Scatole di derivazione
|
|
- Rosina Bernasconi
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per l uso Additional languages
2 Indice 1 Dati generali Costruttore Informazioni relative alle istruzioni per l uso Ulteriori documenti Conformità a norme e disposizioni Spiegazione dei simboli Simboli nelle istruzioni per l uso Avvertenze Simboli sull apparecchio Avvertenze per la sicurezza Conservazione delle istruzioni per l uso Qualificazione del personale Uso sicuro Conversioni e modifiche Funzione e struttura dell apparecchio Funzione Dati tecnici Trasporto e stoccaggio Montaggio ed installazione Dati dimensionali / misure di fissaggio Montaggio / Smontaggio, posizione d uso Installazione Messa in funzione Manutenzione, riparazione Manutenzione Manutenzione Riparazione Restituzione Pulizia Smaltimento Accessori e parti di ricambio
3 1 Dati generali 1.1 Costruttore R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germania Tel.: Fax: Internet: Informazioni relative alle istruzioni per l uso N. ID: Numero pubblicazione: L edizione inglese contiene le istruzioni per l uso originali. Essa è giuridicamente vincolante in tutte le questioni legali. 1.3 Ulteriori documenti Scheda tecnica Per documenti in altre lingue, vedere Dati generali 1.4 Conformità a norme e disposizioni Per certificati e dichiarazione di conformità UE, vedere Il dispositivo dispone di un'omologazione IECEx. Per il certificato vedere homepage IECEx: Altre certificazioni nazionali sono disponibili per il download all'indirizzo: 3
4 Spiegazione dei simboli 2 Spiegazione dei simboli 2.1 Simboli nelle istruzioni per l uso Simbolo Significato Consigli e suggerimenti per l uso dell apparecchio Pericoli generali Pericolo di atmosfera potenzialmente esplosiva Pericolo di componenti sotto tensione 2.2 Avvertenze Osservare tassativamente le segnalazioni di pericolo e gli avvisi per ridurre al minimo il rischio costruttivo dovuto all utilizzo. Le segnalazioni di pericolo e gli avvisi sono strutturati come segue: Parola di segnalazione: PERICOLO, AVVERTENZA, ATTENZIONE, NOTA Tipo e fonte del pericolo/danno Conseguenze del pericolo Adozione di contromisure per evitare il pericolo o il danno PERICOLO Pericoli per le persone La mancata osservanza delle istruzioni comporta lesioni gravi o mortali alle persone. AVVERTENZA Pericoli per le persone La mancata osservanza delle istruzioni può comportare lesioni gravi o mortali alle persone. ATTENZIONE Pericoli per le persone La mancata osservanza delle istruzioni può comportare ferite lievi alle persone. NOTA Evitare danni materiali La mancata osservanza delle istruzioni può comportare danni materiali all apparecchio e/o all ambiente circostante. 4
5 Avvertenze per la sicurezza 2.3 Simboli sull apparecchio Simbolo Significato Marcatura CE conforme all attuale direttiva vigente E E00 Apparecchio secondo etichettatura per le zone a rischio di esplosione. Ingresso 15649E E E00 Uscita Avvertenze di sicurezza, di cui è assolutamente necessario prendere atto: per gli apparecchi con questo simbolo rispettare i dati corrispondenti e/o le avvertenze relative alla sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso! 3 Avvertenze per la sicurezza 3.1 Conservazione delle istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni per l uso. Custodirle presso il luogo di montaggio dell apparecchio. Attenersi al contenuto dei documenti di riferimento nonché delle istruzioni per l uso dei dispositivi collegati. 3.2 Qualificazione del personale Le attività descritte in queste istruzioni per l'uso devono essere svolte da personale esperto qualificato. Lo stesso vale per i lavori di Progettazione Assemblaggio/smontaggio dell'apparecchio Installazione (elettrica) Messa in funzione Manutenzione, riparazione, pulizia Il personale esperto, che svolge queste attività, deve conoscere le norme e le disposizioni nazionali pertinenti. Per le attività nelle aree pericolose sono necessarie altre conoscenze! R. STAHL raccomanda un livello di conoscenze come descritto nelle seguenti norme: IEC/EN (Progettazione, selezione e installazione di impianti elettrici) IEC/EN (Verifica e manutenzione di impianti elettrici) IEC/EN (Riparazione, revisione e ripristino) 5
6 Avvertenze per la sicurezza 3.3 Uso sicuro Prima del montaggio Leggere e osservare le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l uso! Assicurarsi che il personale competente comprenda pienamente il contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare l apparecchio solo in conformità allo scopo previsto. In caso di condizioni di funzionamento non compatibili con i dati tecnici dell'apparecchio, consultare la R.STAHL Schaltgeräte GmbH. Assicurarsi che l apparecchio non sia danneggiato. La società declina qualsiasi responsabilità per danni causati da un utilizzo errato o non consentito dell'apparecchio, nonché dalla mancata osservanza del presente manuale. Istruzioni per il montaggio e l'installazione L'esecuzione dell'assemblaggio e dell'installazione deve essere affidata esclusivamente a persone qualificate e autorizzate (vedere il capitolo "Qualificazione del personale"). Installare l'apparecchio esclusivamente in zone adatte in base all'etichettatura. Durante l installazione e l utilizzo osservare i dati (parametri e condizioni nominali d esercizio) sulle targhette di identificazione, sulle targhette con i dati e sulle targhette con istruzioni riportate sull apparecchio. Prima dell installazione assicurarsi che l apparecchio non riporti dei danni. Messa in funzione, manutenzione, riparazione La messa in funzione e la riparazione devono essere affidate esclusivamente a persone qualificate e autorizzate (vedere il capitolo "Qualificazione del personale"). Prima della messa in servizio assicurarsi che l apparecchio non riporti dei danni. Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso. 3.4 Conversioni e modifiche PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a modifiche e conversioni sull apparecchio! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Non modificare o convertire l apparecchio. Non si assume alcuna responsabilità e obbligo di garanzia per danni derivanti da conversioni e modifiche. 6
7 4 Funzione e struttura dell apparecchio Funzione e struttura dell apparecchio PERICOLO Pericolo di esplosione derivante da uso diverso da quello previsto! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformità alle condizioni stabilite nelle presenti istruzioni per l uso. Utilizzare l apparecchio solo in conformità allo scopo previsto indicato nelle presenti istruzioni per l uso. 4.1 Funzione Gamma di applicazione I dispositivi vengono utilizzati per il trasporto e la distribuzione di energia elettrica. Sono omologati per l'impiego nelle aree esposte a rischio di esplosione nelle zone 1, 2 e 21, 22. 7
8 Dati tecnici 5 Dati tecnici Protezione contro le esplosioni Globale (IECEx) Versioni scatola di derivazione senza fusibile di protezione dell'apparecchio scatola di derivazione con fusibile di protezione dell'apparecchio Tipo 8118/ / / / / /133 Gas e polvere IECEx PTB IECEx PTB Ex eb ia [ia Ga] ib mb IIC, IIB, IIA T6...T4 Gb Ex eb mb IIC T* Gb * in funzione del fusibile di protezione dell'apparecchio utilizzato Ex tb IIIC T80 C... T130 C Db Ex tb IIIC T80 C... T130 C Db Europa (ATEX) Gas e polvere PTB 99 ATEX 3103 PTB 99 ATEX 3103 E II 2(1) G Ex eb ia [ia Ga] ib mb IIC, IIB, IIA T6...T4 Gb E II 2 G Ex e mb IIC T* Gb * in funzione del fusibile di protezione dell'apparecchio utilizzato E II 2 D Ex tb IIIC T80 C...T130 C Db E II 2 D Ex tb IIIC T80 C...T130 C Db Omologazioni e certificati Omologazioni IECEx, ATEX, Brasile (INMETRO), Cina (China-Ex), India (PESO), Kazakhstan (TR), Corea (KCs), Russia (TR), Ucraina (TR), Bielorussia (TR) Dati tecnici Dati elettrici Versioni scatola di derivazione senza fusibile di protezione dell'apparecchio scatola di derivazione con fusibile di protezione dell'apparecchio Tipo 8118/ / / / / /133 Tensione di esercizio nominale Morsetti Capacità di corrente per sezione dei cavi Numero max. di fusibili di protezione 550 V 750 V 750 V 250 o 500 V, (in funzione del fusibile di protezione utilizzato) max. 24 A max. 32 A max. 44 A max. 24 A max. 32 A max. 44 A 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 1 x x x
9 Dati tecnici Dati tecnici Condizioni ambientali Temperatura ambiente Dati meccanici Grado di protezione IP66 Materiale Custodia resina poliesterica, rinforzata con fibra di vetro, grigio scuro simile a RAL 7012, resistenza all'urto ) 7 J, difficilmente infiammabile in conformità a IEC/EN 60695, UL 94, ASTM D635 Guarnizione Silicone, schiumata Chiusura a coperchio con viti imperdibili M4 a intaglio combinato in acciaio inossidabile (coppia di serraggio 1,4 Nm) Installazione e montaggio Versioni scatola di derivazione senza fusibile di protezione dell'apparecchio scatola di derivazione con fusibile di protezione dell'apparecchio Tipo 8118/ / / / / /133 Entrata cavi Standard Le entrate cavi serie 8161 e i tappi di chiusura serie 8290 sono forniti separatamente. Speciale 3 x M20 4 x M20 6 x M20 4 x M25 6 x M25 8 x M25 6 x M32 Fori secondo ordinazione. Sono possibili entrate cavi in metallo con piastre in ottone o raccordi per entrate cavi. Le entrate cavi serie 8161 e i tappi di chiusura serie 8290 sono forniti separatamente. Morsetti Tipo di morsetti morsetti rivestiti morsetti rivestiti Numero max. 4 o 5 5 o con 1 fusibile di protezione Sezione max. dei cavi collegabile al morsetto Ex e C C con pressacavi filettati speciali Ex i: C C con pressacavi filettati speciali 4 mm 2 a filo singolo 6 mm 2 a filo singolo 10 mm 2 a filo singolo Fori secondo ordinazione. Sono possibili entrate cavi in metallo con piastre in ottone o raccordi per entrate cavi. 4 mm 2 a filo singolo 7 con 1 fusibile di protezione, 6 con 2 fusibili di protezione 6 mm 2 a filo singolo 10 mm 2 a filo singolo Per ulteriori dati tecnici, vedi 9
10 Dati tecnici Dotazione delle scatole di derivazione Corrente continua massima consentita per morsetto, in funzione della sezione dei cavi e del numero di morsetti sotto carico per la classe di temperatura T6 con Ta ( 40 C o T5 con Ta ( 55 C: 8118/111 e 8118/113 Numero dei morsetti Corrente di esercizio nominale consentita [A] per sezione del cavo sotto carico 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4 mm A 18 A 24 A 4 15 A 19 A 25 A ( 3 16 A 20 A 25 A 8118/121 e 8118/123 Numero dei morsetti sotto carico 8118/131 e 8118/133 Corrente di esercizio nominale consentita [A] per sezione del cavo 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4 mm 2 6 mm A 17 A 24 A 32 A 6 14 A 18 A 25 A 33 A 5 14 A 20 A 25 A 35 A ( 4 16 A 20 A 25 A 35 A Numero dei morsetti sotto carico Corrente di esercizio nominale consentita [A] per sezione del cavo 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm A 17 A 24 A 32 A 44 A 6 14 A 18 A 25 A 33 A 46 A 5 14 A 20 A 25 A 35 A 49 A ( 4 16 A 20 A 25 A 35 A 50 A 10
11 Dati tecnici Numero ammissibile di conduttori per punto di bloccaggio Custodia/ Tipo di bloccaggio Coppia di serraggio 8118/13 Morsetto rivestito M10 x 1 Coppia di serraggio 3,5 Nm 8118/12 Morsetto rivestito M8,5 x 1 Coppia di serraggio 3,5 Nm Tipo di conduttore rigido giunto terminale preparato con filo capillare schiacciato flessibile non preparato rigido giunto terminale preparato con filo capillare schiacciato flessibile non preparato Sezione cavi 1,5 2,5 4,0 6,0 10,0 conduttori min. conduttori max. conduttori min. conduttori max. conduttori min. conduttori max. conduttori min. conduttori max. conduttori min. conduttori max. conduttori min. conduttori max
12 Dati tecnici Custodia/ Tipo di bloccaggio Coppia di serraggio 8118/11 Morsetto rivestito M7 x 0,75 Coppia di serraggio 2,5 Nm Tipo di conduttore rigido giunto terminale preparato con filo capillare schiacciato Montaggio di fusibili (8118/1.3 e 8118/1.4) Fusibile flessibile non preparato Sezione cavi 1,5 2,5 4,0 6,0 10,0 conduttori min. conduttori max. conduttori min. conduttori max. conduttori min. conduttori max Tutti i conduttori di un morsetto devono avere la stessa sezione ed essere costituiti dallo stesso materiale. Classe di temperatura ( 2 A T6 40 C T80 C > 2 A... ( 4 A T5 55 C T95 C > 4 A... ( 5 A T5 40 C T95 C > 5 A... < 6,3 A T4 55 C T130 C Ta Temperatura superficiale max. consentita 12
13 Trasporto e stoccaggio 6 Trasporto e stoccaggio Trasportare e stoccare l apparecchio solo nell imballo originale. Stoccare l apparecchio in luogo asciutto (senza condensa) e senza vibrazioni. Non rovesciare l apparecchio. 7 Montaggio ed installazione Il dispositivo è omologato per l'utilizzo in aree a rischio esplosione per gas delle zone 1 e 2, in aree a rischio esplosione per polveri delle zone 21 e 22, nonché in aree sicure. PERICOLO Pericolo di esplosione causato da installazione errata dell apparecchio! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Eseguire l installazione attenendosi scrupolosamente alle istruzioni e nel rispetto delle normative nazionali vigenti sulla sicurezza e la prevenzione degli infortuni, al fine di preservare la protezione contro le esplosioni. Scegliere e installare l apparecchio elettrico in modo tale che la protezione contro le esplosioni non venga compromessa da fattori esterni, per es. condizioni di pressione, influenze chimiche, meccaniche, termiche, elettriche, nonché vibrazioni, umidità, corrosione (vedi IEC/EN ). L apparecchio può essere installato esclusivamente da personale qualificato e addestrato nel rispetto delle norme pertinenti. 7.1 Dati dimensionali / misure di fissaggio Disegni quotati (tutte le misure in mm [in pollici]) Con riserva di modifiche 47 8 [1,85] [0,32] Ø 5,50 [ Ø 0,22] A 69 [2,72] C D B 55 [2,17] 85 [ 3,35] 8 [0,32] Ø 5,50 [ Ø 0,22] 77 [3,03] A 99 [3,90] C D B 64 [2,52] 115 [ 4,53] 04466E E E00 8 [0,32] Ø 5,50 [ Ø 0,22] 107 [4,21] A 129 [5,01] C D B 71 [2,80] 145 [ 5,71] 04469E00 Misura Lunghezza [mm] min. max. M M M L 8118/.1. Dimensioni del progetto /.2. Dimensioni del progetto /.3. Dimensioni del progetto 3 Misura supplementare per pressacavi filettati, serie
14 Montaggio ed installazione 7.2 Montaggio / Smontaggio, posizione d uso L apparecchio è adatto per l uso in interni ed esterni. In caso di impiego in ambienti esterni, dotare le custodie e gli apparecchi elettrici protetti contro le esplosioni di coperchio o parete di protezione. 7.3 Installazione Collegamento elettrico Attenersi alle indicazioni del capitolo Dati tecnici. Il collegamento dei cavi va eseguito con particolare cautela. L isolamento dei cavi deve arrivare fino ai morsetti. Non danneggiare (incidere) i cavi durante l operazione di spelatura. È necessario garantire, mediante una scelta adeguata dei cavi utilizzati nonché del tipo di posa, che non vengano superate le temperature massime consentite dei cavi e la temperatura massima consentita di superficie. Collegare sempre il conduttore di terra. È previsto il collegamento esterno del conduttore di terra per capocorda. Posare il cavo in prossimità della custodia. Tutte le parti in metallo nude e prive di tensione devono essere integrate nel sistema del conduttore di terra indipendentemente dalla tensione nominale di esercizio. Considerare i conduttori N sotto tensione e posarli di conseguenza. Assicurarsi che le parti metalliche inattive siano isolate secondo EN / IEC e non collegate con PE. I dati relativi a collegamento equipotenziale (PA), terra potenziale (PE) e circuiti a sicurezza intrinseca sono riportati nella documentazione degli apparecchi integrati. In caso di pressacavi ( M20 in plastica è necessario adottare misure specifiche. Ulteriori informazioni sono disponibili nelle istruzioni per l'uso dei relativi pressacavi. 14
15 8 Messa in funzione Messa in funzione PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a installazione non corretta! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Prima della messa in servizio, verificare la corretta installazione dell'apparecchio. Osservare le disposizioni nazionali. Prima della messa in servizio assicurarsi quanto segue: Controllare il montaggio e l installazione. Verificare che la custodia non sia danneggiata. Se necessario, rimuovere corpi estranei. Se necessario, pulire il vano di collegamento. Controllare se i cavi sono stati inseriti correttamente. Controllare se le viti e i dadi sono avvitati saldamente. Controllare se tutte le entrate cavi e i tappi di arresto sono chiusi saldamente. Controllare se tutti i conduttori sono fissati saldamente. Controllare che siano presenti e fissate tutte le coperture e le pareti di separazione sulle parti in tensione. Chiudere ermeticamente le entrate cavi e i fori non utilizzati mediante tappi di arresto, per i quali è disponibile un certificazione di omologazione UE o un certificato di conformità IECEx. Controllare le coppie di serraggio. 9 Manutenzione, riparazione 9.1 Manutenzione Il tipo e l entità dei controlli sono specificati nelle normative nazionali corrispondenti. Adattare gli intervalli di controllo alle condizioni di esercizio. Durante la manutenzione dell apparecchio verificare almeno i punti seguenti: i cavi ben saldi, rispetto delle temperature consentite (a norma EN 60079), danni sulle custodia e sulle guarnizioni. 9.2 Manutenzione Osservare le disposizioni di legge nazionali nel paese di impiego. 15
16 Pulizia 9.3 Riparazione 9.4 Restituzione Imballare e rispedire gli apparecchi solo dopo aver preso contatto con R. STAHL! A tale scopo rivolgersi al rappresentante competente di R. STAHL. Per la restituzione a scopo di riparazione o manutenzione, è disponibile il servizio di assistenza clienti di R. STAHL. Contattare il servizio di assistenza clienti personalmente oppure PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a riparazione non appropriata! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Gli interventi di riparazione degli apparecchi vanno eseguiti esclusivamente da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Visitare il sito Internet Selezionare "Supporto" > "Modulo RMA" > "Richiedi Certificato RMA". Compilare e inviare il modulo. Viene effettuata la convalida. Il servizio di assistenza clienti R. STAHL si metterà in contatto con voi. Previa consultazione riceverete un certificato RMA (autorizzazione al reso). Inviare l'apparecchio con il certificato RMA nella stessa confezione a R. STAHL Schaltgeräte GmbH (per l'indirizzo, vedere capitolo 1.1). 10 Pulizia Per evitare cariche elettrostatiche, pulire gli apparecchi installati in ambienti a rischio di esplosione esclusivamente con un panno umido. In caso di pulizia a umido, usare acqua o detergenti delicati, non abrasivi né aggressivi. Non adoperare in alcun caso detergenti o solventi aggressivi. 16
17 Smaltimento 11 Smaltimento Per lo smaltimento rispettare le disposizioni locali vigenti. Materiali separati per il riciclaggio. Assicurarsi che lo smaltimento di tutti i componenti venga effettuato secondo le disposizioni di legge nel rispetto dell ambiente. 12 Accessori e parti di ricambio NOTA Malfunzionamento o danni all apparecchio causati dall impiego di componenti non originali. La mancata osservanza può causare danni materiali! Utilizzare solo accessori e ricambi originali di R. STAHL Schaltgeräte GmbH. NOTA I fusibili utilizzati devono essere sostituiti esclusivamente con fusibili con caratteristiche tecniche uguali agli originali. La mancata osservanza di questa raccomandazione può portare alla variazione della classe di temperatura dell'intero apparecchio. Per gli accessori e i ricambi, vedi la scheda tecnica sulla homepage 17
18
Scatole di derivazione
Scatole di derivazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliScatole di derivazione
Scatole di derivazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3
DettagliScatola di terminazione
Scatola di terminazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliAmperometro per circuiti elettrici Ex i
Amperometro per circuiti elettrici Ex i Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni
DettagliSirena 105 db(a) Serie 8491/2. Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT.
Sirena 105 db(a) Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni sulle istruzioni per l'uso...3
DettagliCustodia Ex d in lamiera d acciaio/ involucro resistente alla pressione
Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Custodia Ex d in lamiera d acciaio/ Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3
DettagliConnettore a spina SolConeX 16 A
Connettore a spina SolConeX 16 A Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliPresa interruttore SolConex, 63 A
Presa interruttore SolConex, 63 A Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliPresa a parete SolConex, 63 A
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3 1.4 Conformità
DettagliIstruzioni per l'uso. Apparecchi di comando e segnalazione > 7040
Istruzioni per l'uso Apparecchi di comando e segnalazione > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4
DettagliPresa da muro SolConeX, 16 A
Presa da muro SolConeX, 16 A Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliLibretto di istruzioni
Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti
DettagliIstruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2
Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5
DettagliScatole di controllo, unità di controllo e distribuzione
Scatole di controllo, unità di controllo Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni
DettagliInterruttore salvamotore
Interruttore salvamotore Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliIstruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12
Istruzioni per l uso Connettore a spina SolConeX, 125 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2
DettagliCorpo illuminante d'emergenza per lampade fluorescenti Serie EXLUX 6009
> Nella versione a plafoniere, montaggio sospeso o su palo > Versione con 2 lampade: 18 W e 36 W > Serratura centrale > Disconnessione di tutti i poli all'apertura della lampada o del vano batterie mediante
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8
Istruzioni per l'uso > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi alle istruzioni per l'uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2 3 Simboli utilizzati...3
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8
Istruzioni per l'uso Interruttore salvamotore > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2
DettagliIstruzioni per l'uso. Spina > 8575/12
Istruzioni per l'uso Spina > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...6 8 Installazione...7
DettagliCustodie Ex d in metallo leggero, involucro a prova d esplosione
Custodie Ex d in metallo leggero, Custodia vuota 8265/0 comando 8265/4, montaggio in custodie Ex e comando 8265/5 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1
DettagliSezionatori di potenza Serie 8146/5-V11
www.stahl.de Sezionatori di potenza > Potere di interruzione motore AC-3 e AC-23 secondo DIN VDE 0660 parte 107 IEC/EN 60947-3 > Caratteristiche del sezionatore secondo IEC/EN 60947-3 > Apertura positiva
DettagliInterruttore automatico
Istruzioni per l uso Interruttore automatico Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3 Simboli...2 2 Avvertenze per la sicurezza...3
DettagliIstruzioni per l uso. Presa dell interruttore SolConeX, 63 A > 7579/31
Istruzioni per l uso Presa dell interruttore SolConeX, 63 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...3 2.3 Conformità a norme e disposizioni...3
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore di posizione > 8060/1
Istruzioni per l'uso Interruttore di posizione > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...11
DettagliAlimentatore Ex i. Serie Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT
Alimentatore Ex i Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3
DettagliMedia Converter FX op is / TX SC per zona 2
Media Converter FX op is / TX SC per zona 2 Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3
DettagliScatole di derivazione
Scatole di derivazione Serie 8146/1, Serie 8146/2 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Conservare per consultazioni future! Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni
DettagliManuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni
DettagliScatola di derivazione
Scatola di derivazione Serie 8150/1, Serie 8150/2 Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Conservare per consultazioni future! Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni
DettagliMBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo
MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di
DettagliInserto di misura per termoresistenza da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per
DettagliIstruzioni per l uso. Scatola di comando e distribuzione > 8150/5
Istruzioni per l uso Scatola di comando e distribuzione > 8150/5 Indice 1 Indice 1 Indice... 2 2 Informazioni generali... 2 3 Uso... 2 4 Istruzioni di sicurezza generali... 3 5 Conformità alle norme...
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore di posizione > 8070/1
Istruzioni per l'uso Interruttore di posizione > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Impiego...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...12
Dettagli/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per
DettagliInserto di misura per termocoppia da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per attività
Dettagli/ 2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G
DettagliDimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm
Dimensioni M18x1 Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm Montaggio incorporato incorporabile Polarità d'uscita Funzione
DettagliIstruzioni per l'uso. Unità di comando e distributore. > 8125/5 Unità di comando e distributore > 8125/8 Custodia dell'area di collegamento
Istruzioni per l'uso Unità di comando e distributore > 8125/5 Unità di comando e distributore > 8125/8 Custodia dell'area di collegamento Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Istruzioni di
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A 80008909/00 08/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
Dettaglimanuale addendum DELPHI Ex
manuale addendum DELPHI Ex II 2G Ex eb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C IP65 Db Tamb=-20 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN 60079-31 EN60079-0 EN60079-7 Apparecchi
DettagliIstruzioni di montaggio. Custodia ISO-GEH.AXX. Custodia di protezione per VEGAMET 391. Document ID: 38160
Istruzioni di montaggio Custodia ISO-GEH.AXX Custodia di protezione per VEGAMET 391 Document ID: 38160 1 Descrizione del prodotto 1 Descrizione del prodotto La custodia è destinata all'installazione di
DettagliMBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo
MBA-Ex i 258055 Materiale: Alluminio N. di articolo 3131101400 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MBA Ex-i in alluminio soddisfano tutti i requisiti richiesti nei settori di installazione dove possono
DettagliIstruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme
DettagliSonda di temperatura OEM con attacco filettato
Manuale d'uso Sonda di temperatura OEM con attacco filettato Sonda di temperatura OEM Modello TF35 Manuale d'uso Modello TF35 Pagina 3-7 aus 11442042 04/2009 WKA Manuale d'uso Modello TF35 Contenuto Contenuto
DettagliInterruttore di sicurezza
Interruttore di sicurezza Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Conservare per consultazioni future! Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni sulle presenti
DettagliInterruttori di sicurezza / Sezionatori
Interruttori di sicurezza / Sezionatori Serie 8146/5-V37, Serie 8150/5-V37, Serie Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni
DettagliManuale d uso AX-7020
Manuale d uso AX-7020 1. Descrizione generale Il dispositivo descritto nel presente manuale è un multimetro analogico ad elevata precisione. La sicurezza di utilizzo è stata aumentata notevolmente. Lo
DettagliFINECORSA IP66 NPT ANSI B1.20. Lega leggera d'alluminio. Esterna Epossidica RAL 7000
FINECORSA Gas 1-2 II2G Polveri Zona 21-22 II2 Ex d IIB+H 2 T6 T5 Gb Ex tb IIIC T85 C T100 C b Grado di IP66 Temp. Amb. Standard Estesa -20 C -50 C +40 C +85 C +80 C imbocchi Materiale Verniciatura Ideali
DettagliPRESSACAVI PER CAVI ARMATI PAP
PRESSACAVI PER CAVI ARMATI PAP I pressacavi PAP vengono utilizzati per cavi armati in fili d'acciaio e/o in piattina. Grazie alla doppia compressione vengono installati in ambienti chiusi e/o all'aperto.
DettagliIdentificazione massima. Tenere presente quanto indicato sulla targhetta identificativa del tipo. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1.
Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio
DettagliDimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm
Dimensioni M18x1 37 40 4 0102 24 LED Codifica d'ordine Caratteristiche Linea comfort 5 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Allacciamento BN BU Accessori EXG-18 Ausilio di montaggio
DettagliTrasduttore di valore limite Tipo 07-31D1-.../... ovv D4-.../...
Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio
DettagliCLASSIFICAZIONE ANTIDEFLAGRANTI per
02 500/116 ID CLASSIFICAZIONE ANTIDEFLAGRANTI per VALVOLE ON-OFF E PROPORZIONALI cataloghi di riferimento: valvole di pressione RQM*K*-P* 21 515 PRE(D)*K* 81 315 ZDE3K* 81 515 DZCE*K* 81 605 valvole direzionali
DettagliDati tecnici. Dati generali. Tipo di uscita Distanza di comando misura s n 10 mm
0102 Codifica d'ordine Caratteristiche 10 mm allineato Cavo PUR schermato per i settori di gas e olio Accessori BF 30 Flangia di fissaggio, 30 mm Dati tecnici Funzione di commutazione Normalmente chiuso
DettagliMANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI
MANUALE D USO E Sommario 1 AVVERTENZE PER LA LETTURA DEL MANUALE 3 Definizione dei simboli 3 Note relative alla centralina 3 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 3 Uso e manutenzione 3 3 DESCRIZIONE DELLO
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A IT 7390938/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
DettagliContattore 4 kw / 400 V con 3 contatti principali e max. 4 contatti ausiliari Serie 8510/122
www.stahl.de > Versione con fissaggio a vite robusto a prova di vibrazioni affidabile > Materiali della custodia resistenti a corrosione > Morsetti ben accessibili per un collegamento sicuro un'installazione
DettagliIstruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it
Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................
DettagliISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE
ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX Rev.0 del 03-03-2016 ITALIANO Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio
DettagliSifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it
Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle
DettagliPotenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi
DettagliDati tecnici. Dati generali. Tipo di uscita Distanza di comando misura s n 4 mm
0102 Codifica d'ordine Caratteristiche 4 mm non allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Accessori EXG-12 Staffa di montaggio rapido con arresto BF 12 Flangia di fissaggio, 12 mm Dati tecnici
DettagliInterruttori di finecorsa con riarmo
Interruttori di finecorsa Z02: A scatto 2NC Y+Y R11 in acciaio R13 in acciaio e rotella in nylon R31 in acciaio e rotella in nylon R32 in acciaio e rotella in nylon R38 in acciaio e rotella in nylon R41
DettagliInserto di misura Per termocoppia Modello TC10-A
Temperatura Inserto di misura Per termocoppia Modello TC1-A Scheda tecnica WIKA TE 65.1 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per attività di service Per tutte le applicazioni
DettagliLIMITEX AG. HAZARDOUS AREAS Finecorsa a giri OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI
HAZARDOUS AREAS Finecorsa a giri Finecorsa a giri Explosion Proof. Robusto ed afidabile, Limitex AG è usato per controllare il movimento di macchine industriali in aree potenzialmente esplosive. CARATTERISTICHE
DettagliApparecchi per illuminazione e segnalazione di sicurezza antideflagranti
Apparecchi per illuminazione e segnalazione di sicurezza antideflagranti mologato per ambienti O a rischio di esplosione delle zone ex-gas 1 e 21 e delle zone ex-polvere 2 e 22 levato grado di protezione
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza
DettagliLampade a sospensione
Lampade a sospensione Serie 6050/, Serie 6050/3 Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice Dati generali...3. Costruttore...3.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3.3
DettagliMiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni
hazardous areas pulsantiera pensile MiKe-X Pulsantiera pensile explosion proof per comando ausiliario, robusta, afidabile e maneggevole, progettata per l impiego nell industria pesante in aree potenzialmente
DettagliInterruttori di sicurezza a leva asolata
Interruttori di sicurezza a leva asolata Diagramma di selezione C1 C C C4 C Leva asolata a destra Leva asolata diritta Leva asolata a destra Leva asolata diritta Leva asolata a sinistra (senza piega) (senza
DettagliRLFE. Ex de. - Veloci e semplici nella manutenzione - Adatta per lampade a scarica fino a 400W - Robuste e sicure nel tempo - Zona 1, 2, 21, 22
Staffa di montaggio RLFE - Veloci e semplici nella manutenzione - Adatta per lampade a scarica fino a 400W - Robuste e sicure nel tempo - Zona 1, 2, 21, 22 Gabbia di protezione in acciaio inox Custodia
DettagliInterruttori di sicurezza a leva asolata
Interruttori di sicurezza a leva asolata Diagramma di selezione C1 C C C4 C5 leva asolata a destra leva asolata diritta leva asolata a destra leva asolata diritta leva asolata a sinistra (senza piega)
DettagliPer l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliAusiliari di comando e accessori
Ausiliari di comando e accessori Informazioni tecniche Caratteristiche generali I nostri ausiliari di comando sono progettati per garantire precisione, affidabilità ed alta resistenza ed alta resistenza
DettagliITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2012 Versione IT 1.02-14/05/2012 Indice: 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1. Istruzioni preliminari... 2 1.2. Durante l utilizzo... 2 2. DESCRIZIONE
DettagliManuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.
IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed
DettagliInterruttori di finecorsa per cerniere
Interruttori di finecorsa per cerniere K71 K72 Albero in acciaio Albero in acciaio zincato inox K61 Leva in acciaio zincato Z02: A scatto 2NC Y+Y Z11: A scatto 1NA+1NC Zb W02: Azione lenta simultanea 2NC
DettagliKit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliInserto di misura per termocoppia da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività
DettagliIstruzioni di montaggio, uso e manutenzione per 1/10 Interruttori a galleggiante Jola SM/..././../Ex
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione per 1/10 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione per SM/.../.../../Ex-.. I M2 Ex ia I Mb II 1/2 G Ex ia IIC T6 Ga/Gb II 2 G Ex ia IIC T6 Gb I M2 c T=0 II
DettagliDati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 4 mm
0102 Codifica d'ordine Caratteristiche 4 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Accessori BF 12 Flangia di fissaggio, 12 mm Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione
DettagliInserti di misura per termocoppie Modello TC10-A
Misura di temperatura elettrica Inserti di misura per termocoppie Modello TC1-A Scheda tecnica WIKA TE 65.1 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per attività di service
DettagliDati tecnici. Dati generali. Tipo di uscita Distanza di comando misura s n 2 mm
0102 Codifica d'ordine Caratteristiche 2 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Dati tecnici Dati generali Funzione di commutazione Normalmente chiuso (NC) Tipo di uscita NAMUR Distanza
DettagliPedaliera. CaratteristiChe. opzioni. CertiFiCazioni
6200 Pedaliera 6200 Pedaliera per comando ausiliario di macchine industriali. Interviene sul motore della macchina agendo su un interfaccia di potenza, come un contattore. CaratteristiChe Pulsante a fungo
DettagliPresa da muro SolConeX, 16 A
Presa da muro SolConeX, 16 A Istruzioni per l uso Altre lingue www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3
DettagliBuilding Technologies Division
7 671 Valvole a farfalla VKF41.xxxH Valvole a farfalla in versione da integrare tra flange nel percorso dell'aria DN65 DN200 Angolo di rotazione di 90, senza anello di battuta Non richiedono manutenzione
DettagliManuale Lampada Prima (serie 995xx)
Manuale Lampada Prima (serie 995xx) Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS ITALIA
DettagliManuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.
Manuale Lampada 951NAE27-BLU Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà di GIFAS ITALIA S.r.l. e
DettagliInterfaccia modulare a relè A
SЕRIE Interfaccia modulare a relè 6-7 - 10 A Quadri di controllo Macchine per imballaggio Cantieri navali Macchine tessili Magazzini automatici Quadri di comando, distribuzione Gru Macchine per la lavorazione
DettagliLFEE. Saldatura a TIG delle pareti - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIC - Illuminazione a LED - Custodia in acciaio inox. Vi ti in ac ci ai o in ox
LFEE Saldatura a TIG delle pareti - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIC - Illuminazione a LED - Custodia in acciaio inox Vi ti in ac ci ai o in ox Completa di cerniere LED ad alta luminosità Tr at ta m en to
Dettagli