ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica ANEMOMETRO DIGITALE ART. 09/ NI 690 MANUALE DI ISTRUZIONI
|
|
- Agostina Magni
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 PAGINA 1 DI 9 ANEMOMETRO DIGITALE NI 690 MANUALE DI ISTRUZIONI 1.4 Manutenzione Le riparazioni e la manutenzione devono essere realizzati unicamente per personale qualificato Nel caso di accumulo di polvere sulle lame del ventilatore, soffiare accuratamente con aria compressa o pulire delicatamente con un panno umido e un detergente delicato Pulire lo strumento delicatamente con un panno umido e un detergente delicato. Non utilizzare solventi ne materiale abrasivo Spegnere lo strumento quando non viene utilizzato Questo apparecchio consuma poca energia, circa 5μA, dopo l arresto. Se lo strumento non viene utilizzato per un periodo prolungato, togliere le batterie per evitare di danneggiare lo strumento. INDICE: 1. Precauzioni e misure di sicurezza Istruzioni preliminari Durante l utilizzo Marchio Manutenzione Descrizione Generale Descrizione dello strumento Descrizione dei tasti Descrizione dei simboli Specifiche tecniche Informazione Generale Dati tecnici Istruzioni Operative Power On/Off Lettura hold Funzione Retroilluminazione Misurazioni della velocità dell aria Selezione dell unità della velocità dell aria Impostazione Area Misura del volume dell aria Selezione dell unità del volume dell aria Uso del raccordo per connessione treppiede Sostituzione della batteria Accessori inclusi nella confezione Descrizione Generale Questo apparecchio è un anemometro termico per misurazioni delle temperature ambienti, l umidità, la temperatura di condensazione, la temperatura di bulbo umido, la velocità dell aria ed il volume dell aria,. Questo apparecchio è uno strumento di misura professionale portatile, dotato di uno schermo LCD ultra grande con funzione retroilluminazione e molteplici unità per la misurazione del flusso d aria. Questo anemometro può essere utilizzato per misurazioni fisse o emergenti. Questo apparecchio ha le funzioni di memorizzazione della lettura dei dati, come le misurazioni massime e minime, ecc. Indicatore di batteria scarica. 2.1 Descrizione dello strumento 1. Ventola 2. Display LCD 3. FUN Pulsante di commutazione funzioni 4. Accensione 5. UNIT Tasto cambio unità 6. Registrazione Massimo/Minimo 7. HOLD Funzione hold, modalità cambio temperatura 8. Funzioni di Retroilluminazione 1. Precauzioni e misure di sicurezza Per favore, legga attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio e adoperi sempre questo anemometro conformemente alle istruzioni fornite; altrimenti, l anemometro potrebbe essere danneggiato. La sua struttura durevole le garantirà molti anni di uso se si adottano le tecniche di misurazioni adeguate. 1.1 Istruzioni preliminari A ricezione dell apparecchio, si prega di controllare che non abbia subito danni durante il trasporto Se é stato immagazzinato o trasportato in rude condizioni, controllare assolutamente che non abbia subito danni prima di iniziare ad usarlo. 1.2 Durante l utilizzo Questo anemometro deve essere utilizzato unicamente nei limiti specificati di umidità e temperatura ambiente Se nota alcuna anomalia o guasto, interromperne subito l utilizzo Non immagazzinare od usare l anemometro in condizioni di luce solare diretta, alte temperature o elevata umidità Non esercitare eccesiva forza sulle lame del ventilatore Non esporre le lame direttamente a una fonte di luce forte per evitare errori di lettura. 1.3 Marchio Il marchio CE indica che l anemometro è conforme alle norme EMC vigenti. DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
2 PAGINA 2 DI Descrizione dei tasti Tasto Tasto per accensione/spegnimento dello strumento. Tasto Tasto per accendere/spegnere la retroilluminazione. Tasto HOLD Tasto per la modalità di conservazione dati. Tasto FUN Si usa per commutare tra le funzioni di misurazione della velocità dell aria, impostazione area e misurazione volume dell area. Tenere premuto per 3 secondi per attivare/disattivare la funzione di spegnimento automatico. Tasto MAX/MIN Visualizza la modalità Massimo/Minimo/Normale, una pressione prolungata permette di uscire. Tasto UNIT Cambio unità, area (m², ft²), Velocità dell aria (m/s, km/h, mil/h, ft/m, ft/s, knots), Volume dell aria (CMS, CMM, CFM). 2.3 Descrizione dei simboli Indica lo stato di Spegnimento/Accensione HOLD Stato di lettura hold. VEL Stato di Misura della velocità dell aria FLOW Stato di Misura del volume dell aria AREA Impostazione area necessaria per calcolare il volume dell aria SLOW La velocità attuale dell aria è inferiore a 5m/s FAST La velocità attuale dell aria è superiore a 5m/s MAX Visualizza il valore Massimo in modalità Massimo/Minimo MIN Visualizza il valore Minimo in modalità Massimo/Minimo m² Indica che l unità di impostazione dell area è in metri quadrati ft² Indica che l unità attuale di impostazione dell area è in piedi quadrati CMM Metri cubi al minuto CMS Metri cubi al secondo CFM Piedi cubi al minuto knots Miglia nautiche per ora, 1850 metri per ora ft/s Piedi al secondo ft/m Piedi al minuto m/s Metri per secondo Km/h Kilometri per ora mil/h - + Miglia nautiche per ora Indicatore batteria scarica 3. Specifiche tecniche Questo anemometro deve essere ricalibrato ogni anno con condizioni di temperatura di 18 C 28 C e umidità relativa <75%. 3.2 Dati tecnici Temperatura ambiente: 23±5 C, Umidità relativa: <75% m/s 0,80 30,00 m/s ±(2,0% lettura + 50 caratteri) 0,01 m/s 30,00 40,00 m/s Solo per riferimento km/h 1,40 108,00 km/h ±(2,0% lettura + 50 caratteri) 0,01km/h 108,0 144,0 km/h Solo per riferimento ft/s 1,30 98,50 ft/s ±(2,0% lettura + 50 caratteri) 0,01 ft/s 98,50 131,20 ft/s Solo per riferimento Nodi 0,80 58,30 knots ±(2,0% lettura + 50 caratteri) 0,01 knots 58,30 77,70 knots Solo per riferimento mil/h 0,90 67,20 mil/h ±(2,0% lettura + 5 caratteri) 0,01 mil/h 67,20 90,00 mil/h Solo per riferimento ft/m ft/m ±(2,0% lettura + 5 caratteri) 1 ft/m ft/m Solo per riferimento Unità di volume dell aria CFM (Area) ft² CMM (Area) m² CMS (Area) m² 3.1 Informazioni generali Altezza massima di lavoro: 2000 mt Modalità di uso: Frequenza di conversione della velocità dell aria Schermo: LCD Valore Massimo visualizzato: Tempo di campionatura: circa 0.4s/tempo Indicatore batteria scarica: - + appare sul display LCD Alimentazione: 1 batteria di 9V 6F Condizioni operative: Umidità relativa 0~85%RH, senza condensa Temperatura 0 C~40 C, senza condensa Condizioni operative del ventilatore: Umidità relativa 0~95%RH, senza condensa Temperatura -20 C~80 C, senza condensa Condizioni di stoccaggio Umidità relativa 0~80%RH, senza condensa Temperatura -10 C~50 C, senza condensa Dimensioni: Anemometro 165Lx85Wx38H mm Peso: circa 200 gr. 4. Istruzioni Operative 4.1 Power On/Off Premere il tasto per accendere o spegnere l anemometro digitale. 4.2 Lettura hold Nel processo di misurazione, se il rilevamento deve essere registrato, premere il tasto "HOLD" per bloccare la lettura, sullo schermo si visualizza il simbolo HOLD; premere di nuovo per sbloccare la lettura. Nello stato di lettura Hold, i pulsanti FUN, MAX/MIN e UNIT non sono validi. 4.3 Retroilluminazione Nel processo di misurazione, se il livello della luce è troppo basso, premendo il tasto " " si apre la funzione di retroilluminazione. La durata della retroilluminazione è di 15 secondi. Trascorso questo periodo di tempo, può premere di nuovo il tasto " " in qualsiasi momento. Il fascio luminoso LED della retroilluminazione assorbe corrente. L uso frequente della retroilluminazione abbrevierà la durata della batteria. Utilizzare questa funzione solo se necessario. Quando la tensione della batteria è 7V, questo simbolo " - + " appare sullo schermo. Tuttavia, durante l uso della funzione di retroilluminazione, anche se la tensione della batteria è 7V, a causa dell'elevato consumo di energia compare il simbolo di batteria scarica (quando appare il simbolo la precisione dei sensori di misurazione non può essere garantita). In questo caso, non è necessario sostituire la batteria fino a che il simbolo di batteria scarica non si visualizzi sullo schermo in condizioni di lavoro senza uso della retroiiluminazione. DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
3 PAGINA 3 DI Misurazioni della velocità dell aria Posizionare il rilevatore (ventilatore) nell ambiente di prova, il simbolo "VEL" appare sullo schermo, la misura viene fatta con la superficie del ventilatore perpendicolare alla direzione dell aria. 1. Se il rilevatore (ventilatore) non mira la direzione del vento, appare un messaggio di errore di rilevamento. 2. Per venti costanti, il rilevatore (ventilatore) ottiene una lettura ottimale quando è diretto verso la direzione dell aria. 4.5 Selezione unità di misurazione velocità dell aria Quando si usa l anemometro per calcolare la velocità dell aria, premendo il tasto UNIT si può selezionare l unità di misura desiderata (m/s, km/h, mill/h, ft/m, ft/s, nodi). 4.6 Impostazione Area Per misurare il volume dell aria, bisogna prima determinare l area del flusso dell aria, i passi per configurare l area sono i seguenti: 1. Premere il tasto FUN per fare apparire sullo schermo AREA. 2. Adoperare i tasti MAX/MIN e UNIT per determinare il valore e l unità desiderati, configurare dopo l unità desiderata (m², ft²), premere il tasto MAX/ MIN. Un allarme sonoro dovrebbe sentirsi per indicare che la configurazione dell area é finita e che le impostazioni sono state memorizzate. 3. Per modificare l impostazione dell area, ripetere di nuovo il passo Misurazioni del volume dell aria Posizionare il rilevatore (ventilatore) nell ambiente di prova. Usare il tasto FUN per entrare nella modalità di misurazione del volume dell aria; il simbolo "FLOW" appare sullo schermo. La misura viene fatta con la superficie del ventilatore perpendicolare alla direzione dell aria. 1. Se il rilevatore (ventola) non mira la direzione del vento, la misurazione può essere compromessa. 2. Per venti constanti, il rilevatore (ventola) ottiene una lettura ottimale quando è diretto verso la direzione dell aria. 4.8 Selezione dell unità del volume dell aria Quando si usa l anemometro per calcolare il volume dell aria, premendo il tasto UNIT si può selezionare l unità di misura desiderata (CMS, CMM, CFM). 4.9 Uso del raccordo per connessione treppiede Se necessario, questo strumento può essere fissato su un treppiede Se necessario, questo strumento può essere appeso Sostituzione della batteria Se il simbolo - + appare sullo schermo, significa che bisogna sostituire la batteria Spegnere lo strumento e togliere il coperchio del vano batterie Rimuovere la vecchia batteria Installare correttamente la nuova batteria. 5. Accessori inclusi nella confezione N 1 Batteria 9V, NEDA 1604, 6F22 N 1 Valigetta da trasporto N 1 Manuale d istruzioni Informazione agli utenti ex art. 26 D.Lgs. 49/2014 Il simbolo riportato sull apparecchiatura (Allegato IX D.Lgs. 49/2014) indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata e che è stato immesso sul mercato, in Italia, dopo il 31/12/2010. Pertanto, l utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. L utente ha dunque un ruolo attivo: la raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto. Nel caso di RAEE di piccolissime dimensioni (<25 cm), l utente ha diritto al conferimento gratuito, senza obbligo di contestuale acquisto, ai distributori al dettaglio la cui superficie di vendita specializzata eccede i 400 mq. IMPORTATO E DISTRIBUITO DA DISTRIBUTION SPA Via Michelangelo Buonarroti, COLOGNO MONZESE (MI) ITALY - info@elcart.it Made in China DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
4 PAGINA 4 DI 9 DIGITAL ANEMOMETER NI 690 USER'S MANUAL 1.4 Maintenance Repair or maintenance should be implemented by trained personnel If there is dust on the fan blade, please blow it with clean air or scrub gently with a damp cloth and mild detergent Clean the meter with a damp cloth and mild detergent. Don t use abrasive material or solvent The meter should be powered off when it is not in use The meter will consume small current, about 5μA, after shutdown. If the meter is not to be used for a long period, batteries should be removed to prevent damaging the meter. TABLE OF CONTENTS: 1. Safety information Preparation Usage Marking Maintenance Description Part name Button description Sign definition Specification General Technique data Operating guidance Power On/Off Reading hold Backlight function Wind speed measurement Wind speed unit selection Area setting Air volume measurement Air volume unit selection Use tripod connection receptacle Replace battery Attachments Description This meter is a digital anemometer for measuring the ambient temperature, humidity, dew point temperature, wet bulb temperature, wind speed, and air volume. This meter is a portable, professional measuring instrument with largescreen LCD and backlight, multi-unit switching functions. This meter can be used for hand-held or fixed measurement. This meter has the functions of reading hold, maximum, minimum, etc. It has a low battery indicator. 2.1 Part name 1. Fan 2. LCD 3. FUN Function switching button 4. Power Switch 5. UNIT Unit switching button 6. Maximum/Minimum button 7. HOLD hold display, switch temperature mode 8. Backlight 1. Safety Information Please read carefully the following safety information before usage and maintain this anemometer while using it according to operating guidance, otherwise, the anemometer may be damaged. The anemometer will provide satisfactory services to you if you use and protect it appropriately. 1.1 Preparation Please check for damage during transportation after receiving the anemometer If it should be stored and shipped under hard conditions, please confirm that whether the meter is damaged. 1.2 Usage The meter should be used in the range of specified ambient temperature and humidity If you notice any abnormality or failure, it should stop using Don t store or use the meter under the conditions of direct sunlight, high temperature and high humidity Don t touch the fan blades with excessive force Don t directly expose the blades in the hard light to avoid reading error. 1.3 Marking The CE mark indicates compliance with EMC requirements. DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
5 PAGINA 5 DI Button description Button Switch for meter powering on/off. Button Switch for turning on/off the backlight HOLD Button Switch for reading retention mode. FUN Button It is used for switching among the functions of wind speed measurement, area setting and air volume measurement. Long press for three seconds to enable or disable "Auto Power-Off" function. MAX/MIN Button Switch maximum/minimum/normal mode, long press to exit. UNIT Button Switch unit, area (m², ft²), Wind speed (m/s, km/h, mil/h, ft/m, ft/s, knots), Air volume (CMS, CMM, CFM). 2.3 Sign definition Indicates Auto Power-Off status HOLD Reading hold state VEL Wind speed measurement state FLOW Air volume measurement state AREA Area setting required by air volume SLOW The current wind speed less than 5m/s FAST The current wind speed greater than 5m/s MAX Displays maximum after entering maximum/minimum mode MIN Displays minimum after entering maximum/minimum mode m² Indicates that the current area setting unit is square meter ft² Indicates that the current area setting unit is square foot CMM Cubic meters per minute CMS Cubic meters per second CFM Cubic meters per minute knots Nautical miles per hour, 1850 meters per hour ft/s Feet per second ft/m Feet per minute m/s Meters per second Km/h Kilometers per hour mil/h - + Nautical miles per hour Low battery indicator 3. Specification The meter should be recalibrated under the condition of 18 C 28 C, relative humidity <75% every year. 3.1 General Work height: Maximum 2000 mt Work mode: Frequency of wind speed conversion Display: LCD Maximum show value: Sampling time: About 0.4s/time Low battery indicator: - + sign displays on LCD Work power: 1 9V 6F22 battery Operation environment: Relative humidity 0~85%RH, no moisture condensation Temperature 0 C~40 C, no moisture condensation Detector (fan) operation environment: Relative humidity 0~95%RH, no moisture condensation. Temperature -20 C~80 C, no moisture condensation Storage environment: Relative humidity 0~80%RH, no moisture condensation Temperature -10 C~50 C, no moisture condensation Dimension: Meter 165Lx85Wx38H mm Weight: About 200 gr. 3.2 Technique data Ambient temperature: 23±5 C, Relative humidity: <75% m/s m/s ±(2.0% reading + 50 characters) 0.01 m/s m/s For reference only km/h km/h ±(2.0% reading + 50 characters) 0.01km/h km/h For reference only ft/s ft/s ±(2.0% reading + 50 characters) 0.01 ft/s ft/s For reference only Knots knots ±(2.0% reading + 50 characters) 0.01 knots knots For reference only mil/h mil/h ±(2.0% reading + 5 characters) 0.01 mil/h mil/h For reference only ft/m ft/m ±(2.0% reading + 5 characters) 1 ft/m ft/m For reference only Air volume unit CFM (Area) ft² CMM (Area) m² CMS (Area) m² 4. Operating guidance 4.1 Power On/Off Press the key to turn on or off the anemometer power. 4.2 Reading hold In the measurement process, if the reading should be kept, press "HOLD" key to lock the reading, and display the HOLD symbol; press it again to unlock. In the reading hold state, FUN, MAX/MIN and UNIT keys are invalid. 4.3 Backlight In the measurement process, if the ambient light is too dark to read, you can press " " key to open the backlight. Backlight timer is set to 15 seconds. During this period, you can press " " key again to turn off backlight at any time. The luminous body of backlight is LED with large operating current. Frequently using backlight will shorten battery life. Do not use backlight when unnecessary. When the battery voltage 7V, the " - + " (low battery) symbol will show on the display. However, in the case of using the backlight, if the battery voltage 7V, the battery voltage drops because of its larger operating current, low battery symbol may show (when low battery symbol is showing, the accuracy of the measurement can t be guaranteed). At this moment, you needn t replace battery until the low battery symbol display again under normal use condition without using backlight. DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
6 PAGINA 6 DI Wind speed measurement Place the detector (fan) into the test environment, "VEL" symbol will display on the screen, measurement is done with the fan surface perpendicularly to the wind direction. Note: 1. If the detector (fan) is not aiming at the wind direction, which will bring the measurement error. 2. For steady wind, the detector (fan) will get maximum reading when it is aiming at the wind direction. 4.5 Wind speed measurement When using the meter to measure air volume, you can press UNIT key to select the measurement unit you required (m/s, km/h, mill/h, ft/m, ft/s, knots). 4.6 Area setting To measure air volume, you should first determine the area of air flue to be, area input steps are shown as following: 1. Press FUN key to make AREA display on the screen. 2. Use the MAX/MIN and UNIT keys to adjust value and unit, after adjusting area unit (m², ft²), then press MAX/MIN key. There should be an audible buzz, indicating that area input is completed and settings are saved. 3. To change the area setting, please repeat the step Air volume measurement Place the detector (fan) into the test environment. Use the FUN key to set the meter to the Air volume measurement mode; the "FLOW" symbol should display on the screen. Measurement is done with the fan surface perpendicular to the wind direction. Note: 1. If the detector (fan) is not aligned in the wind direction, the measurement can be skewed. 2. For steady wind, the detector (fan) will get maximum reading when it is aiming at the wind direction. 4.8 Air volume unit selection When using the meter to measure air volume, you can press the UNIT key to select the measurement unit your required (CMS, CMM, CFM). 4.9 Using tripod connection receptacle When necessary, the meter can be fixed on a tripod When necessary, the meter can be used by hang Replacing battery If the - + sign appears, this indicates that the battery should be replaced Power off the meter and remove the battery cover Replace the old battery Install the battery cover properly. 5. Attachments N 1 Battery 9V, NEDA 1604, 6F22 N 1 Packaging Bag N 1 Operation Manual User information ex art. 26 D. 49/2014 The symbol labelled on the appliance (Annex IX D. 49/2014) indicates that the rubbish is subject to separate collection and it has been placed on the Italian market after the December 31, The user must therefore assign or (have collected) the rubbish to a treatment facility according to indications by the local administration, or hand it over to the reseller in exchange for an equivalent new product. The separate collection of the rubbish and the subsequent treatment, recycling and disposal operations encourage the production of appliances made with recycled materials and reduce negative effects on health and the environment caused by improper treatment of rubbish. In the case of very small WEEE (no external dimension more than 25 cm), the user is eligible to get free of charge assignation to retail shops with sales areas relating to EEE of at least 400 m². IMPORTED AND DISTRIBUTED BY: DISTRIBUTION SPA Via Michelangelo Buonarroti, COLOGNO MONZESE (MI) ITALY - info@elcart.it Made in China DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
7 PAGINA 7 DI 9 ANEMÓMETRO DIGITAL NI 690 MANUAL DEL USUARIO 1.4 Manutención Las reparaciones y la manutención deben ser realizados únicamente por personal cualificado Si hay polvo acumulado sobre las aspas del ventilador, soplar con cuidado con aire comprimido o limpiarlas delicadamente con un paño húmedo y un detergente suave Limpiar el aparato delicadamente con un paño húmedo y un detergente suave. No utilizar solventes ni material abrasivo Apagar siempre el instrumento en caso de que no se utilice Este aparato consume poca energía, aprox. 5μA, tras apagarlo. Si no debe utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, quitar las baterías para evitar daños al aparato. INDICE: 1. Precauciones y medidas de seguridad Instrucciones preliminares Durante el uso Marcado Mantenimiento Descripción general Descripción del instrumento Descripción de las teclas Descripción de los símbolos Especificaciones técnicas Información General Datos técnicos Instrucciones de uso Power On/Off Retención de datos hold Función Retroiluminación Medición de la velocidad del aire Selección unidad de la velocidad del aire Programar el Área Medición del flujo volumétrico del aire Selección unidad del flujo volumétrico Uso del soporte para la instalación del trípode Sustitución de la batería Accesorios incluidos en el paquete Descripción general Este aparato es un anemómetro térmico para mediciones de temperaturas ambientales, humedad, la temperatura de condensación, el punto de condensación, la velocidad del aire y el flujo volumétrico del viento. Este aparato es un instrumento de medición profesional portátil, compuesto de una pantalla LCD ultra grande con función de retroiluminación y múltiples unidades de medición del flujo del aire. Este anemómetro puede ser utilizado para mediciones fijas o emergentes. Este aparato posee la función de retención de datos, tales como las medidas máximas y mínimas, etc. Indicador de batería baja 2.1 Descripción del instrumento 1. Ventilador 2. Pantalla LCD 3. FUN Botón de conmutación de funciones 4. Encendido 5. UNIT Botón cambio de unidades 6. Grabación de Máximo/Mínimo 7. HOLD Función hold, modalidad cambio temperatura 8. Función de Retroiluminación 1. Precauciones y medidas de seguridad Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar este aparato. Utilizar siempre este anemómetro según las instrucciones detalladas en este libro, un uso inapropiado puede dañar el aparato. Gracias a su estructura robusta, si utiliza y adapta las mediciones de forma apropiada, este instrumento le proporcionará muchos años de servicio fiable. 1.1 Instrucciones preliminares A la recepción del aparato, se ruega que controle que no haya sido alterado durante el transporte Si ha estado almacenado o transportado en condiciones desfavorables controle absolutamente que no haya subido daños antes de empezar a utilizarlo. 1.2 Durante el uso Este anemómetro debe utilizarse únicamente dentro de los límites definidos de humedad y temperatura ambiental En caso de anomalía o daño, interrumpa inmediatamente el uso del aparato No almacene ni utilice este producto en condiciones de luz directa, altas temperaturas o humedad elevada No ejercer ninguna fuerza excesiva sobre las aspas del ventilador No exponer las hélices directamente a fuertes fuentes de luz para evitar errores de lectura. 1.3 Marcado El marcado CE indica que este anemómetro cumple con las normas vigentes EMC. DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
8 PAGINA 8 DI Descripción de las teclas Botón Botón de encendido/apagado del instrumento. Botón Botón para encender/apagar la retroiluminación. Botón HOLD otón para la función de retención de datos. Botón FUN Se usa para cambiar las funciones de medición de la velocidad del viento, programación del área y medición del flujo volumétrico del viento. Mantener presionado durante 3 segundos para activar/ desactivar la función de apagado automático. Botón MAX/MIN Visualiza la modalidad Máximo/Mínimo/Normal, una larga presión permite salir del menú. Botón UNIT Cambio unidad, área (m², ft²), Velocidad del viento (m/s, km/h, mil/h, ft/m, ft/s, nudos), Flujo volumétrico del viento (CMS, CMM, CFM). 2.3 Descrizione dei simboli Indica el estado de Apagado/Encendido HOLD Estado de lectura hold. VEL Estado de medición de la velocidad del viento FLOW Estado de medición del flujo volumétrico del viento AREA Programación del área necesaria para calcular el flujo volumétrico del aire. SLOW La velocidad actual del viento es inferior a 5m/s FAST La velocidad actual del viento es superior a 5m/s MAX Visualiza el valor Máximo en modo Máximo/Mínimo MIN Visualiza el valor Mínimo en modo Máximo/Mínimo m² Indica que la unidad de programación del área es metros cuadrados ft² Indica que la unidad de programación del área es pies cuadrados CMM Metros cúbicos por minuto CMS Metros cúbicos por segundo CFM Pies cúbicos por minuto knots Millas náuticas por hora, 1850 metros por hora ft/s Pies por segundo ft/m Pies por minuto m/s Metros por segundo Km/h mil/h - + Kilómetros por hora Millas náuticas por hora Indicador de batería baja 3. Especificaciones técnicas Este anemómetro debe calibrarse anualmente en condiciones de 18 C 28 C, humedad relativa <75%. 3.1 Información general Altura máxima de trabajo: 2000 mt Modalidad de uso: Frecuencia de conversión de la velocidad del viento Pantalla: LCD Valor Máximo visualizado: Tiempo de muestra: unos 0.4s/tempo Indicador de batería baja: - + este símbolo aparece en la pantalla LCD Alimentación: 1 batería de 9V 6F Condiciones operativas: Humedad relativa 0~85%RH, sin condensación Temperatura 0 C~40 C, sin condensación Condiciones operativas del ventilador: Humedad relativa 0~95%RH, sin condensación Temperatura -20 C~80 C, sin condensación Condiciones de almacenamiento: Humedad relativa 0~80%RH, sin condensación Temperatura -10 C~50 C, sin condensación Dimensiones: Anemómetro 165Lx85Wx38H mm Peso: unos 200gr. 3.2 Datos técnicos Temperatura ambiente: 23±5 C, Humedad relativa: <75% m/s m/s ±(2.0% lectura + 50 caracteres) 0.01 m/s m/s Sólo como referencia km/h km/h ±(2.0% lectura + 50 caracteres) 0.01km/h km/h Sólo como referencia ft/s ft/s ±(2.0% lectura + 50 caracteres) 0.01 ft/s ft/s Sólo como referencia Nudos knots ±(2.0% lectura + 50 caracteres) 0.01 knots knots Sólo como referencia mil/h mil/h ±(2.0% lectura + 5 caracteres) 0.01 mil/h mil/h Sólo como referencia ft/m ft/m ±(2.0% lectura + 5 caracteres) 1 ft/m ft/m Sólo como referencia Unidades del flujo volumétrico del viento CFM (Área) ft² CMM (Área) m² CMS (Área) m² 4. Instrucciones de uso 4.1 Power On/Off Pulsar el botón para encender o apagar el anemómetro digital. 4.2 Retención de datos (hold) Durante el proceso de medición, si los datos recogidos deben ser almacenados, pulsar el botón "HOLD" para retener la lectura efectuada, en la pantalla aparecerá el símbolo HOLD; pulsar de nuevo para desbloquear la lectura. Durante la función Hold, los pulsantes FUN, MAX/MIN y UNIT no serán válidos. 4.3 Retroiluminación Durante el proceso de medición, si el nivel de luz es demasiado bajo, pulsando el botón " " se activa la función de retroiluminación. La duración de la retroiluminación es de 15 segundos. Transcurrido este periodo de tiempo, pulsar de nuevo el botón " " para activar esta función en cualquier momento. El flujo luminoso de la retroiluminación equivale a un gran LED Un uso frecuente de esta función acorta la duración de la batería. Utilizarla sólo cuando sea realmente necesario. Cuando la tensión de la batería es 7V, " - + " este símbolo aparece en la pantalla Sin embargo, durante el uso de la función de retroiluminación, incluso si la tensión de la batería es 7V, la tensión de la batería se descargará debido al fuerte consumo de energía, " - + " por lo que el símbolo de batería baja aparecerá (cuando aparece el símbolo " - + ", la precisión de los sensores de medición no puede ser garantizada). En este caso, no es necesario substituir la batería hasta que el símbolo de batería baja " - + " aparece en la pantalla cuando no se utiliza la función de retroiluminación. DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
9 PAGINA 9 DI Medición de la velocidad del aire Colocar el detector (ventilador) en el ámbito de prueba, el símbolo "VEL" aparece en la pantalla, la medida será efectuada con la superficie del ventilador colocada perpendicularmente a la dirección del viento. 1. Si el detector (ventilador) no apunta hacia la dirección del viento, aparecerá un mensaje de error de lectura. 2. Con vientos constantes, el detector (ventilador) obtiene una lectura óptima al ser dirigido hacia la dirección del viento. 4.5 Selección de la unidad de medición de la velocidad del viento Cuando se usa el anemómetro para calcular la velocidad del viento, al pulsar el botón UNIT se selecciona la unidad de medición deseada (m/s, km/h, mill/h, ft/m, ft/s, nudos). 4.6 Programación del Área Para medir el flujo volumétrico del viento, se debe determinar antes el área del flujo del aire, los pasos para definir esta área son los siguientes: 1. Pulsar el botón FUN para que aparezca en la pantalla AREA. 2. Tilizar las teclas MAX/MIN y UNIT para definir el valor y la unidad deseados, programar la unidad deseada (m², ft²), pulsar el botón MAX/MIN. Se entenderá un alarme sonoro que indica que la configuración del área se ha realizado con suceso y que los datos han sido memorizados. l 3. Para modificar la programación del área, repetir los pasos anteriores Medición del flujo volumétrico del aire Colocar el detector (ventilador) en el ámbito de prueba. Usar el botón FUN para entrar en la modalidad de medición del flujo volumétrico del aire; el símbolo "FLOW" aparecerá en la pantalla. La medida será efectuada con la superficie del ventilador colocada perpendicularmente a la dirección del viento. 1. Si el detector (ventilador) no apunta hacia la dirección del viento, la medición puede ser comprometida. 2. Con vientos constantes, el detector (ventilador) obtiene una lectura óptima al ser dirigido hacia la dirección del viento. 4.8 Selección de la unidad del flujo volumétrico Cuando se usa el anemómetro para calcular el flujo volumétrico del aire, pulsando el botón UNIT se puede seleccionar la unidad de medición deseada (CMS, CMM, CFM). 4.9 Uso del soporte para la instalación del trípode Si necesario, este instrumento puede ser colocado sobre un trípode Si necesario, este instrumento puede colgarse Sustitución de la batería Si el símbolo - + aparece en la pantalla, significa que hay que cambiar la batería Apagar el aparato y desenganchar la cubierta del compartimento batería Quitar la batería vieja Instalar correctamente la nueva batería. 5. Accesorios incluidos en el paquete N 1 Batería 9V, NEDA 1604, 6F22 N 1 Maleta de transporte N 1 Manual del usuario Información a los usuarios ext art. 26 D.Ley. 49/2014 El símbolo del contenedor de basura tachado, que se muestra arriba y en la placa de datos del producto (Anexo IX D.Ley 49/2014) significa que dicho producto se rige por las directivas de la UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y no podrá desecharse junto a los residuos domésticos, sino que debe ser objeto de una recogida selectiva, obligación existente en el mercado italiano a partir del 31/12/2010. El usuario deberá, por lo tanto, dejar este aparato en un centro de reciclaje selectivo predispuesto por las autoridades locales, junto a los residuos electrónicos y eléctricos, o bien devolverlo a un centro de venta al comprar otro aparato equivalente. El reciclaje selectivo diferenciado utilizado correctamente al reciclar, al tratar o al reutilizar estos aparatos permite evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, y favorece la reutilización y/o reciclaje de los materiales que componen este tipo de aparatos. El desecho abusivo de este tipo de productos por parte del usuario comporta la aplicación de las sanciones administrativas vigentes previstas en el artículo 50 y siguientes del D.Ls.N.22/1997. En el caso de RAEE de pequeñas dimensiones (<25 cm), el usuario tiene derecho de concederlo gratuitamente, sin obligación de compra de otro producto equivalente, a los distribuidores al por menor cuya superficie de zona de venta especializada exceda los 400 m². IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR DISTRIBUTION SPA Via Michelangelo Buonarroti, COLOGNO MONZESE (MI) ITALY - info@elcart.it Made in China DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, Cologno Monzese (Milano) ITALY
ELCART ART. 12/23040 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica
ART. 12/23040 PAGINA 1 DI 6 DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46-20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY ART. 12/23040 PAGINA 2 DI 6 Informazioni agli utenti Il simbolo riportato sull apparecchiatura
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica
PAGINA 1 DI 8 SIRENA SOLARE ESTERNA Manuale d istruzioni SPS-260 Descrizione del prodotto Sirena da esterno ad energia solare con tecnologia wireless, progettata per proteggere campi, viali, giardini ed
DettagliELCART ART. 19/ /13275 PAGINA 1 DI 8. servizio automatico documentazione tecnica
ART. 19/13270-19/13275 PAGINA 1 DI 8 DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46-20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY ART. 19/13270-19/13275 PAGINA 2 DI 8 DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti,
DettagliELCART ART. 28/ PAGINA 1 DI 6. Manuale di istruzioni/scheda tecnica ART. 28/ LAMPADA RICARICABILE DI EMERGENZA A 30 LED
ART. 28/50050-00 PAGINA 1 DI 6 ART. 28/50050-00 LAMPADA RICARICABILE DI EMERGENZA A 30 LED IMPORTATO E DISTRIBUITO DA DISTRIBUTION SPA Via Michelangelo Buonarroti, 46 20093 COLOGNO MONZESE (MI) ITALY www.elcart.com
DettagliELCART ART. 09/ PAGINA 1 DI 9. Manuale di istruzioni/scheda tecnica
ART. 09/08525-00 PAGINA 1 DI 9 PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE ART. 09/08525-00 NI 4600 MANUALE DI ISTRUZIONI DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46-20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY ART. 09/08525-00
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. ART. 28/ Cronotermostato digitale Touch Screen. Manuale d istruzioni
PAGINA 1 DI 6 Cronotermostato digitale Touch Screen Manuale d istruzioni 1. Display (1) Orologio (2) Giorni della settimana (3) Programma giornaliero (24 ore) Comfort (Black dot) / Economico (Blank) (4)
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. 100W Constant Voltage LED Power Supply
PAGINA 1 DI 5 FEATURES: SLIM LINE TYPE: 100W Constant Voltage LED Power Supply MODEL: 13/23454-00 - 13/23455-00 INSTALLATION: INSULATION CLASS: PROTECTION GRADE: RoHS: Built in Class II IP20 Comply with
DettagliELCART ART. 28/50050 PAGINA 1 DI 6. Manuale di istruzioni/scheda tecnica ART. 28/50050 MOD. TE-1050L
ART. 28/50050 PAGINA 1 DI 6 ART. 28/50050 MOD. TE-1050L LAMPADA RICARICABILE D EMERGENZA A 30 LED IMPORTATO E DISTRIBUITO DA DISTRIBUTION SPA Via Michelangelo Buonarroti, 46 20093 COLOGNO MONZESE (MI)
Dettagli50W Constant Voltage LED Power Supply
FEATURES: SLIM LINE TYPE: 50W Constant Voltage LED Power Supply MODEL: 13/23446-00 - 13/23447-00 INSTALLATION: INSULATION CLASS: PROTECTION GRADE: RoHS: Built in Class II IP20 Comply with RoHS requirement
DettagliGiulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
DettagliSommario ISTRUZIONI PER L USO
Versione 1.0 Ultima aggiornamento 11.05.2018 Data di creazione 11.05.2018 Sommario 1. Sicurezza... 3 2. Introduzione... 3 3. Caratteristiche... 3 4. Funzionamento standard... 3 5. Specifiche tecniche...
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
DettagliSENSORE RADIO DI TEMPERATURA E LUMINOSITA Mod. RCL-02 Art. 36/
SENSORE RADIO DI TEMPERATURA E LUMINOSITA Mod. RCL-02 Art. 36/00805-00 DATI TECNICI Tensione nominale di alimentazione: Tipo di batteria: Trasmissione: Metodo di trasmissione: Portata: Compatibilità con
DettagliMANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su
MANUALE UTENTE Esposimetro Modello LT510 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Modello LT510 della Extech. Il modello LT510 misura
DettagliTFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor
I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE
DettagliMANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro
MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la
DettagliManuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
DettagliManuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO SPECIFICATION ELCART PART NUMBER SERIE 18/ DATA
PAGINA 1 DI 6 PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO SPECIFICATION PRODOTTO PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO ELCART PART NUMBER SERIE 18/13003-00 DATA 01-01-2014 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E VANTAGGI: Nuova gamma di plafoniere
DettagliIgro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
DettagliMANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505
MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto misuratore di energia solare Extech Modello
DettagliPostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica
PAGINA 1 DI 5 FEATURES: SLIM LINE TYPE: 75W Constant Voltage LED Power Supply MODEL: 13/23451-00 - 13/23453-00 INSTALLATION: INSULATION CLASS: PROTECTION GRADE: RoHS: Built in Class II IP20 Comply with
DettagliTermo Anemometro CFM/CMM
MANUALE UTENTE Termo Anemometro CFM/CMM Modello AN510 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Termo-Anemometro Extech AN510 CFM/CMM.
DettagliStchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliStchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Telecamera IP Wireless HD. Manuale d uso. Guida operativa
PAGINA 1 DI 6 Telecamera IP Wireless HD Manuale d uso Guida operativa Prima installazione: 1. Scaricare e installare l applicazione - Assicurarsi che il cellulare sia collegato alla rete - Cercare e scaricare
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
DettagliManuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2
SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina
DettagliSmoke machine 400W PLFD400EL
Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare
DettagliHT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)
Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell
DettagliELCART. Assicurarsi che tutti i pezzi siano nella confezione. Non sostituire mai i pezzi con altri aventi caratteristiche diverse.
PAGINA 1 DI 6 MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL SUPPORTO A PARETE PER TV LED/LCD/PLASMA 2 SNODI COLORE NERO 1. Caratteristiche tecniche: Dimensioni del televisore a schermo piatto: 32 55 Carico
DettagliDVM8080 FONOMETRO DIGITALE
DVM8080 FONOMETRO DIGITALE MANUALE D'USO DVM8080 Rev. 01 1 Cuffia antivento 2 Sensore 3 Display LCD 4 Tasti funzione Le immagini dei prodotti sono a titolo illustrativo.. 22.10.2012 2 Velleman nv DVM8080
DettagliArt. 35/ RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA UNIVERSALE A BASSO CONSUMO MANUALE ISTRUZIONI
Art. 35/07325-00 RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA UNIVERSALE A BASSO CONSUMO MANUALE ISTRUZIONI Grazie alle sue ridotte dimensioni, è particolarmente indicato nella protezione
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliIstruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
DettagliManuale utente - User manual. 6 CH. LED Control
Manuale utente - User manual ATTENZIONE: Prima di usare questi apparecchi, leggere attentamente le istruzioni che seguono. Spotlight srl non potrà essere ritenuta responsabile di danni derivanti dalla
DettagliLight intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
DettagliSEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
// Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti
DettagliANEMOMETRO A FILO CALDO ARW-8880
INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
DettagliFil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliMISURATORE DI DISTANZA DIGITALE AD ULTRASUONI Digital ultrasonic distance measurer MKC-55. Manuale d uso Users Manual
MISURATORE DI DISTANZA DIGITALE AD ULTRASUONI Digital ultrasonic distance measurer MKC-55 545700295 Manuale d uso Users Manual Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo Read this manual thoroughly
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO ART. 28/
PAGINA 1 DI 6 MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO Vi ringraziamo vivamente per aver scelto i nostri prodotti e i nostri servizi e per la vostra fiducia...... Specifiche del prodotto: Alimentazione: due pile alcaline
DettagliERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio
DettagliManuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300
Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti
MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti FUNZIONAMENTO VD51 DISPLAY E PULSANTI DELLA CORONA Lancetta minuti Lancetta ore Lancetta secondi Lancetta minuti cronometro Lancetta
Dettagli599CD/A I EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE
599CD/A I EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO I Installazione del software Inserire il CD di installazione nel CD-ROM. Nella directory principale del CD cliccare setup.exe
DettagliManuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82
Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82 . Introduzione Il misuratore di velocità
DettagliSISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
DettagliIstruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
DettagliOutdoor wireless wall switch
www.trust.com SECURITY PLUS-LINE AGST-8800 USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71151 Version 1.0 Visit www.trust.com for the latest instructions Outdoor wireless wall switch 1 2 3 OFF OFF OFF OFF ON + ON ON
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE
IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliREGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
Dettagli1. Choose a suitable location for the Gateway, e.g. living room.
Quick Guide Gateway Installation 1. Choose a suitable location for the Gateway, e.g. living room. 2. Connect internet cable from your router to one of the ports on the Gateway, as shown below. 3. Plug
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica
PAGINA 1 DI 8 Manuale d uso del termostato da parete Vi ringraziamo vivamente per aver scelto i nostri prodotti e i nostri servizi e per la vostra fiducia Specifiche del prodotto Alimentazione: due pile
DettagliTemperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G
DettagliMisuratore di Torbidità
MANUALE D'ISTRUZIONI Misuratore di Torbidità Modello TB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il tester per la Torbidità TB400. Il TB400 misura torbidità fino a 1000 NTU. I vantaggi del TB400
DettagliAllarme Temperatura Interna/Esterna
Manuale utente Allarme Temperatura Interna/Esterna Modello 4004A Traduzioni Aggiuntive Manuale d Istruzioni disponibili su www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Allarme Temperatura
DettagliManuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BOLLITORE ELETTRICO ELECTRIC KETTLE BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHER WASSERKOCHER HERVIDOR ELÉCTRICO
DettagliGold Moon Chandelier
Gold Moon Chandelier chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
DettagliFICHA TÉCNICA ALICATE DE LA ROSA SIN RANURAS PROCLINIC REFERENCIA FABRICANTE / RESPONSABLE
TDS_114_1 FICHA TÉCNICA ALICATE DE LA ROSA SIN RANURAS PROCLINIC REFERENCIA FABRICANTE / RESPONSABLE CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN COMPOSICIÓN ENVASE FINALIDAD PREVISTA VIDA ÚTIL LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN
DettagliINFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
DettagliITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2018 Versione IT 1.00-10/07/2018 INDICE 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1. Istruzioni preliminari... 2 1.2. Durante l utilizzo... 2 1.3. Dopo l utilizzo...
DettagliHT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
DettagliManuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
DettagliMANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito
MANUALE DELL'UTENTE Igrostato Modello RHT510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il modello RHT510 di Extech. Questo
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com www.myvirtuosohome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 9 Funzionamento 9 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME
DettagliLederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lederam Manta S1 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l
DettagliManuale d istruzioni Misuratore luce multifunzione PCE-EM 883
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale
DettagliInformazione agli utenti ex art. 26 D.Lgs. 49/2014 essere oggetto di raccolta separata e che è stato immesso sul mercato, in Italia, dopo il 31/12/2010. predisposti dalle amministrazioni locali, oppure
DettagliGateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
DettagliWireless door/ Window Contact
Wireless door/ Window Contact www.techly.com EN Features This Door/Window Contact can be installed on doors, windows, and any other objects that open and close. The sensor sends a signal to the control
DettagliManuale utente. Esposimetro digitale EasyView. Modello EA31
Manuale utente Esposimetro digitale EasyView Modello EA31 Introduzione Grazie per aver scelto l'esposimetro digitale EasyView Extech. Lo strumento misura il quantitativo di luce presente su una superficie
DettagliSPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
DettagliSPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6
DBR 55 Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA
DettagliELETTRONICA DUE AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR FOTEK. ! Caratteristiche / Features
- Alta velocità di risposta / High speed response time : 0.2 ms - Autoapprendimento con variazione sensibilità ed emissione / Autotuning of sensitivity & emitting strenght - Facile da tarare / Easy to
DettagliTQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!!
MANUALE DI INSTALLAZIONE SOFFIONI METEO ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OVERHEAD SHOWER METEO ATTENZIONE!!! Si declina ogni responsabilità relativa ad eventuali inesattezze contenute in queste istruzioni dovute
DettagliCorso Passport Europe EVOLUTO
Corso Passport Europe EVOLUTO Personalizzazione Compagnia Petrolifera FORMAZIONE EDIZIONE 02 del 15/02/2013 Gilbarco S.r.l. Copyright Gilbarco S.r.l. Via de Cattani 220/G 50145 FIRENZE Tutte le informazioni
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.
MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,
DettagliMANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito
MANUALE DELL'UTENTE Esposimetro UV Modello UV510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto l'esposimetro UV di Extech, modello
DettagliFICHA TÉCNICA ALICATE CORTE LIGADURA PROCLINIC REFERENCIA L8773 FABRICANTE / RESPONSABLE
TDS_105_1 FICHA TÉCNICA ALICATE CORTE LIGADURA PROCLINIC REFERENCIA FABRICANTE / RESPONSABLE CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN COMPOSICIÓN ENVASE FINALIDAD PREVISTA VIDA ÚTIL LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN ALMACENAMIENTO
DettagliTECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E TERM1
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080304 E TERM1 Morsetto MORSETTI DI COLLEGAMENTO Funzione 1 Uscita Comune 2 Uscita Contatto NO 3 Uscita Contatto NC 4 Ingresso impostazione modalità
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION
PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical
DettagliSPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6
DBR Coffee Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA
DettagliDIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-01 DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Questo led dimmer con telecomando touch 2.4G RF a
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MINIDRUM - TAPPETO BATTERIA SUPER DRUM PLAYMAT WHM000002 2 MINIDRUM manuale di istruzioni Si prega di osservare tutte le precauzioni di sicurezza e seguire le procedure
DettagliBIT LINE ANEMOMETRO A COPPE 6410 FUNZIONAMENTO GENERAL STRUMENTAZIONE PER IL MONITORAGGIO AMBIENTALE
BIT LINE STRUMENTAZIONE PER IL MONITORAGGIO AMBIENTALE ANEMOMETRO A COPPE 6410 BIT LINE si riserva il diritto di apportare modifiche a modelli e specifiche senza preavviso Buona precisione Conforme allo
DettagliRS Stock No Manuale di istruzioni RS-1340 Anemometro a filo caldo
RS Stock No. 724-4207 Manuale di istruzioni RS-1340 Anemometro a filo caldo IT SOMMARIO / IT TITOLO SOMMARIO PAGINA 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...1 2. INTRODUZIONE...2 3. SPECIFICHE...3 4. PARTI E
Dettaglihandbuch anweisungen manual de instrucciones change your life manuel d instructions manuale d istruzioni instruction manual
manuale d istruzioni instruction manual manuel d instructions handbuch anweisungen manual de instrucciones change your life manuale d istruzioni 2Italiano MANUALE DI ISTRUZIONI Funzioni 1. Display Ora/Temperatura:
DettagliFREQUENZIMETRO 2,4 GHz
FREQUENZIMETRO 2,4 GHz AD ALTA RISOLUZIONE (cod. ) 1 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
DettagliManuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d
DettagliManuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d
Dettagli