Addendum al manuale (IT):
|
|
|
- Taddeo Baroni
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 PT-32EH TORCE DA TAGLIO CON ARCO AL PLASMA Addendum al manuale (IT): Consultare la pagina allegata per gli Accessori opzionali e i Kit di ricambi aggiornati. Diagramma aggiornato con i numeri di codice corretti degli schermi termici. Tabella aggiornata con i Kit di ricambi e i contenuti corretti
2 ATTENZIONE VERIFICARE CHE L'OPERATORE SIA AL CORRENTE DI QUESTE INFORMAZIONI Queste ISTRUZIONI sono destinate ad operatori esperti. Se non si è acquisita totale familiarità con i principi di funzionamento e con le procedure di sicurezza in materia di saldature ad arco e di apparecchiature da taglio, si consiglia la lettura del nostro opuscolo, "Precauzioni e procedure di sicurezza in materia di saldatura ad arco, taglio e scanalatura", Modulo NON consentire a personale non specializzato di procedere all installazione, al funzionamento o alla manutenzione di queste apparecchiature. NON cercare di installare o avviare le apparecchiature se non sono state lette e comprese queste istruzioni. In caso di dubbi, contattare il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Assicurarsi di aver letto le Procedure di sicurezza prima di installare o avviare le apparecchiature. RESPONSABILITÀ DELL UTENTE Quest apparecchiatura funzionerà in conformità con le descrizioni contenute in questo manuale, e nelle etichette e/o negli inserti in dotazione, una volta installata, messa in funzione, sottoposta ad interventi di manutenzione e riparazione secondo le istruzioni fornite. L apparecchiatura va controllata periodicamente. Non utilizzare l apparecchiatura se guasta o senza adeguata manutenzione. Le parti guaste, mancanti, usurate, dalla forma irregolare o contaminate vanno immediatamente sostituite. In caso di necessità di tali riparazioni o sostituzioni, la ditta produttrice raccomanda di inoltrare una richiesta scritta o telefonica di assistenza al distributore autorizzato presso cui l apparecchiatura è stata acquistata. Quest apparecchiatura, o qualsiasi sua parte, non dovrà essere modificata senza previa approvazione scritta della ditta produttrice. L utente sarà l'unico responsabile di qualsiasi guasto risultante da uso improprio, manutenzione irregolare, danni, riparazioni o modifiche inadeguate effettuate da terzi estranei alla ditta produttrice o ai servizi di assistenza designati da quest ultima. Copie di questo manuale possono essere richieste: Contattando il fornitore di zona ESAB Scaricandone una copia dal sito Web di ESAB all'indirizzo Inviando una richiesta scritta a ESAB WELDING & CUTTING PRODUCTS ATT.: LITERATURE DEPT. 411 S EBENEZER ROAD FLORENCE SC 29501
3 SEZIONE 1 SICUREZZA La totale responsabilità della sicurezza del personale che lavora all attrezzo e di coloro che si trovano nelle vicinanze è dell utente dell attrezzatura per saldatura ESAB. Un utilizzo non corretto può portare a situazioni anomale, lesioni dell operatore e/o danni all attrezzatura. Tutto il personale cheopera con l attrezzatura per saldatura deve avere totale familiarità con: - la manipolazione dell attrezzatura - la posizione degli arrestio di emergenza - le funzioni del attrezzatura - le norme di sicurezz aapplicabili - il taglio L operatore deve accertarsi che - nessuno si trovi all interno dell area di lavoro all avvio della macchina - nessuno sia privo di protezione quando si aziona l arco L area di lavoro deve essere - sgombra da parti, utensili e altri oggetti che possono ostruire il movimento dell operatore nella zona - organizzata in modo tale che i pulsanti di arresto di emergenza siano facilemnte accessibili - priva di correnti d aria Equipaggiamento personale di protezione - utilizzare sempre un equipaggiamento di protezione adeguato, cioè visiera, abiti da lavoro non infiammabili, guanti - non indossare mai abiti larghi, cinte, bracciali, anelli, ecc., in quanto potrebbero impigliarsi nell attrezzatura e provocare ustioni Varie - solo personale autoruizzato può mettere in funzione attrezzatura elettrica - controllare se i cavi di ritorno siano ben collegati e dotati di nmessa a terra - l attrezzatura antincendio richiesta deve essere facilmente accessibile specie in aree chiaramente e specificamente contrassegnate - la lubrificazione e la manutenzione dell attrezzatura di saldatura non deve essere effettuata durante il funzionamento.
4 SEZIONE 1 SICUREZZA! AVVERTENZA! I PROCESSI DI SALDATURA E DI TAGLIO AD ARCO POSSONO ESSERE PERICOLOSI PER L OPERATORE E PER GLI ALTRI. DURANTE LA SALDATURA E IL TAGLIO USARE PARTICOLARE CAUTELA. RISPETTARE LE NORME DI SICUREZZA VIGENTI NELL AZIENDA, ELABORATE SULLA BASE DELLE RACCOMANDAZIONI DEL PRODUTTORE DELL ATTREZZATURA. SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale - Installare e mettere a terra secondo le norme vigenti. - Non toccare con mani nude o guanti umidi nessun elemento sotto tensione né gli elettrodi. - Isolarsi da terra e dal pezzo in lavorazione. - Assicurarsi che la postazione di lavoro sia sicura. FUMI E GAS possono essere pericolosi per la salute. - Non mettere la testa nel flusso del fumo. - Assicurare una ventilazione generale e l aspirazione dei fumi e dei gas dalla zona di respiro dell operatore. RADIAZIONE DELL ARCO - può provocare serie lesioni alla vista e alla pelle. - Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare un adeguata visiera protettrice per saldatore, attrezzata di appositi vetri filtranti e indossare abiti protettivi. - Proteggere i presenti utilizzandoschermi e cortine adeguati. PERICOLO D INCENDIO - La dispersione del metallo puo provocare incendi. Accertarsi che nelle vicinanze della postazione di lavoro non vi siano materiali infiammabili. RUMORE - Un rumore eccessivo può danneggiare l udito. - Proteggere le orecchie. Utilizzare una protezione per l udito idonea. - Avvisare i presenti del rischio.. CATTIVO FUNZIONAMENTO - Rivolgersi ad un esperto in caso di cattivo funzionamento. LEGGERE E COMPRENDERE BENE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE O DI METTERE IN FUNZIONE L UNITÀ PROTEGGERSE SE STESSI E GLI ALTRI!
5 SEZIONE 2 DESCRIZIONE Accessori opzionali: Kit di ricambi 50/70 amp (PC-875) "CE" Kit di ricambi 70 amp (PC-1250) "CE" Kit di ricambi 90 amp (PC-1500) "CE" Kit di misurazione del flusso del plasma: Questo valido strumento di diagnostica consente di misurare il flusso attuale del gas plasma attraverso la torcia Kit accessori torcia: Questo kit completo, in contenitore da trasporto in plastica dura, include i collegamenti per il taglio circolare e in linea retta su metalli ferrosi e non ferrosi. Deluxe, raggio 1-3/4-42 (44,5mm-1060mm) Basic, raggio 1-3/4-28 (44,5mm-710mm) Guida Stand-Off Per una adeguata distanza di stand-off durante il taglio a trascinamento Ugello per trascinamento da 40 amp Ugello per scolpire Schermo termico per scolpire Schermo termico Lungo "CE" Schermo termico per trascinamento Elettrodo Spillo valvola O-Ring (In dotazione con la testa) Testa della torcia PT-32EH Schermo termico - standard Schermo termico Lungo (CE) Ugello 40 AMP (Taglio a trascinamento)* 50/70 AMP (PC-875, PC-1125 e PC-1250) 90 AMP (Solo PC-1500) *PC-875, PC-1125, 1250 e PC-1500 Contenuto dei Kit di ricambi della PT-32EH PC-875 (CE) PC-1250 (CE) PC-1500 (CE) P/N P/N P/N /70 Amp 70 Amp 90 Amp Descrizione COD. ART. Quantità Quantità Quantità Schermo termico (lungo) Ugello 50/70 amp Ugello 90 amp Ugello trascinamento 40 amp Elettrodo Spillo valvola Fusibile da 2 amp, 600 vcc Guida Stand-off Chiave (19129) Lubrificante (17672)
LA SICUREZZA DELLE MACCHINE
LA SICUREZZA DELLE MACCHINE RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE Il costruttore ha l obbligo di progettare e realizzare macchine sicure che rispettano le norme di sicurezza contenute nella DIRETTIVA MACCHINE
FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.
FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima
LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA
LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina
Manuale d uso e manutenzione
Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE MACCHINE
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE DI MACCHINE I.T.T.S. O: Belluzzi Da Vinci Rimini PROGRAMMA DI MANUTENZIONE MACCHINE LABORATORIO DI : SALDATURA Contenuti: - Scopo - Organizzazione del programma - Elenco delle
Appuntatrice mod
Appuntatrice mod. 400480 N matricola: 400480-001 Anno di Costruzione: 2009 Manuale Uso e Manutenzione Copyright Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, modificata, trascritta o tradotta
Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500
Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce
POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE
POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 1. DESCRIZIONE La pompa per vuoto A5801 lavora a secco e quindi all interno non c è l olio. Il vuoto viene generato da due pistoni collegati in serie ed azionati
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...
MANUALE HUMICFC RAFFRESCATORE UMIDIFICATORE
MANUALE HUMICFC RAFFRESCATORE UMIDIFICATORE I T A L I A N O E obbligatorio leggere attentamente questo manuale prima di installare od eseguire operazioni sulla macchina. Le presenti istruzioni vanno lette
NORME DI SICUREZZA Laser Class 4
NORME DI SICUREZZA Laser Class 4 1 Avvertenze generali Non utilizzare il proiettore laser senza lettura e comprensione sulla sicurezza laser e sulle istruzioni operative contenute in questo manuale. Secondo
INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS CASMIX
INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS CASMIX IMPORTANTE La prima accensione della caldaia e la convalida della garanzia devono essere eseguite da un tecnico qualificato Rev. 1 del 22/06/2011
UNI 9795 ED CENTRALE, ALIMENTAZIONE, PULSANTI, CONNESSIONI 1
franco zecchini (iosolo35) UNI 9795 ED.2013 - CENTRALE, ALIMENTAZIONE, PULSANTI, CONNESSIONI 27 February 2015 In questo articolo tratterò un tema molto importante e tante volte presoda parte di progettisti
ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO
Attrezzatura specifica Contenuti Titolo scheda N.ro scheda PIEGAFERRI GUIDA ALL USO IN SICUREZZA ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO PG GU n.1.1 Istruzioni di carattere generale Descrizione Indossare indumenti
Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con
TECHNIQUE GEL SPRAY LOOK HAIR SIMPLY LOOK HAIR - SPRAY DIRECTIONAL SIMPLY LOOK HAIR - NATURAL DIRECTIONAL
SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO COSMETICO AD USO PROFESSIONALE Decreto Legislativo 626/94 Salute e Sicurezza dei lavoratori nei luoghi di lavoro TECHNIQUE GEL SPRAY LOOK HAIR SIMPLY LOOK HAIR - SPRAY DIRECTIONAL
1x7, 2x7. Manuale d Uso CARICABATTERIE
1x7, 2x7 Manuale d Uso CARICABATTERIE Dime di foratura COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power
PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza
1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore
SCHEDA DI SICUREZZA (DIRETTIVA) TUTOLO DI MAIS
SCHEDA DI SICUREZZA (DIRETTIVA) TUTOLO DI MAIS 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO. 1.1 Nome del prodotto : Tutolo di mais. 1.2 Tipo di prodotto: Granuli di tutolo non trattati; ricavati dalla parte dura del
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/
istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO Manuale Istruzioni 1 x 15 2 x 15 CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System
MANUALE DELLE OPERAZIONI
MANUALE DELLE OPERAZIONI Cesoie rotanti manuali per l industria della lavorazione del metallo Indice: Informazioni generali Dati tecnici Manutenzione Informazioni relative a sicurezza sul lavoro e prevenzione
LOZIONI ALCOLICHE PER CAPELLI
SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO COSMETICO AD USO PROFESSIONALE LOZIONI ALCOLICHE PER CAPELLI INFORMAZIONI GENERALI Nome commerciale: Descrizione prodotto: Azienda: TECHNIQUE SYSTEM ENERGY LOZIONE ANTICADUTA
ITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2012 Versione IT 1.02-14/05/2012 Indice: 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1. Istruzioni preliminari... 2 1.2. Durante l utilizzo... 2 2. DESCRIZIONE
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Torcia in alluminio con 1 LED e funzione zoom manuale Art. 0338 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima
Layout della schermata principale. Layout della schermata della mappa
Layout della schermata principale Informazioni sul dispositivo Menu Impostazione Seleziona riepilogo Avvia funzionamento su campo Pulsante di accensione Layout della schermata della mappa Diagnosi GPS
Scheda di sicurezza prodotto Secondo il Regolamento CE n 1907/2006 aggiornato dal CE n 453/2010
OGET - ORGANIZZAZIONE GENERALE VIA TORINO 216-10040 LEINI (TO) TEL.011-99 88 082 FAX 011-99 78 227 1 Identificazione 1.1 Prodotto elettrica.denominazioni commerciali: P41 P52 P54 P103 P310 P41 S P63 P250
Service Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
Soffianti a membrana per aria Serie JDK-20/40/50
Serie JDK-20/40/50 211x177x200 4,5 kg 1707020 JDK-20 16 30 50 43 34 25 15 1707030 JDK-30 25 32 58 50 41 32 23 1707040 JDK-40 35 33 65 59 50 43 34 1707050 JDK-50 42 36 72 65 59 50 40 Serie EL-60N 211x177x200
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit valvola a vie per convettore pompa di calore Kit valvola a vie per convettore Prima dell'installazione leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in
Istruzioni per l uso TS502A, TS522A
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 2014/34/UE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi
Pulizia degli iniettori Benzina
Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
Corso di Formazione per l accesso ai Laboratori dell Ateneo IL RISCHIO MECCANICO
Corso di Formazione per l accesso ai Laboratori dell Ateneo IL RISCHIO MECCANICO Normativa Si definisce: Attrezzatura di lavoro: qualsiasi macchina, apparecchio, utensile o impianto, inteso come il complesso
CONTABILIZZATORE DI CALORE
Contabilizzatore di calore Dima da incasso/dima da parete CONTABILIZZATORE DI CALORE Dima da incasso Dima da parete Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio 1 Dima da incasso/dima da parete Contabillizzatore
IL RISCHIO NEI LABORATORI
In-formazione in sicurezza? 'take it easy', il futuro è nelle tue mani IL RISCHIO NEI LABORATORI 2 CHE COS'È LA SICUREZZA? Per sicurezza (dal latino "sine cura": senza preoccupazione) deve intendersi la
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500
ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500 2 ISTRUZIONI PER AVVITATORE PNEUMATICO Mod. MTV-1500 2 Non è consigliabile utilizzare i nostri avvitatori MTV-1500
Manuale dell utente DYNA-KIT TCB-DK01SS-E. ADATTATORE DI COMUNICAZIONE Nome modello:
ADATTATORE DI COMUNICAZIONE Nome modello: TCB-DK01SS-E [Importante] Installare il driver USB dedicato nel PC cui viene collegato il prima di iniziare ad usare il Dyna-kit stesso. Per maggiori dettagli,
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ACCUMULO THERMO PLUS 500
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ACCUMULO THERMO PLUS 500 Preinstallazione L installazione di un accumulo deve avvenire in un ambiente al riparo dal gelo e per opera di una ditta installatrice abilitata. Il lavoro
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Istituto per lo sviluppo della formazione professionale dei lavoratori LA SICUREZZA NEI LUOGHI DI LAVORO DPI (Dispositivi di Protezione Individuale) Sono qualsiasi
Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1
TURBO ISTRUZIONI GENERALI
PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del
Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco)
Sicurezza realizzabile Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco) Potete affermare che nella vostra azienda gli impianti di saldatura ad arco sono sicuri? Le persone addette alla saldatura
DETERPLAST S.p.A. Modulo SQ del
1. Identificazione della Sostanza / Preparazione e Azienda denominazione del prodotto : SAPONE MARSIGLIA LIQUIDO NOI & VOI uso previsto : detersivo liquido per bucato a mano e in lavatrice denominazione
FRESE. A Ponte A Bandiera. Tipologia:
FRESE Tipologia: A Ponte A Bandiera Norme di riferimento UNI EN 953/00 ripari di protezione UNI EN 294/93 e 349/94 distanze di sicurezza UNI EN 1088/97 interblocchi di sicurezza CEI EN 60204-1 equipaggiamento
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aspiratore per trucioli TURBODUST
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aspiratore per trucioli TURBODUST TURBODUST SOMMARIO CAPITOLO 1 - INFORMAZIONI GENERALI 1.1 - NOME DELLA MACCHINA 1.2 - INTRODUZIONE 1.3 - RICHIESTA RICAMBI 1.3.1 RICAMBI PRINCIPALI
TRAPANI. A colonna Radiali. Tipologia:
TRAPANI Tipologia: A colonna Radiali Norme di riferimento UNI EN 294/93 e 349/94 distanze di sicurezza UNI EN 953/00 ripari di protezione UNI EN 1088/97 interblocchi di sicurezza CEI EN 60204-1 equipaggiamento
GRANSTAR 50 SX Granuli idrosolubili - Erbicida selettivo per il diserbo in postemergenza del frumento tenero e duro e dell orzo.
Granuli idrosolubili - Erbicida selettivo per il diserbo in postemergenza FRASI DI RISCHIO Puo provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle (R43). Altamente tossico per gli organismi acquatici,
