Automazione industriale Industrial automation systems

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "Automazione industriale Industrial automation systems"

Транскрипт

1 C A T A L O G O G E N E R A L E

2 I marchi del gruppo sono /The group s brands are: A4 SS11 A35 MILANO MILANO Raccordo autostradale Ospitaletto-Montichiari BRESCIA Centro Automazione industriale Industrial automation systems Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions Sistemi e componenti per l elettrotecnica e l elettronica di potenza Systems and components for electrical engineering and power electronics Sistemi di sicurezza uomo-macchina Man-machine safety systems Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale Devices for signaling and road safety Illuminazione a LED LED lighting Soluzioni di ricarica per veicoli elettrici Charging solutions for electric vehicles BRESCIA A21 REZZATO BRESCIA Est PIACENZA SP236 SS45 bis SS11 MONTICHIARI SALÒ DESENZANO Il gruppo Detas è relativamente giovane, ma l esperienza e la professionalità è stata tramandata di generazione in generazione fin dal 1896 quando a Pola (Istria) nacque la prima azienda che produceva materiali e sistemi elettrici. La sede operativa di DETAS SpA si trova a Rezzato (Brescia) ed a Nizza si trova la filiale coerciale francese del gruppo. Detas group is relatively young, but experience and expertise have been passed down from generation to generation since 1896 when in Pula (Istria) the first company producing materials and electrical systems was born. Detas SpA operational headquarter is based in Rezzato (Brescia) and the French coercial subsidiary of the group is located in Nice. Come raggiungerci: Uscita dell autostrada A4 Brescia Est, prendere la SS45bis in direzione Salò, alla terza uscita sulla destra seguire le indicazioni per Rezzato, passare sotto il cavalcavia e dopo la rotonda sulla destra si trova la Detas SpA (vedi foto). How to reach us: Brescia Est exit of the A4 motorway, take the SS45bis towards Salò, at the second exit to the right follow the signs to Rezzato, go under the overpass and after the roundabout on the right you will find the Detas SpA (see photo). LAGO DI GARDA SIRMIONE A4 PESCHIERA VENEZIA 2

3 ALIMENTATORI - Power supplies Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode 4 Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode 6 Stabilizzati switching bifase Two phase switch mode 6 Moduli a diodi Diode modules 6 Caricabatteria e Alimentatori caricabatteria Battery charger and Battery charger with power supply Pagina Page 8 Index - Indice Stabilizzati switching monofase compatti Single phase switch mode compact 10 Stabilizzati switching monofase Classe II Single phase switch mode Class II 12 Stabilizzati switching monofase ultracompatti Single phase switch mode Ultra-compact 12 Convertitori DC-DC DC-DC converters 14 EMC Filtri antidisturbo monofase universali Transient suppressors general purpose 14 Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for three phase motors 16 Filtri di rete monofase per guide DIN Power line filters single phase Din rail 20 Filtri di rete monofase Power line filters single phase 20 Filtri di rete trifase per guide DIN Power line filters three phase Din rail 20 Filtri di rete trifase Power line filters three phase 22 Filtri di rete trifase doppia cella a libro Power line filters three phase double stage bookshelf design 22 Filtri di rete trifase+neutro Power line filters three phase+n 22 Filtri di rete trifase per elevate correnti High currents power line filters 22 SALTEK - Dispositivi di protezione da sovratensione SALTEK - Over voltage protection devices 24 DISPOSITIVI LUMINOSI - Lighting devices Dispositivi di segnalazione acustica e luminosa Signal lighting devices 26 Illuminazione LED per macchinari Machinery LED lighting 33 ELETTRONICA - Electronics Elettronica Electronics 50 DETAS ULTRA Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions 52 REO ITALIA Sistemi e componenti per l elettrotecnica e l elettronica di potenza HAAKE Systems and components for electrical engineering and power electronics Sistemi di sicurezza uomo-macchina Man-machine safety systems

4 GSA Power supplies - Alimentatori Terminali d uscita Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each pole for easy parallel connection or to use smaller conductor Interruttore Single-Parallel Single/Parallel Switch Potenziometro Vout Adj Vout Adj Potentiometer LED DC LO Segnale per condizioni di sovraccarico Indicates overload condition LED DC ON Segnale per presenza uscita Indicates power output is OK Terminali d uscita Rdy Output Rdy Terminals Contatto pulito per monitorare l'uscita Ralay contact for output monitor Griglia di raffreddamento Cooling Grid Etichetta Side Label Riferimenti descrittivi e codice di tracciabilità Approval data, file numbers, EAN code and traceability data Terminali di alimentazione Supply Terminals Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. Tensione d'ingresso Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Efficienza Efficiency GSA SWD0.2/12 * 12 VDC % VAC 90 x 22.5 x 114 GSA SWD0.2/15 * 5 W 15 VDC g 72% VDC GSA SWD0.2/24 * 24 VDC % GSA SWD0.75/ VDC 1.5 A 77% VAC 90 x 22.5 x 114 GSA SWD0.75/15 * 18 W 15 VDC 1.2 A 150 g 77% VDC GSA SWD0.75/24 * 24 VDC 0.75 A 77% GSA SWD01/ VDC 1.25 A 84% VAC 90 x 40.5 x W 290 g VDC GSA SWD01/48 * 48 VDC A 83% GSA SWD02/ W 5 VDC 10 A VAC 90 x 40.5 x 115 GSA SWD02/ W 12 VDC 5 A 360 g 84% VDC GSA SWD02/ W 24 VDC 2.5 A 86% GSA SWD04/ VAC VDC W 24 VDC 4.2 A 90 x 54 x % 430 g 86% GSA SWD05/ VAC 12 VDC 10 A 84% x 63.5 x VAC 120 W 860 g GSA SWD05/ VDC 24 VDC 5 A 86% GSA SWD10/ VAC 24 VDC 10 A x 83.5 x 89% VAC 240 W g GSA SWD10/ VDC 48 VDC 5 A 90% GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 GSA SWDC10/ C VAC x 64 x Hiccup mode Hiccup mode 192 W 12 VDC 16 A 860 g 91% VDC GSA SWD20/ VDC 20 A 89% VAC x x 480 W 1920 g VDC GSA SWD20/ VDC 10 A 90% 4

5 GSA SWD0.2 GSA SWD05 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA SWD Montabile su guida DIN Ingresso 115/230 VAC selezionabile Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato PFC GSA SWD DIN rail mountable 115/230 VAC selectable Short circuit protection Internal input filter PFC function Power supplies - Alimentatori Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA SWD Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Ingresso 115/230 VAC autoswitch Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato PFC DIN rail mountable Parallel function available (switch) 115/230 VAC auto select Short circuit protection Internal input filter PFC function GSA SWDC10 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato GSA SWD DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter GSA SWD DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Montabile su guida DIN PFC attivo integrato Picco 150% per capacità di carico Funzionamento parallelo selezionabile Architettura SELV Montabile su guida DIN Funzione parallelo selezionabile PFC attivo Architettura SELV DIN rail mountable Built-in active PFC 150% peak load capability Parallel function available (switch) SELV components design GSA SWD DIN rail mountable Parallel function available (switch) Active PFC function SELV components design 5

6 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. Tensione d'ingresso Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size LxWxD Efficienza Efficiency GSA SWD305/ VAC VDC 120 W 24 VDC 5A 124 x 74.3 x g 89% GSA SWD310/ VAC VDC 240 W 24 VDC 10 A 124 x 89 x g 90% GSA SWD320/ VAC VDC 480 W 24 VDC 20 A 124 x 150 x g 90% GSA SWD340/ VAC VDC 960 W 24 VDC 40 A x x g 92% Stabilizzati switching bifase Two phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA SWD04H/12 Tensione d'ingresso Potenza d'uscita Output wattage * GSA SWD04H/ H2304 GSA SWD04H/48 * VAC VDC W Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 12 VDC 8.4 A 24 VDC 4.2 A 48 VDC 2.1 A Case size LxWxD GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Efficienza Hiccup mode Hiccup mode Efficiency 86% 90 x 54 x g 87% 89% Moduli a diodi Diode modules GSA Tensione d'ingresso Corrente d uscita Output current Case size LxWxD GSA DD VDC 10 A max. 91 x 35 x g GSA DD VDC 20 A max. 90 x 54 x g 6 GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode

7 GSA SWD305 GSA SWD310 Montabile su guida DIN DIN rail mountable GSA SWD Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile DIN rail mountable Parallel function available (switch) GSA SWD Power supplies - Alimentatori Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Tensione d ingresso universale DIN rail mountable Parallel function available (switch) Universal input voltage Montabile su guida DIN Funzionamento parallelo selezionabile Tensione d ingresso universale DIN rail mountable Parallel function Universal input voltage GSA SWD04H Montabile su guida DIN Bifase/monofase Alta tensione d ingresso Montabile su guida DIN Adatto per sistemi ridondanti di 24 VAC max. 10 A DIN rail mountable 2 phase/single phase high AC input voltage GSA DD10 max DIN rail mountable Suitable for redundant operation of 24 VAC max 10 A Montabile su guida DIN Adatto per sistemi ridondanti di 24 VAC max. 20 A Contatti a relè Diodi di disaccoppiamento LED indicatore di allarme per guasto in ingresso GSA DD20 max DIN rail mountable Suitable for redundant operation of 24 VAC max 10 A Ready relay contacts Decoupling diodes LED indicator for input failure alarm 7

8 Power supplies - Alimentatori Caricabatteria Battery charger Tensione d'ingresso Tensione d'uscita Output voltage GSA BCD30/12 016BCD VDC VDC GSA BCD30/24 016BCD VDC VDC Max. corrente d uscita Max. output current 30 A Case size L x W x D 90 x 54 x g Alimentatori caricabatteria Battery charger with power supply Tensione d'ingresso Potenza d uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Efficienza Efficiency GSA SWDN01/13.6V 0160BN W 2.2 A 90 x 40 x g 84% VAC 13.6 VDC GSA SWDN02/13.6V 0160BN W 4.4 A 340 g 86% Alimentatori caricabatteria Classe II Class II battery charger with power supply GSA BC2D30/ BC22312 Tensione d'ingresso Potenza d uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 34 W 13.6 VDC 2.5 A Case size L x W x D GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode Efficienza Efficiency GSA BC2D30/ BC W 27.2 VDC 1.25 A 91 x 91 x 57 88% VAC 270 g GSA BC2D60/ BC W 13.6 VDC 4.5 A 86% GSA BC2D60/ BC W 27.2 VDC 2.5 A 88% 86% GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode GSA 8

9 Caricabatterie per guida DIN in sistemi UPS Funzione test della batteria integrato Protezione polarità della batteria Collegamento in parallelo lato DC Contatto di uscita a relè, indicatore LED per stato lato DC, malfunzionamento e batteria scarica GSA BCD Ah Battery controller for DIN rail UPS system Built-in battery test function Battery polarity protection Parallel connection to DC bus Relay contact signal output, LED indicator for DC bus OK, battery fail and battery discharge Power supplies - Alimentatori GSA SWDN01 GSA SWDN Per sistema di backup DC Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro di ingresso interno For DC backup system DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Per sistema di backup DC Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro di ingresso interno For DC backup system DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro di ingresso interno Per batterie al piombo Protezione di polarità della batteria GSA BC2D / 27.2 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Charger for lead-acid batteries Battery polarity protection Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro di ingresso interno Per batterie al piombo Protezione di polarità della batteria GSA BC2D / 27.2 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Charger for lead-acid batteries Battery polarity protection 9

10 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching monofase compatti Single phase switch mode compact Terminali d uscita Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each pole for easy parallel connection or to use smaller coductor Potenziometro Vout Adj Vout Adj Potentiometer LED DC LO Segnale per condizioni di sovraccarico Indicates overload condition Griglia di raffreddamento Cooling Grid LED DC ON Segnale per presenza uscita Indicates power output is OK Terminali di alimentazione Supply Terminals * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. Tensione d'ingresso Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Efficienza Efficiency GSA SDR0.5/05 * 5 VDC 2 A 72% VAC 95 x 22.5 x 108 GSA SDR0.5/12 * 15 W 15 VDC 1.2 A 200 g 77% VDC GSA SDR0.5/ VDC 0.65 A 79% GSA SDR01/12 * VAC 12 VDC 2.5 A 95 x 36 x % 30 W 250 g GSA SDR01/ VDC 24 VDC 1.3 A 84% GSA SDR02/ VAC 24 VDC 2.2 A 130 x 30 x % 50 W 570 g GSA SDR02/48 * VDC 48 VDC 1.1 A 88% GSA SDR03/ VAC 24 VDC 3 A 130 x 33 x % 70 W 650 g GSA SDR03/48 * VDC 48 VDC 1.5 A 89% GSA SDR05/ VAC 24 VDC 5 A 130 x 40 x % 120 W 800 g GSA SDR05/48 * VDC 48 VDC 2.5 A 88% GSA SDR7.5/ VAC 24 VDC 7.5 A 130 x 50 x % 180 W 1000 g GSA SDR7.5/48 * VDC 48 VDC 3.8 A 92% GSA SDR10/ VAC 24 VDC 10 A 130 x 60 x % 240 W 1200 g GSA SDR10/48 * VDC 48 VDC 5 A 92% 10 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA SWD0.2/24 Hiccup mode

11 GSA SDR0.5 GSA SDR01 Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR Power supplies - Alimentatori Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 30 DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 30 DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR05 GSA SDR Montabile su guida DIN 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW Montabile su guida DIN 30 PFC Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW DIN rail mountable Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR DIN rail mountable PFC as standard Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW Montabile su guida DIN 30 PFC Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW DIN rail mountable PFC as standard Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW 11

12 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching monofase Classe II Single phase switch mode Class II * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA C2D0.4/05 * Tensione d'ingresso Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 7.5 W 5 VDC 1.5 A Case size L x W x D Efficienza Efficiency GSA C2D0.4/12 * VAC 10 W 12 VDC 0.83 A 91 x 18 x % 65 g GSA C2D0.4/15 * VDC 10 W 15 VDC 0.67 A 78% GSA C2D0.4/ C W 24 VDC 0.42 A 80% GSA C2D1.0/05 * 15 W 5 VDC 3 A GSA C2D1.0/12 * VAC 24 W 12 VDC 2 A 91 x 35 x % 130 g GSA C2D1.0/15 * VDC 24 W 15 VDC 1.6 A 84% GSA C2D1.0/ C W 24 VDC 1 A 85% GSA C2D1.5/05 * 22.5 W 5 VDC 4.5 A 74% 82% 75% GSA C2D1.5/12 * VAC 33 W 12 VDC 2.75 A 91 x 53 x % 190 g GSA C2D1.5/15 * VDC 36 W 15 VDC 2.4 A 84% GSA C2D1.5/ C W 24 VDC 1.5 A 84% Stabilizzati switching monofase ultracompatti Single phase switch mode ultra-compact * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA SWP0.9/05 * Tensione d'ingresso Potenza d'uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 20 W 5 VDC 4 A Case size L x W x D GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode Efficienza Efficiency GSA SWP0.9/12 * VAC 20.4 W 12 VDC 1.7 A 92 x 54 x 30 86% 140 g GSA SWP0.9/15 * VDC 21 W 15 VDC 1.4 A 87% GSA SWP0.9/ P W 24 VDC 0.9 A 87% GSA SWP1.5/05 * 30 W 5 VDC 6 A GSA SWP1.5/12 * VAC 36 W 12 VDC 3 A 78 x 51 x 28 86% 180 g GSA SWP1.5/15 * VDC 36 W 15 VDC 2.4 A 87% GSA SWP1.5/ P W 24 VDC 1.5 A 87% 83% 82% GSA 12

13 GSA C2D0.4 GSA C2D1.0 Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA C2D Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 Power supplies - Alimentatori Montabile su guida DIN Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 DIN rail mountable Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 Conforme dir. 2009/125/CE ErP Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Alta efficienza media secondo la direttiva 2005/32/CE EuP Basso consumo in standby GSA SWP Comply with 2009/125/CE ErP Short circuit protection Internal input filter High average efficency meeting 2005/32/CE EuP Low standby power consumption Conforme dir. 2009/125/CE ErP Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Alta efficienza media secondo la direttiva 2005/32/CE EuP Basso consumo in standby GSA SWP Comply with 2009/125/CE ErP Short circuit protection Internal input filter High average efficency meeting 2005/32/CE EuP Low satndby power consumption 13

14 Power supplies - Alimentatori Convertitori DC-DC DC-DC Converters Tensione d'ingresso Potenza d uscita Output wattage Tensione d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current GSA DCD 0.6/ VDC 0.63 A 15 W GSA DCD 0.6/ VDC 1.25 A 9 36 VDC GSA DCD 1.25/ VDC 1.25 A 30 W GSA DCD 1.25/ VDC 2.5 A Case size L x W x D 91 x 18 x g 91 x 35 x g Filtri antidisturbo monofase universali - UNI Transient suppressors general purpose - UNI EMC Tensione [V] Rated voltage Circuito antidisturbo Device type D1A VDC DC Diodo 1A - Diode 1A Case size L x W x D D3A VDC DC Diodo 3A - Diode 3A 15 VDR 24V AC/DC Varistore - Varistor 15 VDR 110V AC Varistore - Varistor 15 VDR 230V AC Varistore - Varistor 15 GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 VDR 400V AC Varistore - Varistor Hiccup mode Hiccup 15 mode RC 022/ V AC RC - RC 15 RC 047/25 400V AC RC - RC 25 RC 047/ V AC RC - RC 20 x 32 x RC 047/ V AC RC - RC 15 RC + VDR 047/47 24V AC/DC RC Varistore - RC Varistor 15 RC + VDR 047/47 110V AC RC Varistore - RC Varistor 15 RC + VDR 047/47 220V AC RC Varistore - RC Varistor 15 RC 047/ V NFNA AC RC - RC 15 RC 047/ V AC RC - RC 15 RC 3.3/68 48V AC RC - RC 15 RC 0.1/ V AC RC - RC 15 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode [g] 15 GSA 14

15 Montabile su guida DIN Ampio intervallo d ingresso Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Grado di protezione IP20 ON/OFF remoto GSA DCD 0.6 GSA DCD DIN rail mountable Wide input range Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Degree of protection IP20 Remote ON/OFF 12/ Montabile su guida DIN Ampio intervallo d ingresso Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Grado di protezione IP20 ON/OFF remoto 30 12/24 DIN rail mountable Wide input range Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Degree of protection IP20 Remote ON/OFF Power supplies - Alimentatori UNI Questo antidisturbo universale per tensioni monofase, presenta un contenitore dalle dimensioni molto compatte, che può essere posizionato in canalina oppure attaccato al dispositivo da filtrare tramite biadesivo. Di particolare interesse la serie RC + Varistore che rende possibile l utilizzo del filtro senza preoccuparsi di dimensionare lo stesso a seconda del carico interessato. Sarà infatti sufficiente scegliere la tensione di funzionamento e il circuito RC + Varistore penserà a filtrare nel modo migliore. This general purpose filter with single phase input is proposed in a very compact size. It can be mounted as desired or attacked directly on the device through biadhesive. The RC + Varistor is a particularly interesting model because it allows to use the filter without considering the load. In fact it is enough to choose the operation voltage and the circuit RC +Varistor will do the suppressing action in the better way. EMC 15

16 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for threephase motors Tensione AC [V] Rated voltage Potenza max. motore [kw] Max. motor power Circuito antidisturbo Device type Case size L x W x D [g] VDR 3/4 KW-PA 400V x 400 Varistori a stella Varistors wye connected 55 PA VDR 3/4 KW-PA 500V x Varistori a stella Varistors wye connected 43 x 52 x RC 3/4 KW-PA 575V x 575 RC a stella RC wye connected 50 VDR 3/4 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected 135 VDR 3/4 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected 125 RC 3/4 KW-CU 575V x RC a stella RC wye connected 135 RC 3/7,5 KW-CU 575V x 575 7,5 RC a stella RC wye connected 130 VDR 3/10 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected 140 VDR 3/10 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected 135 RC 3/10 KW-CU 400V x RC a triangolo RC delta connected 120 CU RC+VDR 3/10 KW-CU 400V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected 41 x 41 x RC+VDR 3/10 KW-CU 500V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected 120 VDR 3/20 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected 120 VDR 3/20 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected 130 RC+VDR 3/20 KW-CU 400V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected 140 MC MA RC+VDR 3/20 KW-CU 500V x VDR 3/30 KW-CU 400V x VDR 3/30 KW-CU 500V x RC 3/4 KW-MC 575V x RC 3/7,5 KW-MC 575V x RC 3/10 KW-MC 400V x RC 3/7,5 KW-MA 575V x575 7,5 RC 3/10 KW-MA 400V x RC 3/20 KW-MA 400V x RC 3/30 KW-MA 400/575V x400/ RC 3/45 KW-MA 400/575V x400/ RC Varistori a stella RC Varistors wye connected Varistori a stella Varistors wye connected Varistori a stella Varistors wye connected RC a stella RC wye connected RC a stella RC wye connected RC a triangolo RC delta connected RC a stella RC wye connected RC a triangolo RC delta connected RC a triangolo RC delta connected RC singoli RC RC singoli RC GSA SWD0.2/24 Hiccup mode 80 x 22.5 x x 57 x x 57 x x 68 x x 90 x x 100 x 46 GSA 16

17 PA CU UP TO 4 UP TO 30 EMC Grazie alle dimensioni ridotte, questo filtro motore può essere montato all interno della morsettiera del motore permettendo di eliminare nel migliore dei modi i picchi di tensione alla disinserzione/ inserzione che possono risultare fatali per l elettronica. La versione consigliata è quella con gruppo RC ma è disponibile anche un modello a varistori. Ideale per motori asincroni trifase Hz con potenze fino a 4 kw, va impiegato dove non avvengano più di un operazione al secondo. Viene fornito con biadesivo e con cavetti con capocorda di lunghezza 300. Thanks to the small dimensions, this filter can be mounted into the motor switchgear allowing to elimination of voltage peaks at the source. It represents an optimal choice for threephase Hz motors with power up to 4kW. The use of this filter isn t allowed when it is required more than one operation in a second. It is supplied with biadhesive and connecting leadwire. Questo filtro con contenitore cubico è disponibile in diverse versioni che si differenziano per il diverso circuito antidisturbo utilizzato, in particolare è disponibile un modello con combinazione RC+varistore certamente il più performante sotto l aspetto della soppressione del disturbo. Il filtro va avvitato sull entrata cavi della morsettiera del motore oppure può essere montato con delle fascette all esterno della stessa. Viene fornito con un cavo tripolare da allacciare in parallelo ai morsetti del motore. This filter is proposed in a cube box and several different models available depending on the type of suppressor device used, in particular the RC+varistor combination offers high level of suppression. The filter can be screwed onto the entrance of motor switchgear or can be mounted outside. MC MA UP TO 10 UP TO 45 Questo filtro antidisturbo viene montato su barra DIN con allacciamento a morsetti. Lo spessore contenuto (22,5 ) permette un notevole risparmio di spazio. Il filtro può inoltre essere identificato. Disponibile solo in versione RC con potenza massima del motore pari a 10 kw. This filter is prepared for DIN rail mounting and supplied of screw terminals. Thanks to its small thickness (only 22,5 ) this filter allows to save space. This filter is only available in RC version and up to 10 kw motor power. Trattasi di un filtro in versione aperta agganciabile su guida DIN e disponibile per motori trifase fino ad un massimo di 45 kw. È disponibile solo in versione RC. Anche in questa versione vengono utilizzati condensatori in polipropilene ad armatura metallizzata di elevata qualità. This open version filter is designed for DIN rail mounting and can be used in threephase motors up to a maximum power of 45kW. It is available only in RC version. Also this version uses high quality noinductive metallized film polypropylene capacitors. 17

18 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for threephase motors Tensione AC [V] Rated voltage Potenza max. motore [kw] Max. motor power Circuito antidisturbo Device type Case size L x W x D [g] RC 3/4 KW-STF 575V x RC a stella - RC wye connected 160 RC 3/7,5 KW-STF 575V x 575 7,5 RC a stella - RC wye connected 175 RC 3/10 KW-STF 400V x RC a triangolo - RC delta connected VDR 3/10 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected 54 x 45 x 83 VDR 3/10 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC 3/10 KW-ST6F 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC 3/20 KW-ST6F 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC+VDR 3/20 KW-STF 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC 3/20 KW-STF 575V x RC a stella - RC wye connected 175 VDR 3/30 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected 185 STF VDR 3/30 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected 150 RC+VDR 3/30 KW-STF 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected 170 RC+VDR 3/30 KW-STF 400V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected 175 RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/24V x RC Varistori singoli - RC Varistors 54 x 54 x RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/110V x RC Varistori singoli - RC Varistors 195 RC+VDR 3/30 KW-ST6F 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors 220 VDR 3/75 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/75 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected 125 VDR 3/75 KW-STF 400V x Varistori singoli - Varistors 185 RC+VDR 3/120 KW-ST6F 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6F 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors STM CL RC 3/4 KW-STM 575V x RC a stella - RC wye connected GSA SWD0.2/ RC 3/7,5 KW-STM 575V x 575 7,5 RC a stella - RC wye connected Hiccup mode 54 x 45 x RC 3/10 KW-STM 400V x RC a triangolo - RC delta connected VDR 3/10 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC 3/20 KW-ST6M 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC+VDR 3/20 KW-STM 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC 3/20 KW-STM 575V x RC a stella - RC wye connected VDR 3/30 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected 165 VDR 3/30 KW-STM 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected 150 RC+VDR 3/30 KW-STM 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors 265 RC+VDR 3/30 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors 54 x 54 x 83 VDR 3/75 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC+VDR 3/120 KW-STM 400V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected VDR 3/75 KW-ST6M 500V x Varistori singoli - Varistors 145 RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors 175 RC+VDR 3/120 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors 310 RC+VDR 3/135 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors VDR 3/4 KW-CL 400V x 400 RC a stella - RC wye connected Ø25 x W VDR 3/4 KW-CL 500V x 500 RC a stella - RC wye connected 30 GSA 18

19 STF STM UP TO120 UP TO135 EMC Questo filtro per motore viene montato direttamente su barra DIN. Sopra il filtro può poi essere montato il contattore di comando. Disponibile in 2 diverse larghezze (45 e 54 ), è disponibile per motori aventi potenza massima di 120 kw. Sono disponibili diversi modelli sia con varistori che in versione combinata RC + Varistori. È anche possibile ordinare la stessa versione ma con allacciamento a morsetti (STM). This motor filter can be mounted directly on DIN rail. Moreover the contactor can be placed upon it for a more easy parallel connection of the three cables. Available in two different widths (45 and 54 millimeters), can be used for motors up to 120 kw power. Several models are available with varistors, RC or combined version RC+Varistors. It is also possible to order the same version but with screw terminals (STM). Questo filtro per motore viene montato direttamente su barra DIN. Sopra il filtro può poi essere montato il contattore di comando. Disponibile in 2 diverse larghezze (45 e 54 ), è disponibile per motori aventi potenza massima di 135 kw. Sono disponibili diversi modelli sia con Varistori che in versione combinata RC + Varistori. È anche possibile ordinare la stessa versione ma con collegamento a cavetti (STF). This motor filter can be mounted directly on DIN rail. Moreover the contactor can be placed upon it for a more easy parallel connection of the three cables. Available in two different widths (45 and 54 millimeters), can be used for motors up to 135 kw power. Several models are available with varistors, RC or combined version RC + Varistors. It is also possible to order the same version but with connection cables (STF). CL UP TO 4 La forma cilindrica filettata (PG9) permette di avvitare questo filtro direttamente all uscita cavi della morsettiera del motore. E disponibile la versione a varistori per tensioni trifase di 400 e 500 Vac. The threaded (PG9) cylindrical shape allows to screw this filter directly on output cables of the motor switchgear. It is available in varistors version with threephase 400 and 500 Vac. 19

20 EMC Filtri di rete monofase montaggio su guida DIN Power line filters single phase DIN rail Singola cella - Single stage Corrente nom. [A] Rated current MSCD MSCD06 6 Tensione nom. [V] Rated voltage MSCD MSCD max. 2x1.25 L [mh] C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] 2x4.80 MSCD MSCD x2.74 MSCD MSCD x0.59 MSCD MSCD x0.35 Doppia cella - Double stage MDCD MDCD06 6 4x3.09 MDCD MDCD x1.93 MDCD MDCD max. 4x0.55 MDCD MDCD x0.42 MDCD MDCD x0.14 Case size L x W x D 2x0.47 2x x 50 x g 2x1.0 2x x 50 x g Filtri di rete monofase Power line filters single phase MSC10/ MSC x2.4 2x0.47 2x x 51 GSA x 36 SWD0.2/ g Hiccup mode Doppia cella - Double stage Filtri di rete trifase montaggio su guida DIN Power line filters threephase DIN rail Singola cella - Single stage Corrente nom. [A] Rated current Corrente nom. [A] Rated current TSCD TSCD06 6 Tensione nom. [V] Rated voltage Tensione nom. [V] Rated voltage L [mh] C X [μf] C Y [nf] L [mh] C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] 3x3.45 6x1.0 Case size L x W x D TSCD TSCD x0.86 6x x 121 x g TSCD TSCD max. 3x0.65 6x1.5 2x68 3x1 71 x 141 GSA x 42 SWD0.2/ g Hiccup mode TSCD TSCD x0.36 6x x 141 x g R [MΩ] Case size L x W x D MSC01/ MSC /250 2x x x 58 x g MSC03/ MSC /250 2x x x 58 x g MSC06/ MSC /250 2x x x 51 x g MSC10/ MSC /250 2x2.4 2x0.47 2x x 52.5 x g MSC20/ MSC /250 2x0.4 2x0.1 2x x 52.5 x g MSC30/ MSC /250 2x0.3 2x0.1 2x x 50 x g MSC03/ MSC x x x 58 x g MSC06/ MSC x x x 51 x g MDC03/ MDC /250 2x4+2x8 2x0.47 2x x 50.5 x g MDC06/ MDC /250 2x1+2x1 3x0.1 2x x 50.5 x g MDC10/ MDC /250 2x0.5+2x0.5 3x0.1 2x x 50.5 x g MDC20/ MDC /250 2x0.7+2x0.7 2x x x 56 x g MDC30/ MDC /250 2x0.4+2x0.4 2x0.47 4x x 104 x g MDC03/ MDC x4+2x4 3x0.1 2x x 50.5 x g MDC06/ MDC x1+2x1 3x0.1 2x x 50.5 x g MDC10/ MDC x0.5+2x0.5 3x0.1 2x x 50.5 x g 64 x 121 x g G 20

21 MSCD 1-STAGE MDCD 2-STAGES EMC Corrente di fuga Leakage current < 1.0 ma Corrente di fuga Leakage current < 1.0 ma Categoria climatica Climatic category 25/100/21 Categoria climatica Climatic category 25/100/21 Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 1MHz). Bassa dispersione. Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza. High attenuation characteristics (150kHz 1MHz). Low leakage. Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 10MHz). Bassa dispersione. Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza. High attenuation characteristics (150kHz 10MHz). Low leakage. Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Applicazioni: Attrezzature industriali. Personal computer e periferiche. Apparecchi digitali. Applications: Industrial equipments. Personal computer & peripherals. Digital equipments. Applicazioni: Attrezzature industriali. Personal computer e periferiche. Apparecchi digitali. Applications: Industrial equipments. Personal computer & peripherals. Digital equipments. MSC MDC 1-STAGE 2-STAGES Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Questo filtro è indicato per qualsiasi dispositivo elettronico che richieda un filtro di linea. Si caratterizza per una bassissima corrente di fuga. L attenuazione media di questo filtro è pari a circa db. Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 1MHz). Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza This filter is indicated for whichever electronic device that demands a line filter. It is characterized for a very low leakage current. The medium insertion loss of this filter is around db. TSCD 1-STAGE Corrente di fuga Leakage current Categoria climatica Climatic category < 5.0 ma 25/100/21 High attenuation characteristics (150kHz 1MHz). Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Questo filtro monofase a doppia cella fornisce interessanti livelli di attenuazione che arrivano anche a ca. 80 db. Su richiesta vengono realizzate serie speciali. This double stage filter has interesting attenuation levels (up to approximately 80 db). Special versions available on request. 21

22 EMC Filtri di rete trifase Power line filters threephase Singola cella - Single stage Corrente nom. [A] Rated current TSC TSC05 5 Tensione nom. [V] Rated voltage L [mh] C X [μf] C Y [nf] Case size L x W x D TSC TSC x 250/440 3x1.5 3x0.22 3x x 80 x g 3x x 80 x g TSC TSC xo x x g Doppia cella - Double stage Corrente nom. [A] Rated current TDC TDC05 5 Tensione nom. [V] Rated voltage L1 [mh] L2 [mh] L3 [μh] 3x3.2 3x1.2 3x5 C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] Case size L x W x D TDC TDC x 250/440 3x3.2 3x1.2 3x5 9x2.2 3x47 3x x 202 x kg 3x47 86 x 202 x kg TDC TDC x2 3x x 280 x kg Filtri di rete trifase doppia cella a libro Power line filters threephase double stage bookshelf design Corrente nom. [A] Rated current TDCM TDCM10 10 Tensione nom. [V] Rated voltage Capacità [μf] Capacitance C X1 C X2 C X3 C Y1 C Y2 R1 [MΩ/W] R2 [kω/w] L1 [mh] L2 [mh] /1 680/1 6 6 Corrente di fuga [ma] Leakage current Case size L x W x D 65 x 50 x 115 TDCM TDCM /1 680/ x 66 x 150 TDCM TDCM /1 680/ x 76 x 200 TDCM TDCM x /1 680/ /9 76 x 70 x 160 TDCM TDCM /1 680/ x 88 x 233 TDCM TDCM /2 680/ x 135 x 320 TDCM TDCM /2 330/ x 135 x 320 Filtri di rete trifase + neutro Power line filters threephase + N Corrente nom. [A] Rated current NET NET05 5 Tensione [V] Voltage L1 [mh] L2 [mh] L3 [μh] C X [μf] C Y [μf] 4x3.2 4x1.5 4x5 9x2.2 4x0.047 R1~R4 [kω] GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Case size L x W x D Case GSA size SWD0.2/24 L x W x D Hiccup mode 86 x 202 x kg NET NET x3.0 4x1.2 4x5 9x2.2 4x x 261 x kg NET NET20 20 Nominale 4x1.5 4x1.5 4x5 9x2.2 4x x GSA 261 x SWD0.2/ kg Rated Hiccup mode NET NET x 250/440 4x1.5 4x1.5 4x5 9x2.2 8x x 261 x kg 220 NET351 NET NET NET Max. 4 x 300/520 4x1.3 4x0.6 4x0.7 4x0.5 4x2 4x2 9x2.2 9x2.2 8x x x 280 x x 280 x kg 4.9 kg NET NET x0.25 4x0.25 4x2 9x10 8x x 384 x kg NET NET x0.36 4x0.36 4x2 9x10 8x x 384 x kg Filtri di rete trifase per elevate correnti High currents power line filters Tripla cella - 3-stages Corrente nom. [A] Rated current Tensione nom. [V] Rated voltage TDCI TDCI x 450 x x 520 TDCI TDCI x 500 x 135 G G 22

23 TSC TDC 1-STAGE 2-STAGES EMC Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Categoria climatica Climatic category 40/085/21 (IEC ) La serie TSC è una versione economica di un filtro trifase. In esecuzione a singola cella, è disponibile per correnti da 5 e 10 A. The TSC series is a single stage filter and it is available for two rated currents: 5 and 10 A. Questo modello rappresenta il top della gaa. Nato espressamente per filtrare i critici livelli di rumore generati da convertitori di frequenza, denota valori di attenuazione estremamente elevati nel campo frequenze dai 150 khz ai 600 khz, normalmente i più difficili da ottenere. Gli elevatissimi livelli di attenuazione sono ottenuti mantenendo la corrente di fuga a valori estremamente contenuti. This model represents the top of the range. Espacially designed in order to filter the critical noise level generated from frequency converters, shows attenuation values extremely elevated in the frequencies range from 150 to 600 khz, normally the most difficult ones to obtain. The highest levels of attenuation are obtained also maintaining the leakage current to extremely low values. TDCM 2-STAGES Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC 60068) Questo modello di filtro trifase più neutro è ideale per convertitori di frequenza e per tutte le situazioni ad elevato disturbo. Offre infatti una elevatissima attenuazione nella banda tra i 150 khz e i 600 khz. NETxx1 3-STAGES Corrente di fuga Leakage current Categoria climatica Climatic category < 9 ma NET501 < 20 ma NET801 40/085/21 (IEC ) This model of threephase+n is suitable to suppress noise generated from frequency converters and effective for all situations when high level of noise is present. These filters have very high insertion loss between 150 khz and 600 khz. Filtri per convertitori/inverter Compatti, leggeri Formato a libro Correnti nominali da 10 a 120A Alta attenuazione Filtri per convertitori/inverter Compatti Per correnti elevate Alta attenuazione 3 phase filters for drives/inverters Compact, lightweight Bookshelf design A current rating High insertion loss TDCI 3-STAGES Categoria climatica Climatic category 40/085/21 (IEC ) 3 phase filters for drives/inverters Compact design For high currents applications High insertion loss 23

24 EMC Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato AC Surge protection devices AC side FLP-B+C MAXI V T1 T2 I imp (10/350μs): 25 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.5 kv /Dimensions: (LxWxD) 90 x 36 x 66 connection of signalization terminal FLP-12.5 V T1 T2 I imp (10/350μs): 12.5 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.2 kv /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 connection of signalization terminal FLP-275 V T1 T2 I imp (10/350μs): 8 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.2 kv SLP-275 V T2 DA-275 T3 /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 I max (8/20μs): 40 ka U p = 1.2 kv /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 I max (8/20μs): 5 ka U oc = 10 kv U p < 1.0 kv /Dimensions: (LxWxD) 90 x 18 x 53 connection of signalization terminal connection of signalization terminal 24

25 Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato DC Surge protection devices DC side EMC SLP-PV500 V/U SLP-PV700 V/Y SLP-PV1000 V/Y T2 FLP-PV500 V/U FLP-PV700 V/U FLP-PV1000 V/Y T1 - SPD PV U CPV [VDC] I imp [ka] I max [ka] I n [ka] U p [kv] Width [TE] U connection Y connection FLP-PV700 V/U T1 T FLP-PV500 V/U T1 T SLP-PV600 V/U T SLP-PV500 V/U T SLP-PV170 V/U T FLP-PV1000 V/Y T1 T FLP-PV1200 V/Y T SLP-PV1000 V/Y T SLP-PV700 V/Y T Dimensions: 1 TE = 17.5 (DIN 43880) Dispositivi di protezione per reti dati e telecomunicazioni Surge protection devices for data, telecom, signal and control lines 25

26 Lighting devices - Dispositivi luminosi COPERCHIO CAP S 2 Dispositivi di segnalazione acustica e luminosa Signal lighting devices DTS-LED 30 /50 /70 Torrette di segnalazione a LED Ø 30, 50 e 70 Modulari Elevato grado di protezione (IP65) Stato fisso/intermittente selezionabile (DTS-LED 50-70) Stato fisso (DTS-LED 30) Elevata luminosità fino a 18 LED per modulo Frequenza dell allarme 60~80 al min. Volume modulo sonoro 70 db ad 1 m Supporto in policarbonato Lente ABS Basi in alluminio Elevata resistenza agli agenti aggressivi Conforme alla direttiva RoHS e alle norme EN 60073, EN LED signal tower lights Ø 30, 50 and 70 Modular design High IP protection (IP65) Steady /fash light selectable (DTS-LED 50-70) Steady light (DTS-LED 30) High light intensity up to 18 LED each module Buzzer frequency 60~80 min. Up to 70 db at 1 m Polycarbonate base ABS lens Aluminum support High resistance to aggressive agents RoHS and EN 60073, EN compliant. IP C P P T Funziona anche con comune positivo (NPN) Also works with coon positive (NPN) Alimentatore Power supply 12/24 Vdc (+) PNP (NPN) S L R L + ( ) Rosso Giallo Verde Blu Bianco Red Yellow Green Blue White Buzzer Modulo / Module DTS-LED 30 DTS-LED 50 DTS-LED 70 Alimentazione Assorbimento Current draw [ma] nominal / 24V Intensità luminosa Luminous intensity [mcd] 1 sonoro / buzzer ~20 / 30 - sonoro alta intensità 12/24 VDC ~200 / high intensity buzzer 3 rosso - red giallo - yellow verde - green bianco - white blu - blue /24 VDC 35~45 / Codici per basi - Base codes DTS-LED 30 h: 10 h: 100 h: 250 S base S + coperchio - S base + cap L base L + coperchio - L base + cap R base R + coperchio - R base + cap T base T + coperchio - T base + cap DTS-LED 50 S base S + coperchio - S base + cap L base L + coperchio - L base + cap R base R + coperchio - R base + cap T base T + coperchio - T base + cap P base P + coperchio - P base + cap DTS-LED 70 S base S + coperchio - S base + cap L base L + coperchio - L base + cap R base R + coperchio - R base + cap T base T + coperchio - T base + cap P base P + coperchio - P base + cap

27 DTS-LED Q80L Corrente max Max current DTS-LED Q80 Resistente agli urti e alle vibrazioni, manutenzione ridotta grazie ai LED ad alta efficienza energetica e di lunga durata. Materiali: ottica-pc, corpo-abs. Caratteristiche di alta visibilità con speciali lenti diffusive e sistema di distribuzione diretta della luce LED. Selettore integrato: luce fissa/ lampeggiante. Tensione d ingresso Colore Color Dimensions DTS-LED Q80L-BZ-12/24-R ,190 A VDC Ø83 x g Grado di protezione / Protection level Temperatura operativa / Operating temperature Frequenza lampeggio / Flashing rate Shock and vibration-resistant, maintenance reduced with long-lasting energy efficient LED light bulb. Materials: Lens-PC, housing-abs. Features high visibility with special diffusive lens and direct LED light distribution system. Built-in switch for steady and flashing light function mode. IP65 IP65-30 C C 60-80/min C Lighting devices - Dispositivi luminosi Volume buzzer / Buzzer volume max 80 db at 1 m Altri colori disponibili per quantitativi minimi d acquisto / Other colours available for minimum quantity order Per quantitativi minimi d acquisto sono disponibili versioni per montaggio a parete e supporto a palo. Wall mounting and pole mount versions are available for minimum quantity order. DTS-LED Q80LW DTS-LED Q80LP Staffe di montaggio disponibili per quantitativi minimi d acquisto Mounting brackets available for minimum quantity order. Standard QZ24 SZ24 SL24 QLA24 Acciaio / Steel PC Al Al PC 27

28 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED 50 MULTI BAT2 Grado di protezione / Protection level Durata / Lifespan Lunghezza cavo / cable length Colori dei LED / LED colors LED - rosso /red LED - giallo /yellow LED - verde /green ALLARME /BUZZER arancio /orange nero /black IP h ~0,45 m rosso lampeggiante, giallo, verde + allarme red flash, yellow, green + buzzer Lampeggiante Flashing Luce fissa Steady light Luce fissa Steady light V + V 78 Ø Ø6 52 Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Fascio luminoso Beam Dimensions DTS-LED 50 MULTI BAT M W 24 VDC 360* 70 x 70 x g Personalizzabile con Logo luminoso, su richiesta e per quantitativi minimi d'acquisto. Customizable with bright Logo, on request and for minimum quantity order. Assorbimento Total Power DTS-LED 60 MULTI Grado di protezione / Protection level Durata / Lifespan Lunghezza cavo / cable length Colori dei LED / LED colors Volume buzzer / Buzzer volume LED - rosso /red LED - giallo /yellow LED - verde /green ALLARME /BUZZER arancio /orange nero /black Tensione d ingresso Fascio luminoso Beam Lampeggiante Flashing Luce fissa Steady light Luce fissa Steady light Dimensions DTS-LED 60 MULTI 34760M W 24 VDC x 75 x g IP h ~0.5 m rosso, giallo, verde / red, yellow, green 70 db ad 1 m / 70 db at 1 m V + V Ø Ø

29 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU3-345 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU3/4/5 Torrette multifunzione a LED. Funzioni: con cicalino, rosso lampeggiante e altre luci costanti. Installazione: pieghevole. Livelli: 3 / 4 / 5. Colore segnale: 3 colori RGV, 4 colori RGVB, 5 colori RGVBB. Materiali: corpo lampada in alluminio + diffusore in PC. Grado di protezione: IP20 LINEA COMUNE NEGATIVA (PNP). LED Multi-Funtional Signal light. Functions: with buzzer, all constant light except red that is flashing. Installation: foldable. Layers: 3 / 4 / 5. Signal color: 3 colors RYG, 4 colors RYGB, 5 colors RYGBW. Materials: aluminum lamp body + PC diffuser. Protection level: IP20 COMMON LINE NEGATIVE (PNP). Lighting devices - Dispositivi luminosi Ø50 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU / /201 LED (rosso /red) LED (giallo /yellow) LED (verde /green) LED (blu /blue) LED (bianco /white) constant or flash light PNP DTS-LED 50 MULTI BAT ALU3-345 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU4-345 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU5-384 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU M Assorbimento max. Total Power Ø Ø50 Ø Tensione d ingresso 24 VDC stab. ± 3% BUZZER (marrone /brown) (nero /black) LED (rosso /red) Fascio luminoso LED (giallo /yellow) Beam Dimensions LED (verde /green) BUZZER (marrone /brown) constant or flash light + 24 Vdc Ø 77 x M W 24 VDC stab. ± 3% 360 Ø 77 x g 34750M VDC stab. ± 3% Ø 77 x g 430 g Ø Ø Ø Ø (nero /black) + 24 Vdc 29

30 LED (rosso /red) DTS-LED 50 MULTI BAT ALU LED (giallo /yellow) LED (verde /green) BUZZER (marrone /brown) constant or flash light Ø40 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED 50 MULTI BAT ALU-396 Torrette multifunzione a LED. Funzioni: con cicalino, rosso lampeggiante e altre luci costanti. Ø78 Installazione: pieghevole. Livelli: 1. Colore segnale: 3 colori RGV. Materiali: corpo lampada in alluminio + diffusore opalino acrilico o diffusore in PC. Grado di protezione: IP20 LINEA COMUNE NEGATIVA (PNP) Ø Ø Ø Ø4 Ø Ø 120 Ø Ø50 56 LED Multi-Funtional Signal light. Functions: with buzzer, all constant light except red that is flashing. Installation: foldable. + Layers: 1. Signal color: 3 colors RYG. 24 Vdc Materials: (nero aluminum /black) lamp body + opal Acrylic diffuser or PC diffuser. Protection level: IP20 COMMON LINE NEGATIVE (PNP). LED (rosso /red) LED (giallo /yellow) LED (verde /green) BUZZER (marrone /brown) constant or flash light PNP Ø78 Ø65 Ø55 39 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU-396-OP 120 Ø77 (nero /black) + 24 Vdc 30 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU-396 DTS-LED 50 MULTI BAT ALU-396-OP LED (rosso /red) 7.2 constant or flash light Ø50 Ø Ø53~55 LED (rosso /red) LED (giallo /yellow) LED (verde /green) BUZZER (marrone /brown) (nero /black) + Torrette multifunzione a LED. Funzioni: con cicalino, rosso lampeggiante e altre luci costanti. Installazione: non pieghevole Livelli: 3 + Colore segnale: 3 colori RGV 24 Vdc Materiali: corpo lampada in plastica + (nero /black) diffusore in PC Grado di protezione: IP50 Volume cicalino: 80 db a 1 m LED Multi-Funtional Signal light. Functions: with buzzer, all constant light except red that is flashing. Installation: straight. Layers: 3. Signal color: 3 colors RYG. Materials: LED (rosso plastic /red) lamp body + PC diffuser. LED (giallo /yellow) Protection level: IP50. LED (verde /green) Buzzer volume: 80 db at 1 m. LED (giallo /yellow) DTS-LED 50 MULTI BAT 34750M W 24 VDC stab. ± 3% Ø Ø 69 x g LED (verde /green) BUZZER (marrone /brown) 34750M M2002 Assorbimento max. Total Power Ø50 LED (rosso /red) 5 W 24 VDC stab. ± 3% 360 Ø 77 x g Assorbimento max. Total Power Tensione d ingresso constant or flash light 259 PNP Vdc DTS-LED 50 MULTI BAT Tensione d ingresso Ø77 Ø50 Fascio luminoso Beam Ø4 Fascio luminoso Beam Ø69 Ø55 4 Ø4.4 Dimensions LED (giallo /yellow) LED (verde /green) Dimensions (nero /black) constant or flash light constant or flash light 24 Vdc 213 Ø37 38

31 (nero /black) 24 Vdc LED (rosso /red) LED (giallo /yellow) LED (verde /green) (nero /black) constant or flash light + DTS-LED 50 MULTI BAT 24 Vdc ALU OP Ø50 Ø69 Ø77 Ø50 Ø Ø69 Ø55 4 Ø4.4 Ø Ø4 LED (rosso /red) DTS-LED 50 MULTI BAT ALU 01/02 LED (giallo /yellow) LED (verde /green) LED (rosso /red) LED (giallo /yellow) LED (verde /green) (nero /black) (nero /black) LED (rosso /red) constant or flash light + LED (giallo /yellow) LED (verde /green) constant or flash light PNP + 24 Vdc 24 Vdc constant or flash light PNP Torrette multifunzione a LED. Funzioni: rosso lampeggiante e altre luci costanti. Installazione: non pieghevole. Livelli: 1. Colore segnale: 3 colori RGV. Materiali: corpo lampada in alluminio + diffusore acrilico. Grado di protezione: IP20. LINEA COMUNE NEGATIVA (PNP). LED Multi-Funtional Signal light. Functions: all constant light except red that is flashing. Installation: straight. Layers: 1. Signal color: 3 colors RYG. Materials: aluminum lamp body + Acrylic diffuser. Ø50 Protection level: IP20. COMMON LINE NEGATIVE (PNP) Lighting devices - Dispositivi luminosi LED (rosso /red) LED (giallo /yellow) LED (verde /green) DTS-LED 50 MULTI BAT ALU OP DTS-LED 50 MULTI BAT ALU OP DTS-LED 50 MULTI BAT ALU OP Ø69 Ø69 Ø55 4 Ø4.4 Assorbimento max. Total Power Ø37 (nero /black) Tensione d ingresso + 90 Ø69 24 Vdc (nero /black) Fascio luminoso Beam Dimensions 38 Ø69 Ø55 4 Ø M3001 Ø 69 x g 5 W 24 VDC stab. ± 3% M3002 Ø 69 x g Ø37 2 Assorbimento Total Power DTS-LED GLOBE Grado di protezione / Protection level IP67 Connessione / Connection M12 4pin Maschio/Male Colori dei LED / LED colors +/- Comune Coon NPN/PNP 3 Giallo Yellow 4 Tensione d ingresso Fascio luminoso Beam Rosso, giallo, verde / Red, yellow, green Dimensions DTS-LED30 GLOBE ma Ø 30 x g ogni colore 24 VDC 360 DTS-LED50 GLOBE each colour Ø 50 x g 2 Giallo Yellow 1 Comune +/- Coon NPN/PNP Rosso Red 4 Verde Green 3 1 Verde Green 2 Rosso Red Connettore maschio Male connector Connettore feina Female connector 27/38 15/20 M30 x 1.5 M12 x 1 Ø 30/50 51/69 IP67 31

32 Lighting devices - Dispositivi luminosi Ø 3 5 Tensione d ingresso Assorbimento Current Colore Colour V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC 20 ma V DC 20 ma V DC 6 ma V DC 20 ma B 24 V DC 20 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 6 ma V AC 6 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 20 ma B 110 V AC 6 ma Custodia cilindrica - Cylindrical housing Questi LED sono incapsulati in una custodia cilindrica pronti per l allacciamento a faston. Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione prescelta. Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni speciali. Ø 5 10 These LED are encapsulated in a cylindrical body ready for the faston connection. A resistor is included therefore the device is ready to work to the chosen voltage. Many versions are available: red, green, yellow, bicolored, etc. We can also offer special executions. Tensione d ingresso Assorbimento Current Colore Colour V AC 3 ma V AC 3 ma V AC 3 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 3 ma V AC 3 ma V AC 3 ma Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request. Custodia rettangolare - Rectangular housing Questi LED sono incapsulati in una custodia rettangolare pronti per l allacciamento a faston. Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione prescelta. Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni speciali. These LED are encapsulated in a rectangular body ready for the faston connection. A resistor is included therefore the device is ready in order to work to the chosen voltage. Many versions are available: red, green, yellow, bicolored, etc. We can also offer special executions. * - * S H P Tensione d ingresso Assorbimento Current *S = Standard con ingresso test lampada; H = Alta efficienza con ingresso test lampada; P = Con ponticello di collegamento. *S =S tandard with lamp test input; H = High efficiency with lamp test input; P = With connection jumper V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 15 ma V AC 8 ma Colore Colour Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request. 32

33 Illuminazione a LED per macchinari Machinery LED lighting DTS-LED QPLC Custodia completamente sigillata con grado di protezione IP65, adatta ad ambienti dove sono persistenti polvere o umidità. Mantiene l'intensità luminosa grazie a un'ottica resistente alla polvere. Spessore sottile 24 con sistema AC di controllo diretto del LED. 2 lunghezze: 300 e 500. Certificati: CE, UL. IP C Fully enclosed structure with protection rating of IP65, suitable for environments which have lingering dust or moisture. Maintains bright intensity illumination from dust resistant lens. Slim thickness 24 adopted AC direct LED control system. 2 lengths: 300 and 500. Certificates: CE, UL. Lighting devices - Dispositivi luminosi Per quantitativi minimi d acquisto sono disponibili versioni ad alta intensità e versioni con lente opalina. For minimum quantity order are available high-intensity versions and opal lens versions. Potenza Power Tensione d ingresso Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Case size W x H x D DTS-LED QPLC W 309 lm 300 x 39 x g 24 VDC 120 DTS-LED QPLC W 587 lm 500 x 39 x g Distribuzione della intensità luminosa Luminous intensity distribution Grado di protezione / Protection level Temperatura operativa / Operating temperature CCT Illuminamento / Illumination QPLC [lx] IP65 100lux C 6500 K QPLC Distance (Unit: m) Cavo in dotazione / Power line standard UL2464 AWG22 (0.3sqx2C) 2000 Modello A B C DTS-LED QPLC DTS-LED QPLC Ø5.2 HOLES(Slot hole) A C B Illuminamento / Illumination QPLC [lx] lux 1.0 QPLC Distance (Unit: m) FITTING HOLES 33

34 DTS-LED QPHLC Lighting devices - Dispositivi luminosi Custodia completamente sigillata con grado di protezione IP65, adatta ad ambienti dove sono persistenti polvere o umidità. Mantiene l'intensità luminosa grazie a un'ottica resistente alla polvere. Spessore sottile 24 con sistema AC di controllo diretto del LED. 2 lunghezze: 300 e 500. Certificati: CE, UL. VERSIONE POTENZIATA Higher power version IP C Fully enclosed structure with protection rating of IP65, suitable for environments which have lingering dust or moisture. Maintains bright intensity illumination from dust resistant lens. Slim thickness 24 adopted AC direct LED control system. 2 lengths: 300 and 500. Certificates: CE, UL. Per quantitativi minimi d acquisto sono disponibili versioni con lunghezza diversa. For minimum quantity order are available different lenghts. Potenza Power Tensione d ingresso Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Case size W x H x D DTS-LED QPHLC W 529 lm 300 x 39 x g 24 VDC 120 DTS-LED QPHLC W 803 lm 500 x 39 x g Distribuzione della intensità luminosa Luminous intensity distribution Grado di protezione / Protection level Temperatura operativa / Operating temperature CCT Illuminamento / Illumination QPHLC 300 IP C 6500 K Cavo in dotazione / Power line standard UL2464 AWG22 (0.3sqx2C) 2000 Modello A B C DTS-LED QPHLC DTS-LED QPHLC Ø5.2 HOLES(Slot hole) Su richiesta versione con connettore M12 / On request with M12 connector [lx] lux 1.0 QPHL Distance (Unit: m) A C B Illuminamento / Illumination QPHLC [lx] lux 1.0 QPHL Distance (Unit: m) FITTING HOLES 34

35 DTS-LED QCML-7C Colori / Colours Rosso - Verde - Blu - Violetto - Ciano - Ambra - Bianco Red - Green - Blue - Purple - Cyan - Amber - White IP67 IP69K Distribuzione della intensità luminosa Luminous intensity distribution C Custodia completamente sigillata con grado di protezione IP67/69K, adatta ad ambienti dove sono persistenti getti d acqua ad alta temperatura. Ideale per macchine nel settore alimentare, farmaceutico, ecc. Spessore sottile lunghezze: 500 e 900. Fully enclosed structure with protection rating of IP67/69, suitable for food, pharmaceutical and beverage machines. Maintains bright intensity illumination from dust resistant lens. Slim thickness 23. LED control system. 2 lengths: 500 and 900. Lighting devices - Dispositivi luminosi Per quantitativi minimi d acquisto sono disponibili versioni con lunghezza diversa. For minimum quantity order are available different lenghts. Potenza Power Tensione d ingresso Fascio luminoso Beam Case size W x H x D DTS-LED QCML 7C W 500 x 39 x g 24 VDC 120 DTS-LED QCML 7C W 900 x 39 x g Cavo in dotazione Power line standard UL2464 AWG22 (0.3sqx2C) 1 m Modello A B C DTS-LED QCML 7C DTS-LED QCML 7C Rosso Verde Ambra Nero Black Contatto esterno External contact Fusibile Fuse 1 (Rosso/Red) 2 (Verde/Green) 3 (Ambra/Amber) - (+) + (-) collegamento comune positivo positive coon connection (collegamento comune negativo negative coon connection) C A B Cablaggi per il colore del segnale Wiring configuration for signal colour Ø4.5 FORI DI FISSAGGIO FITTING HOLES No. Colore/Colour Collegamento/Wiring 1 ROSSO/Red 1(ROSSO) 2 VERDE/Green 2(VERDE) 3 BLU/Blue 3(BLU) 4 AMBRA/Amber 1(ROSSO)+2(VERDE) 5 VIOLA/Purple 1(ROSSO)+3(BLU) 6 CIANO/Cyan 2(VERDE)+3(BLU) 7 BIANCO/White 1(ROSSO)+2(VERDE)+3(BLU) 35

36 DTS-LED QMFLN Lighting devices - Dispositivi luminosi Potenza Power Tensione d ingresso Flusso luminoso Luminous flux Costruzione in alluminio IP67/IP69K Resistente ad acqua, vibrazioni ed oli industriali Lunghezza 400/600 Orientabile 120 Temperatura max operativa +60 C Body in aluminum IP67/IP69K Water, vibration and oil resistant Length 400/600 Adjustable 120 Max operative temperature +60 C IP67 IP69K Fascio luminoso Beam Case size W x H x D C DTS LED - QMFLN W 851 lm 310 x 51 x g 24 VDC 120 DTS LED - QMFLN W 1719 lm 620 x 51 x g Grado di protezione / Protection level Temperatura operativa Operating temperature Durata / Lifespan CCT CRI PF Connessione / Connection Modalità di montaggio Mounting method Distribuzione della intensità luminosa Luminous intensity distribution IP67/69K C h K 80Ra K 80 Ra Cavo/Cable 1m Opzionale/Option M12 4pin Staffa regolabile Adjustable bracket Illuminamento / Illumination QMFLN 300 External power line - Dura & Flex-FVU(0.5sq) x 2C 450 1,500 1, [lx] lux 1.0 La serie DTS-LED QMFLN ha un robusto corpo di alluminio ed è protetta da un vetro temprato raggiungendo un grado di protezione IP67/IP69K. È particolarmente indicata nell illuminazione di macchinari, illuminazione di celle frigorifere, industria alimentare, industria farmaceutica, ecc. Il collegamento avviene con cavo oppure con connettore M12. La staffa fornita a corredo permette un ampia regolazione del fascio luminoso. DTS-LED QMFLN is made by strong aluminum material and it is protected by a tempered glass offering the IP67/IP69K degree of protection. It is then suitable to machinery lighting in various manufacturing sectors, from machine tools to pharmaceuticals, from packaging to food indistries. The device comes with a 2m wiring or M12 connector for a easy and fast connection to the existing power network. Thanks to the included stainless steel bracket the light can be oriented as needed. QMFLN Distance (Unit: m) Illuminamento / Illumination QMFLN 600 1,500 1, [lx] ,300lux 1.0 QMFLN Distance (Unit: m) 36

37 DTS-LED L3 Potenza Power DTS-LED L W Tensione ingresso Flusso luminoso Luminous flux 610 lm IP65 Costruzione in alluminio IP65 Connessione M12 Lunghezza 250/500/1000 Orientabile 180 Elevata efficienza Body in aluminum IP65 Connector M12 Length 250/500/1000 Adjustable 180 HIgh efficiency Fascio luminoso Beam Case size XYZ 268 x 32 x 24.7 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED L W 24 VDC 1180 lm x 32 x 24.7 DTS-LED L W 2370 lm 1018 x 32 x 24.7 Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura operativa Operating temperature Durata / Lifespan CCT CRI Corrente nominale / Rated current Connessione / Connection Modalità di montaggio / Mounting method 2-R18.25 Ø R R IP65 >100 lm/w Isolato / Isolated C h K K 80Ra 0.27/0.56/1.05 A M12 4pin Staffa regolabile / Adjustable bracket La serie DTS-LED L3 ha un corpo di alluminio ed è protetta da un vetro temprato raggiungendo un grado di protezione IP65. È particolarmente indicata nell'illuminazione di macchinari, illuminazione di celle frigorifere, industria alimentare, industria farmaceutica, ecc. Il collegamento avviene con connettore M12 e, su richiesta, è possibile ordinare la versione con doppio connettore per collegamento in serie delle lampade. La staffa fornita a corredo permette un'ampia regolazione del fascio luminoso. DTS-LED L3 is made by strong aluminum material and it is protected by a tempered glass offering the IP65 degree of protection. It is then suitable to machinery lighting in various manufacturing sectors, from machine tools to pharmaceuticals, from packaging to food indistries. The device comes with a M12 connector for a easy and fast connection to the existing power network. On request it is possible to have a double connection system for in/out. Thanks to the included stainless steel bracket the light can be oriented as needed VDC Cavo con connettore maschio non compreso Cable with male connector not included L L Connessione / Connection Feina / Female M This shape is 220VAC connector type(pigtail connector,cable length is 50) 37

38 Lighting devices - Dispositivi luminosi Potenza Power DTS-LED 145 Tensione ingresso Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Case size XYZ DTS-LED W 24 VDC 5000 lm x 180 x g IP67 Grado di protezione / Protection level IP67 Curve fotometriche / Photometric data Efficienza luminosa / Luminous efficency >100 lm/w Alimentatore / Driver No drive Temperatura operativa Operating temperature C Durata / Lifespan h CCT 6000 K CRI K 80Ra Corrente nominale / Rated current 2 A Connessione / Connection M12 4pin Modalità di montaggio / Mounting method 17 8 Connessione Connection Staffa / Bracket

39 DTS-LED LINE Potenza Power DTS-LED LINE W Tensione d ingresso Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Case size XYZ DTS-LED LINE W 24 VDC 1498 lm x 53 x g 665 lm 300 x 53 x g DTS-LED LINE W 1997 lm 835 x 53 x g 260 IP65 Lighting devices - Dispositivi luminosi Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura operativa Operating temperature Durata / Lifespan IP lm/w Isolato / Isolated <60 C h CCT K K CRI 80Ra PF 0.9 Modalità di montaggio / Mounting method Staffa / Clamp Curve fotometriche / Photometric data: mod. 800 mod. 800 Fissaggio staffa Clamp fixation Serrare le viti Tighten the screws Altezza Height Lunghezza Length L Area Distanza delle staffe Distance of clamps L2 320~ ~ ~880 LUX max. / med. 1 m 3x3 m m 6x6 m m 9x9 m m 12x12 m m 15x15 m L2 L (87.5)

40 E ( l x ) Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED LINE 2 Potenza Power DTS-LED LINE W Tensione d ingresso Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Case size XYZ Di s t a nc e ( m) DTS-LED LINE W 1000 lm 380 x 28 x g 24 VDC 60 DTS-LED LINE W 1330 lm 480 x 28 x g 680 lm x 28-5 x g DTS-LED LINE W 1600 lm 580 x 28 x g Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura operativa Operating temperature Temperatura operativa Working temperature Durata / Lifespan CCT IP65 85 lm/w Non isolato / Non-isolated <60 C C h CRI 80% Modalità di montaggio / Mounting method mod. 580 Altezza Height K Fissaggio con viti / Fixed by screws Area LUX max. / med Curve fotometriche / Photometric data: mod. 580 E ( l x ) AVERAGE BEAM 90 -/ ANGLE (50%): 34.9 DEG UNIT:cd C0/180,35.1 deg C30/210,34.9 deg C60/240,34.9 deg C90/270,34.8 deg IP65 M H = 5 0 m C0 / m Ø 0.60 m m Ø 1.25 m m Ø 1.90 m m Ø 2.50 m m Ø 3.15 m C9 0 / L1 L2 -/ ~ ~ ~ ~ Di s t a nc e ( m) UNIT:cd 2400 C0/180,35.1 deg C30/210,34.9 deg C60/240,34.9 deg 0 C90/270,34.8 deg AVERAGE BEAM ANGLE (50%): 34.9 DEG 40

41 DTS-LED LINE EASY FIX Potenza Power DTS-LED LINE EASY FIX W Tensione d ingresso Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Case size XYZ DTS-LED LINE EASY FIX W 998 lm Ø60 x 71 x g 24 VDC 120 DTS-LED LINE EASY FIX W 1498 lm Ø60 x 71 x g 665 lm Ø60 x 71 x 370 DTS-LED LINE EASY FIX W 1997 lm Ø60 x 71 x g Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura operativa Operating temperature Temperatura operativa Working temperature Durata / Lifespan CCT IP lm/w Non isolato / Non-isolated <60 C C h CRI 80% PF 0.9 Modalità di montaggio / Mounting method K Fissaggio con viti / Fixed by screws 360 Curve fotometriche / Photometric data: mod. 800 IP g Lighting devices - Dispositivi luminosi mod. 800 Altezza Height Area LUX max. / med. 1 m 3x3 m m 6x6 m m 9x9 m m 12x12 m m 15x15 m 22 6 L1 L ± ± ± ±3 41

42 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED PLAFO 2 DTS-LED PLAFO2-900 IP20 Potenza Power Tensione ingresso Flusso luminoso Luminous flux Fascio luminoso Beam Costruzione in alluminio Connessione M12 Lunghezza 900/1200 CRI > 80 IP20 Body in aluminum Connector M12 Length 900/1200 CRI>80 IP20 Case size XYZ W 24 VDC 1725 lm x 32 x g Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura operativa Operating temperature IP20 >100 lm/w Isolato / Isolated C La serie DTS-PLAFO2 ha un corpo di alluminio ed un diffusore in policarbonato. Garantisce un elevato illuminamento all interno del quadro privo di imperfezioni e con un indice colorimetrico superiore a 80. Il collegamento avviene con connettore M12. La staffa in acciaio fornita a corredo permette una semplice installazione. Durata / Lifespan CCT CRI h K K 80Ra DTS-PLAFO2 is made by aluminum profile with Polycarbonate diffusor. Thanks to the high CRI the electrical cabinet is perfectly lighted. The connection can be done with M12 connector. Corrente nominale / Rated current Connessione / Connection Modalità di montaggio / Mounting method A M12 4pin Staffa / Bracket VDC Cavo con connettore maschio non compreso Cable with male connector not included 900 L Connessione / Connection Feina / Female

43 DTS-LED ARM / LONG ARM DTS-LED ARM Potenza Power DTS-LED LONG ARM Tensione d ingresso Fascio luminoso Beam DTS-LED LONG ARM W 24 VDC g DTS-LED LONG ARM W 230 VAC g DTS-LED ARM W 24 VDC g IP65 Lighting devices - Dispositivi luminosi Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura operativa Operating temperature Durata / Lifespan Altezza Height IP65 70 lm/w Isolato / Isolated < h CCT K CRI 70Ra PF 0.8 Modalità di montaggio Mounting method Base fissa / Fixed base Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.60 m m Ø 1.15 m m Ø 1.70 m m Ø 2.30 m m Ø 2.90 m Curve fotometriche / Photometric data 43

44 Ø59 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED ARM Ø Ø Ø59 Assorbimento Total Power Tensione d ingresso DTS-LED SPOT-4 Fascio luminoso Beam Ø Faretto Ø Lamp DTS-LED ARM W 24 VDC stab. ± 3% 45 Ø g DTS-LED SPOT W 24 VDC stab. ± 3% 45 Ø g Ø30 Ø59 IP65 Grado di protezione Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Temperatura operativa Operating temperature Durata / Lifespan IP65 75 lm/w < h CCT K Curve fotometriche / Photometric data CRI Corpo Housing Modalità di montaggio Mounting method Altezza Height >82Ra Lega di alluminio Aluminum alloy Base fissa Fixed base Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.60 m m Ø 1.15 m m Ø 1.70 m m Ø 2.30 m m Ø 2.90 m

45 DTS-LED FLEXY ARM-4 Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Fascio luminoso Beam Ø Faretto Ø Lamp DTS-LED FLEXY ARM W 24 VDC stab. ± 3% 45 Ø g 4-Ø IP65 12 Ø59 Lighting devices - Dispositivi luminosi Grado di protezione Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Temperatura operativa Operating temperature Durata / Lifespan IP65 75 lm/w < h CCT K Curve fotometriche / Photometric data CRI Corpo Housing Modalità di montaggio Mounting method Altezza Height >82Ra Lega di alluminio Aluminum alloy Base fissa Fixed base Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.60 m m Ø 1.15 m m Ø 1.70 m m Ø 2.30 m m Ø 2.90 m

46 Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED FLEXY ARM-3 DTS-LED FLEXY ARM-3 MAG Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Fascio luminoso Beam Dimensions DTS-LED FLEXY ARM W 24 VDC 60 Ø 70 x g DTS-LED FLEXY ARM-3 MAG W 24 VDC 60 Ø 70 x g Grado di protezione Protection level ARM-3 ARM-3 MAG Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura operativa Operating temperature Durata / Lifespan IP65 IP63 72 lm/w Isolato / Isolated < h CCT K DTS-LED FLEXY ARM-3 Curve fotometriche / Photometric data IP65 CRI 70Ra PF 0.9 Modalità di montaggio Mounting method ARM-3 ARM-3 MAG Base fissa / Fixed base B. magnetica / Magnetic base ON OFF Altezza Height Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.75 m m Ø 1.50 m m Ø 2.25 m m Ø 3 m m Ø 3.75 m Ø Ø6.0 Ø

47 DTS-LED FLEXY ARM SPOT Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Fascio luminoso Beam Curve fotometriche / Photometric data Dimensions DTS-LED FLEXY ARM SPOT W 24 VDC 15 Ø 28.6 x g Grado di protezione / Protection level Efficienza luminosa / Luminous efficency Alimentatore / Driver Temperatura operativa Operating temperature Durata / Lifespan IP65 40 lm/w Isolato / Isolated < h CCT K CRI 70Ra PF 0.9 Modalità di montaggio / Mounting method Fisso con vite Fixed with screw IP65 Lighting devices - Dispositivi luminosi Altezza Height Area LUX max. / med. 1 m Ø 0.60 m m Ø 1.15 m m Ø 1.70 m m Ø 2.30 m m Ø 2.90 m

48 DTS-LED POINT Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS-LED POINT 6 DTS-LED POINT 12 Progettato per l'utilizzo in condizioni ambientali critiche. Le alette di dissipazione assicurano un rapido smaltimento del calore prolungando così la durata dei LED. Ampio intervallo di tensioni di alimentazione accettate. Luce bianca ( K). Elevata efficienza ottica (93%). LED alimentati singolarmente: la rottura di uno di essi non compromette il funzionamento del corpo luminoso. Protezione: IP67. Corpo in alluminio pressofuso. Staffa in acciaio inox. Ottica in policarbonato. Temperatura operativa: -45ºC +85ºC. Durata minima gruppo LED: ore. Non adatti in presenza di olii refrigeranti o lubrificanti. 30 Designed to be used in extreme environments. The dissipation fins ensure fast heat transfer increasing LED lifespan. Wide input voltage range accepted. White light (6500K). High optical efficency (93%). Led powered singularly: one single failure doesn t compromise functionality of the lighting body. IP67 protection. Die-cast aluminum body. Stainless steel bracket. Polycarbonate lens. Operating temperature: -45ºC +85ºC. Minimal LED lifespan: hrs. Not suitable when chill oils or lubricants are present / 164 / / 134 / DTS-LED POINT 18 DTS-LED POINT 24 DTS-LED POINT 40 Potenza@12V DTS-LED POINT W Tensione d ingresso 360 Flusso luminoso Luminous flux 1260 lm Fascio luminoso Beam Case size W x H x D 96 x 79 x 64 DTS-LED POINT W 2520 lm x 79 x 64 DTS-LED POINT W VDC 3780 lm 232 x 79 x 64 DTS-LED POINT W 6480 lm 355 x 80 x DTS-LED POINT W lm 560 x 80 x IP67 48

49 DTS-LED QMHL Lampade LED resistenti all'acqua, agli olii e alle vibrazioni, adatte per applicazioni su macchine utensili e ambienti con liquidi ad alta temperatura. Illuminazione ad alta intensità e più focalizzata grazie all ottica. Per ambienti dove è richiesta un illuminazione, a lunga distanza, intensa e lineare. Ottima resistenza agli olii grazie ad una speciale struttura di tenuta con grado di protezione IP67, adatto per applicazioni su macchine utensili con fluidi da taglio. Adatto per ambienti con liquidi ad alta pressione e alta temperatura (IP69K). Vetro temprato previene i danni da trucioli di macchine utensili. Le sostanze estranee non si accumulano sulla superficie del vetro di schermatura grazie alla sua struttura a filo della cornice. Ingresso cavi standard incluso. Prodotto personalizzabile con connettore M12, su richiesta. Disponibile attacco per cavo personalizzato resistente all'olio lux 800 Water, vibration and oil resistant LED work light, suitable for machine tools applications and high temperature water cleaning environments. 400 High intensity illumination and condensor lens combination. High intensity illumination allows for the environment both long distance and straightness [lx] are required. Excellent oil resistance with a special sealing structure with IP67 protection rating, suitable for machine tool applications with cutting fluids. Suitable for high pressure and high temperature water cleaning environments (IP69K). Tempered glass prevents damage from machine tool chips. Foreign substances do not accumulate on the shielding glass surface of the working light due to its flush structure to the housing structure of the product. Standard entry cable included. Can customize the product with the M12 connector if requested. Customized oil resistant cable attached type available Distance (Unit: m) 1200 [lx] IP67 IP69K lux Distance (Unit: m) C [lx] 0 Lighting devices - Dispositivi luminosi 2.0 1,000lux Distanc Caratteristiche - Features DTS-LED QMHL Staffa MF MF bracket Distribuzione della intensità luminosa Luminous intensity distribution 27 Le staffe MF proteggono i cavi di uscita dall'acqua e dagli agenti aggressivi. Water and oil resistant MF type brackets protect output cable from cutting fluid 4- Ø4.5 FITTING HOLESand chips FI ,000lux CABLE ENTRY M12 CABLE Illuminamento Illumination 400 Ottica / Lens color Temperatura colore Color temperature Flusso luminoso Luminous flux Illuminamento Illumination (at 1m) Intervallo di tensione Voltage range Corrente / Current Resistenza di isolamento Insulantion resistance Tensione di tenuta Withstanding voltage Temperatura operativa Operating temperature Grado di isolamento Waterproof Materiale / Materials [lx] Distance (Unit: m) Trasparente - Transparent K 884 lm 1000 lux VDC A Min. 100 MΩ (500 VDC mega ohm meter) 500 VAC, 60 Hz, 1 min. -30 C C IP67 / IP69K Ottica: vetro temprato - Corpo e staffa: alluminio / Lens: tempered glass - Housing and bracket: aluminum Assorbimento Total Power Tensione d ingresso Rotazione - Vista di lato Tilt adjustment - Side view - Dimensions [] Fascio luminoso Beam Rotazione - Vista dall'alto Pan adjustment - Top view Dimensions SIDE VIEW TOP VIEW DTS-LED QMHL-150-MF 34791HF W 24 VDC x 105 x kg Ø6.3 FITTING HOLES Cavo in dotazione / Power line standard: Dura&Flex - F VU(0.5sqx2C) 450 Lunghezza cavo / Cable length: 3 m

50 Electronics - Elettronica PLC Koyo DirectLogic 305 Il PLC DL305 design è stato un PLC storico e da molti anni è stato proposto sotto vari marchi. Lo stesso dispositivo è stato marchiato come Serie One della General Electric Series, come Serie 305 della Texas Instruments e infine come SIMATIC TI305 della Siemens. È un PLC che ancora oggi offre caratteristiche interessanti e sembra non mostrare i segni dell età. Condizionamento quadri / Cabinet conditioning Direct Logic 305 ThePLC DL305 has been an historical PLC, as since several years has been proposed under various brands. The same device has been branded as the One series of the General Electric Series, as the 305 series of the Texas Instruments and last but not least as the SIMATIC 305 for Siemens. It is a PLC that still today offers interesting characteristics and appears not be to aged at all. VENTILATORI ASSIALI Alimentazione in tensione continua ed alternata. Filtri e accessori di protezione. RISCALDATORI PER QUADRO Potenze da 20 a 800 W TERMOSTATI AXIAL FANS AC/DC powered. Filters and finger guards. CABINET HEATERS Heating capacity from 20 to 800 W. THERMOSTATS Elettronica di consumo / Electronics Connettori militari / Military connectors Resistenze Condensatori Trier Potenziometri Manopole Connettori PCB Relè Led Semiconduttori Circuiti integrati Batterie Saldatura Strumentazione Attrezzatura Connettori militari standard MIL-C-5015 accoppiamento a vite e ad innesto rapido Connettori elettrici conformi a norma MIL-C ad innesto rapido Su richiesta altri modelli. Resistors Capacitors Trier Potentiometers Knobs PCB Connectors Relays Led Semiconductors Integrated circuits Batteries Welding Instrumentation Equipment Standard military connectors MIL-C-5015 thread and bayonetcoupling Electrical connectors in compliance with MIL-C bayonet-coupling Other models on request. 50

51 Ponti raddrizzatori / Rectifier bridges Moduli a base isolata: Diodo singolo Doppio diodo Tiristore singolo Doppio tiristore Moduli discreti: Ponti a diodi A fast-on/vite Monofase/trifase Moduli discreti: Diodi/Scr A vite/pastiglia Su richiesta altri modelli. Isolated base modules: Single diode Double diode Single thyristor Double thyristor Discrete modules: Bridge diodes Fast-on/screw Sigle phase/three phase Discrete modules: Diodes/Scr Stud/capsule Other models on request. Electronics - Elettronica Fusibili extrarapidi per protezione semiconduttori Ultra-rapid fuses for semiconductor protection Fusibili tipo cilindrico 10x38-14x51-22x58 Fusibili a coltello NH-DIN43620 Fusibili a bullone NH-DIN43653 Fusibili BSS88 Su richiesta altri modelli. Cylindrical fuses 10x38-14x51-22x58 Knife blade fuses NH-DIN43620 Square body fuses NH-DIN43653 BSS88 fuses Other models on request. Relè statici monofase e trifase / Single phase and three phase static relays A base isolata ed a circuito stampato Tensione di comando Vdc/Vac Tensione di uscita Vdc/Vac Corrente di lavoro 4A 250A Su richiesta altri modelli. Connettori M8 M12 per sensore / Sensor connectors M8 M12 Connettori RJ45 / Connectors RJ45 Cod Cod Connettori M8 M12 per sensore da 3 a 8 poli versioni a 180 o 90 con o senza LED cavo in PVC, PUR o posa mobile Su richiesta altri modelli. Connettori M12 da pannello Connettori M8 M12 a cablare Connettori per elettrovalvole Connettori a cablare in metallo, senza utensili, per applicazioni industriali. Isolated base and for PCB Control voltage Vdc/Vac Output voltage Vd/Vac Rated current 4A 250A Other models on request. Sensor connectors M8 M12 from 3 to 8 pins 180 or 90 (angled) with or without LED PVC, PUR or EXTRAFLEX cable Other models on request. Panel connectors M12 Assembly connectors M8 M12 Electrovalve connectors Assembly metal connectors, without tools, for industrial applications. 51

52 Tel Fax [email protected] - Detas SpA presenta la divisione DetasUltra nata nel 2019 dopo una lunghissima esperienza nella tecnica di gestione dei cavi nei quadri elettrici ed in generale nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nasce così la soluzione DES (Detas Entry System), studiata per semplificare l utilizzo dei cavi, in particolare di quelli già intestati, nei quadri elettrici e nelle apparecchiature elettriche migliorando le prestazioni di riferimento (tenuta all acqua, tenuta antistrappo, ecc.) e soprattutto minimizzando il numero dei modelli per abbattere i costi. DES è stato progettato, sviluppato e brevettato completamente in Italia grazie alle competenze tecniche nazionali relative ai prodotti termoplastici e alle attrezzature di produzione. L attenzione per i dettagli costruttivi e la scelta della filiera produttiva sono stati fondamentali per poter offrire alla nostra clientela una nuova opportunità di impiego di queste famiglie di prodotti orientata alla massima affidabilità, personalizzazione e al migliore prezzo sul mercato. Detas SpA presents the DetasUltra division, established in 2019 after many years experience in cable management for electrical cabinets and equipment. The DES (Detas Entry System) solution is designed to simplify the use of cables in electrical equipment, improving watertightness, strain relief and EMC, whilst minimising costs. DES has been designed, developed and patented in Italy, thanks to our technical skills in the thermoplastic industry and production equipment. Our attention to detail has driven us to develop innovative and reliable solutions for our customers at a competitive price. 52

53 Passacavi divisibili per cavi intestati / Entry system for pre-terminated cables Serie DES / DES series ll telai divisibili DES permettono il passaggio di cavi intestati con sezioni da 2 a 34 grazie ai vari supporti passacavo disponibili. La chiusura laterale del telaio permette la tenuta antistrappo e la protezione all acqua. The DES cable entry system consists of a splittable frame designed to accoodate small (SPP), multiple (X) or large (SPG) inserts for cables in the same frame. Future cable size changes can be easily accoodated. Thanks to the robust construction, the DES is a long lasting product. DES 24 DES 10 DES 16 DES Q DES L2 DES L3 DES L4 DES L5 UV ISO A CAD pending up to IP66 up to NEMA 4x PP+GF IK10 UL94-V C Supporti SPP & SPG / SPP & SPG inserts I supporti passacavo (goini) permettono di alloggiare all interno dei telai divisibili della serie DES una serie di cavi da 2 a 34 di diametro. Le versioni 2X e 4X sono indicate per aumentare il numero di cavi nei telai. The inserts enable several cables from 2 to 34 in diameter to be installed in the DES splittable frame. The 2X and 4X versions enable multiple cables to be installed. UV ISO A CAD pending up to IP66 up to NEMA 4x TPE UL94-V C DES Z & ZZ La serie DES Z permette il passaggio di cavi intestati e non all interno di armadi e quadri elettrici senza esigenze di protezione all acqua o alla tenuta meccanica del cavo. I cavi appariranno così in ordine. La serie DES ZZ si compone di un telaio divisibile al cui interno sono installate due file di spazzole. In questo modo si ottiene un ottima protezione alla polvere ed una maggiore tenuta meccanica rispetto alle soluzioni con spazzola singola. The DES Z series enables multiple cables and connector sizes to be accoodated. Effective protection against dust and debris. The DES ZZ is a splittable frame with 2 rows of brushes providing increased protection against dust and debris. Multiple cables and connector sizes can be accoodated. UV ISO A UV ISO A CAD CAD PP+GF UL94-V C DESPRED La serie DESPRED permette di attraversare pareti di armadi e quadri elettrici con cavi intestati sino a max 34 di diametro. Con lo stesso telaio è possibile inoltre selezionare dei supporti multipli per aumentare il numero dei cavi da utilizzare. The DESPRED series are splittable cable glands for metric threads. With multiple inserts it is possible to accoodate up to 16 cables. Future cable size changes can also be easily accoodated using various inserts. up to IP66 PP+GF UL94-V0 C Tel Fax [email protected]

54 Passacavi per cavi non intestati / Entry system for non-terminated cables DES-PM - passacavi a doppia membrana / Cable gland plates I passacavi DES-PM sono un alternativa economica ed affidabile ai normali pressacavi industriali. Dopo aver forato leggermente la membrana frontale, il cavo delle dimensioni richieste viene spinto attraverso la parete dove la seconda membrana permette una maggior tenuta meccanica e fluidica. The DES-PM are an innovative alternative to standard cable glands on electrical, electronic and telecounication cabinets and equipment. The cable is pushed through the front membrane, whilst the second membrane increases the strain relief and liquid resistance. Doppia membrana Double membrane UV ISO A CAD pending up to IP66 up to NEMA 4x TPE UL94-V C Tel Fax [email protected] DES-PDM - passacavi con telaio / Cable gland plates I passacavi DES-PDM sono un alternativa economica ed affidabile ai normali pressacavi industriali. Dopo aver forato leggermente la membrana frontale, il cavo delle dimensioni richieste viene spinto attraverso la parete dove la seconda membrana permette una maggior tenuta meccanica e fluidica. UV ISO A CAD Doppia membrana Double membrane pending up to IP66 up to NEMA 4x TPE UL94-V C DES-PDM M - passacavi con telaio / Cable gland plates I passacavi DES-PDM M utilizzano le aperture dei fori metrici e sono un alternativa economica ed affidabile ai normali pressacavi industriali. Dopo aver forato leggermente la membrana frontale, il cavo delle dimensioni richieste viene spinto attraverso la parete dove la seconda membrana permette una maggior tenuta meccanica e fluidica. UV ISO A CAD pending The DES-PDM are an innovative alternative to standard cable glands on electrical, electronic and telecounication cabinets and equipment. The cable is pushed through the front membrane, whilst the second membrane increases the strain relief and liquid resistance. The round metric DES-PDM M is an innovative alternative to standard cable glands on electrical, electronic and telecounication cabinets and equipment. The cable is pushed through the front membrane, whilst the second membrane increases the strain relief and liquid resistance. Doppia membrana Double membrane up to IP66 IP68 up to NEMA 4x TPE UL94-V C

55 Pettini fissacavo antistrappo / Strain relief modules APD - montaggio su guida DIN/Omega / DIN and Omega rails AP - fissaggio a vite / Screw fixing AP-PD - doppio passo / Double comb I pettini fissacavo antistrappo della serie APD si utilizzano nei quadri elettrici ed in generale nelle apparecchiature elettriche per tenere in ordine i cavi ed al tempo stesso ottenere nella posizione indicata la funzione antistrappo in accordo alla CEI EN Il fissaggio dei cavi può avvenire con fascette normali o in velcro. È inoltre possibile installare dei distanziali per applicazioni su due livelli. The AP modules are used in electrical switchboards and equipment keeping cables tidy whilst providing strain relief according to EN The cables can be fixed with standard plastic ties or reusable velcro ties. Spacers are available for multi-tier applications. UV ISO A CAD PA UL94-V C Schermatura EMC / EMC shielding I morsetti di schermatura MSS consentono di eseguire facilmente e in modo efficace la messa a terra della schermatura dei cavi. Garantiscono la funzione antistrappo sul cavo mediante il fissaggio con fascetta. I morsetti di schermatura MSS possono essere fissati con viti o con rivetti. MSS shield clamps enable the cable shield to be grounded easily and effectively. They secure the anti-tear function on the cable by fixing it with a tie. MSS shield clamps can be fixed with screws or rivets. MSS - morsetti di schermatura / Shield clamps MSD - morsetti per guida DIN/Omega / Shield clamps for DIN and Omega rails MSB - morsetti per barra 10x3 / Shield clamps for 10x3 bar MSA - MSE - morsetti per fissaggio a vite / Shield clamps with screw fixing CTX - calze per connessione di terra / Earthing straps CAD STEEL Sistemi per guaine / Cable protection conduits FL - guaine corrugate divisibili / Splittable corrugated tubes Le guaine corrugate divisibili FL sono adatte al passaggio di cavi intestati. Il doppio tubo offre una protezione elevata per tutta la lunghezza del cavo e le rende ottimali all utilizzo in condizioni estreme. Si possono fissare facilmente mediante clip. FL splittable corrugated tubes are suitable for the passage of preassembled cables. The double tube enables a high protection throughout the length of the cable and make them ideal for the use in extreme conditions. Easy fixing with clips. FW - clip per guaine / Clips for corrugates tubes Le clip FW sono adatte per il fissaggio delle guaine corrugate. Il coperchio, tramite fissaggio a scatto, offre maggiore stabilità alla guaina anche in seguito a sollecitazioni meccaniche. FW clips are suitable for the fixing of corrugated tubes. The cover, by snap-in fixing, makes the tube stabler also under mechanical stresses. PA UL94-V C Tel Fax [email protected]

56 Soluzioni per sistemi oscillanti Controller elettronici, elettromagneti ed accessori REO, con il marchio REOVIB, si è conquistata un nome nel mercato nazionale ed internazionale grazie alla lunga esperienza nel campo della costruzione di unità di comando e controllo per sistemi di convogliamento a vibrazione ed elettromagneti per tali sistemi. Il nostro obiettivo è rimanere leader del mercato in questo settore con prodotti di elevata qualità. Che si tratti di convogliatori circolari, convogliatori lineari o caricatori ausiliari, REO offre sempre il prodotto adatto ad ogni applicazione: controller analogici, a microprocessore, a frequenza fissa o variabile, elettromagneti certificati per industria alimentare e farmaceutica, ed accessori di controllo e monitoraggio. I controller REOVIB sono offerti in versioni da interno quadro IP 00 e IP 20 o in contenitori IP 65 in acciaio inox per l industria alimentare. Grazie alla produzione propria interna possiamo realizzare soluzioni su misura per ogni applicazione. Solutions for vibrating feeders Electronics controllers, electromagnets and accessories REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax [email protected] - REO is nationally and internationally known thanks to his great experience in manufacturing electronic controllers, electromagnets for vibrating feeders and for material handling industry. Our aim is to maintain the leadership position in this field with high quality products. Whether the application is rotatory feeders, linear feeders or material loaders, REO has the best solutions for every problem. We offer microprocessor-based controllers, with variable or fixed frequency, electromagnets with certifications for pharmaceutical and food industry, control and monitoring accessories. The REOVIB controller are offered in IP 00 and IP 20 versions or in IP 65 cases, made by stainless steel certified for food industry. We made our product in-house, so we can offer solutions tailored on every specific problem. 56

57 Soluzioni per motori elettrici ed inverter Filtri EMC, induttanze e resistenze di frenatura REO fornisce ai propri clienti prodotti per sistemi di azionamento industriali per prolungare la vita dei sistemi e garantire perdite di potenza minime ed un funzionamento sicuro: Ingresso Filtri di rete EMC. Resistenze di frenatura. Induttanze di linea, induttanze lato motore e induttanze per DC link. Filtri dv/dt e filtri sinusoidali. REO induttanza di linea REO filtro di rete Grazie all impiego di questi componenti si ottengono soluzioni a risparmio energetico, aumenta il livello di iunità e diminuisce il livello di emissione, meno calore, meno disturbi dalla rete e nella rete. Grazie alla lavorazione propria delle bobine con materiali di prima scelta, in un breve periodo REO può progettare e produrre il filtro o la resistenza su misura per una applicazione specifica in stretta collaborazione col cliente. REO filtro combinato Circuito intermedio REO induttanza circuito intermedio Per il mercato dell esportazione sono disponibili filtri e resistenze con certificazione UL. REO resistenza di frenatura Industrial drive solutions EMC Filters, inductances and braking resistor REO supplies their clients with products for industrial drive systems that can extend the engine s lifetime and assure minimal power loss and a safe operation: Uscita EMC Filters. Braking resistors. Line chokes, engine side chokes, chokes for DC link. Sinusoidal filters and dv/dt filters. REO filtro dv/dt Using these components allows to save energy and improve the electromagnetic iunity level: less heat and less noise to the network and from the network. Thanks to windings in-house production using first class materials, in a short time REO can design and manufacture a filter or a resistor specific for the client s application, following his specifications. UL certifications for exportation market are available. REO filtro sinusoidale REO induttanza lato motore REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax [email protected]

58 Soluzioni per ambiti medici Trasformatori di isolamento medicali a bassa corrente di dispersione Quasi nessun campo è così delicato come quello dei sistemi ad uso medico. Sicurezza e salute delle persone hanno qui priorità assoluta. REO offre trasformatori di isolamento ad uso medicale che soddisfano i requisiti specifici di questi sistemi garantendo rispetto per le norme relative. Per noi sono caratteristiche del tutto normali: Minima corrente di dispersione. Risparmio energetico grazie a perdite di potenza proprie molto contenute. Elevata resistenza di isolamento con valori 4 kv. I trasformatori REO rendono sicuri i sistemi elettrici per quanto riguarda la protezione di utilizzatori e pazienti. Evitano inoltre attivamente il rischio dovuto al contatto diretto con le apparecchiature ad uso medico (ad es. ECG, EEG, TAC ecc.). Medical solutions Medical isolation transformers with very low leakage current REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax [email protected] - The electromedical is probably the most delicate electronics field: safety and health are imperative priorities. REO offers isolation transformers that satisfy requirements of this field according to the law and the medical standards. Usual characteristics for REOMED products are: Minimal leakage current. Power saving thanks to very low power loss. High isolation resistance. REO medical isolation transformers make the electric systems safe for users and patients. They actively avoid electrical risk due to direct contact with medical machines (ECG, EEG, CT scanner, etc.). Perdite Verluste* [W] , ,6 Trasformatori Normaltrafo normali Trasformatori REOMED-Transformatoren 32,7 17,0 46,9 27,2 66,4 40,4 77,3 44,0 92,7 48,8 113, Potenza Transformatorenleistung dei trasformatori (VA) 62,5 58

59 Altri prodotti REO REO, oltre a soluzioni specifiche per sistemi vibranti, motori, inverter ed ambienti medicali, offre una variegata gaa di prodotti elettronici ed induttivi, come: Trasformatori fissi, variabili, a colonna, toroidali, con azionamento motorizzato, con ampi tagli di potenza e personalizzazioni. Trasformatori di corrente per la misura di grandezze in ambiti ferroviari, industriali o per le energie rinnovabili. La gaa REOLAB presenta una serie di prodotti adatti per sistemi di prova di potenza che sfruttano trasformatori a rapporto variabile. L ambito ferroviario è servito da una serie specifica di prodotti REO appositamente certificati: trasformatori, resistenze, induttanze, filtri, trasformatori di corrente. REO offre prodotti certificati per applicazioni ferroviarie in accordo con le più recenti normative. Soluzioni per sistemi di potenza REOTRON: regolatori di potenza, a parzializzazione di fase con regolazione fine della potenza erogata, stabilizzazione del segnale di uscita e retroazione per mantenere la precisione di regolazione. More products range Not only solutions for vibrating feeders, electric drives systems and electromedical services, REO offers also a wide electronics and inductive product range, which includes: Fixed and variable transformers, toroidal or column transformers, with different power specifications and product customization. Current transformers for current measurement for railways, industry and renewable energy. The REOLAB range offers products for power test systems using variable transformers. The railway field is served by a specific product range: transformers, resistances, inductances, filters, current transformers. REO offers railway-certified products in accordance with the most recent norms and laws. REOTRON solutions for power systems: phase angle mode power regulator with fine power tuning, output signal stabilization and feedback system for maintaining regulation precision. REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax [email protected]

60 Barre di sicurezza HSC HSC - Coste sensibili di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata (Catena Contatti Haake) Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Catena contatti azionata da ogni direzione Fornitura di bordi sensibili di sicurezza pronti all uso secondo le specifiche del cliente Modelli adatti per ogni applicazione: - Interno/asciutto - Interno/presenza di agenti aggressivi - Esterni/bagnato Approvato BG Safety edges HSC HSC - Safety Edge with mechanically opening contacts (Haake Contact Chain ) No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Operated from any direction Supply of ready-to-use safety edges according to customer s specification Various versions depending on application: - Indoors/dry - Indoors/aggressive media - Outdoors/wet BG approved Tappeti sensibili HSM HAAKE srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax [email protected] - HSM - Tappeto sensibile di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Adatto per utilizzi in ambienti gravosi Materiali scelti in base all applicazione e forme su specifica del cliente Fornitura di tappeti di sicurezza pronti all uso comprensivi di profilo perimetrale in alluminio Approvato BG Safety mats HSM Safety Mat HSM with mechanically opening contacts No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Suitable for harsh environments Different surface materials depending on application Dimensions to customers specification Supply of ready-to-use safety mats including machined ramp trim Bg approved 60

61 Bumper HSB HSB - Bumper di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente, forme e colorazioni in base all applicazione Resistenti alla maggior parte degli agenti chimici Corsa di coutazione ristretta Catena contatti posizionata in prossimità della superficie Segnale indipendente dalla direzione di azionamento HSB - Safety Bumper with mechanically opening contacts (Haake Contact Chain ) No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Most various dimensions, shapes, and colours, depending on application Resistant against many chemicals Short switching travels Contact chain iediately behind actuation surface Signal independent from direction of actuation Interblocchi di sicurezza HST HST - Inteblocchi di sicurezza a chiave intrappolata Per la sicurezza dell operatore, macchine e impianti pericolosi, sono molto spesso equipaggiate da barriere (accessi protetti) che utilizzano dispositivi di interblocco con blocco barriera. La loro funzione è quella di evitare il funzionamento pericoloso della macchina quando la barriera non è chiusa e bloccata, e di mantenere l accesso bloccato fino a che il rischio di incidente sia terminato. Queste funzioni sono ottenute grazie agli interblocchi meccanici a chiave, anche detti sistemi a trasferimento chiave. Facciamo notare che utilizzando i nostri sistemi a trasferimento chiavi non è più necessario posare cavi dalle barriere al pannello di comando. Safety interloks HST Trapped Key Interlocking HST For protecting the operator, dangerous machines and systems are very often equipped with guards (protective doors) including interlocking devices with guard locking. Their job is to prevent dangerous machine functions, when the guard is not closed and locked, and to keep the door locked, until the risk of injury has passed. These functions are carried out by keyoperated, mechanical interlocking devices, also called key transfer systems. Please note: when using our key transfer system, cables need not be laid to/from the guards as otherwise usual. Interblocchi per valvole HSV HSV - Interblocchi per valvole Le valvole rivestono un ruolo centrale in molte linee di produzione industriale e reti energetiche. Svolgono una funzione importante per la sicurezza e il controllo di processo. Pertanto il corretto impiego delle valvole è vitale per il buon funzionamento dell impianto nel suo insieme. I sistemi di interblocco per valvola assicurano l apertura e la chiusura delle stesse in modo controllato. Sono utilizzati nei casi in cui siano necessarie particolari sequenze di apertura e chiusura delle valvole per prevenire incidenti, per salvaguardare i materiali o la sicurezza dei processi. Valve Interlocks HSV Valve Interlocks HSV Valves play a central role in many industrial production lines and power networks. The valves carry out important functions for safety and process control. Correct adjustment and operation of valves is vital for the proper functional performance of complete plants. Valve interlocking systems assure the controlled opening and closing of valves. They are used, when certain sequences are required for opening and closing several valves, in order to prevent accidents, protect materials, or assure the safety of processes. HAAKE srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax [email protected]

62 DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE E SICUREZZA STRADALE La produzione D-Power è sostanzialmente divisa in tre gruppi: lampade di preavviso per cantieri, dispositivi luminosi di sicurezza per installazioni fisse o punti pericolosi e lampeggianti ed accessori per mezzi operativi. Le tecnologie da noi impiegate rappresentano lo stato della tecnica più avanzato nel settore. A dimostrazione di ciò i nostri prodotti sono stati i primi ad essere OMOLOGATI dal Ministero dei Trasporti nelle classi più elevate della normativa UNI EN L omologazione, oltre a essere un obbligo stabilito dal C.d.S. art. 36, è garanzia di qualità, affidabilità e sicurezza. Devices for signalling and road safety The D-Power production is basically divided in three groups of products: road work warning lights, safety devices for dangerous and fatal points on the roads and beacons and flashers for emergency vehicles. Our production has caught up incredible performance, with no competition at the same level. This is confirmed by the official acknowledgments received from the Ministry of Transports. Nearly the totality of our products is carrying the certification in the highest classes of the European standard EN ILLUMINAZIONE A LED Dall esperienza pluriennale nell insieme LED ottichealimentatori, DLEDS propone dal 2008 le più avanzate soluzioni d avanguardia nel campo dell illuminazione di interni, di esterni, stradale e industriale. All interno dei laboratori della sede di Rezzato vengono progettati, sviluppati e prodotti i corpi illuminanti stradali con sistemi ottici brevettati in accordo con gli standard delle direttive CEE. DLEDS è in grado di offrire una serie di servizi: studi di fattibilità calcoli illuminotecnici curve fotometriche aggiornamenti di prodotto con tecnologia a LED (retrofitting). LED lighting Thanks to the pluriennal cross experience between LEDsoptics-power supplies, DLEDS offers since 2008 the most advanced and up-to-date solutions for outdoor, indoor, street and industrial lighting. Inside the laboratories in Rezzato, our lights are designed, developed and manufactured using patented optical systems in accordance with EC directives. DLEDS offers a range of services: feasibility studies lighting calculations photometric curves product updates with LED technology (retrofitting). SOLUZIONI DI RICARICA INTELLIGENTI PER VEICOLI ELETTRICI in molteplici scenari come abitazioni private, aree urbane, parcheggi, grandi magazzini, stazioni di servizio ecc. Intelligent charging solutions for electric vehicles in multiple scenarios such as private homes, urban areas, parking lots, shopping centers, service stations etc. 62

63 RETE COMMERCIALE / Sales network DETAS SPA Via Treponti, Rezzato (BS) Tel Fax [email protected] PIEMONTE Ing. Claudio Ghevre Cell.: [email protected] LOMBARDIA Brescia, Bergamo, Cremona, Mantova POLIFRAN ELECTRIC s.n.c. Via Marconi, Castegnato (BS) Andrea Poli (BS, MN) [email protected] Cell Graziano Franchi (BG, CR) [email protected] Cell TRENTINO-ALTO ADIGE VENETO FRIULI-VENEZIA GIULIA Agenzia PENZO RICCARDO Via Oscar Rampazzo 3/ Padova Tel.: Fax: Cell.: [email protected] Mattia Brognoli Cell [email protected] Milano, Monza, Varese, Como, Lecco, Sondrio, Lodi, Pavia, Piacenza ANDREA GAMBA Fax: Cell.: [email protected] EMILIA ROMAGNA escl. Piacenza TOSCANA LIGURIA MARCHE UMBRIA LAZIO Agenzia MALAGUTI Via M.L.King, Budrio (BO) [email protected] Lucio Malaguti Cell Pietro Rossi Cell CERTIFICAZIONI / Approvals Il processo di produzione e controllo di qualità Detas sono certificati in base alla norma ISO 9001: Tutti i nostri prodotti sono fabbricati in conformità con le direttive della Comunità Europea. Tutti i nostri prodotti sono fabbricati in conformità con le norme europee che limitano l uso di sostanze pericolose in prodotti elettrici ed elettronici. I prodotti marchiati con questo logo hanno superato le prove di sicurezza elettrica obbligatorie per la coercializzazione in Nord America. Marcatura UL per il mercato USA e Canadese. RENIS LAMCELLARI Cell [email protected] VIRGILIO GOBBI Agenzia Coerciale Via S. Ignazio, Filottrano (AN) Tel.: Fax: Cell.: [email protected] MASSIMO SCARLATTI Rappresentanze Elettrotecniche Vicolo Auriga, Ardea (RM) Cell.: Fax: [email protected] Our manufacturing and quality control processes are monitored and certified according to ISO 9001:2008. All our products are manufactured in compliance with the EU directives concerning electrical devices. All our products are manufactured in compliance with the EU norms restricting the use of hazardous materials in electrical and electronic equipment. The products marked with this logo comply with the electrical safety regulations of the North American market. UL marking for US and Canadian market. 63

64 DETAS SpA Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax Azienda certificata ISO9001 / ISO14001 [email protected] Vers. 09/ CDTSIT1909

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each

Подробнее

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni EMC Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni Transient suppressors Power line filters Surge protection devices EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient

Подробнее

Automazione industriale Industrial automation systems

Automazione industriale Industrial automation systems C A T A L O G O G E N E R A L E I marchi del gruppo sono /The group s brands are: A4 SS11 A35 MILANO MILANO Raccordo autostradale Ospitaletto-Montichiari www.detas.com Automazione industriale Industrial

Подробнее

Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions

Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions C A T A L O G O G E N E R A L E I marchi del gruppo sono: The group s brands are: www.detas.com Automazione industriale Industrial automation systems www.icotek.it Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni

Подробнее

Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions

Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions G E N E R A L C A T A L O G I marchi del gruppo sono: The group s brands are: www.detas.com Automazione industriale Industrial automation systems www.icotek.it Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC

Подробнее

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni EMC Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni Transient suppressors Power line filters Surge protection devices EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient

Подробнее

Alimentatori e Sistemi di Backup. Power supplies and Backup Systems

Alimentatori e Sistemi di Backup. Power supplies and Backup Systems Alimentatori e Sistemi di Backup Power supplies and Backup Systems Alimentatori e Sistemi di Backup Power supplies and Backup Systems ALIMENTATORI PER USI INDUSTRIALI POWER SUPPLIES FOR INDUSTRIAL USE...3

Подробнее

STABILIZZATI SWITCHING PSD

STABILIZZATI SWITCHING PSD ALIMENTATORI STABILIZZATI SWITCHING PSD SWITCH MODE POWER SUPPLIES Monofase Single phase Trifase Three phases PSD 001 PSD 002 PSD 01 PSD 02 PSD 05 V OUT DC [V] 5 W 18 W 30 W 60 W 120 W 240 W 480 W 120

Подробнее

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS Serie 500 Serie 500 The 500 series UNI EN 12845 La serie 500 è totalmente dedicata agli impianti antincendio. In particolare comprende, avviatori diretti, stella-triangolo, ad impedenze statoriche per

Подробнее

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Подробнее

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Подробнее

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Подробнее

Carica batterie automatici

Carica batterie automatici Tecnologia switching o lineare. 1 livello di carica. Versioni con correnti di carica da 1,25A a 12A per batterie al Pb sigillate e non. Limitazione della corrente di carica impostabile. per batterie al

Подробнее

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole CONNECTORS CONNETTORI version 110125 Circuit variants for electrovalve connectors arianti o nei connettori per elettrovalvole Single electrovalve connectors data sheets contain only the most requested

Подробнее

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65

Подробнее

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Подробнее

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA SPECIFICA TECNICA LEONARDO 6000-10000VA *Tower **Rack Tower ***Modello compact con batterie interne INFORMAZIONI GENERALI Tipo UPS ON LINE - Technology Potenza attiva noale W 5400 9000 5400 5400 9000 Efficienza

Подробнее

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Подробнее

XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni

XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore Ingresso Batterie Uscita sul carico Segnalazioni Tensione 12-24 Vdc Corrente 5 A max Tensione 12-24 Vdc Capacità batteria 5 Ah Tipo di batteria Lead/NiMh/NiCd/Li-Ion

Подробнее

INVERTER MMA POWER ROD 131

INVERTER MMA POWER ROD 131 INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato

Подробнее

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE

Подробнее

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm)

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) since 1967 123 RN1365 - MINILED 10-15W RN1367 - MINILED 12-15W RN1366 - MINILED 24-25W 42 LED MINILED 21 58 21 35 38 28 118 RN1342 - MINILED 12-3W RN1344 - MINILED 24-3W RN1393 - MINIPOWERLED 24-6W RN1397

Подробнее

Moduli LED LED modules

Moduli LED LED modules OPTOLAMP OLG4/O30/S9 30.8 1.6 30.8 OLG4/030/S9 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Potenza W W 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Tensione di ingresso AC/DC V 12 12 12 12 12 Input voltage AC/DC Flusso luminoso tipico

Подробнее

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Подробнее

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics N2 esignazione esignation N2 ati tecnici Technical data N3 imensioni motori trifase serie MS - B5 MS - B5 Series three phase motors dimensions

Подробнее

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori

Подробнее

Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T

Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T La generazione di inverter trifase per il futuro di oggi Presentazione X-HYBRID serie T - TRIFASE Il nuovo inverter trifase ibrido serie T rappresenta l ultima

Подробнее

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione

Подробнее

Alimentatori. Power supply

Alimentatori. Power supply / 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore

Подробнее

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Подробнее

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Подробнее

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico **

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico ** Serie - Alimentatori switching Caratteristiche.12...2400.12...1200.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita

Подробнее

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy -

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy - O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Подробнее

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Подробнее

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board

Подробнее

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness

Подробнее

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20

Подробнее

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61 Nauled Once open a light Rev. 11/2015 KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61 > Funzionamento in sola emergenza > Funzionamento in luce continua in abbinamento con alimentatori elettronici,

Подробнее

Pag ALIMENTATORI ESECUZIONE PER FISSAGGIO SU GUIDA DIN Monofase, bifase e trifase. Tensione d uscita: 24 o 48VDC. Potenza di uscita: W.

Pag ALIMENTATORI ESECUZIONE PER FISSAGGIO SU GUIDA DIN Monofase, bifase e trifase. Tensione d uscita: 24 o 48VDC. Potenza di uscita: W. Pag. -2 AIMETATORI ESECUZIOE MODUARE PER FISSAGGIO SU GUIDA DI Monofase. Tensione d uscita: 12 o 24VDC. Potenza di uscita: 10...100W. Pag. -3 AIMETATORI ESECUZIOE PER FISSAGGIO SU GUIDA DI Monofase, bifase

Подробнее

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L

Подробнее

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

MANUALE D USO 2AMDI515TPS MANUALE D USO 2AMDI515TPS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL CARICO FUNZIONAMENTO PUSH TARATURA LIVELLO MINIMO DI LUMINOSITÀ Necto Group S.r.l.

Подробнее

STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES

STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES 247 248 2,50 4 2,40 2,50 4 STRIP LED 4,8W/m Bobina da 5 metri con 60 LED SMD 3528 al metro, ideale come illuminazione decorativa per interni ed esterni. Alimentazione:

Подробнее

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta QUADRI UTENZA PER UNITA EVAPORANTI TRIFASE CON TERMOREGOLATORE La cassetta, in ABS autoestinguente, dotata degli accessori per il fissaggio a parete (coordinati con la cassetta), garantisce una facile

Подробнее

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Подробнее

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS L apertura e la chiusura dei comandi di una qualsiasi apparecchiatura elettrica provocano determinati fenomeni

Подробнее

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Подробнее

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN Progettato e prodotto Interamente in Italia CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

Подробнее

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value Parametri Tecnici / Technical Parameters 1RVCR1-01 1RVCR1-02 Funzione / Function Terminali di alimentazione / Supply Terminal Tensione di alimentazione / Power Supply Tensione di monitoraggio Monofase

Подробнее

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Подробнее

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Подробнее

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Подробнее

FARI DA LAVORO A LED LED

FARI DA LAVORO A LED LED led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie

Подробнее

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Подробнее

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A RELAY MODULES STAGE CHANGEOVER CONTACT 06A Code Description Page 7406 STAGE IN AC/DC 2V / OUT CONTACT 0A (Width 6mm) 5006 4336 STAGE IN 24V / OUT CONTACT 0A FUSE (Width 22mm) 500 4337 STAGE IN 24V / OUT

Подробнее

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2- ELECTRONIC CONTROL PANEL - 1 / 2- APPLICAZIONE - APPLICATION - APLICACIÓN Quadro elettronico di avviamento, controllo e protezione, per una (1) o due (2) elettropompe sommergibili monofase (M) o trifase

Подробнее

Armature Stradali a LED ARMATURA STRADALE A LED LED STREET LIGHT MODEL GLADIO 1 / 17

Armature Stradali a LED ARMATURA STRADALE A LED LED STREET LIGHT MODEL GLADIO 1 / 17 ARMATURA STRADALE A LED LED STREET LIGHT MODEL GLADIO 1 / 17 2 / 17 5 ANNI DI GARANZIA 5 YEARS WARRANTY Le armature stradali a Led serie GLADIO sono la nuovissima soluzione per l illuminazione stradale.

Подробнее

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche Caratteristiche 78.12...2400 78.12...1200 78.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Alta efficienza (fino a 91%) Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita

Подробнее

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela design: Studio Tecnico Ivela...l utilizzo dell illuminazione come strumento di guida. Luci progettate sia per assolvere ad una funzione di sicurezza, consentendo la fruizione visiva dei percorsi, sia per

Подробнее

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria

Подробнее

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270

Подробнее

Idoneità ai climi Caldo umido, costante, secondo IEC Caldo umido, ciclico secondo IEC

Idoneità ai climi Caldo umido, costante, secondo IEC Caldo umido, ciclico secondo IEC Pressostato,1W,15bar Tipo MCS11 Codicenumerico 088527 CatalogNo. MCS11 Programmadifornitura Assortimento Pressostato con contatti ausiliari Grado di protezione IP65 Contatti 1 contatto di scambio Pressionedidisinserzione/inserzione:

Подробнее

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves LCAZ - LCDZ Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves A B a P T b CARATTERISTICHE TECNICHE Grandezza: NG ISO - CETOP RP H- (CETOP ) LCAZ - CORRENTE ALTERNATA: Portata

Подробнее

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Подробнее

GAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy

GAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe   Design, Quality & Production Made in Italy Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270

Подробнее