Models 110, 111 & 112
|
|
|
- Fabriciano Rossetti
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Models 110, 111 & 112 True RMS Multimeters Manuale d'uso November (Italian), Rev.2, 3/ Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
2 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Si garantisce che ogni prodotto Fluke è esente da difetti nei materiali e nella manodopera per normali situazioni di uso. II periodo di garanzia è di tre anni a decorrere dalla data di spedizione. La garanzia sulle parti sostituite, sulle riparazioni e sugli interventi di assistenza è di 90 giorni. La garanzia è valida solo per l'acquirente originale o l'utente finale che abbia acquistato il prodotto presso un rivenditore Fluke autorizzato. Sono esclusi i fusibili, le pile monouso e i prodotti che, a parere della Fluke, siano stati adoperati in modo improprio, alterati, trascurati, contaminati o danneggiati in seguito a incidente o condizioni anomale d'uso e maneggiamento. La Fluke garantisce che il software funzionerà sostanzialmente secondo le specifiche per un periodo di 90 giorni e che è stato registrato su supporti non difettosi. Non garantisce che il software sarà esente da errori o che funzionerà senza interruzioni. I rivenditori autorizzati Fluke estenderanno la garanzia sui prodotti nuovi o non usati esclusivamente ai clienti finali, ma non potranno emettere una garanzia differente o più completa a nome della Fluke. La garanzia è valida solo se il prodotto è stato acquistato attraverso la rete commerciale Fluke o se I'acquirente ha pagato il prezzo internazionale pertinente. La Fluke si riserva il diritto di fatturare all'acquirente i costi di importazione per la riparazione/sostituzione delle parti nel caso in cui il prodotto acquistato in un Paese sia sottoposto a riparazione in un altro. L'obbligo di garanzia è limitato, a scelta della Fluke, al rimborso del prezzo d'acquisto, alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso che sia inviato ad un centro di assistenza autorizzato Fluke entro il periodo di garanzia. Per usufruire dell'assistenza in garanzia, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato Fluke per ottenere informazioni sull'autorizzazione alla restituzione, quindi spedire il prodotto al centro di assistenza, allegando una descrizione del difetto, franco destinatario e assicurato. La Fluke declina ogni responsabilità di danni durante il trasporto. Una volta eseguite le riparazioni in garanzia, il prodotto sarà restituito all'acquirente, franco destinatario. Se la Fluke stabilisce che il guasto è stato causato da negligenza, uso improprio, contaminazione, alterazione, incidente o condizioni anomale di uso o maneggiamento (comprese le sovratensioni causate dall'uso dello strumento oltre la portata nominale e l'usura dei componenti meccanici dovuta all'uso normale dello strumento), la Fluke darà una stima dei costi di riparazione e attenderà l'autorizzazione dell'utente prima di procedere con la riparazione. Una volta riparato, il prodotto sarà restituito all'acquirente con addebito delle spese di riparazione e di spedizione. LA PRESENTE GARANZIA È L'UNICO ED ESCLUSIVO RICORSO DISPONIBILE ALL ACQUIRENTE ED È EMESSA IN SOSTITUZIONE DI OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESA, MA NON LIMITATA A ESSA, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. LA FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI NESSUN DANNO O PERDITA SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALUNQUE CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni Paesi non consentono di limitare i termini di una garanzia implicita né l'esclusione o la limitazione di danni accidentali o indiretti, le limitazioni e le esclusioni della presente garanzia possono non valere per tutti gli acquirenti. Se una clausola qualsiasi della presente garanzia non è ritenuta valida o attuabile dal tribunale o altro foro competente, tale giudizio non avrà effetto sulla validità delle altre clausole. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven Paesi Bassi 11/99
3 Indice Titulo Pagina Avvertenza. Leggere prima di utilizzare il multimetro:... ii Come rivolgersi alla Fluke... 1 Messaggi di Avvertenza e Attenzione... 1 Tensione non sicura... 1 Avviso relativo ai cavetti di misura... 1 Consumo ridotto della pila ( modalità risparmio energetico )... 2 Terminali... 2 Posizioni del selettore... 2 Display... 3 Modalità di registrazione MIN MAX AVG... 4 Funzione HOLD del display... 4 Retroilluminazione (solo per il modello 112)... 4 Selezione automatica o manuale della portata... 5 Opzioni all accensione... 5 Misure basilari... 6 Misure di tensione in c.a. e in c.c... 6 Funzionamento dei voltmetri a vero valore efficace con ingresso zero di corrente alternata... 6 Misure di resistenza... 7 Misure di capacità... 7 Prova di continuità... 8 Prova di diodi... 8 Misure di corrente alternata o continua (modelli 111 e 112)... 9 Misure di frequenza... 9 Uso del grafico a barre Pulizia Verifica del fusibile (modelli 111 e 112) Sostituzione della pila e dei fusibili Dati tecnici i
4 Models 110, 111 & 112 Manuale d'uso W Avvertenza. Leggere prima di utilizzare il multimetro: Onde evitare il rischio di folgorazione o lesioni, attenersi alle direttive che seguono: Usare il multimetro solo nel modo specificato in questo manuale, o si rischia di diminuire l efficacia della protezione da esso offerta. Non usare il multimetro o i cavetti di misura se appaiono danneggiati o se il multimetro non funziona correttamente. Usare sempre i terminali, le posizioni degli interruttori e le portate adeguate. Verificare il funzionamento del multimetro misurando una tensione nota. In caso di dubbi, far controllare il multimetro dal servizio di assistenza. Non applicare una tensione maggiore di quella nominale, riportata sul multimetro, tra i terminali dello strumento o tra un qualsiasi terminale e la terra. Prestare attenzione in caso di tensioni maggiori di 30 V efficaci, 42 V di picco o 60 V c.c. Tali livelli di tensione possono causare scosse elettriche. Per prevenire letture errate che possono causare scosse elettriche e infortuni, sostituire le pile non appena si visualizza la dicitura (N) indicante che le pile sono quasi scariche. Prima di eseguire una misura di resistenza o di capacità oppure una prova di continuità o di un diodo, scollegare l alimentazione dal circuito e fare scaricare tutti i condensatori ad alta tensione. Non usare il multimetro in presenza di vapore o gas esplosivi. Quando si usano cavetti o sonde, tenere le dita dietro le protezioni. Prima di aprire lo sportello dello scomparto delle pile o l involucro del multimetro, scollegare i cavetti dal multimetro. Simboli B Corrente alternata I Fusibile F Corrente continua P Conforme alle direttive dell Unione Europea D Corrente alternata o continua Canadian Standards Association $ J Potenziale di terra T Isolamento doppio W Informazioni importanti; consultare il manuale. t ii 950 Z Listed N Pile (pile quasi scariche se visualizzate sul display). ; s N10140 Ispezionato e concesso in licenza dalla TÜV Product Services # Underwriters Laboratories, Inc. Conforme alle norme australiane pertinenti VDE (Verband Deutscher Electroniker)
5 Models 110, 111 & 112 True RMS Multimeters I multimetri a vero valore efficace ( multimetri ) Fluke modello 110, modello 111 e modello 112 sono alimentati a pila e sono dotati di un display digitale da 6000 conteggi e di un grafico a barre. Il presente manuale descrive tutti e tre i modelli. Tutte le figure si riferiscono al modello 112. Il multimetro misura o prova: Tensione in c.a. o c.c. e corrente alternata o continua Resistenza Continuità Diodi Frequenza della tensione o della corrente Capacità. Questi multimetri sono a norma CAT III IEC La norma di sicurezza IEC definisce quattro categorie di sovratensione (da CAT I a IV) in base alla misura del rischio derivante da impulsi transitori. I multimetri CAT III sono concepiti per proteggere da transitori in impianti con apparecchi fissi al livello di distribuzione. Come rivolgersi alla Fluke Per mettersi in contatto con la Fluke, telefonare a uno dei seguenti numeri: U.S.A.: FLUKE ( ) Canada: FLUKE ( ) Europa: Giappone: Singapore: Tutti gli altri Paesi: L indirizzo del sito Fluke al World Wide Web è: Per registrare il prodotto, andate al sito register.fluke.com Messaggi di Avvertenza e Attenzione Un messaggio di WAvvertenza identifica condizioni e azioni pericolose, che potrebbero causare lesioni personali, anche mortali. La parola Attenzione indica condizioni o azioni che potrebbero danneggiare il multimetro o le apparecchiature sottoposte a prova. Tensione non sicura Per avvertire della presenza di livelli di tensione pericolosi, quando il multimetro rileva una tensione 30 V o una condizione di sovraccarico (OL), si visualizza il simbolo Y. Avviso relativo ai cavetti di misura WAvvertenza Se si tenta di eseguire una misura con un cavetto collegato a un terminale sbagliato, si può subire un infortunio o causare danni al multimetro. Per ricordare di controllare che i cavetti siano collegati ai terminali giusti, spostando il selettore da qualsiasi posizione A o portandolo su una di queste posizioni, si visualizza LEAd. 1
6 Models 110, 111 & 112 Manuale d'uso Consumo ridotto della pila ( modalità risparmio energetico ) Il multimetro passa automaticamente alla modalità risparmio energetico e azzera il display se per 20 minuti non si seleziona un altra funzione o non si preme nessun pulsante. Per disattivare questa modalità, tenere premuto il pulsante Hz mentre si accende il multimetro. La modalità risparmio energetico è sempre disattivata quando è selezionata la modalità MIN MAX AVG. Terminali 1 Voce 2 A 10 A FUSED COM V Descrizione 3 aej01f.eps 1 Terminale d ingresso per le misure di corrente alternata o continua sino a 10 A o sino a 20 A in condizioni di sovraccarico per 30 secondi al massimo (solo i modelli 111 e 112) e per le misure di frequenza della corrente. 2 Terminale comune (ritorno) per tutte le misure. 3 Terminale d ingresso per le misure di tensione, resistenza, capacità e frequenza della tensione, e per le prove di continuità e dei diodi. Posizioni del selettore Posizione del selettore Funzione della misura K Tensione in c.a. da 300 mv a 600 V. Hz (tasto) Frequenza da 5 Hz a 50 khz. L Tensione in c.c. da 1 mv a 600 V. Hz (tasto) Frequenza da 5 Hz a 50 khz. R Il cicalino suona a <20 Ω e cessa di suonare a >250 Ω. e G E (Modelli 111 e 112)? Hz (tasto) (Modelli 111 e 112) A Hz (tasto) Resistenza da 0,1 Ω a 40 MΩ. Prova dei diodi. Oltre 2,4 V si visualizza la scritta OL (sovraccarico). Capacità da 1 nf a 9999 µf. Corrente alternata da 3 A a 10 A. (Sovraccarico di 20 A per 30 secondi al massimo.) >10,00 A Il display lampeggia. >20 A Si visualizza OL. Frequenza da 50 Hz a 5 khz. Corrente continua da 0,001 A a 10 A. (Sovraccarico di 20 A per 30 secondi al massimo.) >10,00 A Il display lampeggia. >20 A Si visualizza OL. Frequenza da 50 Hz a 5 khz. Nota: Tensione in c.a. e corrente alternata accoppiate in c.a., vero valore efficace, fino a 500 Hz. 2
7 True RMS Multimeters Display Display N. Simbolo Significato 1 s Il multimetro è impostato sulla funzione di prova di continuità. 2 R Prova dei diodi. 3 O Letture negative aej02f.eps 4 Y Tensione non sicura. Tensione 30 V o condizione di sovraccarico (OL). 5 K Funzione HOLD attivata. Il display mantiene ferma la lettura attuale. In modalità MIN MAX AVG, la registrazione MIN MAX AVG viene interrotta. 6 M X W V 7 nµf mva Mke khz Valori abilitati MIN MAX AVG. Valore massimo, minimo o medio. Unità di misura. N. Simbolo Significato 8 DC AC Corrente continua, corrente alternata. 9 N Sostituire immediatamente le pile mv Tutti i possibili segmenti dell indicatore di portata. 11 (Grafico a barre) Indicazione analogica. 12 Auto Range (Portata automatica) Manual Range (Portata manuale) Il multimetro seleziona automaticamente la portata con la risoluzione migliore. L utente seleziona la portata. 13 ± Polarità del grafico a barre. 14 0L L ingresso è troppo alto per la portata. 15 LEAd WAvviso relativo ai cavetti di misura. Si visualizza brevemente quando si sposta il selettore su oppure da una qualsiasi posizione A. disc EEPr EEPr Err CAL Err Messaggi di errore Visualizzato se il condensatore si scarica. Solo con la funzione Capacità. Impossibile leggere i dati dalla EEPROM. Spegnere e riaccendere. Se il messaggio rimane, riparare il multimetro. Dati EEPROM errati. Riparare il multimetro. Dati della taratura errati. Tarare il multimetro. 3
8 Models 110, 111 & 112 Manuale d'uso Modalità di registrazione MIN MAX AVG Nella modalità MIN MAX AVG il multimetro acquisisce i valori d ingresso minimo e massimo e calcola, aggiornandola continuamente, una media di tutte le misure. Quando rileva un nuovo valore massimo o minimo, il multimetro emette un segnale. Selezionare sul multimetro la funzione di misura e la portata. Premere MIN MAX per attivare la modalità MIN MAX AVG. Si visualizzano M e MAX e il valore massimo rilevato dal momento del passaggio a tale modalità. Premere MIN MAX per passare attraverso le letture bassa (MIN), media (AVG) e attuale. Per interrompere la registrazione MIN MAX AVG senza cancellare i valori memorizzati, premere HOLD. Si visualizza K. Per riprendere la registrazione MIN MAX AVG, premere nuovamente HOLD. Per uscire e cancellare le letture memorizzate, tenere premuto MIN MAX per almeno un secondo o girare il selettore. Funzione HOLD del display WAvvertenza Per prevenire scosse elettriche quando è attivata la funzione HOLD, tenere presente che la schermata non cambia anche se si applica una tensione diversa. Nella modalità HOLD, il multimetro mantiene ferma sul display la lettura. Premere HOLD per attivare la modalità HOLD. (Si visualizza K). Per uscire e ritornare al normale funzionamento, tenere premuto HOLD o girare il selettore. Retroilluminazione (solo per il modello 112) Premere T per attivare o disattivare la retroilluminazione. Questa funzione si disattiva automaticamente dopo due minuti. Per disattivare il timeout automatico di 2 minuti della retroilluminazione, tenere premuto il pulsante T mentre si accende il multimetro. 4
9 True RMS Multimeters Selezione automatica o manuale della portata Selezione automatica o manuale della portata Il multimetro dispone di due modalità di selezione della portata: manuale e automatica. In modalità portata automatica, il multimetro seleziona la portata che comporta la risoluzione migliore. In modalità portata manuale, la portata selezionata manualmente prevale sulla funzione automatica. Quando si accende il multimetro, questo passa automaticamente alla modalità portata automatica e visualizza la dicitura Auto Range. 1. Per passare alla modalità portata manuale, premere RANGE. Si visualizza la dicitura Manual Range. 2. In questa modalità, premere RANGE per aumentare la portata. Dopo aver raggiunto la portata massima, il multimetro passa nuovamente a quella minima. Nota Non è possibile cambiare manualmente la portata nelle modalità MIN MAX AVG e HOLD. Se si preme RANGE dalle modalità MIN MAX AVG o HOLD, il multimetro emette un segnale acustico per indicare un operazione invalida e la portata non cambia. 3. Per uscire dalla modalità portata manuale, tenere premuto RANGE per almeno un secondo o girare il selettore. Il multimetro torna alla modalità portata automatica e si visualizza la dicitura Auto Range. Opzioni all accensione Per selezionare una di queste opzioni, tenere premuto per almeno un secondo il pulsante indicato mentre si accende il multimetro. Quando si spegne lo strumento e si attiva la modalità sleep, le opzioni all'accensione vengono eliminate. Pulsante HOLD MIN MAX Hz S Opzioni all accensione Accende tutti i segmenti del display. Rilasciare HOLD per spegnere il display; si visualizza brevemente il numero della versione software e il multimetro riprende il funzionamento regolare. Disattiva il cicalino. Disattiva lo spegnimento automatico ( Modalità risparmio energetico ). Disattiva la funzione di timeout automatico della retroilluminazione dopo due minuti (solo per il modello 112). 5
10 Models 110, 111 & 112 Manuale d'uso Misure basilari Le figure riportate nelle pagine seguenti indicano come eseguire misure basilari. Quando si collegano i cavetti di misura al circuito o al dispositivo, collegare il cavetto comune (COM) prima di passare a quello sotto tensione; quando si scollegano i cavetti, scollegare quello sotto tensione prima di scollegare quello comune. WAvvertenza Per prevenire il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o danni al multimetro, togliere l alimentazione al circuito e fare scaricare tutti i condensatori ad alta tensione prima di eseguire una misura di resistenza o di capacità oppure una prova di continuità o di un diodo. Misure di tensione in c.a. e in c.c. V Volt c.a. V Volt c.c. Nota Quando si eseguono misure di corrente alternata o di tensione in c.a., affinché il convertitore integrato di valore efficace esegua misure corrette sulle forme d onda con armoniche, il tempo di assestamento della lettura aumenta ad alcuni secondi ai limiti inferiori delle portate di corrente e di tensione. Dal momento che gli ingressi al di sotto del 5% della gamma non sono specificati, è normale per questo strumento visualizzare letture non zero quando i connettori di test sono scollegati da un circuito o sono cortocircuitati l'uno con l'altro. aej03f.eps Funzionamento dei voltmetri a vero valore efficace con ingresso zero di corrente alternata A differenza dei comuni voltmetri, che possono misurare con precisione solo onde sinusoidali pure, i voltmetri a vero valore efficace misurano con precisione forme d onda distorte, tuttavia per eseguire misure di questo tipo è necessario che la tensione d ingresso sia diversa da zero. Per questo motivo, gli intervalli di corrente alternata e tensione in corrente alternata sono specificati dal 5% al 100% della portata. Le cifre diverse da zero che si visualizzano su un voltmetro a vero valore efficace quando i cavetti sono in circuito aperto o in cortocircuito rappresentano un caso normale e non influiscono sulla precisione specificata per le misure in corrente alternata oltre il 5% della portata. I seguenti sono i livelli d ingresso non specificati: Tensione in corrente alternata: sotto il 5% di 6000 mv c.a. o 300 mv c.a. Corrente alternata: sotto il 5% di 60 A c.a. o 3,00 A c.a. 6
11 True RMS Multimeters Misure basilari Nota La lettura minima specificata di 3,00 A in CA viene calcolata dallo strumento come il 5% di 60 A. Tuttavia, per sicurezza e compattezza, la derivazione attuale dello strumento è specificata per 10 A in continuo e 20 A in sovraccarico fino a un massimo di 30 secondi. Il superamento di questi livelli fa saltare il fusibile interno sostituibile dall'utente. La corrente da 10 A in CA di 111 e 112 è prevista per una misurazione precisa e in linea di carichi su dispositivi e circuiti alimentati dalla linea. Dal momento che le letture minime specificate in CA sono di 3,00 A in CA e 300 mv in CA, lo strumento non è specificato per l'uso con accessori di blocco della corrente CA. Misure di resistenza aej04f.eps Misure di capacità aej05f.eps 7
12 Models 110, 111 & 112 Manuale d'uso Prova di continuità Prova di diodi Diodo funzionante Diodo funzionante Nota Il modo migliore di usare la funzione prova di continuità è come metodo veloce e conveniente di verifica di circuiti aperti e cortocircuiti. Per eseguire misure di resistenza con la massima precisione possibile, usare l apposita funzione (e). aej06f.eps Polarità diretta Diodo guasto Segnale singolo Polarità inversa Diodo guasto Circuito aperto e cortocircuito aej07f.eps 8
13 True RMS Multimeters Misure basilari Misure di corrente alternata o continua (modelli 111 e 112) WAvvertenza Per prevenire lesioni personali o danni al multimetro, prendere le seguenti precauzioni. Non tentare mai di eseguire una misura di corrente in un circuito con un potenziale di terra a circuito aperto > 600 V. Prima di eseguire la misura, controllare i fusibili del multimetro (vedi sezione Verifica del fusibile ). Usare sempre i terminali, le posizioni degli interruttori e le portate adeguate. Non inserire mai le sonde in parallelo a un circuito o a un componente con i cavetti di misura inseriti nei terminali per misure di corrente. Togliere la corrente, aprire il circuito, mettere il serie il multimetro e applicare la corrente. Misure di frequenza WAvvertenza Onde evitare il pericolo di folgorazione, ignorare il grafico a barre per le frequenze > 500 Hz. Qualora la frequenza del segnale misurato fosse > 500 Hz, il grafico a barre non viene specificato. Il multimetro misura la frequenza di un segnale contando il numero di volte al secondo in cui il segnale supera un livello limite. Il livello limite è di 0 V, 0 A per tutti i range. Frequenza con tensione c.a./c.c. HzV Hz Frequenza con corrente c.a./c.c. Hz AHz Hz V A Hz A A aej08f.eps aej09f.eps Premere Hz per attivare e disattivare alternatamente la funzione di misura della frequenza. Quando si misura la frequenza, il grafico a barre e l indicatore di portata indicano la corrente alternata o la tensione in c.a. del segnale. Per ottenere una lettura stabile, selezionare manualmente portate progressivamente inferiori. 9
14 Models 110, 111 & 112 Manuale d'uso Uso del grafico a barre Il grafico a barre ha la stessa funzione dell ago su un multimetro analogico. Ha un indicatore di sovraccarico ( ) a destra e uno di polarità (±) a sinistra. Poiché il grafico a barre viene aggiornato circa 40 volte al secondo, ossia con una velocità 10 volte superiore a quella del display digitale, esso è utile per regolare i valori di picco e di zero. Durante le misure di capacità, il grafico a barre è disattivato. Durante le misure di frequenza, il grafico a barre e l indicatore di portata indicano la corrente o la tensione o la corrente del segnale. Il numero dei segmenti illuminati indica il valore misurato ed è relativo al valore di fondo scala della portata selezionata, eccetto nella portata di 10 A. Ad esempio, nella portata di 60 V (vedi sotto), le suddivisioni principali della scala rappresentano 0, 15, 30 e 60 V. Un ingresso di 30 V accende il segno e i segmenti negativi, fino a metà scala. aej11f.eps Pulizia Pulire l involucro con un panno umido e un detergente neutro. Non usare abrasivi o solventi. Sporco o umidità nei terminali compromettono la precisione delle misure. 10
15 True RMS Multimeters Verifica del fusibile (modelli 111 e 112) Verifica del fusibile (modelli 111 e 112) WAvvertenza Per prevenire il rischio di scosse elettriche o lesioni personali, scollegare i cavetti di misura e disinserire qualsiasi segnale d ingresso prima di sostituire il fusibile. La figura seguente indica come si verifica il fusibile. <.5 Ω OK OK Per aprire lo sportello dello scomparto: 1. Togliere la vite dal coperchio dello scomparto della pila. 2. sollevare leggermente lo sportello inserendo le dita negli appositi incavi; 3. tirare lo sportello verso la parte inferiore del multimetro per sbloccare la chiusura; 4. sollevare lo sportello in verticale per staccarlo dall involucro. La pila va collocata nello sportello, che quindi va introdotto in verticale nell involucro finché si blocca con uno scatto. Non cercare di collocare la pila direttamente nell involucro. Fusibile Pila Sostituzione della pila e dei fusibili aej12f.eps WAvvertenza Per prevenire lesioni a persone o danni al multimetro, prendere le seguenti precauzioni. Prima di aprire l involucro o lo sportello dello scomparto della pila, scollegare i cavetti dal multimetro. Usare SOLO fusibili con valori nominali di corrente, interruzione, tensione e velocità d intervento specificati. Sostituire la pila non appena si visualizza la dicitura ( N ) indicante che è quasi scarica. Fusibile F1 (modelli 111 e 112). 11 A, V, A RAPIDO. Valore nominale di interruzione minimo di A. Utilizzare solo ricambi Fluke N. di codice Pila alcalina da 9 V, NEDA 1604A / IEC 6LR61 aej13f.eps 11
16 Models 110, 111 & 112 Manuale d'uso Dati tecnici La precisione viene specificata per un anno dopo la taratura, a temperature d esercizio comprese tra 18 C e 28 C, con umidità relativa compresa tra 0 % e 95 %. Le specifiche di precisione derivano da: ± ( [ % della lettura] + [ conteggi] ) Tensione massima tra uno dei terminale e la terra: 600 V Protezione da picchi di tensione 6 kv di picco a norma IEC W Fusibile per ingressi di corrente Fusibile da 11 A e 1000 V a intervento rapido Display Digitale: conteggi, aggiornato quattro volte al secondo. Grafico a barre: 33 segmenti, aggiornato 40 volte al secondo. Frequenza: conteggi. Capacità: conteggi. Temperatura Durante il funzionamento: da 10 C a +50 C. A magazzino: da 30 C a +60 C. Coefficiente di temperatura: 0,1 x (precisione specificata) / C per < 18 C o > 28 C Compatibilità elettromagnetica Le prestazioni a 3 V/m non sono specificate. Umidità relativa Senza condensazione, a < 10 C. Da 0 % a 95 % a temperature comprese tra 10 C e 30 C. Da 0 % a 75 % a temperature comprese tra 30 C e 40 C. Da 0 % a 45 % a temperature comprese tra 40 C e 50 C. Durata delle pile Alcaline: 300 ore (valore tipico), senza retroilluminazione. Dimensioni, con la custodia (A x Lar. x Lun.) 4,6 cm x 9,6 cm x 16,0 cm Peso 350 g Conformità alle normative di sicurezza Omologazioni ANSI/ISA-S , CSA C22.2 N. 231 e IEC Categoria di sovratensione III (CAT III), 600 V UL (3111), P, CSA, TÜV, ; (N10140), VDE 12
17 True RMS Multimeters Dati tecnici Precisione ± ([% di lettura] + [ conteggi] ) Funzione Portata Risoluzione Modello 110 Modello 111 Modello 112 Misure di tensione in c.a. 1,2,3 -- Vero valore efficace (tra 50 Hz e 500 Hz) 6000 mv 4 6,000 V 60,00 V 600,0 V Misure di tensione in c.c mv 4 6,000 V 60,00 V 600,0 V 1 mv 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1 mv 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1,0 % + 3 1,0 % + 3 1,0 % + 3 0,7 % + 2 0,7 % + 2 0,7 % + 2 Prova di continuità 600 Ω 1 Ω Il cicalino suona a < 20 Ω e cessa di suonare a > 250 Ω; il multimetro rileva interruzioni o cortocircuiti di durata uguale o maggiore di 250 µs. Misure di resistenza 600,0 Ω 6,000 kω 60,00 kω 600,0 kω 6,000 MΩ 40,00 MΩ 0,1 Ω 0,001 kω 0,01 kω 0,1 kω 0,001 MΩ 0,01 MΩ 0,9 % + 2 1,5 % + 3 Prova di diodi Capacità 5 2,200 V 1000 nf 10,00 µf 100,0 µf 0,001 V 1 nf 0,01 µf 0,1 µf 0,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % µf 1 µf 0,9 % + 2 1,5 % + 3 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % µf µf: 1,9 % + 2 > 1000 µf: 10 % + 90 (valore tipico) 0,9 % + 2 1,5 % + 3 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2 Misure di corrente alternata 6,8 - - Vero valore efficace (tra 50 Hz e 500 Hz) (modelli 111 e 112) 10,00 A continui o 20 A in sovraccarico per 30 secondi al massimo 0,01 A Non pert. 1,5 % + 3 1,5 %
18 Models 110, 111 & 112 Manuale d'uso Precisione ± ([% di lettura] + [ conteggi] ) Funzione Portata Risoluzione Modello 110 Modello 111 Modello 112 Misure di corrente continua 8 (modelli 111 e 112) Misure di frequenza 7 (ingresso di tensione o di corrente) Precisione MIN MAX AVG e tempo di risposta 6,000 A 10,00 A continui o 20 A in sovraccarico per 30 secondi al massimo 99,99 Hz 999,9 Hz 9,999 khz 50,00 khz 0,001 A 0,01 A Non pert. 1,0 % + 3 1,0 % + 3 0,01 Hz 0,1 Hz 0,001 khz 0,01 khz 0,1 % + 2 0,1 % + 2 0,1 % + 2 La precisione corrisponde al valore specificato della funzione di misura ± 12 digit per le variazioni con durata >275 ms (± 40 digit in c.a.) Tempo di risposta tipico: 100 ms sino all 80 % del segnale, eccetto per le misure di corrente alternata e tensione in c.a. 1. Tutte le gamme di tensione in CA sono specificate dal 5% della gamma al 100% della gamma. Dal momento che gli ingressi al di sotto del 5% della gamma non sono specificati, per questo strumento e per altri strumenti che forniscono l'rms reale è normale visualizzare letture non zero quando i connettori di test sono scollegati da un circuito o sono cortocircuitati l'uno con l'altro. 2. Il fattore di cresta è 3 a fondo scala sino a 300 V e diminuisce linearmente sino a 1,5 a 600 V. 3. Per forme d onda non sinusoidali, aggiungere tipicamente -(2% della lettura + 2% del fondo scala), per fattori di cresta sino a La portata di 6000 mv è selezionabile solo manualmente. 5. Per condensatori a film. 6. Il fattore di cresta della corrente in CA = 3 non è specificato al di sotto di 3A. Per questo strumento e per altri strumenti che forniscono l'rms reale è normale visualizzare letture non zero quando i connettori di test sono scollegati da un circuito o sono cortocircuitati l'uno con l'altro. 7. La frequenza è specificata in volt da 5 Hz a 50 khz, in ampere da 50 Hz a 5 khz. 8. Tensione di shunt in funzione della corrente d ingresso (valore tipico): 2 mv/ma con 400 ma in ingresso, 37 mv/a con 10 A in ingresso. Funzione Impedenza d ingresso (nominale) Rapporto di reiezione di modo comune Reiezione di modo normale Misure di tensione in c.a. > 5 MΩ < 100 pf > 60 db a 0 Hz, 50 o 60 Hz Misure di tensione in c.c. > 10 MΩ < 100 pf > 100 db a 0 Hz, 50 o 60 Hz > 50 db a 50 Hz o 60 Hz Tensione a fondo scala Tensione di prova di circuiti aperti Sino a 6 MΩ 40 MΩ Corrente di cortocircuito Misure di resistenza < 1,5 V c.c. < 600 mv c.c. < 1,5 V c.c. < 500 µa Prova di diodi Tra 2,4 e 3,0 V c.c. 2,400 V c.c. 1,2 ma (valore tipico) 14
Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Manuale d Uso
Model 77 Series IV Digital Multimeter Manuale d Uso September 2006 (Italian) 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Garanzia limitata
Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma
715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e
Pinza amperometrica Modello: PA-33 Manuale d uso
Pinza amperometrica Modello: PA-33 Manuale d uso Traduzione: STUDIO TECNICO MAURO VICENZA- +39.0444.571032 e-mail: [email protected] url: www.studiotecnicomauro.it NOTE Grazie per avere preferito
Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940
Manuale d Istruzione Pinza amperometrica AC/DC True RMS Modello 380940 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica / Multimetro Watt True RMS Extech 380940. Questo strumento
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4
Earth Ground Clamp. Manuale d'uso
1630 Earth Ground Clamp Manuale d'uso (Italian) PN 2729710 October 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies. GARANZIA
MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G
MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G MANUALE D ISTRUZIONE I II INTRODUZIONE Il misuratore digitale M890G può essere usato per misurare tensioni e corrente DC, tensioni e corrente AC, resistenza, capacità,
Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403
Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.
PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche
FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per
DTX-PLA002S Adattatori Permanent Link a 10 gigabit
DTX-PLA002S Adattatori Permanent Link a 10 gigabit Folio di istruzioni Il DTX-PLA002S è un set di due adattatori per cablaggi permanenti, studiato per l uso con un tester Fluke Networks DTX CableAnalyzer.
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....
Ciascun digit indica il seguente stato:
Ciascun digit indica il seguente stato: D0 D1 a D8 D9 D10 Parola finale Lettura display alto D1=LSD, D4=MSD Per esempio: Se la lettura sul display è 1234, allora D8 a D1 sarà: 00001234 Punto decimale (DP),
Pinza Amperometrica 400A AC
Manuale utente Pinza Amperometrica 400A AC Modello MA200 Introduzione Grazie per aver scelto questo modello MA200 AC di Pinza Amperometrica della Extech. Questo dispositivo, se utilizzato correttamente,
Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. [email protected] www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che [email protected] www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO
STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più
SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO
MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300
REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
53IIB/54IIB. Manuale d Uso. Thermometer
Thermometer Manuale d Uso Italian January 2011 2011 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE
MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MANUALE UTENTE - 2 - MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti nell Unione Europea
Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze
Istruzioni per l uso METRAOHM 413 Ohmmetro per piccole resistenze GOSSEN METRAWATT CAMILLE BAUER 3-348-776-37 2/9.97 V 8 6 5 4 20 200 PE-TEST 7 1 20 200 + /- METRAOHM 413 3 2 10 9 1 Tasto misura (accendere
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario
DTX/DSP/OMNI-PLCAL Universal Permanent Link Calibration Kit Istruzioni
DTX/DSP/OMNI-PLCAL Universal Permanent Link Calibration Kit Istruzioni Il kit di taratura con software Universal Permanent Link DTX/DSP/OMNI- PLCAL consente di calibrare adattatori DTX, DSP and OMNIScanner2
MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
80 Series V. Multimeters. Manuale d Uso
80 Series V Multimeters Manuale d Uso May 2004 Rev.2, 11/08 (Italian) 2004, 2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
Igro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
Strumenti di misura Fluke CNX Serie 3000
Strumenti di misura Fluke CNX Il team Fluke wireless Dati tecnici Il nuovo team Fluke wireless per la risoluzione dei problemi vi consente di visualizzare in tempo reale le misurazioni effettuate contemporaneamente
Rilevatore portatile di monossido di
MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione
Leakage Current Clamp Meter
360 Leakage Current Clamp Meter Foglio di istruzioni Informazioni sulla sicurezza XW Da leggere subito Informazioni sulla sicurezza Per prevenire scosse elettriche o infortuni e per garantire il funzionamento
RLD404X Sirena da interno
Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare
Manuale d uso Fonometro di ispezione digitale mod. AS8000 FONOMETRO DIGITALE DI ISPEZIONE
AS8000 FONOMETRO DIGITALE DI ISPEZIONE 1 ATTENZIONE! Questo strumento é stato progettato per prevenire infortuni all'operatore se correttamente e propriamente usato. Tuttavia, nessuna progettazione ingegneristica
Basetta per misure su amplificatori
Basetta per misure su amplificatori Per le misure viene utilizzata una basetta a circuito stampato premontata, che contiene due circuiti (amplificatore invertente e noninvertente). Una serie di interruttori
Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso
Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete
Strumenti famiglia 400 Ver. 1.05 del 09/10/07
COMBI419 COMBI420 ISO410 SPEED418 Pag 1 di 6 1. CARATTERISTICHE INNOVATIVE STRUMENTI FAMIGLIA 400 Help contestuale presente a display attivo su ogni videata per fornire un valido aiuto all operatore nel
Safe Touch. User Manual
Safe Touch User Manual AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lʼuso di
www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1
www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1 1 Indice 1 Caratteristiche...2 2 Specifiche generali...2 3 Struttura.... 3 4 Misurazione....3 5 Funzione Data-Hold...
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400
Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000
Multimetro digitale ISTRUZIONI PER L USO RIF. 8064
www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENDITE Tels. : (+34) 933.190.966 / 681 Fax: (+34) 933.199.502 E-mail: [email protected] EXPORT Tel. (+34) 933.190.450
MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO
MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO 1. AVVERTENZE Utilizzate lo strumento seguendo scrupolosamente le istruzioni riportate nel presente manuale. Non
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica
CADMO Infor ultimo aggiornamento: febbraio 2012 Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica Premessa...1 Le Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica utilizzate da Outlook Express...2 Cose
Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO
Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con
BILANCIA ELETTRONICA M10K6 MANUALE OPERATIVO
BILANCIA ELETTRONICA M10K6 MANUALE OPERATIVO M10K6_06.02_IT 1. AVVERTENZE Utilizzare su una superficie livellata. Dopo l utilizzo pulire delicatamente con un panno umido (NON UTILIZZARE SOLVENTI). Non
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
Guida utente! Proiettore per bambini Duux
Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
PAN LAN 1. Manuale d Istruzioni. Tester & Multimetro LAN 2in1
Manuale d Istruzioni Tester & Multimetro LAN 2in1 PAN LAN 1 Dipl.Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH & Co KG AUSTRIA, 1230 Vienna, Pfarrgasse 79 Tel: +43/ (0)1/ 616 40 10, Fax: +43/ (0)1/ 616 40 10 21 www.krystufek.at
Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano
Doro Secure 580 Manuale utente Italiano 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo
RICHIAMI DI MISURE ELETTRICHE
RICHIAMI DI MISURE ELETTRICHE PREMESSA STRUMENTI PER MISURE ELETTRICHE Come si è già avuto modo di comprendere ogni grandezza fisica ha bisogno, per essere quantificata, di un adeguato metro di misura.
ThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8
MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02
Istruzioni d uso. Nuovo Neos Park
Istruzioni d uso Nuovo Neos Park 1 2 1. Per accendere il Nuovo Neos Park Premere. Sul display apparirà l importo del credito residuo a tua disposizione. ATTENZIONE: Verificare di avere abbastanza credito
BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso
BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag
Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi.
AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. Il Contatore Elettronico. Il sistema intelligente. Il Contatore Elettronico Il nuovo Contatore è parte di
Il contatore elettronico
Il contatore elettronico Modalità d uso e vantaggi Gestioni IL CONTATORE ELETTRONICO AEM ha avviato un progetto per la sostituzione del tradizionale contatore elettromeccanico a disco con il nuovo contatore
Utilizzo del Terminalino
Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato
La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia
Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto
e 4 Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: Manuale Operativo Lafayette I 12-150/300/600W 12V I 24-150/300/600W 24V
Lafayette Traduzione: Studio Tecnico Mauro Vicenza - www.studiotecnicomauro.it e-mail: [email protected] Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: I 12-150/300/600W 12V I 24-150/300/600W 24V e 4 Manuale
Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13
Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi Conergy Ufficio After Sales 19/04/13 Prologo Gentile cliente, questa piccola guida è realizzata per aiutarla a risolvere i malfunzionamenti
INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
Shine Vision Manuale utente
Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di
IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.
IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,
VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione
VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale
0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso
0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente
TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands
TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands 1998 Texas Instruments [email protected] http://www.ti.com/calc Introduzione Installazione dell'adattatore CA 1.
Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected] www.pce-instruments.com/italiano Manuale
1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso
Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
DMB-6 Multimetro digitale 6 in 1 6 in 1 Digital multimeter
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A.
Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. La presente garanzia limitata è fornita dalla società GREENLED Industry SpA (definita di seguito anche semplicemente GREENLED o Venditore ) all Acquirente
Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico
Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti
1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1
Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni
Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162
Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 / DL162 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso
Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino
Modem e rete locale (LAN)
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Caratteristiche elettriche
RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)
Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus
Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus I contatori di energia con un interfaccia S-Bus consentono
Interruttore automatico
Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter soggetti ai fattori di influenza specifici degli impianti FV Contenuto La scelta dell interruttore automatico
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
Product Shipping Cost Guida d'installazione ed Utilizzo
Guida d'installazione ed Utilizzo Installazione Per installare il modulo è sufficiente copiare la cartella app del pacchetto del modulo nella cartella principale dell'installazione di Magento dove è già
