VL1000. Amplificatore RF lineare
|
|
|
- Mariano Mura
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni d uso VL1000 Amplificatore RF lineare Yaesu Hotline Italia S.p.A.
2 Descrizione Congratulazioni per l acquisto del vostro amplificatore lineare Yaesu VL-1000, questo apparato si pone alla massima evoluzione tecnologica e vi permette la migliore operatività con la massima affidabilità. Il vostro investimento su un prodotto Yaesu si valuterà nel tempo offrendovi per anni un uso gratificante. Il VL-1000 è un amplificatore completamente allo stato solido operante sulle bande amatoriali dai 160 ai 6 metri (la versione destinata al mercato USA copre da 160 a 15 m) con un livello di potenza pari a 1000 W in CW e SSB (500 W nei modi a portante continuata come l RTTY). Il VL-1000 ha un accordatore d antenna entrocontenuto dotato di una capace memoria (240 registrazioni) per i dati di sintonia, e di un microprocessore per il comando dei circuiti. Dispone di due connettori d ingresso per essere pilotato da due differenti eccitatori e di quattro connettori d antenna per le varie bande. È anche previsto un completo sistema di autocontrollo, di monitoraggio e di protezione che vi informa sulle condizioni operative su un grande esaustivo visore a cristalli liquidi. L alimentatore separato VP-1000, oltre a tutte le tensioni di controllo, eroga i +48 V richiesti per l alimentazione dei transistor finali. Normalmente è connesso alla rete a 200 Vca, può comunque funzionare anche con la rete a 117 Vca limitando la potenza d uscita a 500 W. Prima di installare ed iniziare ad usare il vostro VL-1000 vi suggeriamo di leggere questo manuale. Vi vengono suggeriti informazioni importanti per una corretta installazione ed uso, cosicché avrete la massima soddisfazione usando il vostro nuovo apparato Yaesu. Ricordatevi che si tratta di un dispositivo d alta potenza pertanto osservate tutte le norme di sicurezza. Accessori in dotazione Descrizione Quantità Cavo ALC (T ; 2m) 1 Cavo controllo (T A; DIN a 8 contatti, 2m) 1 Connettore D-sub a 15 contatti (P ) 1 Custodia connettore D-sub a 15 contatti (S ) 1 Installazione L installazione è facile da farsi se seguitela procedura seguente che vi assicura sicuro e buon risultato. Attenzione! Tensioni letali, in corrente alternata o RF, sono presenti all interno del cofano dell amplificatore VL e dell alimentatore VP Quando intervenite all interno dell apparato per qualsiasi motivo (taratura o regolazione) usate la massima cautela e prendetevi cura di esaminare frequentemente i cavi di connessione per accertarvi se sono in buone condizioni. Si da per scontato che abbiate la necessaria preparazione tecnica e la licenza di radioamatore. Questa preparazione ed esperienza sono strumenti importanti che vi consentono di portare a buon termine l installazione di questo apparato. Se avete di dubbi sulla sicurezza relativamente all installazione di questo apparato potete chiedere consulenza al vostro Rivenditore Yaesu o rivolgervi ad un installatore professionista. Connessione alla rete (utilizzando l alimentatore VP-1000) Il VP-1000 è previsto per essere connesso normalmente alla rete con una tensione nominale 220 V. In questo caso alimenta il VP-1000 con una tensione che fa erogare all amplificatore la piena potenza (1.000 W). Se collegate l alimentatore alla rete a 117 Vca, si può ancora alimentare tramite il VP-1000 il VL-1000 ma quest ultimo erogherà solo 500 W. Per il cambio di tensione di rete non si richiede alcuna variazione nel cablaggio o nella impostazione di interruttori grazie all evoluto regolatore impulsivo impiegato nel VP L alimentatore funziona con la rete a 220 o a 117 V senza alcuna modifica della configurazione. 1
3 Si ricorda però che la spina e la presa di rete sono nazionalizzate, quindi potreste trovare alcune diversità da Paese a Paese. Per alcune Nazioni il VP-1000 è fornito con la spina adottata nel Paese di destinazione. In certe aree dove ci sono più standard, il VP-1000 è fornito senza la spina che potete normalmente acquistare presso un negozio di materiale elettrico. Le spine più comuni in uso per la rete a 220 o a 117 V sono illustrate nel disegno seguente. Quando cablate la vostra spina siate ben certi di rispettare la corretta configurazione dei contatti. Sa avete dei dubbi chiedete consiglio ad un elettricista. Accertatevi che l impianto di rete della vostra abitazione sia adeguatamente dimensionato per l assorbimento di corrente del VL Se la linea è dedicata anche ad altre utenze è meglio posare cavi di rete destinati esclusivamente al questo apparecchio, protetti da un interruttore automatico magnetotermico. Connessione al ricetrasmettitore o all eccitatore I cavi d interfaccia al ricetrasmettitore o al trasmettitore che pilota il VL-1000 comprendono: (A) (B) (C) (D) Un cavo coassiale da 50 che porta la potenza RF di pilotaggio dall eccitatore all amplificatore finale; Un cavo bipolare di controllo trasmissione/ricezione preveniente dal ricetrasmettitore verso l amplificatore finale che chiude verso massa quando in trasmissione; Un cavo bipolare (in dotazione) per il controllo automatico di livello (ALC) per limitare la potenza erogata dall eccitatore e Quando si usa un ricetrasmettitore YAESU compatibile un cavo per i dati BAND DATA per fare il cambio gamma automatico e la commutazione TR (in questo caso non è più necessario il cavo B) e il controllo acceso/spento On/Off della tensione d alimentazione a +48V (se l interruttore REMOTE, posto sul pannello posteriore del VL-1000, è posto sulla posizione ON). Schemi di installazione tipica sono di seguito illustrati. Quando usate due eccitatori, accertatevi che i cavi dell eccitatore #1 sono connessi al connettore INPUT 1/PTT 1/ ALC 1, mentre tutti i cavi dell eccitatore #2 sono connessi al connettore INPUT 2/PTT 2/ ALC 2. Quando è presente il cavo BAND DATA voi non necessitate di collegare il cavo PTT dell eccitatore corrispondente in quanto il comando T/R viaggia sul cavo BAND DATA. Connessione all antenna Sino a quattro antenne HF o per i 50 MHz possono essere collegate al pannello posteriore sui connettori dedicati segnalati come ANT 1 ANT 4. L abbinamento antenna/banda viene memorizzato quando voi fate una selezione manuale tramite il commutatore ANT posto sul pannello frontale. Vedere, per maggiori dettagli, il paragrafo Uso e Funzionamento Connessione ALC Il circuito ALC del VL-100 eroga una tensione verso il negativo, cioè una tensione negativa si genera quando si riceve pilotaggio sufficiente; questa aumenta di valore quando la potenza di pilotaggio aumenta a prevenire un pilotaggio eccessivo dell amplificatore. La gamma di tensione va da 0 a 10 V cc ed è compatibile con tutti i ricetrasmettitori della YAESU oltre a molti altri presenti sul mercato di altre costruttori. Quando il livello di potenza d uscita è pari a 1000 W la tensione ALC è di circa 4 Vcc. Il cavo ALC deve essere collegato tra il ricetrasmettitore e il VL-1000 a prevenire un pilotaggio eccessivo di quest ultimo, particolarmente per garantire l intervento dei circuiti di protezione se questi rilevano che il rapporto di onde stazionarie raggiunge livelli pericolosi. Connessione PTT Questi connettori indicati come PTT 1 e PTT 2 accettano il comando T/R proveniente dal vostro eccitatore. Mettere a massa il contatto centrale di uno di questi connettori fa passare l amplificatore in modo Trasmissione. Questi connettori utilizzano una tensione positiva (+5 Vcc) con una debole corrente (massimo 10 ma) pertanto sono compatibili con i circuiti di controllo a transistor NPN a collettore aperto open-collector usati nella maggior parte dei casi nei ricetrasmettitori moderni. Si possono usare anche relè meccanici purché i loco 2
4 contatti siano flottanti e non portino alcuna tensione ai connettori PTT del VL Sui ricetrasmettitori Yaesu potete usare la commutazione sia a transistor che a relè (aperto in rilascio) nella posizione segnalata come TX GND sul pannello posteriore del ricetrasmettitore; non dovete invece usate il connettore PTT previsto sul pannello frontale del ricetrasmettitore in quanto è destinato ad essere usato come ingresso (ad esempio per un pulsante a pedale) e non per comandare l amplificatore finale. Accordo Automatico dell amplificatore Se avete connesso il cavo di controllo tra il connettore PTT o REMOTE del ricetrasmettitore e il connettore BAND-DATA 2 dell amplificatore VL-1000, il ricetrasmettitore passa automaticamente in trasmissione quando premete il tasto F SET (se volete fare l accordo d antenna accertatevi che il deviatore MODE del ricetrasmettitore sia su CW, RTTY o qualsiasi altro modo a portante continua e regolate ruotando completamente in senso antiorario i comandi DRIVE o RF PWR ). Avviene perché il contatto 11 del connettore BAND-DATA 2 chiude a massa il PTT o REMOTE del ricetrasmettitore. Accordo Automatico dell amplificatore quando è pilotato dal ricetrasmettitore FT-1000MP Quando si usa il VL-1000 in unione ad un ricetrasmettitore FT-1000MP, il tasto F SET del pannello frontale può essere usato per iniziare la procedura d accordo automatica dell amplificatore. Deve essere impostato il menù 7-9 sulla condizione EL (che è quella impostata nella configurazione iniziale) e bisogna collegare il cavo di controllo tra il connettore REMOTE del FT-1000MP e il connettore BAND-DATA 2 del VL Il cablaggio di questo è sottoriportato. Comandi ed interruttori sul pannello frontale 1. Interruttore POWER Questo tasto accende e spegne il VL Quando l amplificatore è acceso il connettore INPUT 1 è collegato direttamente al connettore ANT 1. Se state usando un ricetrasmettitore Yaesu con il cavo BAND DATA, l accensione del VL-1000 può essere comandata direttamente dall interruttore del ricetrasmettitore (l interruttore REMOTE posto sul pannello posteriore del VL-1000 deve essere sulla posizione ON). 2. Interruttore OPERATE Premendo questo interruttore si inserisce la sezione amplificatrice del VL In queste condizioni sullo schermo appare l indicazione OPERATE. Premendolo nuovamente si disinserisce. 3. Interruttore DIM Questo comando seleziona il livello di luminosità dello schermo a cristalli liquidi. In ambienti scarsamente illuminati attivare DIM per ridurre l eccessiva luminosità del visore. 4. Interruttore LOW Seleziona il livello di potenza RF in uscita. In posizione LOW la potenza si riduce (approssimativamente) a 500 W PEP, sullo schermo appare l indicazione LOW. Nota: quando si opera con la rete a Vca portarlo su LOW. 5. Interruttore INPUT Commuta tra l eccitatore connesso al connettore INPUT 1 sul pannello posteriore e quello su INPUT 2. A segnalare quale eccitatore è in uso sullo schermo appare INPUT 1 o INPUT2. 6. Interruttore ATT Questo interruttore inserisce un attenuatore da 3 db in ingresso RF a diminuire il pilotaggio. Deve essere inserito quando la potenza supera i 1000 W PEP, questo è il caso quando si usa l FT-1000/D. A segnalare l inserimento sullo schermo appare ATT. 7. Commutatore ANT Con questo comando si possono selezionare manualmente fino a 4 antenne. La scelta viene memorizzata congiuntamente alla banda cosicché l antenna verrà automaticamente selezionata quando si tornerà ad operare in quella banda. Sullo schermo a segnalare quale antenna è in uso appare una delle scritte ANT 1 ANT 4. 3
5 8. Interruttore DISPLAY 1 Mantenendo premuto per almeno ½ secondo questo pulsante si copia l impostazione visualizzata nella locazione #1 della memoria. Quando verrà nuovamente premuto, questa volta brevemente, i dati contenuti nella locazione #1 della memoria saranno trasferiti sullo schermo. Questo pulsante è usato anche allineare, se necessario, l ALC. 9. Interruttore DISPLAY 2 Mantenendo premuto per almeno ½ secondo questo pulsante si copia l impostazione visualizzata nella locazione #2 della memoria. Quando verrà nuovamente premuto, questa volta brevemente, i dati contenuti nella locazione #2 della memoria saranno trasferiti sullo schermo. Questo pulsante è usato anche allineare, se necessario, l ALC. 10. Commutatore DISPLAY SELECT Questo comando serve per selezionare le funzioni dello schermo proposte in questa successione: Multi Meter 1 Multi Meter 2 PO Meter 1 PO Meter 2 Graphical SWR Meter Multi Meter 1 Quando si è scelto Graphical SWR Meter rosmetro grafico, mantenete premuto per ½ secondo questo tasto per cambiare l escursione della frequenza dello strumento. 11. Interruttore TUNER Premendo questo tasto si inserisce l accordatore d antenna lungo il percorso del segnale. Quando l accordatore d antenna è attivo sullo schermo è presente la scritta TUNER. Per escluderlo premete ancora TUNER. 12. Interruttore TUNE Questo interruttore inserisce manualmente l accordatore automatico. Normalmente quando si cambia banda, il TUNER si autoregola impostando la stessa antenna e la regolazione dell accordo usato la volta precedente sulla banda ora selezionata. Premete questo tasto se siete su un segmento di landa diverso o se il ROS è ancora troppo elevato dopo l accordo automatico. Il riavvio manuale tramite questo tasto può essere usato, in ogni momento, per forzare il riaccordo d impedenza. 13. Interruttore F SET Quando si usa l FT-1000MP, premere questo tasto per attivare l eccitatore e accordare automaticamente il VL-1000 (tramite il cavo in figura a pag. 4 connesso tra il connettore BAND DATA 2 posto sul VL-1000 e il connettore REMOTE posto sul FT-1000MP). 14. Manopola CONTRAST Questa manopola regola il contrasto dello schermo a cristalli liquidi. 15. Schermo LCD La metà superiore dello schermo è costituita da una matrice da 320x60 punti che mostra lo stato o- perativo del VL-1000 incluso il misuratore grafico d onde stazionarie. La metà inferiore contiene vari simboli che segnalano le funzioni attive. Comandi e connettori sul pannello posteriore 1. Connettori ANTENNA Collegate la vostra antenna a questi connettori di tipo M (SO-239) usando del robusto cavo coassiale a 50 d impedenza (tipo RG-213 o più grosso) terminato con una spina di tipo M/PL Interruttore REMOTE 4
6 Se state usando un ricetrasmettitore Yaesu connesso con il lineare tramite il cavo BAND DATA, quando questo interruttore è sulla posizione ON, la tensione d alimentazione del VP-1000 (+48 Vcc) può essere controllata dall interruttore del ricetrasmettitore. 3. Connettore BAND-DATA 1 Questo connettore DIN a 8 contatti si usa per collegare il cavo di controllo al ricetrasmettitore Yaesu consentendo la seleziona automatica di banda, il comando T/R e l accensione telecomandata. 4. Connettore BAND-DATA 2 Questo connettore D-sub a 15 contatti assolve alle stesse funzioni previste nel connettore BAND- DATA 1 e inoltre a funzioni addizionali per applicazioni particolari. 5. Connettori PTT Cortocircuitando verso massa il contatto centrale di questi connettori si fa passare l amplificatore in trasmissione. Questo comando è normalmente fornito dal relè T/R (o da un transistor NPN con collettore aperto) dell eccitatore. Su questi connettori la tensione a circuito aperto è +5Vcc e il massimo assorbimento a circuito chiuso è di 10 ma. 6. Connettore ALC Questi connettori RCA forniscono la tensione ALC (in uscita) per controllare il livello di pilotaggio dell eccitatore. Questa tensione varia da 0 a 10 Vcc. 7. Terminale GND Collegare, con il tragitto più breve possibile, a questo punto una buona terra usando una pesante calza ramata. 8. Connettore INPUT Questi connettori di tipo M (SO-239) devono essere connessi, tramite un breve tratto di cavo coassiale da 50 al connettore d antenna del ricetrasmettitore. 9. Zoccolo CONTROL Collegate questo connettore Molex ad 8 contatti con il connettore CONTROL posto sull alimentatore da rete Yaesu VP Su questo zoccolo transitano ±12 Vcc e i segnali di controllo per il VL Connettore DC48V IN Collegate questo connettore Molex ad 8 contatti con il connettore OUTPUT posto sull alimentatore da rete Yaesu VP Su questo zoccolo transita la tensione d alimentazione dell amplificatore di potenza VL-1000: +48 Vcc. Uso e Funzionamento Controllo preliminare Prima di accendere l apparecchiatura controllate nuovamente tutte le interconnessioni. Siate ben certi che la massa, il segnale RF in ingrasso e i cavi dell ALC siano a posto. Se usate come eccitatore uno Yaesu FT-980, ponente l interruttore LIN AMP posto sul pannello posteriore sulla posizione 1 (superiore). Se usate un FT-757GX(II) o FT-767GX accertatevi che l interruttore LIN o LINEAR sia premuto (posizione 1). Per gli altri ricetrasmettitori Yaesu non è necessaria alcuna particolare impostazione prima di iniziare ad operare con l amplificatore. Cambio Banda A questo punto avrete notato che sul VL-1000 non c è un commutatore di banda. Ci sono due modi per selezionare la banda di frequenza: Se state usando un ricetrasmettitore Yaesu connesso tramite il cavo di controllo BAND DATA con l amplificatore, la selezione della banda e l accordo dell antenna avviene automaticamente ogni volta che cambiate la banda sul ricetrasmettitore. Con lo stesso principio, ogni volta che si cambia la banda sul ricetrasmettitore, sarà selezionata l antenna usata l ultima volta dal Vl-1000 sulla banda corrente. 5
7 Se invece state usando un ricetrasmettitore senza il cavo di controllo, in pochi secondi, quando pilotate con una portante il lineare, grazie al microprocessore entrocontenuto, il VL-1000 misura la frequenza e si regola automaticamente opportunamente per la banda corrente. Questa è la procedura consigliata: 1. Ponete il comando MODE dell eccitatore su CW e la manopola DRIVE o RF PWR affinché vengano erogati 50 W (o meno) al VL Premete per un istante il tasto F SET sul VL-1000 poi premete il tasto PTT dell eccitatore per passare in trasmissione. Se necessario premete il vostro tasto affinché venga trasmessa per pochi secondi una portante. 3. In questi istanti il microprocessore del VL-1000 misura la frequenza del segnale in ingresso e si autoregola per il migliore accordo sulla banda corrente. 4. Quando sul visore del VL-1000 appare l indicazione corretta di banda, rilasciate il PTT dell eccitatore al fine di tornare in ricezione. La impostazione di banda preliminare è completata. Se voi cercate di trasmettere su una banda non autorizzata (ad esempio su 6,2 MHz), il VL-1000 si porta automaticamente in modo THRU, il segnale transita senza essere amplificato. Selezione dell antenna Premendo più volte il tasto ANT si selezionano in successione i connettori d antenna presenti sul pannello posteriore. Facciamo presente che è sufficiente selezionare l antenna opportuna la prima volta che si fa un cambio banda, il VL-1000 registra l impostazione e ripropone la scelta già fatta tra le antenne ANT 1 a ANT 4 quando si ritorna sulla banda. Ad amplificatore spento, l antenna connessa in linea è ANT 1. Se ritenete opportuno inserire uno scaricatore d antenna per sopprimere l elettricità statica o un commutatore d antenna da chiudere verso terra, collegatelo su questo connettore. Ventilazione Il sistema di ventilazione forzata entrocontenuto nell amplificatore e nell alimentatore è comandato da un termostato che attiva un ventilatore. Questo sono impostati per attivarsi ben prima che vangano raggiunte internamente temperature pericolose. È quindi normale che il ventilatore ciclicamente si attivi e si fermi anche mentre siete in ricezione. Può anche continuare a funzionare dopo che avete spento l apparecchio tramite l interruttore posto sul pannello frontale, fino a quando non si è dissipato completamente il calore al fine di prolungare la vita dei componenti. Strumentazione All utilizzatore del VL-1000 è proposta una completa serie di misure. Premendo il tasto DISPLAY SELECT si può scegliere tra queste opzioni: Multi Meter 1 (Multimetro 1) Grafico a barre misura potenza d uscita di picco e media Misura digitale potenza d uscita di picco e media Grafico a barre assorbimento corrente stadio finale Grafico a barre tensione stadio finale Condizione corrente Tx/Rx Misura digitale ROS (SWR) Indicazione digitale banda frequenza corrente Multi Meter 2 (Multimetro 2) Grafico a barre misura potenza d uscita di picco e media Misura digitale potenza d uscita di picco e media Grafico a barre assorbimento corrente stadio finale 6
8 Indicazione Tx/Rx Grafico a barre misura ROS (SWR) Misura digitale ROS (SWR) Indicazione digitale banda frequenza corrente PO Meter 1 (Misuratore potenza d uscita 1) Grafico a barre misura potenza d uscita di picco e media Misura digitale potenza d uscita di picco e media Misura digitale ROS (SWR) Indicazione Tx/Rx Indicazione digitale banda frequenza corrente PO Meter 2 (Misuratore potenza d uscita 2) Grande grafico a barre misura potenza d uscita di picco e memorizzazione segmento livello massimo Misura digitale potenza d uscita di picco e media Misura digitale ROS (SWR) Indicazione Tx/Rx Indicazione digitale banda frequenza corrente Antenna Tuning Meter (Indicazione accordo d antenna) Grafico a barre variazione misura ROS (SWR) corrente Indicazione grafica posizione condensatore variabile d accordo antenna Indicazione digitale banda frequenza corrente Graphical SWR Meter (Rosmetro grafico) Indicazione connettore d antenna in linea (ANT 1 ~ ANT 4) Indicazione mediante punti grafici SWR TUNER OUT Indicazione mediante punti grafici SWR TUNER IN, (questa segnalazione non si attiva quando il rapporto di onde stazionarie è superiore a 1,5:1) Indicazione digitale banda frequenza corrente Indicazione segmenti di banda definibili dall utente 1,8 ~ 14 MHz: 100/500/1000 KHz (selezionabili) 14 ~ 28 MHz: 500/1000 KHz (selezionabili) 28 ~ 54 MHz: 1000 KHz (fisso) Procedura iniziale di controllo automatico dell amplificatore Quando si accende il VL-1000 si avvia automaticamente una procedura di autocontrollo SELF TEST durante la quale il microprocessore esamina alcune situazioni dei segnali di controllo e delle tensioni d alimentazione. Se questa procedura ha esito positivo appare quanto di seguito sullo schermo Controllo della potenza di pilotaggio Seguite questa procedura per controllare la potenza di picco dell eccitatore se questa è la prima volta che viene usato l amplificatore ed ogni volta che cambiate l eccitatore (ricetrasmettitore). Accendere, mediante pressione dell interruttore POWER il VL Verificate che entrambi gli interruttore OPERATE e TUNER del VL-1000 siano disinseriti (OFF). 7
9 Terminate il connettore ANT 1 su un carico fittizio da 100 W. Se non possedete questo dispositivo, collegate ad ANT 1 un antenna che presenti 50 resistivi. Sintonizzate il ricetrasmettitore su una frequenza libera. Impostate il modo del ricetrasmettitore su CW e preregolate il comando DRIVE o RF Pwr ruotandolo a fondo corsa in senso antiorario. Passate per un tempo breve in trasmissione mentre controllate lo schermo del VL Se la potenza qui indicata dell eccitatore è superiore a 100 W dovete inserite l attenuatore (ATT su ON). Non premete mai ATT mentre siete in trasmissione. La potenza erogata dall eccitatore deve essere di almeno 50 W per misurare precisamente il ROS, da 70 a 80 W si hanno le migliori prestazioni dell amplificatore. La massima potenza d uscita si ha, dipende dalla banda, quando il pilotaggio è compreso tra 50 e 80 W. Quando si inserisce l amplificatore del VL-1000 appare la tensione ALC inviata da questo al ricetrasmettitore al fine di ridurre la potenza su questi livelli. Qualora la potenza sia di molto superiore a quella massima ammessa, al fine di proteggere il circuito d ingresso, entra in funzione il circuito di protezione che impedisce l inserzione dello stadio d amplificazione. Pertanto quando viene usato un eccitatore che eroga più di 100 W si deve inserire l attenuatore come nel caso del FT-1000/D che è capace di erogare fino a 200 W di potenza d uscita. Taratura dell ALC Il circuito di ALC non necessita di alcuna regolazione quando questo amplificatore è usato in unione a ricetrasmettitori Yaesu quali FT-1000MP, FT-990 o FT-920. Tuttavia se si nota che per eccessivo intervento dell ALC non si raggiunge la massima potenza d uscita, seguendo questa semplice procedura potete tarare il sistema di ALC del VL Collegate il ricetrasmettitore al connettore INPUT 1 e selezionate questo premendo il tasto INPUT posto sul pannello d ingrasso. Tramite l interruttore LOW impostate la potenza d uscita su HIGH (alta). Avviate la procedura di allineamento dell ALC mantenendo premuto per ½ secondo il tasto INPUT. Partendo dalla posizione di completamente ruotato in senso antiorario, aumentate il livello, mentre siete in trasmissione, tramite il comando DRIVE o RF PWR del ricetrasmettitore ruotandolo in senso orario sino a raggiungere il fondo corsa. Se la potenza d uscita dell amplificatore (misurata dallo strumento AVG), alla massima potenza di eccitazione non raggiunge i 1000W a causa dell intervento della tensione di ALC del VL-1000 lasciate i comandi DRIVE o RF PWR del ricetrasmettitore nella posizione di fondo corsa in senso orario, poi mantenete premuto il tasto DISPLAY 2 finché la potenza d uscita erogata dall amplificatore raggiunge i 1000 W. Nel caso inverso, cioè se la tensione ALC non riesce a limitare l eccitatore affinché la potenza erogata dal VL-1000 sia limitata a 1000 W eseguite in modo inverso la stessa procedura. Per prima cosa riducete la potenza dell eccitatore fintanto che la potenza d uscita del VL-1000 scenda a 100 W. Poi mantenete premuto il tasto DISPLAY 1 finché la potenza del VL-1000 è pari a 1000 W. Ora ponete a fondo corsa ruotandoli in senso orario il comando DRIVE o RF PWR del ricetrasmettitore e premete il tasto DISPLAY 1 (al fine di diminuire la tensione ALC e quindi aumentare la potenza d uscita) o DISPLAY 2 (al fine di aumentare la tensione ALC e quindi diminuire la potenza d uscita) fino a quando l amplificatore eroga 1000 W (eseguite queste procedure di taratura nel tempo più breve possibile). Passate in ricezione Premete il tasto LOW per passare a bassa potenza. Tornate in trasmissione a portante fissa alla massima potenza; premete per quanto necessario DISPLAY 1 o DISPLAY 2 fintanto che la potenza d uscita dell amplificatore non sia pari a 500 W. Ora ritornate in ricezione. Per terminare la procedura di regolazione dell ALC mantenete premuto per ½ secondo il tasto IN- PUT. In modo analogo potete fare la stessa taratura se il ricetrasmettitore è connesso al connettore INPUT 2. Per prima cosa selezionate questo connettore tramite il tasto INPUT su pannello frontale poi seguite tutti i passi sopradescritti. 8
10 Procedura iniziale d accordo d antenna Trasmettete brevemente mentre controllate il misuratore di ROS (SWR) sullo schermo del VL-1000 (la misura è automatica, non è necessaria alcuna calibrazione a fondo scala). Se il rapporto d onde stazionarie è superiore a 1,5:1 al fine di riadattarsi all impedenza presentata dal sistema d antenna, inserite il circuito adattatore d antenna seguendo questa procedura: Premete il tasto TUNER Premete il tasto TUNE Passate in trasmissione a portante continua (es. in CW). Non cercate di adattare l antenna fischiettando nel microfono in modo SSB perché la discontinuità della potenza trasmessa impedisce al microprocessore di intervenire propriamente. Durante l accordo d antenna viene visualizzato una schermata specifica antenna Tuning Meter che evidenzia i progressi nel ridurre il ROS simulando anche la posizione relativa dei due condensatori variabili d accordo (VC-A e VC-B). Al termine di questa procedura sullo schermo appare l indicazione COMPLETE ed automaticamente lo schermo ritorna in modo SWR grafico. Viene evidenziata la condizione di ROS al terminale d antenna del VL-1000 iniziale (THRU) e dopo l accordo (A/T). come vi spostate sulla banda, la nuova impostazione dell adattatore viene registrata dal misuratore di ROS (SWR) grafico, dandovi una chiare evidenza dell intervento dell accordatore d antenna automatico. Se non appare la scritta COMPLETE significa che è presente un rapporto d onde stazionarie elevato sulla linea d antenna, la segnalazione alternativa COMPLETE in unione con HI SWR o PROTECT vi aiuta ad identificare l esatta natura del problema. Per entrambi i messaggi di avvertimento è necessario che controlliate l antenna, la linea di discesa ed i connettori. Dopo che è apparso COMPLETE premete il tasto OPERATE. Ora il VL-1000 è pronto per operare. Nota: durante l accordo d antenna la portante transita attraverso l amplificatore e poi viene applicata su un attenuatore da 20 db al fine di diminuire possibili interferenze ad altre stazioni. Questa riduzione di potenza viene applicata anche quando l interruttore OPERATE è su ON. Uso dell amplificatore lineare Sebbene sia richiesta la massima potenza per una misura accurata del ROS e d adattamento d antenna, se le operazioni si prolungano nel tempo quando il tasto OPERATE e premuto (cioè l amplificatore è inserito), si potrebbe verificare un surriscaldamento. Pertanto se prevedete di trasmettere con la portante continuata, dopo che avete accordato l antenna per la prima volta, riducete la potenza dell eccitatore tramite la regolazione di DRIVE o RF PWR (vedete le linee guida seguenti). In modo SSB e CW, controllate bene che la regolazione MIC GAIN e/o DRIVE sul ricetrasmettitore sia opportuna per consentire un corretto intervento dell ALC (consultate le istruzioni del manuale del ricetrasmettitore). In linea di massima in SSB l indicazione dello strumento della tensione di ALC durante i picchi di parlato non deve deflettere oltre un certo limite (la zona indicata come ALC sullo strumento del ricetrasmettitore). In CW l indicazione di ALC deve essere giusto sufficiente a far oscillare debolmente l indice. Un livello elevato di ALC produce distorsione o ticchettio sulle battute del tasto senza produrre alcun incremento della potenza d uscita. In FM, SSTV, RTTY, AMTOR o packet, premete LOW per passare a bassa potenza al fine di prevenire e- ventuale surriscaldamenti durante le trasmissioni prolungate. In AM regolate DRIVE o RF PWR sul ricetrasmettitore affinché la misura della potenza media (AVG) erogata dal VL-1000 non superi, quando è presente la sola portante, i 250 W. Sui picchi di modulazione regolate il comando MIC GAIN del ricetrasmettitore fintanto che i picchi di potenza raggiungano ma non superino i 1000 W. Inserimento/esclusione del cicalino A conferma della pressione dei tasti viene emessa una piacevole nota audio. Se volete eliminarla, per prima cosa spegnete il VL-100 poi premete e mantenete premuti i tasti DISPLAY 1 e DISPLAY 2 mentre lo riaccendete. Per riattivare il cicalino ripetete la procedura. 9
11 Azzeramento dell unità di processo (CPU) Il VL-1000 può essere azzerato al fine di cancellare tutte le impostazioni, le memorie e i dati d adattamento delle antenne ripristinando le impostazioni iniziali di fabbrica. Per azzerare il microprocessore premete e mantenete premuti i tasti OPERATE e DIM mentre lo accendete. Precauzioni d uso Al fine di mantenere in perfetta efficienza e garantirvi un lungo, perfetto funzionamento del VL-1000 seguono alcuni suggerimenti. Dopo aver cambiato banda non iniziate a trasmettere finché non appare la scritta COMPLETE sullo schermo. Non trasmettete mente agite sull interruttore POWER o ATT. Quando cambiate banda, prima di trasmettere, accertatevi che il VL-1000 sia sulla stessa banda impostata sul ricetrasmettitore e che sia connessa l antenna corretta. Ricordatevi che il connettore ANT 1 e quello selezionato automaticamente dopo l accensione del VL Se sullo schermo appare il messaggio d avvertimento #1001 riducete la potenza o abbreviate il tempo di trasmissione (consultare il paragrafo seguente). Quando appare uno di questi messaggi d avvertimento significa che si sta verificando qualcosa di grave. Spegnete l amplificatore e risolvete il problema e solo dopo aver scoperto e risolto o eliminato la causa del problema potete riprendere ad usarlo a piena potenza. Messaggi d avvertimento #1001: IL CIRCUITO DI PROTEZIONE RILEVA ECCESSIVO CALORE SULL AMPLIFICATORE DI POTENZA PA Il dissipatore dell amplificatore di potenza è surriscaldato. Riducete la potenza di pilotaggio o abbreviate il tempo di trasmissione per consentire il raffreddamento del dissipatore. #1002: IL CIRCUITO DI PROTEZIONE RILEVA ROS ELEVATO (>3:1) Il ROS è troppo elevato (superiore a 3:1). Controllate l antenna, la linea di discesa ed i connettori coassiali. #1003: IL CIRCUITO DI PROTEZIONE RILEVA SBILANCIAMENTI SUL PA Tra i quattro rami dell amplificatore finale c è uno sbilanciamento della potenza erogata superiore a 50 W. Può essersi rotto un transistor o esserci un guasto sul combinatore di potenza/filtro passa basso. #1004: IL CIRCUITO DI PROTEZIONE RILEVA CHE LA POTENZA DI PILOGGIO È ECCESSIVA Il livello raccomandato d eccitazione (erogato dal ricetrasmettitore) è stato superato. Riducete la potenza di pilotaggio o ponete l interruttore ATT su ON. #1005: IL CIRCUITO DI PROTEZIONE RILEVA CHE LA TENSIONE D ALIMENTAZIONE DEL PA È ECCESSIVA La tensione d alimentazione dello stadio finale è superiore alla specifica. Controllate l alimentatore ed i circuiti associati. #1006: IL CIRCUTO DI PROTEZIONE RILEVA UN ASSORBIMENTO DI CORRENTE DEL PA EC- CESSIVO La corrente assorbita dallo stadio finale è superiore alla specifica. Controllate i FET di potenza ed i circuiti associati #1007: IL CIRCUITO DI PROTEZIONE RILEVA CHE L ALIMENTATORE È GUASTO È in avaria il VP-1000 o c è un problema sul collegamento al VL Controllate il cavo di collegamento tra il VL-1000 e il VP-1000 e poi questo stesso. Questo allarme è previsto solo quando si adotta l alimentatore VP #1008: IL CIRCUITO DI PROTEZIONE RILEVA UN ERRORE SULLA SELEZIONE DELLA BANDA 10
12 Tra il VL-100 ed il ricetrasmettitore c è un conflitto tra la banda impostata a causa di un errore logico della matrice dei dati di banda o un gusto nel cavo BAND DATA o un problema analogo. Il VL-1000 in questo caso si autoesclude passando in modo THRU. 11
13 Specifiche Generali Copertura di frequenza: Potenza d uscita: Durata di trasmissione continuata: Dimensioni (LxAxP): Peso (appr.): Tensione d alimentazione: Assorbimento (mass.): bande amatoriali 160 ~ 6 m (versione per il mercato USA: bande amatoriali 160 ~ 15 e 6 m) Vca ai capi del VP W per 1 ora 410 x 135 x 439 mm 21 Kg +48 Vcc, +12Vcc, -12Vcc Vcc, 2,8 +12 Vcc, 0,1 -12 Vcc Sezione amplificatore lineare Potenza d eccitazione: Gamma tensione ALC (in uscita): Emissioni spurie: Intermodulazione di terz ordine: Impedenza ingresso/uscita: 50 ~ 80 W da 0 a 10 V 8nominali W uscita) inferiori a ~ 10 m bande amatoriali inferiore a 50 6 m banda amatoriale inferiore a W PEP (tipico) 50, sbilanciati Sezione accordatore automatico d antenna Gamma d adattamento d impedenza: Gamma di frequenza: Tempo d accordo ROS d adattamento: Registro di memoria accordi: da 16 a 100, sbilanciati 160 m banda a- matoriale da 16 a 150, sbilanciati 80 ~ 10 m bande amatoriali da 25 a 100, sbilanciati 6 m banda amatoriale 160 ~ 10 m bande amatoriali minore di 10 secondo 1,5:1 o migliore 240 canali Le specifiche, al fine di miglioramenti tecnici, sono soggette a variazioni senza alcun obbligo o notifica Attenzione! Cambiamenti o modifiche su questo dispositivo, se non espressamente approvate dalla Yaesu Musen, possono invalidare l autorizzazione all utente di operare. 12
ACCORDATORE DAIWA CNW 419
ACCORDATORE DAIWA CNW 419 Circuito del misuratore di SWR/Potenza 1) Copertura frequenza: 1.8 30 MHz 2) Sensibilità al rilevamento SWR: 5W minimi 3) Impedenza d ingresso: 50 Ohm 4) Misura SWR: 1:1 infinito
ACCORDATORE AUTOMATICO D'ANTENNA AT manuale di istruzioni
ACCORDATORE AUTOMATICO D'ANTENNA AT - 250 manuale di istruzioni AT - 250 ACCORDATORE AUTOMATICO D'ANTENNA ATTENZIONE 1) Una potenza in ingresso pari a 100W e' sufficiente per il funzionamento dell'at-250.
WATTMETRO ROSMETRO AD INCROCIO D AGHI SX-40C
WATTMETRO ROSMETRO AD INCROCIO D AGHI SX-40C Vi invitiamo a leggere interamente queste note d uso e di seguirle ad evitare un uso errato. Conservatele per poterle anche in seguito consultare. Generali
PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO
ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
Icom IC-7200 RICETRASMETTITORE HF/50MHz
Icom IC-7200 RICETRASMETTITORE HF/50MHz DSP in media frequenza L IC-7200 impiega l ultima tecnologia disponibile nel circuito DSP in media frequenza, nonostante sia un apparato di classe media le sue funzionalità
RICETRASMETTITORE VHF MARINO Modello: Mariner
Traduzione: STUDIO TECNICO MAURO VICENZA- +39.0444.571032 e-mail: [email protected] A2E RICETRASMETTITORE VHF MARINO Modello: Mariner Manuale d uso Prodotto Importato e distribuito da: 3.3 Cancellazione
BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity
Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UF true diversity BPTECNOLOGY UF DIVERSITY RECEIVER T-514 5 10 15 20 25-30 -25-20 -15-10 30-5 35 40 0 PEAK BPTECNOLOGY GENERALITÀ Grazie per aver scelto
Interfaccia Radio AFSK per modi digitali e CW
Mod. VXCW. Ver.3 Interfaccia Radio AFSK per modi digitali e CW Presentazione. L interfaccia Radio per modi digitali VXCW permette di operare in AFSK in tutti i modi attualmente in uso nel campo amatoriale,
AMPLIFICATORE LINEARE FL
MANUALE D ISTRUZIONI SOMMERKAMP FL 2500 YAESU MUSEN CO., LTD. TOKYO JAPAN AMPLIFICATORE LINEARE FL 2500 NOTIZIE GENERALI L amplificatore linerare FL 2500 è stato progettato e disegnato per essere accoppiato
Ik6.30A ALIMENTATORE SWITCHING 6 14 VCC 30A
Ik6.30A ALIMENTATORE SWITCHING 6 14 VCC 30A 1 2 Caratteristiche generali: IK6 30A è un alimentatore Switching progettato e realizzato per rispondere alle esigenze tecniche del Radioamatore, le sue caratteristiche
E.B. ACOUSTIC & ELECTRONIC RESEARCH s.r.l. Via S. Bartolomeo, Oleggio (NO) Ph Fax
1) DESCRIZIONE DEI COLLEGAMENTI Premessa: assicurarsi che nessuno degli apparati sia sotto tensione prima di effettuare qualsiasi collegamento. Collegare tutto prima di accendere gli apparecchi. Non sconnettere
RANGER 811H LINEAR AMPLIFIER
RANGER 811H LINEAR AMPLIFIER Traduzione non impegnativa di Sergio Longhi i3mu PARTE 1 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO Dopo aver disimballato l'amplificatore e prima di ogni collegamento, effettuare con
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF
ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812
MANUALE D'ISTRUZIONI GENERATORI DI FUNZIONI
MANUALE D'ISTRUZIONI GENERATORI DI FUNZIONI Manuale in lingua italiana Importato da: Paoletti Ferrero srl via Pratese 24 50145 Firenze Tel: 055 319367 319437 Fax: 055 319551 E-mail: [email protected]
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:
Interfaccia contatti. Descrizione
Interfaccia contatti in modulo DIN SCHEDA TECNICA Codice: F428 Descrizione Questo dispositivo consente di integrare apparecchiature di comando di tipo tradizionale (interruttore, pulsante etc.) in sistemi
1. DATI TECNICI CHARME INVERTER
1. DATI TECNICI CHARME INVERTER 2. PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Temperature display : Mostra la temperatura impostata o la temperatura interna o i codici di errore. Running indicator:indica il funzionamento
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)
Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell
Istituto Statale B. Pascal Roma / A.R.I. Associazione Radioamatori Italiani A l t e r n a n z a s c u o l a l a v o r o.
Istituto Statale B. Pascal Roma / A.R.I. Associazione Radioamatori Italiani A l t e r n a n z a s c u o l a l a v o r o La Stazione Radio I ncontri sulle Radiocomunicazioni Te c n i c h e, i m p i a n
MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF
MANUALE D USO ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF DESCRIZIONE Il modulatore ZDRF-0912C è destinato alla creazione di canali TV da standard B/D/N nella gamma VHF1, standard B/D/I/L/M/N nella
Manuale d uso Giove CA10. Linea GIOVE
Manuale d uso Giove CA10 Linea GIOVE Indice ----Caratteristiche generali centrale Giove CA10 pag 3 ----Descrizione connessioni Giove CA10 pag 3 ----Descrizione comando Giove RC10 pag 4 ----Schema di collegamento
Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento
Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.
Alternanza Scuola - Lavoro. Incontri sulle radiocomunicazioni
Istituto statale B. PASCAL Alternanza Scuola - Lavoro ARI Associazione Radioamatori Italiani Incontri sulle radiocomunicazioni Tecniche, procedure e impianti r adiantistici E s e r c i t a z i o n e p
SISTEMA DI TRASFERIMENTO STATICO TRIFASE
Le apparecchiature della serie STS sono dei sistemi statici di trasferimento automatico trifase in grado di commutare automaticamente o manualmente fra due sorgenti di alimentazione in corrente alternata
MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS
MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)
Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962
Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore
FREQUENZIMETRO 2,4 GHz
FREQUENZIMETRO 2,4 GHz AD ALTA RISOLUZIONE (cod. ) 1 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
Ricevitore Supervisionato RX-24
Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita
Video Quad Processor
Video Quad Processor Manuale d istruzioni CAUTION Questo è un dispositivo intelligente. Collegare il cavo video sul primo ingresso ed accendere. Il dispositivo individuerà il sistema automaticamente PAL/NTSC
MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento
MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1 Display 7 Segmenti Pulsante ON/OFF Ricevitore Fig. 1 - Aspetto Esterno Fig. 2 - Schema di collegamento Alimentazione 230 Vac ± 10% 50Hz
TRASMETTITORE TX SAW MID 3V
TRASMETTITORE Il è un modulo trasmettitore SAW di dati digitali con modulazione AM OOK. E dotato di uno stadio di buffer che garantisce sia la potenza RF che basse armoniche in uscita, consentendo un elevata
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso 1 Omegon Alpheon-NV 5x40 Versione italiana 5.2015 Rev A Omegon Alpheon-NV 5x40 Complimenti vivissimi per l'acquisto del nuovo Omegon Alpheon-NV 5x40. Questo visore notturno funziona
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori
Termostato con display
H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
MISURATORE DIGITALE MODELLO 45.UT23 MANUALE D USO. Non misurate tensioni superiori al massimo consentito dalla scala del tester.
Grazie per avere scelto questo misuratore digitale! PRECAUZIONI. Leggete questo manuale prima di utilizzare il misuratore. MISURATORE DIGITALE MODELLO 45.UT23 MANUALE D USO Non misurate tensioni superiori
TRASMETTITORE TX SAW MID 5V
TRASMETTITORE Il è un modulo trasmettitore SAW di dati digitali che vengono trasmessi alla frequenza di 433,9 MHz con modulazione AM OOK. E dotato di uno stadio di buffer che garantisce sia la potenza
Service Tool Istruzioni Utilizzo
IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu
MANUALE D USO ST208A ST210A ST212A ST215A. Leggere con attenzione il manuale e conservarlo
MANUALE D USO ST08A ST0A STA ST5A Leggere con attenzione il manuale e conservarlo Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all interno del prodotto cosa che può comportare rischi di folgorazione.
HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: [email protected] C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
ANTTRON 2014 Pagina 4
2 - Collegamenti C1 Presa alimentazione - alimentatore esterno (5 VDC / 4 A) C2 Presa USB (per la programmazione attraverso PC) C3 Ingresso HDMI C4 Presa USB (ancora non attiva) C5 Ingresso RF-Loop C6
c) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
HAM RADIO. RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz
January 2011 First Ediction HAM RADIO RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz internal Low Pass Filter and Directional coupler GENERAL CHARACTERISTICS Mode FM SSB CW JT 65 Frequency Range 430-436 MHz Power
Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento
Bravo io tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento LEGENDA TASTI: ALT permette di cambiare la modalità di test tra alternatori e motorini di avviamento 12 24 serve per impostare il
da 20 W a 3 Kw con opzione TCP/IP
da 20 W a 3 Kw con opzione TCP/IP La quinta generazione di trasmettitori ECRESO Serie E da 20 W a 3 kw offre un architettura modulare e un ampia scelta di opzioni. È il risultato di 20 anni di esperienza
HAM RADIO. BOX AMPLIFICATORE 500 W 432 MHz
HAM RADIO BOX AMPLIFICATORE 500 W 432 MHz Completo di Filtro Passa Basso e accoppiatore Direzionale CARATTERISTICHE GENERALI Mode FM SSB CW JT 65 Frequency Range 430-434 MHz Power Output (@ 432 MHz ) 500
MOD. JUMBO' ARISTOCRAT
! MOD. JUMBO' ARISTOCRAT ' " ~"-----.,---_ ~--~.-- AMPLIFICATORE LINEARE C.T.E~ ': INTERNATIONAL ~~, s.r.\.,420bag!'iolo ln PIANO - Reg~io E, ~ Italy - Via VaUi,6 Te': (052,2)6'623 (ricerca'autom;jtica)
Scatola del Citofono. Indice. Italiano. Pagina
Scatola del Citofono Italiano Indice Pagina Introduzione...58 Installazione...59 Montaggio della scatola Cavo del sistema Uscita del campanello della porta Alimentatore esterna Volume dell altoparlante
GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE
DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:
RADIOMICROFONO. U48-H Set. U48-B Set. MANUALE D USO. BestSound s.r.l. C.da Tufarole, Avellino (AV)
RADIOMICROFONO U48-H Set U48-B Set MANUALE D USO www.bestsound.it BestSound s.r.l. C.da Tufarole, 19-83100 Avellino (AV) e-mail: [email protected] INDICE INTRODUZIONE CARATTERISTICHE DEL RADIOMICROFONO
HAM RADIO. MODULO AMPLIFICATORE RF 1KW 144 MHz DESCRIZIONE GENERALE
Italian Technology Broadcast HAM RADIO MODULO AMPLIFICATORE RF 1KW 144 MHz RF Device : FREESCALE MRFE6VP61K25HR6 Frequency Range 138-150 MHz 5 W Input ± 1dB ( @ 1000 W Carrier Out ) 2 Harmonic product
SMARTMOD. Multimodulatore. Manuale utente
SMARTMOD Multimodulatore Manuale utente Smartmod Manuale utente SMARTMOD Descrizione: Lo SmartMod è un multi modulatore PAL compatto utilizzabile per sistemi di videocontrollo e/o sistemi di distribuzione
MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI
INFORMAZIONI IMPORTANTI YOUTUBE:Video di utilizzo e configurazione dei sistemi all indirizzo www.youtube.com/airzoneitalia SITO AZIENDALE: www.airzoneitalia.it TIPOLOGIE DI TERMOSTATI I termostati dovranno
Inverter 300 / 600 / 1000 / 1500W 12V/24V. Manuale d Uso
Inverter 300 / 600 / 1000 / 1500W 12V/24V Manuale d Uso Si prega di leggere questo Manuale con attenzione per poter utilizzare l inverter nel migliore dei modi. A volte lo sviluppo tecnico è più rapido
1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento.
Contatore refrigerante digitale (Tester) Istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso. Sicurezza nell uso 1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo
MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW
MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo
Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12
Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Istruzioni d uso 1.0 Introduzione Gentile Cliente La ringraziamo per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 12. L antenna è stata sviluppata per
08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni
Istruzioni per configurare ELAD S1/S2 come ricevitore ausiliario per un ricetrasmettitore
Istruzioni per configurare ELAD S1/S2 come ricevitore ausiliario per un ricetrasmettitore Configurando opportunamente il programma FDM-SW2, è possibile far si che il ricevitore a esso collegato operi in
CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110
CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 L analizzatore VAF-110 fornisce una lettura precisa dei Volts AC, Ampere, Frequenza e Kilowatt. Gli allarmi di Voltaggio alto e basso, alta e bassa frequenza,
CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30
CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori
Termostato con display
H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione
RX2AP MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1)
RX2AP R I C E V I T O R E R A D I O 2 U S C I T E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1) ATTENZIONE L'INSTALLATORE È TENUTO A SEGUIRE LE NORME VIGENTI. IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN
Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac
Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
LIFE ELECTRONICS S.p.A. MANUALE D USO. Cod. 41.5DF Mod. QJ3005C III. ALIMENTATORE DUALE 2x0-30V 0-5A + 1x5V 3A
LIFE ELECTRONICS S.p.A. MANUALE D USO Cod. 41.5DF30530 Mod. QJ3005C III ALIMENTATORE DUALE 2x0-30V 0-5A + 1x5V 3A Introduzione: Questo alimentatore include due uscite indipendenti regolabili più un uscita
Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte
Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte MANUALE DS-48300 Vi ringraziamo per l acquisto di questo prodotto. Per prestazioni e sicurezza ottimali, leggere attentamente queste istruzioni prima di collegare,
Il ricevitore supereterodina RX 4MM5 a 5V di alimentazione è in grado di ricostruire sequenze di dati digitali trasmesse in modalità AM OOK.
RICEVITORE RX 4MM5 Il ricevitore supereterodina RX 4MM5 a 5V di alimentazione è in grado di ricostruire sequenze di dati digitali trasmesse in modalità AM OOK. Esso è caratterizzato da un elevata sensibilità
GIOVE F66-10/05. Multiroom system. manuale d uso VIVALDI UNITED GROUP
F66-10/05 Multiroom system manuale d uso Caratteristiche generali Giove MF * Multiroom stereofonico per la realizzazione di impianti di diffusione sonora fino a 9 zone con lo stes so programma di ascolto.
Guida. Modelli di fotocamera supportati. Identificazione delle parti. Operazioni di preparazione. Riprese
Usare questa per problemi o domande su come usare il. Modelli di fotocamera supportati Identificazione delle parti Operazioni di preparazione Disimballaggio Inserimento della batteria Collegamento del
Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente
Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la
CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D30 D60
CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D30 D60 Il D30 è un misuratore compatto digitale di profondità. Il D30 usa un DPS (Digital Signal Processing) per rilevare in modo attendibile la profondità da 1.2 piedi (0.3 Mt.)
INDICE. 1. Procedure di misurazione...
INDICE 1. Procedure di misurazione... 1 1.1 Inserire i parametri di misurazione... 1 1.2 Inserire i parametri di misura... 2 1.2.1 Impostare i filtri analogici (Solo in modo manuale)... 2 1.2.2 Livellare
VIW-INTERFACE/T PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS VIW-INTERFACE/T PORTATILE 1 MANUALE UTENTE STRUMENTAZIONE ELETTRONICA PROFESSIONALE
VIWINTERFACE/T PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS VIWINTERFACE/T VIWINTERFACE/T PORTATILE 2 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO
ALAN QUARANTOTTO ALAN SESSANTOTTO RICETRASMETTITORE CB
ALAN QUARANTOTTO ALAN SESSANTOTTO RICETRASMETTITORE CB GUIDA ALL USO DESCRIZIONE COMANDI Pannello frontale 15 15 5 4 6 5 4 6 8 9 10 11 8 9 10 11 3 AWI TX ANTENNA SPEAKER EXT PA POWER 13,8V DC 2 1 72 14
Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
MANUALE ISTRUZIONI Rev. 22/04/2010 RIPETITORE DI SEGNALI 2,4GHz - 4810120 Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. Indice dei contenuti Introduzione
07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
MULTIMETRO DIGITALE
MULTIMETRO DIGITALE 45.03900 INTRODUZIONE Questo multimetro digitale è uno strumento portatile compatto, funzionante a batteria, che permette di testare il voltaggio DC e AC, la corrente DC e AC, le resistenze
Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso
Alimentatore Singolo 0-30V / 0-20A Modello QS-30 20 Manuale d uso INDICE: 1. Procedure e norme di sicurezza... Errore. Il segnalibro non è definito. 1.1 PRIMA DELL UTILIZZO... 3 1.2 DURANTE L USO... 3
Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.
Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.
FOTOCELLULA WIRELESS HL3-1x Manuale d uso Versione 04/2016
FOTOCELLULA WIRELESS HL3-1x Manuale d uso Versione 04/2016 10.05.2017 Pagina 1 / 8 1. Descrizione La fotocellula HL3-1x è formata dall uniuone di due moduli Trasmettitore ad infrarossi HL 3-000 : con il
SISTEMA DI MISURAZIONE BATTERY SENTINEL
SISTEMA DI MISURAZIONE BATTERY SENTINEL Elsy ha sviluppato questo sistema di misurazione dopo molti anni di esperienza nell utilizzo di accumulatori ermetici, valutando tutte le problematiche della manutenzione
Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER
Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti
Attuatore /comando per tapparella
www.bticino.com Descrizione Attuatore per tapparelle a due moduli da incasso, con 2 relè interni. Permette la gestione della posizione specifica della tapparella. Il dispositivo può anche essere configurato
Centro lavanderia. Collegamento mediante radiofrequenza tra la lavatrice e l essiccatore a tamburo
Centro lavanderia Collegamento mediante radiofrequenza tra la lavatrice e l essiccatore a tamburo Introduzione In molti Paesi esiste un limite al totale di energia elettrica disponibile per l uso in contemporanea
KN-MICW310 KN-MICW CANALI. Sistema microfonico senza fili in banda UHF MANUALE ITALIANO.
KN-MICW30 KN-MICW320 50 CANALI Sistema microfonico senza fili in banda UHF MANUALE www.konigelektronic.info ITALIANO 0336 DESCRIZIONE DEL RICEVITORE: INTRODUZIONE: Questo sistema microfonico senza fili
i-repeater Monitoraggio e controllo a distanza i-repeater Reti: GSM, UMTS e LTE Frequenze 800/900/1800/2100/2600MHz Monitoraggio Touch screen LCD
i-repeater Monitoraggio e controllo a distanza i-repeater Reti: GSM, UMTS e LTE Frequenze 800/900/1800/2100/2600MHz Monitoraggio Touch screen LCD www.stelladoradus.it Diagrammi Connessione ethernet Porte
