. Suitable for TL90. RTP-SB- Modello senza pattino per piccoli fori Ø minimo. Adatto per TL90. Model without skid for small bores, minimum Ø. Suitable for TL90. RTP-SB Codice. 6 Per sup spallam esterno di. 0 Codice Co.7 Per superfici piane, gole e Per piani e fori. Foro Ø minimo 4, Tastatore standard per superfici Modello senza pattino per misure rugosità Codice.6 spallamenti. Profondità max di. prof. max 0. piane o diametri maggiori interno o ed ondulazione con Ø inclinato. Codice. Per superfici piane, gole e Tastatore standard per superfici esterno di. Adatto a superfici curve, inclinate, spallamenti. Profondità max. piane o diametri maggioriper interno o piccole gole o spallamenti. Adatto TL90. esterno di.,7.9,00.9,00 Codice.6 Codice. Tastatore standard per superfici, piane o diametri maggiori interno o Model without skid for roughness and waviness measurements with sloping Ø. 6 Suitable for curved and inclined surfaces, Codice. Codice. small grooves and shoulders. Suitable for TL90.Pattino a V per fili e cilindri con Per pian prof. m 6 RTP-SB70 diametro minimo..9,00 Con pa piane o 90. Adatto per superfici piane, gole e spallamenti. Adatto e convesse Profondità max. Adatto per TS7e TL90. Codice.per superfici concave Codice.9 aventi un Codice.0 raggio minimo di. Adatto per TS7 e TL90. Suitable for flat surfaces, grooves and shoulders. Pattino a V per fili e cilindri con Con pattino anteriore, per superfici Per fori con profondità max e and convex surfaces with Codicea. Max depth. Suitable for TS7 e TL90. diametro minimo. Ideal for concave piane o concave, ideale per misure diametro min Ø 4,. Codice.9 minimum radius of. Suitable for TS7 e TL90. Con pattino anteriore, per superfici Per fori 90. Pattino a V per fili e cilindri con,7 RTP-SB0.9,00 6 RTP-SB Codice.6 diametro minimo..6,00 piane, o concave, ideale per misure a diametr Adatto per piani e fori. Foro Ø Codice minimo. 4, Codice.7 superfici piane, gole e Adatto per gole e scanalature. Profondità Codice. profondità massima 0.per Adatto per TS7 eper TL90. Per piani e fori. Foro Ø minimo 4, Tastatore standard superfici spallamenti. Profondità maxmax. Per superfici concave e convesse Codice.6 0. Adatto per TS7 e TL90. Per gol Suitable forpiane planes and bore with minimum prof. max 0. o diametri maggiori interno o.7 Codice. aventi un raggio minimo di Codice. massim Suitable for grooves andpiane, splines. Ø 4, max depth 0.. Per superfici gole e, esterno di Per piani e fori. Foro Ø minimo 4, Tastatore standard per superfici Max depth 0. Suitable for TS7 Suitable for TS7 e TL90. spallamenti. Profondità maxe TL90.. RTP-SB0.9,00 Codice. max 0. prof. 4 Codice..6,00 RTP-SB Codice. Codice. Per superfici concavecodice e convesse.7 Per gole o scanalature, profondità Codice. Codice. Con pattino arretrato, per misurare aventi un raggio minimo di.,7 piane o diametri maggiori interno o. esterno di Codice.6 Per superfici piane, gole e massima Per piani e fori. Foro Ø minimo 4, tore standard per superfici Per0. superfici Per gole o scanalature, daglied spallamenti o battute. profondità Modello con pattino a V per filimax e cilindri spallamenti. Profondità. Modello senza pattino perconcave misuree convesse di rugosità ondulazione prof. max 0. o diametri maggiori interno o aventi un raggio minimo di. massima 0. con Ø minimo. Adatto per TS7 e TL90. profondità max 0. Adatto per TL90. no di. Su ric Con pat dagli sp Codice.6 V skid for wires and cylinders with Model without skid for roughness and.7 waviness Codice minimum Ø more than. Codice. Per, superfici piane, gole e measurements, max depth 0. Per piani e fori. Foro Ø minimo 4, standard per superfici Suitable for Tastatore TS7 e TL90. Suitable spallamenti. Profondità max. for TL90. Codice.4 prof. max 0. piane o diametri maggiori interno o 6 Codice. Codice.9 Codice.0 Stesse caratteristiche del SB ma esterno di. 6 Su richiesta è possibile modificare le dimensioni di un tastatore Pattino a V per fili e cilindri con Con pattino anteriore, per superfici Per fori con profondità max e con cono diamante avente angolo di 6.9,00.6,00 RTP-SB40 RTP-SBS risolvere qualsiasi problema misura. diametro minimo. piane o concave, ideale per misure a diametrostandard min Ø 4,per. Suerichiesta è possibile modificare le di raggio di di chiusura di µm. Codice. Codice Codice.0 p standard per risolvere qualsiasi Tipo con pattino anteriore, per superfici piane Pattino o concave. Modello lame, per minuterie, a V per fili e cilindri con senza Conpattino pattinoper anteriore, superfici Per fori con profondità max eww Ideale per misure a 90. Adatto per TS7 e TL90. fili e.4 bordi. Adatto TL90.ideale per misure a diametro min Ø 4,. Codice diametro minimo. piane oper concave, With front skid for flat or concave surfaces. Model skid for blades, cutting Stesse caratteristiche del SB ma without 90. Codicetools,.4 Codice. Codice.9 Codice.0 Ideal for measure at 90. Suitable for TS7 e TL90.con, wires and edges. Suitable for TL90. cono diamante avente angolo di, Stesse caratteristiche del SB ma o a V per fili e cilindri con etro minimo. Con pattino anteriore, per superfici piane o concave, ideale per misure a RTP-SB ,00 Per forie con profondità max e raggio di chiusura di µm. 4 Ø 4,. diametro min 6 Codice. Pattino a V per fili e cilindri con diametro minimo. Codice. RTP-SB Codice.9 Con pattino anteriore, per superfici piane o concave, ideale per misure Codice. a con cono diamante avente angolo di e raggio di chiusura di µm..6,00 instruments.com Codice.0 Per fori con profondità max e diametro min Ø 4,. 6 instruments.com 79

84 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS RUGOSIMETRO PORTATILE DIGITALE DIGITAL PORTABLE ROUGHNESS TESTER REP400 Ampia gaa di parametri di rugosità verificabili direttamente sul luogo di produzione viste le sue ridotte dimensioni. Ideato per l uso in officina e schermato dagli agenti esterni. Dispone di una memoria di 0 misurazioni con relativi grafici oppure 00 misurazioni solo parametri di rugosità. Le funzioni più comuni, quali il richiamo dei risultati, dei cutoff e l avvio della misura, sono accessibili direttamente da tastiera, mentre altre sono disponibili attivando appositi menu di facile interpretazione. Tali menu permettono, tra l altro, la predisposizione di soglie di tolleranza che, abbinate ad uno dei parametri misurabili, facilitano i controlli in serie. Lo strumento viene fornito in valigetta comprendente il campione di rugosità, l alimentatore, il manuale d uso e alcuni accessori. Lo strumento può essere collegato alla stampante SPR400 per mantenere la identificazione dei particolari misurati completi del grafico del profilo. Con il prograa SWR400 in ambiente Windows.000-XP 9/NT4 si possono elaborare i dati, visualizzare i parametri e presentare i grafici del profilo in diverse opzioni. Wide range of roughness parameters that can be directly checked on the production site due to its small size. Designed for use in the workshop, is protected against external agents. The internal memory can store 0 measurements with their graphs or 00 measurements (roughness parameters only). The most coon functions, such as the recall of results, cut-off and the start of the measurement, can be accessed directly from the keyboard, while others are available by activating user-friendly menus. These menus allow, among other things, the preparation of tolerance thresholds which, combined with one of the measurable parameters, facilitate serial tests. The instrument is supplied in a carrying case including a roughness standard, mains adapter, user manual and some accessories. The instrument can be connected to the printer SPR400 to maintain the identification of the details measured including the profile graph. With the program SWR400 in Windows environment 000-XP 9/NT4 it is possible to process data, display the parameters and present the profile graphs in different options. ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONAL ACCESSORIES Descrizione / Description Stampante / Printer SPR400 SWR400 Software Stativo / Stand STR400 9,00 767,00,00 REP400 Parametri di misurazione / Roughness parameters ISO Parametri di misurazione / Roughness parameters ISO Parametri di misurazione / Roughness parameters DIN 476 Parametri di misurazione / Roughness parameters EN049 Campi di misurazione Risoluzione / Resolution Unità / Measuring unit Display Lunghezza cut-off / Cut-off length Percorso di misurazione / Traverse length Filtro digitale / Digital filter Uscita dati / Data output Alimentazione / Power supply Temperatura / Operating temperature Umidità relativa consentita / Relative humidity.4,00 Ra, Rq, Rt, Rz, Rc, Rsm, Rmr, Pt, Pmr R, AR, Rx Rmax Rpc, Ppc Ra 0 µm µm µm Rt 0,0 40 µm - 0,0 µm - 0,0 400 µm μm; 0,04 μm - pollici / -inch LCD, con retro illuminazione dello sfondo - righe 6 caratteri LCD, with background light - lines, 6 characters 0, ; 0, ;,, ;, ; 4 ; 6 ; ; ; 6 (sull asse X) / (on the X axis) Gaussiano secondo ISO 6 / Gaussian according to ISO 6 RSC batteria al litio ricaricabile,4 V - alimentatore di rete 0 V rechargeable lithium batteries,4 Volt - mains adapter 0 V 0 40 C < %

85 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS RUGOSIMETRO PORTATILE DIGITALE DIGITAL PORTABLE ROUGHNESS TESTER REP00 Compact design, sliding protection of pick-up, low battery indicator. Design compatto, protezione scorrevole del pick-up, indicatore di batteria scarica. REP00 Parametri di misurazione ISO 47 Roughness parameters ISO 47 Campi di misurazione Precisione Accuracy Unità Measuring unit Display Lunghezza cut-off Cut off length Percorso di misurazione Trasverse length Velocità di traslazione Trasverse speed Filtro digitale Digital filter Palpatore Stylus Alimentazione Power supply Temperatura Operating temperature Umidità relativa consentita Relative humidity Dimensioni / Dimensions Peso / Weight.96,00 Ra, Rz Ra 0,0 µm Rz 0, 0 µm < % / pollici / inch LCD, con retro illuminazione dello sfondo LCD, with background light 0, ; 0, ;,, ; 4 ; /s RC punta diamante 90 - raggio µm diamond tip 90 - radius μm batterie al litio ricaricabili,6 V rechargeable lithium batteries,6 V 0 40 ºC < % x70x4 gr PROVINI CAMPIONE DI RUGOSITÀ ROUGHNESS STANDARDS Costruiti secondo la Norma ISO 46 per la taratura di rugosimetri a tastatore. Montati su supporti metallici e disponibili in due versioni: standard e con speciale copertura al nichel/boro. CON COPERTURA WITH COATING STANDARD PCR/RS PCR/RS PCR/RS PCR/RS4 PCR/RS PCR/RS6 PCR/RS7 Manufactured in accordance with ISO 46 for the calibration of probe roughness tester. Mounted on metal supports and available in two versions: standard and with special nickel/boron coating. 44,0 47,0 6, 40,00 97,70 4, 09,00 PCR/RSC PCR/RSC PCR/RSC PCR/RS4C PCR/RSC PCR/RS6C PCR/RS7C ISO 46 modello Model Formato profilo e parametri approssimativi Profile format and approximate parameters 4,00,00 66,0 66,0 66,0 69,00 49,00 A B C C C C C d=µm W=0µm solco singolo / single groove Ra=0,4µm RSm=µm profilo triangolare / triangular profile Ra=,µm RSm=0µm profilo sinusoidale / sinusoidal profile Ra=,0µm RSm=0µm profilo sinusoidale / sinusoidal profile Ra=0,µm RSm=0µm profilo sinusoidale / sinusoidal profile Ra=0,µm RSm=µm profilo sinusoidale / sinusoidal profile Ra=,0µm RSm=0µm profilo sinusoidale / sinusoidal profile

86 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS PRESETTING / TOOL PRESETTERS PROTOS Devices for tool presetting. Apparecchi per la preregistrazione degli utensili. Comparatore Indicator PROTOS C RIGHE DIGITALI per PROTOS C/ PROTOS C/ DIGITAL LINES FOR PROTOS C/ PROTOS C/ Lettura Reading Precisione 0,0 Accuracy 0,0 ON/OFF Azzeramento in qualsiasi punto della riga Zero setting at any point on the line Funzione PRESET: impostazione misura PRESET function: measurement setting Funzione HOLD: blocco misura HOLD function: measurement hold Funzione DATA: trasmissione dati DATA function: data transmission Uscita dati OPTO RSC Data output OPTO RSC PROTOS Asse / Axis X Ø Asse / Axis Z Comparatore / Indicator Sistema rilevazione utensile (tastatore) Trasduttore / Shifter Tool detection system (probe) Proiettore / Projector Risoluzione tastatore Probe resolution Sistema lettura Reading system Asse / Axis X - Asse / Axis Z ISO 40 Girevole / Rotating Attacco mandrino Spindle taper ISO 0 Girevole / Rotating Rotazione mandrino / Spindle rotation Pompa depressione per centraggio mandrino Vacuum pump for spindle centring Struttura in alluminio AVIONAL AVIONAL aluminum structure Basamento in ghisa stabilizzata / Stabilized cast iron base Spostamento manuale asse X su guide rettificate Shifting of the X axis on ground guides Spostamento asse X con vite trapezoidale Shifting of the X axis with trapezoidal screw Movimentazione manuale asse Z con contrappeso Manual movement on the Z axis with counterweight Dimensioni ingombro / Overall dimensions Sistemi di misura digitale PROTOS C Digital measuring system PROTOS C C/ C/.9,00.090,00 T Righe digitali / Digital lines 40x0x6 P.40, ,00 40 ottico/optical 0X Righe ottiche / Optical lines 0,00 0,00 6x90x0 6xx0

87 STRUMENTAZIONE VARIA MEASURING INSTRUMENTS PROTOS P PROTOS T Sistema di proiezione ottico Optical projection System FUNZIONI / FUNCTIONS PROTOS T PROTOS P Accensione - spegnimento / Power On - Off Regolazione contrasto / Contrast adjustment riferimento / reference griglia / grid Zero assoluto / absolute preset singolo / single preset Raggio/Diametro / Radius/Diameter Angolo / Angle Raggio profilo / Profile radius esterna / external Distanza Distance interna / internal n utensile / device No. Menù stampa macchina utensile / machine tool Printing menu tutti gli utensili / all devices Preset singolo / Single preset Preset multiplo / Multiple preset Assoluto incrementale / Absolute Incremental (ABS/INC) Ingrandimenti / Magnifications 0X Diametro schermo / Screen diameter Trasduttore Shifter Visualizzatore LCD per PROTOS T LCD Display for PROTOS T Visualizzatore LCD per PROTOS P LCD Display for protos P

88 ACCESSORI PER STRUMENTAZIONE VARIA ACCESSORIES FOR MEASURING INSTRUMENTS TAVOLI MOBILETTI DI SUPPORTO PER MACCHINE DI MISURA CABINET STANDS FOR MEASURING DEVICES TMS60 TMS0 Dimensioni / Dimensions 700x0xh60 700x0xh0 97, 97, PIANI DI RISCONTRO IN DIABASE GRANITE SURFACE PLATES PGS-PGE Superficie di appoggio lappata. Indicati per l utilizzo in sale collaudo. Lapped surface. Suitable for testing rooms 7, gradi/grades MOHS -70 HRC kg/dm³ 0,76% Durezza / Hardness Peso specifico / Specific weight Porosità / Porosity Resistenza alla compressione Resistance to compression Resistenza alla flessione Resistance to flexion Coefficiente di dilatazione termica lineare Coefficient of linear thermal expansion Conduttività termica Coefficient of thermal conduction 400 kg/cm² 0 7 kg/cm² ( 6,7) x 6 C,,4 kcal (m.h. C) Grado Grade 00 Grado Grade 0 µm 40,0 PGS0,40 PGS0,0 PGS PGS04,70 PGS0 4 4,0 PGS06 4,00 PGS ,00 PGS ,00 PGS ,00 PGS 4.0,00 PGS 6.9,00 PGS 6.90,00 PGS 97,00 µm 0,6 PGE0 6,0 PGE0 6 6,40 PGE 6 9,0 PGE04 6 PGE0 7 0, PGE06 7,0 PGE07,00 PGE0 9,00 PGE09 64,0 PGE,00 PGE.90,00 PGE.66,00 PGE 9 9,0 Dimensioni Peso Dimensions Weight kg 00x00x0 00x00x70 400x0x70 400x400x70 60x400x0 60x60x0 0x00x0 00x60x0 00x70x0 00x00x0 x00x00 000x00x00 0x0x0 9,6 0,,4, ACCESSORI / ACCESSORIES Tavoli supporto Tavoli supporto Dimensioni con cassetti senza cassetti Dimensions Stand with Stand without drawers drawers,00 TSC0 4, 60x400x790 TS0 79,00 TSC06,0 60x60x790 TS06,00 TSC07,46 0x00x790 TS07 4,46 TSC0 44, 00x60x790 TS0 4,4 TSC09 66,4 00x70x790 TS09 466,90 TSC 6, 00x00x790 TS 96,06 TSC, x00x790 TS 9,74 TSC 6,66 000x00x790 TS 4,90 TSC 6,40 0x0x790 TS SQUADRE DI RISCONTRO E CONTROLLO DI ALTA PRECISIONE IN DIABASE GRADO 00 GRANITE HIGH PRECISION MEASURING SQUARES - GRADE 00 Precisione secondo: Norme DIN 7 Grado 00 SG0 SG0 SG SG04 SG0 SG06 Accuracy according to: DIN 7 Grade 00 Dimensioni / Dimensions 0x6x7 x0x9, 0xx 400x0x4 60x400x6 00x60x µm 4 6 9,00 7,00 7,00 407,00 749,00.06,00 Nota: Il grado di precisione indicato è garantito sia sulle due planarità che sulle ortogonalità rispettive. Note: The accuracy grade is ensured on both two flatnesses and relevant orthogonality. 4

89 ACCESSORI PER STRUMENTAZIONE VARIA ACCESSORIES FOR MEASURING INSTRUMENTS RIGHE IN DIABASE GRADO 00 GRANITE STRAIGHT RULES - GRADE 00 RG400 RG60 RG00 RG RG000 Planarità Parallelismo Ortogonalità Dimensioni Peso Flatness Parallelism Squareness Dimensions Weight μm μm μm kg 7,00,6,4,0 400xx, 49,00,,, 60x0x 6,7 47,00,0 4, 00xx0 4 4,4 6,6 x0x 96, 77,00,4, 7 000x00x0,.,00 STATIVI CON BASE IN GRANITO NERO STANDS WITH BLACK GRANITE BASE MG0 MG0 MG Dimensioni / Dimensions 0x0 00x0 00x00 6,00,0 4,70 MORSE DI PRECISIONE / TOOLMAKERS VICES Morse realizzate in acciaio legato temprato durezza -6 HRC. Accoppiamenti rettificati con alta precisione. Tolleranza 0,00 su parallelismo e quadratura. Ideali per lavori di rettifica elettroerosione, fresatura e nei sistemi di misurazione. Vices made of hardened alloy steel, hardened to -6 HRC. Precision ground on all faces. Squareness and parallelism to within Ideal for EDM grinding and milling and for measurements in general. CHIUSURA A VITE BARRA SENO AD APERTURA LONGITUDINALE WITH LOCKING SCREW AND SINE BAR WITH LONGITUDINAL OPENING GANASCE / JAW Lunghezza totale Larghezza Altezza Apertura Overall length Width Height Opening 0 4, MBSA 7 7,00 MBSA , MBSA ,00 MBSA00 CHIUSURA A VITE BARRA SENO AD APERTURA LONGITUDINALE WITH LOCKING SCREW AND SINE BAR WITH LONGITUDINAL OPENING ,00 MBSB ,00 MBSB ,00 MBSB4 0 46,00 MBSB MCRA MCRA MCRA0 MCRA MCRA00 MCRB40 MCRB7 MCRB00 MCRA4 MCRA CHIUSURA A VITE / WITH LONGITUDINAL OPENING GANASCE / JAW Lunghezza totale Larghezza Altezza Apertura Overall length Width Height Opening CHIUSURA RAPIDA / QUICK LOCKING GANASCE / JAW Lunghezza totale Larghezza Altezza Apertura Overall length Width Height Opening MBSA MBSB 76,0 7,00,90 0,00 04,00 MCRA,00 70,00 9,00 7,00 7,40 MCRB

90 ACCESSORI PER STRUMENTAZIONE VARIA ACCESSORIES FOR MEASURING INSTRUMENTS PESIERE IN ACCIAIO INOX LUCIDATO AMAGNETICO POLISHED NON-MAGNETIC STAINLESS STEEL SET OF WEIGHTS Supplied in wooden cases with pieces F class. According to OIML standards. Confezioni in scatole di legno composte da n. pezzi in classe F. Secondo le norme OIML. PEMG PEMG PEGR PEGR Peso Weight mg gr pezzo piece pezzi pieces pezzo piece Composizione / Content pezzo pezzi pezzo piece pieces piece 0 0 PESIERE IN ACCIAIO INOX LUCIDATO AMAGNETICO POLISHED NON-MAGNETIC STAINLESS STEEL SET OF WEIGHTS Confezioni in scatole di legno composte da pezzi da kg a kg in classe M. Secondo le norme OIML. PEKG Peso Weight pezzo piece kg Supplied in wooden cases with pieces from kg to kg M class. According to OIML standards. Composizione / Content pezzi pezzo pieces piece pezzo piece.,00 PESI SINGOLI IN ACCIAIO INOX LUCIDATO AMAGNETICO POLISHED NON-MAGNETIC STAINLESS STEEL SINGLE WEIGHTS Classe M. Secondo le norme OIML. Peso / Weight kg PESKG0 PESKG0 PESKG0 PESKG 6 Class M. According to OIML standards.,40 4,0 9,40 4,40 pezzo piece pezzi pieces pezzo piece ,0 7,

91 MISURATORE UNIVERSALE DI LUGHEZZE UNIVERSAL LENGTH MEASURING MACHINES ekm Koordinatenmesstechnik Jena 7

92 MISURATORE UNIVERSALE DI LUGHEZZE UNIVERSAL LENGTH MEASURING MACHINES MISURATORE UNIVERSALE DI LUGHEZZE UNIVERSAL LENGTH MEASURING MACHINES Utilizzato per eseguire accurate misure e tarature su un ampia tipologia di calibri di controllo, quali anelli e tamponi lisci, conici e filettati e su una variegata strumentazione di misura (micrometri, comparatori, alesametri, etc.). Viene anche impiegato per rilevare con grande precisione e ripetibilità importanti quote di lunghezza su generici particolari meccanici di produzione. Viene proposto in diverse versioni secondo il massimo campo di misura disponibile ed il livello di incertezza desiderato, è estremamente flessibile sia dal punto di vista della tipologia della misurazione vera e propria, mantenendola ai più alti livelli di accuratezza ottenibile, sia dal punto di vista dell ergonomia nell uso dello strumento, supportando l operatore nel migliore modo possibile durante ogni fase della misurazione. LMI-0 garantisce velocità di misurazione, ma anche minimi tempi di preparazione macchina, grazie ad un potente software di gestione. LMI-0 rappresenta una risposta efficace ed efficiente, in termini di rapporto qualità-prestazioni/prezzo, alle esigenti richieste di una Metrologia inserita nelle ISO Used to measure and calibrate a wide range of gauges, such as tapered and threaded rings, plugs and several measuring instruments (micrometers, indicators, bore gauges, etc.). It is also used to detect with great accuracy and repeatability long lengths of generic mechanical production details. The machine comes in different models with different measuring range and uncertainty levels; it is extremely flexible for what concerns the actual measurement process and it s also ergonomic, supporting the user at every stage of the measurement. LMI-0 guarantees a high measuring speed and the setup time is reduced thanks to a powerful management software. LMI-0 is the best solution, in terms of quality-performance/price ratio, according to the demanding requirements of a Metrology included in ISO PRINCIPALI APPLICAZIONI PRINCIPAL APPLICATIONS Misure esterne External measurements d > 0 Micrometri interni Internal micrometer Range 0 Misure interne Internal measurements D 0, Micrometri esterni External micrometer Range d Filettature esterne External threads d 0, P 0, Ingranaggi / Gears esterni / external MdK 7 interni / internal MdK Filettature interne Internal threads D M P 0,4 Forcelle Snap gauges D 0, Misure del passo / Pitch esterno / external d 0, ; P 0,4 interno / internal D 0, ; P 0,4 Filettature coniche Tapered threads esterne / external d > 0 interne / internal D M Conicità / Taper esterne / external d > 0 interne / internal D Blocchetti Pianparalleli Gauge blocks d 0 Comparatori Indicators Range 0 Misure generiche Generic measurements esterne / external d > 0 interne / internal D 0,

93 MISURATORE UNIVERSALE DI LUGHEZZE UNIVERSAL LENGTH MEASURING MACHINES assoluto Absolute measuring range S LMI0-4 HA EHA Rich. Offerta On request Rich. Offerta On request Rich. Offerta On request μm Ripetibilità Repeatability μm Incertezza (U9) Uncertainty (U9) u μm Rich. Offerta On request 0, (0,+L/00) 0,0 (0,+L/00) 0, (0,+L/000) (0,+L/00) Carico di misura Measuring force N 0--,-, Computer base Computer 0,0 (0,+L/00) (0,+L/000) Opzionale / Optional kg Alimentazione Power supply Rich. Offerta On request 6 Carico aesso Load capacity Peso Weight EHA Rich. Offerta On request 4 Asse Z digitale Digital Z axis Dimensioni Dimensions LMI0-6 HA 0 differenziale Differential measuring range Risoluzione Resolution S 7x90x40 9x90x40 kg 9 40V 0- Hz monitor LCD 9 incluso LCD 9 monitor included 9

PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS

PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS 2014/2015 CATALOGO LISTINO CATALOGUE PRICE LIST STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO di PRECISIONE PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS MICROMETRI MICROMETERS MICROMETRI CENTESIMALI PER ESTERNI OUTSIDE

Dettagli

DUEMILADICIOTTO 2018

DUEMILADICIOTTO 2018 DUEMILADICIOTTO 2018 LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea STORM Department Production Plant in Croatia, European

Dettagli

LTF PRODOTTI CATALOGHI

LTF PRODOTTI CATALOGHI LTF PRODOTTI CATALOGHI DIVISIONI AZIENDALI: APPARECCHIATURE MAGNETICHE STRUMENTI MECCANICI MACCHINE UTENSILI BORLETTI STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO DI PRECISIONE MISURATORI DI DUREZZA E DI MICRODUREZZA

Dettagli

STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO DI PRECISIONE PRECISION MEAUSURING AND CONTROL INSTRUMENTS

STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO DI PRECISIONE PRECISION MEAUSURING AND CONTROL INSTRUMENTS STRUMENTI DI MISURA E CONTROLLO DI PRECISIONE PRECISION MEAUSURING AND CONTROL INSTRUMENTS pagina page Micrometri Micrometers 04 22 Comparatori Goniometro Dial indicators Protractor 23 39 Alesametri Bore

Dettagli

DUEMILADICIANNOVE 2019

DUEMILADICIANNOVE 2019 DUEMILADICIANNOVE 2019 APPARECCHIATURE I M A G N E T I C H E DIVISIONI AZIENDALI: APPARECCHIATURE MAGNETICHE STRUMENTI MECCANICI MACCHINE UTENSILI CENTRO DI TARATURA ACCREDIA LAT N 067 Membro degli Accordi

Dettagli

2014/2015. CALIBRI a TAMPONE e ad ANELLO LISCI e FILETTATI. PLAIN and THREADED PLUG and RING GAUGES CATALOGO LISTINO CATALOGUE PRICE LIST

2014/2015. CALIBRI a TAMPONE e ad ANELLO LISCI e FILETTATI. PLAIN and THREADED PLUG and RING GAUGES CATALOGO LISTINO CATALOGUE PRICE LIST MADE IN GERMANY 2014/2015 CATALOGO LISTINO CATALOGUE PRICE LIST CALIBRI a TAMPONE e ad ANELLO LISCI e FILETTATI PLAIN and THREADED PLUG and RING GAUGES LTF SpA Sede PrinciPale headquarters antegnate -

Dettagli

Micrometri Micrometers

Micrometri Micrometers 2 Micrometri Micrometers Micrometri Micrometers Micrometro digitale / Digital micrometer Micrometro digitale resistente alla polvere e all acqua. Misurazione assoluta/incrementale in qualunque posizione.

Dettagli

BORLETTI 2017/2018. STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO di PRECISIONE. PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS CATALOGO CATALOGUE

BORLETTI 2017/2018. STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO di PRECISIONE. PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS CATALOGO CATALOGUE 2017/2018 CATALOGO CATALOGUE STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO di PRECISIONE PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento

Dettagli

PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS

PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS 2014/2015 CATALOGO CATALOGUE STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO di PRECISIONE PRECISION MEASURING and CONTROL INSTRUMENTS LTF SpA Sede Principale headquarters Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento

Dettagli

Le Officine meccaniche LTF SpA operano da

Le Officine meccaniche LTF SpA operano da APPARECCHIATURE M A G N E T I C H E DIVISIONI AZIENDALI: APPARECCHIATURE MAGNETICHE ATTREZZATURE ANTINFORTUNISTICHE STRUMENTI MECCANICI MACCHINE UTENSILI CENTRO DI TARATURA ACCREDIA LAT N 067 Membro degli

Dettagli

2014/2015 CATALOGO CATALOGUE. a TAMPONE e ad ANELLO LISCI e FILETTATI

2014/2015 CATALOGO CATALOGUE. a TAMPONE e ad ANELLO LISCI e FILETTATI MADE IN GermanY 2014/2015 CATALOGO CATALOGUE CALIBRI a TAMPONE e ad ANELLO LISCI e FILETTATI PLAIN and THREADED plug and ring gauges LTF SpA Sede Principale headquarters Antegnate - BG - Italy Divisione

Dettagli

Strumenti di controllo Measure instruments

Strumenti di controllo Measure instruments 4 Strumenti di controllo Measure instruments Strumenti di controllo Measure instruments Norma Banco di controllo concentricità / Concentricity gauge system Banco di controllo concentricità 0,002. Corpo

Dettagli

Micrometri per esterni Panter. Micrometri per esterni Jumbo. Assortimenti micrometri per esterni Jumbo. Micrometri per esterni con lettura in pollici

Micrometri per esterni Panter. Micrometri per esterni Jumbo. Assortimenti micrometri per esterni Jumbo. Micrometri per esterni con lettura in pollici micrometri per esterni Micrometri per esterni Panter Esecuzione extra, alta affidabilità Precisione conforme DIN 863/1. Vite passo 0,5 mm temperata rettificata Superfici di contatto Ø mm 6,35 con riporto

Dettagli

PRT PREZZI. MANDRINERIA per MACCHINE TRADIZIONALI e CNC per la LAVORAZIONE del LEGNO

PRT PREZZI. MANDRINERIA per MACCHINE TRADIZIONALI e CNC per la LAVORAZIONE del LEGNO PRT 2017/2018 LISTINO PREZZI MANDRINERIA per MACCHINE TRADIZIONALI e CNC per la LAVORAZIONE del LEGNO LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione

Dettagli

BORLETTI IORI E ANCHE: DIVISIONI AZIENDALI: APPARECCHIATURE MAGNETICHE ATTREZZATURE ANTINFORTUNISTICHE STRUMENTI MECCANICI CENTRO DI TARATURA SIT

BORLETTI IORI E ANCHE: DIVISIONI AZIENDALI: APPARECCHIATURE MAGNETICHE ATTREZZATURE ANTINFORTUNISTICHE STRUMENTI MECCANICI CENTRO DI TARATURA SIT APPARECCHIATURE LA Le Officine meccaniche LTF SpA operano da anni nel settore della fabbricazione, verifica e messa a punto di strumentazione, apparecchiature e macchine per le lavorazioni meccaniche di

Dettagli

STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO

STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO 2017/2018 LISTINO PREZZI STRUMENTI di MISURA e CONTROLLO LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea STORM Department

Dettagli

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Strumenti di controllo Measure instruments

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Strumenti di controllo Measure instruments 4 Strumenti di controllo Strumenti di controllo Banco di controllo concentricità / Concentricity gage system Banco di controllo concentricità 0,002. Corpo in lega leggera. Rotori in acciaio temprato. Volatino

Dettagli

RAMAP BLOCCHETTI E SPINE - GAUGE BLOCKS AND PINS

RAMAP BLOCCHETTI E SPINE - GAUGE BLOCKS AND PINS BLOCCHETTI E SPINE - GAUGE BLOCKS AND PINS BLOCCHETTI E SPINE GAUGE BLOCKS AND PINS 5060 - SET BLOCCHETTI DI RISCONTRO Prodotto in acciaio temprato. Precisione DIN EN ISO 3650/0, 1 o 2. Forniti in astuccio

Dettagli

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Truschini Goniometri Height gauges Protractors

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Truschini Goniometri Height gauges Protractors strumentidimisura01 5 Truschini Goniometri Height gauges Protractors Truschini Height gauges Truschino digitale a corsoio, doppia colonna / Digital height gauge, two columns Truschino digitale a corsoio,

Dettagli

ALTIMETRI PROIETTORI VERTICALI MACCHINE DI VISIONE 2D/3D

ALTIMETRI PROIETTORI VERTICALI MACCHINE DI VISIONE 2D/3D STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE ANALOGICI E DIGITALI ALTIMETRI PROIETTORI VERTICALI MACCHINE DI VISIONE 2D/3D STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE ANALOGICI E DIGITALI PROMOZIONE SETTEMBRE 2017 - SETTEMBRE

Dettagli

MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 ER DIN 6499 COLLET TYPE DRILL HOLDERS

MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 ER DIN 6499 COLLET TYPE DRILL HOLDERS MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 I mandrini porta pinza ER DIN 6499 vengono utilizzati su un ampia gamma di macchine da produzione per il bloccaggio degli utensili. Sono

Dettagli

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Calibri Calipers

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Calibri Calipers 1 Calibri Calipers Calibri digitali Digital calipers Calibro a corsoio digitale IP67 / IP67 Digital caliper Calibro a corsoio digitale con alto grado di protezione contro la penetrazione di polveri e liquidi

Dettagli

Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests

Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests 3 Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests INOX 3V 54 Comparatori Dial gauges 5V mm inch 1,5V 67 Comparatore digitale / Digital dial gauge m ch 65 Comparatore digitale.

Dettagli

STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE PROMOZIONE SETTEMBRE MARZO 2017 GIRA IL CATALOGO E SCOPRI LE ALTRE PROMOZIONI

STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE PROMOZIONE SETTEMBRE MARZO 2017 GIRA IL CATALOGO E SCOPRI LE ALTRE PROMOZIONI STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE PROMOZIONE SETTEMBRE 2016 - MARZO 2017 GIRA IL CATALOGO E SCOPRI LE ALTRE PROMOZIONI CALIBRI ABS 57,00 Funzione ABS - Asta piatta - Rullo di regolazione fine (su richiesta)

Dettagli

Gauges - STRUMENTI DI MISURA

Gauges - STRUMENTI DI MISURA Flessometri custodia in ABS rivestimento in gomma Measuring tapes ABS case / rubber covering 9206 92062 mt. 3 5 /nastro 9 9 2 80 Rotella metrica custodia in ABS nastro in fibra di vetro - lavabile Metric

Dettagli

TESTE ANGOLARI 90 SLIM 90 SLIM ANGLE HEADS

TESTE ANGOLARI 90 SLIM 90 SLIM ANGLE HEADS APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 slim ottimizzano la produzione raggiungendo aree di lavoro perticolarmente ristrette. Le caratteristiche tecnico costruttive le rendono adatte per eseguire

Dettagli

STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE PROMOZIONE SETTEMBRE MARZO 2017 GIRA IL CATALOGO E SCOPRI LE ALTRE PROMOZIONI

STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE PROMOZIONE SETTEMBRE MARZO 2017 GIRA IL CATALOGO E SCOPRI LE ALTRE PROMOZIONI STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE PROMOZIONE SETTEMBRE 2016 - MARZO 2017 GIRA IL CATALOGO E SCOPRI LE ALTRE PROMOZIONI CALIBRI DIGITALI IP54 - SOFT SLIDE 49,00 IP54 ABS - Funzione ABS Livello di protezione

Dettagli

Livelle Levels

Livelle Levels Levels Livelle A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 CLINOMETRO TESA MICROBEVEL 1 Adatto soprattutto per lievi inclinazioni come quelle rilevate ad esempio durante il controllo della planarità dei piani

Dettagli

SISTEMI di ANCORAGGIO e SOLLEVAMENTO

SISTEMI di ANCORAGGIO e SOLLEVAMENTO 2017/2018 LISTINO PREZZI SISTEMI di ANCORAGGIO e SOLLEVAMENTO LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea STORM Department

Dettagli

MANDRINI CHUCKS. Chiave: - Capacità: 1-13 mm Attacco: filettato femmina 1/2 x20 Foro int: -

MANDRINI CHUCKS. Chiave: - Capacità: 1-13 mm Attacco: filettato femmina 1/2 x20 Foro int: - MandrinI utilizzabili solo su trapani fissi e portatili non reversibili (solo rotazione destrorsa). I mandrini si autoserrano nel caso di rotazione destra e si aprono nel caso di rotazione sinistra con

Dettagli

ALTIMETRI PROIETTORI VERTICALI MACCHINE DI VISIONE 2D/3D

ALTIMETRI PROIETTORI VERTICALI MACCHINE DI VISIONE 2D/3D STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE ANALOGICI E DIGITALI ALTIMETRI PROIETTORI VERTICALI MACCHINE DI VISIONE 2D/3D STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE ANALOGICI E DIGITALI PROMOZIONE SETTEMBRE 2017 - SETTEMBRE

Dettagli

Square Rules Levels. Squadre Righe Livelle. Square Rules Levels. strumentidimisura01 measuringinstruments01

Square Rules Levels. Squadre Righe Livelle. Square Rules Levels. strumentidimisura01 measuringinstruments01 Square Rules Levels strumentidimisura01 6 Squadre Righe Livelle Square Rules Levels Squadre Square Squadra semplice bisellata / Flat square with two bevelled edges Squadra semplice bisellata in acciaio

Dettagli

FERMI BARRA ROTANTI REVOLVING BAR STOPS FOR LATHES

FERMI BARRA ROTANTI REVOLVING BAR STOPS FOR LATHES I dispositivi fermo barra rotanti vengono impiegati su tutte le tipologie di tornio da produzione. Vengono montati sulla torretta del tornio e si utilizzano per fermare la barra in uscita dal caricatore.

Dettagli

D U E M I L A Q U A T T O R D I C I

D U E M I L A Q U A T T O R D I C I DUEMILAQUATTORDICI LTF SpA Sede PrinciPale headquarters antegnate - BG - italy divisione StOrM Stabilimento di produzione in croazia, comunità europea StOrM department Production Plant in croatia, european

Dettagli

TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS

TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 per macchine tradizionali a flangiatura manuale ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando

Dettagli

INDUSTRIE MECCANICHE PREZZI. TRAPANI SENSITIVI e MASCHIATRICI di ALTA PRECISIONE

INDUSTRIE MECCANICHE PREZZI. TRAPANI SENSITIVI e MASCHIATRICI di ALTA PRECISIONE INDUSTRIE MECCANICHE 2017/2018 LISTINO PREZZI TRAPANI SENSITIVI e MASCHIATRICI di ALTA PRECISIONE LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione

Dettagli

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C. SINCE 878 SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro TV 44 custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. TV 46

Dettagli

Germany PREZZI. UTENSILI da TAGLIO STRUMENTI ELETTROUTENSILI

Germany PREZZI. UTENSILI da TAGLIO STRUMENTI ELETTROUTENSILI 2017/2018 LISTINO PREZZI da TAGLIO STRUMENTI ELETTRO LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea STORM Department

Dettagli

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C. SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. custodia rettangolare

Dettagli

IL MICROMETRO 1/100 MISURATORE GRADUATO

IL MICROMETRO 1/100 MISURATORE GRADUATO IL MICROMETRO 1/100 CLASSIFICAZIONE DELLO STRUMENTO: MISURATORE GRADUATO Avente una approssimazione di 0,01 mm ESIGENZE DI VERIFICA: Controllo di quote GRADO DI QUALITA DEL PRODOTTO DA VERIFICARE: Quando

Dettagli

PORTA ALESATORI FLOTTANTI FLOATING REAMER HOLDERS

PORTA ALESATORI FLOTTANTI FLOATING REAMER HOLDERS I porta alesatori flottanti vengono impiegati su macchine da produzione quali torni monomandrino, plurimandrino e CNC, centri di lavoro, trapani e transfer. Vengono principalmente usati per operazioni

Dettagli

PREZZI MACCHINE UTENSILI MACCHINE CONFORMI ALLE DIRETTIVE

PREZZI MACCHINE UTENSILI MACCHINE CONFORMI ALLE DIRETTIVE 2017/2018 LISTINO PREZZI MACCHINE UTENSILI LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea STORM Department Production

Dettagli

SQ44. Squadre in acciaio inox bisellate c/cappello. Flat squares hardened stainless steel with 2 bevelled edges

SQ44. Squadre in acciaio inox bisellate c/cappello. Flat squares hardened stainless steel with 2 bevelled edges SQ41 Squadre in acciaio inox bisellate Squadre costruite con acciaio INOX 420, rettificate con tolleranza a norme DIN 875 TEMP. Valori ± (0,005 + L/50000) Flat squares hardened stainless steel with 2 bevelled

Dettagli

D U E M I L A Q U A T T O R D I C I

D U E M I L A Q U A T T O R D I C I DUEMILAQUATTORDICI LTF SpA SEDE Principale Antegnate - BG - Italy Divisione CUTER Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea Divisione STORM Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità

Dettagli

PINZE E GHIERE ERC DIN 6499 COLLETS AND NUTS ERC DIN 6499

PINZE E GHIERE ERC DIN 6499 COLLETS AND NUTS ERC DIN 6499 DIN 699 DIN 699 Le pinze e le ghiere ERC DIN 699 vengono utilizzate su un ampia gamma di macchine da produzione per il bloccaggio degli utensili. La concentricità di serraggio è disponibili con precisione

Dettagli

Art Art LUCE SPAN (mm) CODICE CODE. CON COMPARATORI CORSA DIAL INDICATOR RANGE (mm) BASE BASE (mm)

Art Art LUCE SPAN (mm) CODICE CODE. CON COMPARATORI CORSA DIAL INDICATOR RANGE (mm) BASE BASE (mm) Art. 242 Spessimetro da banco con comparatore, adatto per la misurazione di spessori, canalini, sedi esterne e particolari di minuteria. Completo di tastatori a coltello e base d appoggio regolabile. Per

Dettagli

BUSSOLE PORTA BARENO PER TORNI BORING BAR HOLDING BUSHES FOR LATHE

BUSSOLE PORTA BARENO PER TORNI BORING BAR HOLDING BUSHES FOR LATHE Le bussole porta bareno vengono impiegate su macchine da produzioni in particolare su tutte le tipologie di tornio. Vengono impiegate per il bloccaggio di svariati utensili per forare e barenare. Possono

Dettagli

Termometro di Vetro Glass Thermometer

Termometro di Vetro Glass Thermometer SERIE TV Termometro di Vetro Glass Thermometer Data Sheet: TV.R1 Termometri di vetro - custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; - a gambo rigido o a gambo snodato; - campi di misura

Dettagli

TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS

TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS NUOVA FOTO TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 1 APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 doppia uscita ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo.

Dettagli

TUTTO GIRA INTORNO ALLA PRECISIONE? NESSUN PROBLEMA CON MICROMAR.

TUTTO GIRA INTORNO ALLA PRECISIONE? NESSUN PROBLEMA CON MICROMAR. - TUTTO GIRA INTORNO ALLA PRECISIONE? NESSUN PROBLEMA CON MICROMAR. I micrometri, con i calibri a corsoio, sono fra gli strumenti di manuali maggiormente utilizzati. Con i loro mandrini di precisione rettificati,

Dettagli

Supporti e strumenti ausiliari di misura

Supporti e strumenti ausiliari di misura Supporti e strumenti ausiliari di misura www.tesatechnology.com I-1 Supporti e strumenti ausiliari di misura I supporti di misura TESA sono studiati per offrire la miglior stabilità di posizionamento di

Dettagli

Supporti e strumenti ausiliari di misura

Supporti e strumenti ausiliari di misura Supporti e strumenti ausiliari di misura I-1 Supporti e strumenti ausiliari di misura I supporti di misura TESA sono studiati per offrire la miglior stabilità di posizionamento di strumenti come comparatori

Dettagli

LUNGHEZZA. Metro: Lunghezza del tragitto compiuto dalla luce in un intervallo di tempo di 1/ di secondo

LUNGHEZZA. Metro: Lunghezza del tragitto compiuto dalla luce in un intervallo di tempo di 1/ di secondo MISURE DIMENSIONALI LUNGHEZZA Metro: Lunghezza del tragitto compiuto dalla luce in un intervallo di tempo di 1/299.792.458 di secondo FISSATA PER DEFINIZIONE LA VELOCITÁ DELLA LUCE C = 299.792.458 m/s

Dettagli

IL SUPPORTO COMPLETO PER I VOSTRI CONTROLLI. MARTOOL

IL SUPPORTO COMPLETO PER I VOSTRI CONTROLLI. MARTOOL IL SUPPORTO COMPLETO PER I VOSTRI CONTROLLI. MARTOOL X Gli strumenti di misura e riscontro MarTool sono assistenti irrinunciabili nella metrologia industriale. Grazie alla loro facilità d uso, sono gli

Dettagli

BAH MT-TC-TC3. teste di fresatura twin spindle milling heads

BAH MT-TC-TC3. teste di fresatura twin spindle milling heads teste di fresatura twin milling heads Le teste multiple ad asii variabili serie SI-SX progettate a due paralleli o convergenti, sono adatte in lavorazioni di fresatura ed in particolare per la smussatura

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

Caratteristiche. Codice Campo di misura / cad. SM Ø 1,5 - Ø 50 mm ,00. Caratteristiche

Caratteristiche. Codice Campo di misura / cad. SM Ø 1,5 - Ø 50 mm ,00. Caratteristiche Banco di controllo concentricità Banco di controllo concentricità 0,002. Corpo in lega leggera. Rotori in acciaio temprato. Volatino di manovra. Trasmissione a cinghia piatta. Due supporti comparatori

Dettagli

SCS Directory Accreditation number: SCS 0115

SCS Directory Accreditation number: SCS 0115 International standard: ISO/IEC 17025:2005 Swiss standard: SN EN ISO/IEC 17025:2005 METRON SA Calibration Laboratory Via Luserte Sud 7 6572 Quartino Head: Angelo Capone Responsible for MS: Angelo Capone

Dettagli

Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron)

Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron) Catalogo Cuscinetti:Catalogo Cuscinetti/07/0 /0/0 7:0 Pagina Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron) Le tavole tipo TR- in acciaio e tipo TR--9 ricavate fusioni in ghisa,

Dettagli

Kelly bars. Aste telescopiche

Kelly bars. Aste telescopiche Kelly bars Aste telescopiche 7 Friction kelly bars Aste telescopiche a frizione TECHNICAL INFORMATIONS FRICTION KELLY BARS Friction kelly bar derives its name from the means by which it transfer torque

Dettagli

Il sottogruppo viene valorizzato in Argo e impaginato sia nel flusso di testo che nel mastro della pagina

Il sottogruppo viene valorizzato in Argo e impaginato sia nel flusso di testo che nel mastro della pagina AIR TREATMENT UNITS Via Strà 102-37042 - Caldiero - VR - Italia Il sottogruppo viene valorizzato in Argo e impaginato sia nel flusso di testo che nel mastro della pagina del Sottogruppo con 3 prodotti

Dettagli

MORSE PNEUMATICHE CON SERRAGGIO A PINZA PNEUMATIC CHUCKING DEVICES FOR CLAMPING WITH COLLET

MORSE PNEUMATICHE CON SERRAGGIO A PINZA PNEUMATIC CHUCKING DEVICES FOR CLAMPING WITH COLLET MORSE PNEUMATICHE CON SERRAGGIO A PINZA PNEUMATIC FOR CLAMPING WITH COLLET MORSE PNEUMATICHE CON SERRAGGIO A PINZA PNEUMATIC FOR CLAMPING WITH COLLET Le morse pneumatiche vengono utilizzate per il bloccaggio

Dettagli

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA tecna_2016_nuova grafica_3:layout 1 3-05-2016 10:22 Pagina 2 con testa inclinabile per granito per disco fino a 825 mm di diametro. Macchina base per tutti

Dettagli

NovitàcatalogoTAGLIO2015

NovitàcatalogoTAGLIO2015 NovitàcatalogoTAGLIO2015 catalogoutensilidataglio cuttingtoolscatalogue Frese in metallo duro Carbide end mills Fresa in M.D. 1422 - DIN 6527, rivestita nano TiAlN, elica 41 /43 /45 a passo differenziato,

Dettagli

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA accessiblequality tecna 36 TS2 with tilting head for granite with disc of 825 mm. Basic machine for all workshops: it may fitted with blades,suitable for both

Dettagli

Balance & MiniBalance

Balance & MiniBalance Balance & MiniBalance SUPPORTI CON TESTA AUTOLIVELLANTE SUPPORTS WITH SELF-LEVELLING HEAD TESTA BALANCE AUTOLIVELLANTE BALANCE SELF-LEVELLING HEAD 18 PRODOTTI - ESCURSIONE 25 392 MM 18 PRODUCTS - RANGE

Dettagli

TESTE ANGOLARI 90 PER LAVORAZIONI PESANTI 90 ANGLE HEADS FOR HEAVY DUTY

TESTE ANGOLARI 90 PER LAVORAZIONI PESANTI 90 ANGLE HEADS FOR HEAVY DUTY APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 per lavorazioni pesanti ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo. Le caratteristiche tecnico costruttive

Dettagli

Alesametri di precisione

Alesametri di precisione Le serie di alesametri DIATEST vengono fornite in cassette di custodia provviste di alloggiamenti per singoli elementi. Una tabella indica, in modo inequivocabile, il campo di misura dei singoli tastatori.

Dettagli

Alesametri di precisione

Alesametri di precisione Le serie di alesametri DIATEST vengono fornite in cassette di custodia provviste di alloggiamenti per singoli elementi. Una tabella indica, in modo inequivocabile, il campo di misura dei singoli tastatori.

Dettagli

MORSE MULTIPRESA MULTI-GRIP VICES

MORSE MULTIPRESA MULTI-GRIP VICES SPECIFICHE TECNICHE E QUALITATIVE MORSE MULTIPRESA - 1 2 58-60 MORSE MULTIPRESA Materiale: 18 NiCrMo5 UNI EN 10083 ricavato da tondo Material: 18 NiCrMo5 UNI EN 10083 obtained from rod Durezza superficiale

Dettagli

426 G. In acciaio resistente all usura temprato, invecchiato e rettificato Grado 0 DIN 2269 Grado 1 DIN 2269 Migliore del Grado 2 DIN 2269

426 G. In acciaio resistente all usura temprato, invecchiato e rettificato Grado 0 DIN 2269 Grado 1 DIN 2269 Migliore del Grado 2 DIN 2269 - 13-12 Spine 426 secondo DIN 2269 426 426 G Come riscontro di azzeramento per strumenti a comparazione, per il controllo di interassi, coni e altri pezzi; usati con blocchetti piano paralleli per determinare

Dettagli

S E T T O R E " H " I N D I C E

S E T T O R E  H  I N D I C E S E T T O R E " H " I N D I C E Tipologia articoli Pagina Alesatori per fori Calibri Calibri per dischi freni e tamburi Calibri per fori Chiavi dinamometriche Comparatori H3 H4 H1 - H2 H4 Goniometri per

Dettagli

Micrometri per esterni con contatore

Micrometri per esterni con contatore Micrometri per esterni con contatore Doppia lettura su micrometro e contatore. : verniciato, con guancialini isolanti. Fornito completo di astuccio, asta di riscontro (oltre i 25 mm) e chiave. 2965025

Dettagli

light light pensiline canopies

light light pensiline canopies pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,

Dettagli

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato.

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato. DESCRIZIONE GENERALE SYSTEM OVERVIEW Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato. Our latest flow stopping machine

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

Micrometri per esterni

Micrometri per esterni Micrometri per esterni C-1 Micrometri per esterni La misura di precisione I micrometri (dal termine inglese «Micrometers») trovano applicazione nella misura di precisione. Il primo strumento di questo

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS

CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS Cuscinetti a rullini senza bordi Needle roller bearings without ribs I cuscinetti a rullini NBS della serie RNAO e NAO sono cuscinetti

Dettagli

Manicotti in tela abrasiva Abrasive cloth spiral bands

Manicotti in tela abrasiva Abrasive cloth spiral bands 4 Manicotti in tela abrasiva Manicotti in tela abrasiva Manicotti cilindrici in tela abrasiva al corindone; utilizzo universale su acciaio, metalli non ferrosi e plastica; trovano impiego in varie lavorazioni,

Dettagli

Comparatori a leva. G-1

Comparatori a leva.   G-1 Comparatori a leva G-1 COMPARATORI A LEVA Comparatori a leva elettronici TESA IP65 Tutti i vantaggi della meccanica associati alla facilità della lettura digitale. Sistema di misura induttivo, brevettato.

Dettagli

UTENSILI MECCANICI DI MISURA

UTENSILI MECCANICI DI MISURA UTENSILI MECCANICI DI MISURA Utensili meccanici di misura Mechanical measuring tools Index 56 > Filettatrici elettriche e filiere per tubi Ricambi per filiere Alesametri Blocchetti di riscontro Calibri

Dettagli

BARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

BARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl BARROW 4 X 150 W LED Barrow tower è capace di ospitare un gruppo elettrogeno fino a 6 Kva di qualsiasi marca grazie all ampio spazio del vano posteriore. Questa particolarità la rende molto duttile permettendo

Dettagli

Augers. Eliche. Index Indice. Rock augers Eliche da roccia ER Conical rock augers Eliche coniche da roccia ERC Soil augers Eliche da terra ET

Augers. Eliche. Index Indice. Rock augers Eliche da roccia ER Conical rock augers Eliche coniche da roccia ERC Soil augers Eliche da terra ET 70 Augers Eliche Index Indice Rock augers Eliche da roccia ER Conical rock augers Eliche coniche da roccia ERC Soil augers Eliche da terra ET 7 Rock augers Eliche da roccia TECHNICAL INFORMATIONS SIP&T

Dettagli

Mod. GT-E. Mod. GT-E. Contropunta rotante con albero integrale / Live centre with solid shaft

Mod. GT-E. Mod. GT-E. Contropunta rotante con albero integrale / Live centre with solid shaft Mod. GT-E Contropunta strutturata con cuscinetti normali consigliata per torni con lavorazioni di medio carico e velocità non elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso permanente.

Dettagli

Micrometri per esterni

Micrometri per esterni Micrometri per esterni C-1 Micrometri per esterni La misura di precisione I micrometri (dal termine inglese «Micrometers») trovano applicazione nella misura di precisione. Il primo strumento di questo

Dettagli

SPF6. Codice-Code: SPELSPF6 SPELLATURA - SKIVING

SPF6. Codice-Code: SPELSPF6 SPELLATURA - SKIVING SPF6 Codice-Code: SPELSPF6 La spellatubi SPF6 consente di spellare simultaneamente o singolarmente la superficie interna ed esterna di tubi flessibili oleodinamici nonché di ottenere un perfetto premontaggio

Dettagli

CATALOGO NOVITÀ 2019 INECO SRL Via Martiri della Liberazione n Osnago (LC) Tel Fax

CATALOGO NOVITÀ 2019 INECO SRL Via Martiri della Liberazione n Osnago (LC) Tel Fax CATALOGO NOVITÀ 2019 INECO - Catalogo novità 2019 Prodotti ACCUD e ERGOBURR Tutti i prezzi indicati nel presente catalogo si intendono al pubblico iva esclusa. Le fotografie, i disegni, le tabelle, i

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini ISB sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

Mod. GT-E. Contropunta strutturata con cuscinetti. Shaped tailstock with normal bearings,

Mod. GT-E. Contropunta strutturata con cuscinetti. Shaped tailstock with normal bearings, Mod. GT-E Contropunta strutturata con cuscinetti n o rmali consigliata per torni con lavorazioni di medio carico e velocità non elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso permanente.

Dettagli

CALIBRO DIGITALE PROFESSIONALE A CORSOIO

CALIBRO DIGITALE PROFESSIONALE A CORSOIO 14 MISURA E TRACCIATURA PROFESSIONALE da art. 14000 a 14999 CATALISTINO 01/2011 IVA esclusa CALIBRO DIGITALE PROFESSIONALE A CORSOIO 14640 CALIBRO DIGITALE PROFESSIONALE A CORSOIO LETTURA CENTESIMALE SCALA

Dettagli

CERTIFICATO DI ACCREDITAMENTO Accreditation Certificate DIPARTIMENTO LABORATORI DI TARATURA

CERTIFICATO DI ACCREDITAMENTO Accreditation Certificate DIPARTIMENTO LABORATORI DI TARATURA MD-17-DC Rev. 02 CERTIFICATO DI ACCREDITAMENTO Accreditation Certificate ACCREDITAMENTO N. ACCREDITATION N. EMESSO DA ISSUED BY 067T REV. 09 DIPARTIMENTO LABORATORI DI TARATURA SI DICHIARA CHE WE DECLARE

Dettagli

Controllo delle filettature

Controllo delle filettature ERRORI DI DIMENSIONE Consistono nella differenza tra le dimensioni reali dell oggetto e quelle teoriche fornite dal disegno. Consideriamo di seguito le procedure seguite per rilevare gli errori nelle filettature

Dettagli

Utensili. Tools 614 >

Utensili. Tools 614 > 64 > Strumenti di misura Measuring instruments Index Filettatrici elettriche e filiere per tubi Ricambi per filiere Alesametri Blocchetti di riscontro Calibri Micrometri Comparatori Supporti per comparatori

Dettagli

2017/2018 LISTINO PREZZI. AFFILATRICI UNIVERSALI e RETTIFICATRICI IDRAULICHE

2017/2018 LISTINO PREZZI. AFFILATRICI UNIVERSALI e RETTIFICATRICI IDRAULICHE 2017/2018 LISTINO PREZZI AFFILATRICI UNIVERSALI e RETTIFICATRICI IDRAULICHE LTF SpA SEDE PRINCIPALE HEADQUARTERS Antegnate - BG - Italy Divisione STORM Stabilimento di produzione in Croazia, Comunità Europea

Dettagli