RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S
|
|
|
- Gloria Fiori
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N M O T I O N, L I F T I N G A N D B E Y O N D
2 R A L L E A S F E R A _ S L E W I N G R I N G S MONTAGGIO E MANUTENZIONE TIPO L - M - P - ZN - ZD FITTING AND MAINTENANCE FOR TYPES L - M - P - ZN - ZD Il montaggio della ralla deve essere eseguito su superficie piana e rigida. L appoggio deve essere almeno il 50% della sua superficie. Le forze portanti devono essere distribuite uniformemente. Per il fissaggio usare bulloni con resistenza 8,8 e saldatura tasselli A B C D al telaio per lo sgravio delle spinte sui bulloni. Ingrassare prima del montaggio ruotando la ralla. Non è ammesso il fissaggio della ralla mediante saldatura. Non utilizzare per veicoli circolanti a velocità superiori a 40 km/h. Per utilizzi con velocità superiori o altre esigenze, contattate il nostro ufficio tecnico. [email protected] The fitting of the slewing must be made on a rigid and level surface. A minimum of 50% of the slewing ring must sit flat on the surface. The carrying forces must be uniformly distributed over the slewing rings. For mounting, use bolts with resistance 8,8 and weld small blocks A B C D on the loom to reduce the radial force on the bolts. Grease the slewing ring before fitting, revolve the slewing ring at the same time apply grease through the nipple. Do not weld the slewing ring directly to the mounting. Do not use the slewing ring on a vehicle travelling at speeds greater than 40 Km/h. For any further information concerning use and speeds in excess of 40 Km/h, please contact our technical office. [email protected] MONTAGGIO E MANUTENZIONE TIPO I 80 - I 90 - VA/90 FITTING AND MAINTENANCE FOR TYPES I 80 - I 90 - VA/90 Il montaggio della ralla deve essere eseguito su superficie piana e rigida. L appoggio deve essere almeno il 50% della sua superficie. Le forze portanti devono essere distribuite uniformemente. Per il fissaggio usare bulloni con resistenza 8,8 e saldatura tasselli A - B - C - D al telaio per lo sgravio delle spinte sui bulloni. Evitare fori di fissaggio in prossimità del foro di caricamento delle sfere (vedi targhetta S) Ingrassare prima del montaggio ruotando la ralla. Non è ammesso il fissaggio della ralla mediante saldatura. The fitting of the slewing must be made on a rigid and level surface. A minimum of 50% of the slewing ring must sit flat on the surface. The carrying forces must be uniformly distributed over the slewing rings. For mounting, use bolts with resistance 8,8 and weld small blocks A - B - C - D on the loom to reduce the radial force on the bolts. Do not place a bolt near the bore area where balls are fitted (see label S). Grease the slewing ring before fitting, revolve the slewing ring at the same time apply grease through the nipple. Do not weld the slewing ring directly to the mounting. La velocità massima concessa di 110 Km/h e i carichi assiali indicati si riferiscono all uso su strade con pavimentazione standard Europea. The maximum speed allowed of 110 Km/h and the axial loads indicated, refer to paved standard road conditions in central Europe. Ci riseviamo di apportare variazioni tecniche senza preavviso. Per eventuali errori o incompletezze qui contenute, non si assumono responsabilità. We reserve the right to make improvements and technical changes without prior warning. We do not assume the responsibility for possible mistakes or incompetence here with shown. AZIENDA CON SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITA CERTIFICATO DA DNV =UNI EN ISO 9001:2000=
3 S I N CE 1972 Tipo_Type ZN-ZD Tipo_Type L-M-P Tipo_Type I 80-I 90
4 R A L L E A S F E R A _ S L E W I N G R I N G S RALLE A SFERA TIPO L SLEWING RINGS L TYPE RALLE A SFERA TIPO M SLEWING RINGS M TYPE S RALLE A SFERA TIPO P SLEWING RINGS P TYPE RALLE A SFERA TIPO LM/D SLEWING RINGS LM/D TYPE A B C D H I P m Z Dentatura a denti dritti - Su richiesta si eseguono dentature speciali Toothed vertically - On request we can apply special teeth N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N _ D I V I S I O N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G R I N
5 RALLE A SFERA TIPO ZN SLEWING RINGS ZN TYPE RALLE A SFERA TIPO ZD SLEWING RINGS ZD TYPE TABELLA DELLE TOLLERANZE TOLERANCE CHART TABELLA DELLE TOLLERANZE ASSIALI E RADIALI AXIAL AND RADIAL TOLERANCE CHART mm Tipo/Type H A B C D S L ± 3 ± M ± 3 ± 2 ± 3 ± 3 ± P ± 3 ± 2 ± 2 ± 2 ± 3 ± 1 ZN-ZD ± 0,5 ± ± 1 ± 0,8 I ± 2 ± 2 ± 1 I 90-VA ± 2 ± 2 ± 1 X = Radiale - Radial Y = Assiale - Axial mm X Y 0,3 0,7 0,3 1 0,3 0,7 0,3 1 0,3 0,7 0,3 1 0,3 0,7 0,3 1 G S D I V I S I O N _ D I V I S I O N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N _ D I V I S I O N E R A L L E E C U S C
6 R A L L E A S F E R A _ S L E W I N G R I N G S RALLE A SFERA TIPO I 80 e I 80 G SLEWING RINGS I 80 and I 80 G TYPE I 80 F = foratura standard / F = standard drilling I 80 G T = piste temprate / T = hardened raceway Schema di foratura standard / Diagram of standard drilling Foratura per: Drilling for: 20170F TF Si eseguono forature speciali We can supply special drilling ESEMPIO DI FISSAGGIO MEDIANTE BULLONE FIXING EXAMPLE USING BOLTS I N E T T I _ S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N _ D I V I S I O N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N _ D I V
7 RALLE A SFERA TIPO I 90 e I 90 G SLEWING RINGS I 90 and I 90 G TYPE I 90 F = foratura standard / F = standard drilling T = piste temprate / T = hardened raceway I 90 G Schema di foratura standard / Diagram of standard drilling Foratura per: Drilling for: 20126F TF 20174F TF 20178F TF Si eseguono forature speciali We can supply special drilling RALLE A SFERA TIPO VA/90-2 SLEWING RINGS VA/90-2 TYPE I S I O N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N _ D I V I S I O N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G
8 ED. 2006/AM RIMA s.p.a. Via Sigalina a Mattina, Montichiari (BS) Italy Tel Fax Ufficio Commerciale Italia/Domestic sales Tel Fax [email protected] Ufficio Commerciale Estero/Export department Tel Fax [email protected] For UK and Ireland: Rima Uk Ltd Unit 2, Rash s Green Ind. Estate - Dereham - Norfolk - NR19 1JG Tel Fax [email protected]
CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS Cuscinetti combinati a rullini Combined needle roller bearings I cuscinetti della serie NX, NKX e NKXR vengono forniti senza anello interno
CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS
USINETTI OMBINATI A RULLINI OMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS I S B uscinetti combinati a rullini ombined needle roller bearings I cuscinetti della serie NX, NKX e NKXR vengono forniti senza anello interno
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: [email protected] For the drive shafts, we use certified
CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini ISB sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno
ROTELLE AD UNA E DUE CORONE DI SFERE WHEELS WITH SINGLE OR DOUBLE ROW BALLS
ROTELLE AD UNA E DUE ORONE DI SFERE WHEELS WITH SINGLE OR DOUBLE ROW BALLS Rotelle ad una e due corone di sfere Wheels with single or double row balls Le rotelle sono costruite con un esecuzione simile
ORGANI DI TRASMISSIONE OMC / OMC DRIVING PARTS INDICE / TABLE OF CONTENTS. CFBR Collari di fermo a bloccaggio radiale Stop ring with radial locking
INDICE / TABLE OF CONTENTS CFU Collari di fermo unificatidin 705 Unified DIN 705 stop rings... Pag.03 CFB Collari di fermo con battuta Stop rings with axial reference... Pag.05 CFBR Collari di fermo a
CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno
Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual
Starline Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo scorrevole per ante con spessore da 18 a 50 mm con portata
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
ORGANI DI TRASMISSIONE OMC / OMC DRIVING PARTS
OBSAH / TABLE OF CONTENTS CFU Collari di fermo unificatidin 705 Unified DIN 705 stop rings... Pag.03 CFB Collari di fermo con battuta Stop rings with axial reference... Pag.05 CFBR Collari di fermo a bloccaggio
ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END
ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END aperti Drawn cup needle roller bearings open end con fondello
ANELLI V-RING V-RING SEALS
ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT
Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
NON VENTILATED DC MOTORS
2 2 NON VENTILATED DC MOTORS 5 6 7 10 1 2 I motori di BONFIGLIOLI RIDUTTORI sono conformi alla normalizzazione europea ed alle norme CEI (Pubblicazione 72-1 e 72-2) DIN (42673 e 42677). The motors manufactured
Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors
Plano Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Plano Meccanismo di apertura scorrevole
SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports
SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche
MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES
MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.
* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES
GS4 400 500 600 800* 900 1000* 1100 Displacement Cilindrata [cc/rev] 402 503 616 793 904 1022 1116 Bore Alesaggio [mm] 42 47 52 59 63 67 70 Stroke Corsa [mm] 58 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar]
INSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING
BZ265 Accoppiatori grandezza 265 Pump drives size 265 BZ2-265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING 2-265 PER 2 POMPE / 2 PUMP OUTLETS 0 kw 40 kw 3-265 PER 3 POMPE
Cuscinetti assiali orientabili a rulli. Self-aligning thrust roller bearings
Cuscinetti assiali orientabili a rulli Self-aligning thrust roller bearings Cuscinetti assiali orientabili a rulli Spherical roller thrust bearings I cuscinetti IS assiali orientabili a rulli (Fig. 1)
S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)
S7B Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS
H I0500000AM/05-0.5 9.5 0 5.5 5,5 70 6,5.5 6.9 Ø5 70 9.6 Ø5 0757 EN95:00 Alsistem s.c.r.l. Via G. Ferari, sc. A 07 Saronno Varese - Italy 7 6 0 75 5 0 50 Altezza anta (mm) - Wing height (mm) H 75 5 GRAFICO
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS
TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 per macchine tradizionali a flangiatura manuale ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando
Oil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: [email protected] HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004
SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RP CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004 SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordata e Le ricorda che il Suo riduttore
SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI
SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI ed.2010-r009 Le informazioni contenute nel presente catalogo possono essere variate senza alcun preavviso 1 ed.2010-r009 Le informazioni contenute nel presente catalogo possono
PRODOTTI RULLI CILINDRICI RULLINI CILINDRICI SPINE CILINDRICHE ALBERINI CILINDRICI
RULLI E RULLINI AZIENA 01 02 03 04 RULLI CILINRICI RULLINI CILINRICI SPINE CILINRICHE ALBERINI CILINRICI PROOTTI 01 RULLI CILINRICI CARATTERISTICHE TECNICHE RULLI CILINRICI CYLINRICAL ROLLERS rx ry W
PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.
Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES
BR MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES F/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Roller ad alto rendimento per elevate prestazioni e durata. High-performance roller for improved efficiency and
Heat cost allocators Mounting manual
- heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
TC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5
TC4AMP Trasduttore di Forza Force Transducer Data Sheet: TC4AMP.227.R5 Accessori Accessories 1 di 5 Dimensioni [mm] Dimensions [mm] From 5kN to 1MN 2MN and 5MN LOAD A B C D E F G n G H T 5 kn 10 kn 25
Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Cuscinetti assiali a rulli cilindrici Axial cylindrical roller bearings I cuscinetti assiali a rulli cilindrici sono costituiti
Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017
Serie F8 Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET -Smart, b-brandoni F8_06/03/2017 www.brandonivalves.it 363 Giunto elastico flangiato in gomma / Flanged elastic
MONTECATINI. Montageanleitung. Assembly Instructions Istruzioni di montaggio
Montageanleitung Assembly Instructions Istruzioni di montaggio Spare Parts List - Pezzi di ricambio MO 02 MO 03 MO 04 MO 05 MO 01 MO 06 MO 07 MO 08 MO 17 MO 16 MO 09 MO 10 Bottle trap Sifone MO 18 MO 11
INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group
LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con
POMPE SUPER LARIO SUPER LARIO PUMPS
POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Modelli da 1-1 1/4 1 1/2 2 Serie G SEMI ROTARY HAND PUMP G series Il corpo e gli interni sono in ghisa, le tenute in gomma nitrilica e la leva in lega leggera. Adatte al travaso
CUSCINETTI RADIALI A RULLINI ED ASSIALI A RULLI CILINDRICI RADIAL NEEDLE ROLLER BEARINGS AND AXIAL CYLINDRICAL NEEDLE ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI RADIALI A RULLINI ED ASSIALI A RULLI CILINDRICI RADIAL NEEDLE ROLLER BEARINGS AND AXIAL CYLINDRICAL NEEDLE ROLLER BEARINGS Cuscinetti radiali a rullini ed assiali a rulli cilindrici Radial
Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings
Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto I cuscinetti ISB a quattro punti di contatto sono cuscinetti obliqui ad una
TAVOLE GIREVOLI SLEWING GEARS SG SERIES
TAVOLE GIREVOLI SLEWING GEARS SG SERIES SG 175 TAVOLA GIREVOLE CON VITE SENZA FINE SLEWING GEARS WITH WORM DRIVE Massima Coppia sulla tavola Max Output Torque Massimo Max Tilting Moment Coppia di irreversibilità
CAROTAGGIO CONTINUO CONTINUOUS CORING SYSTEM
CAROTAGGIO CONTINUO CONTINUOUS CORING SYSTEM corona estrattore porta estrattore aste raccordo bit core lifter core lifter case extension tube joint connection Questo sistema di perforazione consente di
NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
