Traduzione dal manuale originale MFJ, tramite software traduttore di lingue. Documento trasformato in formato PDF (

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Traduzione dal manuale originale MFJ, tramite software traduttore di lingue. Documento trasformato in formato PDF (www.iw2odg.jimdo."

Transcript

1 MANUALE ACCORDATORE MFJ-969 DELUX Versa Tuner II Traduzione dal manuale originale MFJ, tramite software traduttore di lingue. Documento trasformato in formato PDF ( Manuale di istruzioni : Il seguente manuale potrebbe contenere alcuni errori dovuti al software di traduzione. informazioni generali L'MFJ-969 è un accordatore d antenna con 300 watt di Potenza massima RF funzionante con tutti i ricetrasmettitori in commercio con potenza massima ammessa di 300 watts input accordatore. Ampio strumento di lettura ad aghi incrociati permette una lettura di potenza di picco o media potenza diretta e riflessa e SWR può essere letta sul contatore croce-ago illuminato. L'MFJ-969 utilizza una rete di adattamento "T" e copre tutte le bande tra 160 e 6 metri. Questa rete accorda dipoli,-vees invertiti, verticali, fruste mobili, travi, casuale fili, e molte altre antenne. L'MFJ-969 è dotato di connettori sul pannello posteriore per coassiale, singolo filo o due linee di alimentazione filo. A built-in 4: 1 balun permette l'uso del filo equilibrato e aperto, twinlead, o linee di alimentazione twin-assiale. Un otto posizione del selettore di antenna-selettore interno seleziona un built-in 50 ohm carico fittizio, due uscite separate coassiali, oppure una uscita di linea filo sola linea bilanciato. Tutti questi funzioni possono essere selezionate in sintonia (con la rete di sintonizzatore "T" in linea) o bypassato (nessuna sintonizzazione circuito) configurazioni. Picco di lettura SWR / Wattmetro I cross-ago misure metri illuminate la potenza di picco o media FORWARD,

2 Potere, e SWR RIFLESSO. Il wattmetro è attiva in tutto ANTENNA SELECTOR posizioni. Per utilizzare il wattmetro senza utilizzare i circuiti di sintonia MFJ-969 selezionare unadelle le posizioni ANTENNA SELECTOR sotto BYPASS. NOTA: Il contatore ON / OFF deve essere ON per il circuito dello strumento di funzionare. il Circuito wattmetro MFJ-969 non funziona con precisione se il sintonizzatore automatico in viene utilizzata la radio. Per disattivare lo strumento, accendere lo strumento interruttore ON / OFF per il Posizione OFF. Impostare l'interruttore ANTENNA SELECTOR per uno dei bypass posizioni quando si utilizza il sintonizzatore automatico nella vostra radio. Potenza busta di picco (PEP) è misurata quando il picco o MEDIA METER spinta pulsante (lato destro) in posto nella posizione (a) PEAK. Potenza di picco e media I valori di potenza sono uguali con i vettori non modulate costanti, FSK, o FM. La potenza PEP è il doppio della potenza media con SSB due modulazione di test tone. Potenza PEP può essere qualsiasi importo superiore alla potenza media con segnali vocali SSB. Il circuito di misura in questa unità fornisce letture di potenza di picco in avanti molto precisi durante con qualsiasi forma di modulazione. O una batteria interna da 9 volt per portatili funzionamento, o un alimentatore esterno possono essere usate per alimentare il rivelatore di picco. La domanda attuale è e la batteria molto basso, 9 volt durerà la sua 'shelf life. 2 La batteria da 9 volt ha uno svantaggio, che limita la precisione metro a livelli di potenza oltre 250 watt. La batteria da 9 volt viene scollegata quando si utilizza un alimentatore esterno. Un esterno fornitura di 11 a 18 volt consentirà l'uso del wattmetro sopra 250 watt. Fondo scala del misuratore diretta e riflessa gamma di potenza è controllata dalla mano di sinistra Interruttore METER. Se il trasmettitore viene eseguito più di 30 watt di potenza di uscita, impostare questa passare a 300W (in posizione). Se il trasmettitore ha meno di 30 watt di potenza, impostare questa passare alla posizione dell'interruttore 30W (out). Potenza diretta viene visualizzata sulla sinistra la scala metro AVANTI. Questa scala è tarato da 0 a 300 watt e viene letto direttamente nella posizione 300 watt. Ogni picchetto (segno di scala) rappresenta 25 watt tra 300 e 100 watt, 10 watt tra 100 e 10 watt, e ha un unico picchetto 5 watt di sotto di 10. Nella posizione 30W la scala di potenza in avanti deve essere diviso per 10 Ogni picchetto rappresenta un mezzo watt di sotto di 1 watt, 1 watt da 1 a 10 watt, e 2,5 watt da 10 a 30 watt. Potenza riflessa è letto sulla destra RIFLESSO scala metro. Questa scala indica 60 watt fondo scala quando viene selezionata la sensibilità di potenza 300W, in avanti e 6 watt completo scala quando è selezionata la sensibilità potere 30W. Questa scala ha un picchetto ogni 5 watt superiore a 10 watt e ad ogni watt inferiore a 10 watt. La scala riflessa è anche divisa per 10 quando si utilizza la posizione dell'interruttore 30W. Quando si cerca di misurare la potenza con un fiammifero meno che perfetto, la potenza riflessa dovrebbe essere sottratti dai valori di potenza in avanti. L'SWR viene letto direttamente da undici rosso Curve di SWR che vanno da 1: 1 a infinito. SWR è misurata osservando il punto dove gli aghi potenza diretta e riflessa attraversano. Il CFA è indicata dal rosso curva più vicino al punto di passaggio dell'ago. Non ingombrante o che richiede tempo SWR regolazioni di sensibilità sono necessarie con questo strumento.

3 Il wattmetro ha una lampada interna che retroillumina la scala metro. Il misuratore di ON / OFF interruttore accende la lampada metro e spegnendo e disabilita o abilita il circuito dello strumento. La lampada circuito richiede alimentazione da una sorgente esterna 12 Vdc, ad esempio opzionale MFJ-1312B Alimentazione elettrica. L'alimentazione esterna anche fornire l'alimentazione per il rilevatore di potenza di picco. Il jack del pannello posteriore accetta un connettore coassiale 2,1 millimetri con un perno centrale polarità positiva. Selettore Antenna L'interruttore ANTENNA SELECTOR ha otto posizioni. Dal senso antiorario per in senso orario le posizioni sono: DUMMY LOAD, BILANCIATO o SINGLE WIRE LINE, COAX 1, 2 e coassiale con il sintonizzatore corrispondenti circuiti di linea, e la sequenza inversa da COAX 2 torna al carico fittizio con i circuiti di sintonia dell'antenna escluse. 3 Dummy Load L'MFJ-969 dispone di un built-in 50 ohm carico fittizio. il carico interno si dissipa 300 watt per 30 secondi, o 100 watt per 90 secondi. Livelli di potenza superiore a 100 watt richiedono a tre minuti periodo di attesa tra le trasmissioni prima di ricominciare i nuovi cicli. Il carico operi con continuità a livelli di potenza di 25 watt o meno. installazione 1) Per installare una batteria da 9 volt, rimuovere il pannello di accesso situata sulla parte inferiore dell'unità. La batteria scivolerà in un supporto situato sul lato interno del pannello. Collegare il batteria scatto alla batteria e reinstallare il pannello di accesso. 2) Individuare il sintonizzatore in una posizione comoda nella posizione operativa. Evitare di posizionare il sintonizzatore vicino microfoni, processori vocali, computer, TNC o altro RF sensibili dispositivi. ATTENZIONE: Se il filo casuale o alimentatori bilanciati sono collegati direttamente a questo sintonizzatore, posizionare il sintonizzatore in modo che i terminali del pannello posteriore non possono essere accidentalmente contattato da persone o conduttori. Quando si trasmette con filo casuale o linee bilanciate, il pannello posteriore isolatori passanti possono operare con elevate tensioni RF. Queste tensioni possono provocare gravi ustioni RF. queste alte tensioni a radiofrequenza possono anche danneggiare niente contatto o all'interno di un mezzo pollice dei terminali. 3) Installare il MFJ-969 tra il trasmettitore e l'antenna. Utilizzare un cavo coassiale da 50 ohm per collegare il trasmettitore o ricetrasmettitore al SO-239 (UHF femmina) etichettati TRASMETTITORE sul retro del sintonizzatore. 4) linee di alimentazione coassiali attribuiscono al SO-239 (UHF femmina) connettori etichettati COAX 1 e COAX 2. 5) Un filo casuale (longwire) antenna può essere collegato al serrafilo multidirezionale marcata FILO. Vedere la ANTENNA SUGGERIMENTI sezione per i suggerimenti dettagliati su portando un alimentatore singolo filo in posizione di funzionamento. 6) Una linea di alimentazione equilibrata (doppio cavo, filo aperto, o twin-assiale linea) possono essere collegati al

4 due morsetti contrassegnati linea bilanciata. Collegare un ponticello dal filo morsetto, come indicato dalla linea tratteggiata sulla MFJ-969, ad uno dei Messaggi linea bilanciata. Questa connessione attiva l'interno 4: 1 balun. NOTA: Non collegare cavi e antenne bilanciate di per l'mfj-969, allo stesso tempo, a meno che non si desidera applicare il potere di entrambe le antenne allo stesso tempo. Se un longwire o alimentatore singolo filo viene utilizzato, assicurarsi di rimuovere il filo di LINE BALANCED collegamento del ponticello. 4 Uso L'MFJ-969 ATTENZIONE: Non modificare la posizione del selettore ANTENNA mentre trasmissione! Non applicare mai più di 300 Watt per l'mfj-969! In ogni "T" tuner rete convenzionale, la gestione massima potenza e il più regolare sintonizzazione si verifica quando la capacità della rete è il più grande possibile. In questo sintonizzatore Controlli trasmettitore e l'antenna hanno la massima capacità in posizione 0 (completamente maglie), e minima capacità alla posizione 10 (completamente aperta). Assicurarsi di utilizzare la massima eventuale capacità per ogni banda. Ciò fornirà l'accordatura più liscio, più alto efficienza, e più grande tenuta in potenza. Il grafico nelle istruzioni di tuning mostra le impostazioni tipiche di condensatori che possono essere utilizzati per ogni banda amatoriale. L'induttore ROLLER nella MFJ-969 ha la massima induttanza nel pieno senso antiorario posizione (al massimo numero, circa 117), e l'induttanza minima nella rotazione completa in senso orario (al numero più basso, 000). Il contatore viene azzerato ruotando la manopola induttore alla posizione in senso orario pieno contatore, e spingendo un piccolo oggetto appuntito nel foro a destra del contatore giri. Questo resetta il contatore a zero. È richiesto Meno induttanza come è aumentata la frequenza. Se viene utilizzato troppo poco induttanza, la sintonizzatore potrebbe non corrispondere adeguatamente il carico. Se si utilizza troppa induttanza, il sintonizzatore sarà sarà compromessa "permaloso" e tenuta in potenza. Il grafico nelle istruzioni di tuning mostra le impostazioni tipiche ROLLER INDUCTOR per ciascuna banda amatoriale. NOTA: Se il trasmettitore utilizza un circuito di uscita regolabile, deve essere correttamente sintonizzata un carico di 50 ohm alla frequenza operativa. Messa a punto corretta può essere realizzato posizionare l'interruttore ANTENNA SELECTOR nella BYPASS completamente in senso orario Posizione di carico fittizio. Regolare il trasmettitore secondo il produttore del istruzioni nel carico di 50 ohm fittizio prima di regolare il sintonizzatore. NOTA: Il rullo induttore MFJ Air Core è stato progettato con un esclusivo Self-Resonance Killer che mantiene potenzialmente dannosi auto-risonanze lontano dal tuo operativo frequenza. Questa funzionalità è attivata e dal circuito wiht un interruttore integrato nel rullo. Pertanto, come si accende il rullo su e giù, si può sentire un urto. Questo è normale e non dovrebbe essere allarmato. La maggior parte dei ricetrasmettitori a stato solido moderne non richiedono regolazioni. Se il ricetrasmettitore dispone di una costruito in sintonizzatore di antenna, assicurarsi che sia spento o disabilitato. Dopo aver preparato adeguatamente il trasmettitore, posizionare il SELETTORE MFJ-969

5 ANTENNA commutare nella posizione dell'antenna desiderata nell'area BYPASS. Se l'swr è bassa (molto poco o nessuna potenza riflessa), il sintonizzatore può essere lasciato in questa posizione. Se l'swr è superiore a quanto desiderato, posizionare l'interruttore ANTENNA SELECTOR nella corretta Zona TUNED che seleziona l'antenna desiderata. Regolare il sintonizzatore come descritto di seguito per ottenere il migliore SWR. NON cambiare sintonizzazione del trasmettitore (piastra) o carico (antenna) controlla fino a dopo il sintonizzatore è stato corretto integralmente. Il trasmettitore può essere "ritoccato" (se necessario) dopo l'mfj-969 è completamente sintonizzato. 5 Procedura di regolazione Quando si utilizza l'mfj-969 in ricezione solo le applicazioni, regolare il MFJ-969 per il massima meter "S" o livello di segnale. Il Grafico sintonizzazione può essere utilizzato come riferimento di partenza. Per utilizzare l'mfj-969 per la trasmissione, attenersi alla seguente procedura: 1 Selezionare il 30W (out) scala interruttore METER. Posizionare il pulsante PEAK AVG in AVG posizione (out). Ruotare il controllo di potenza del trasmettitore fino in fondo. 2 Posizionare i controlli trasmettitore e l'antenna e l'induttore Interruttore selettore nella posizione Grafico sintonia di fondo per la frequenza di funzionamento. Ottimizzazione Grafico Freq. MHz Trasmettitore Antenna induttore Posizione manopole condensatori variabili + posizione ROLLER

6 3 Applicare la giusta potenza in CW (o AM / FM / RTTY) per ottenere deflessione evidente il misuratore di potenza riflessa. 4 Regolare con cura l'induttore ROLLER e controlla ANTENNA per il più basso potenza riflessa. NOTA: Questi controlli interagiscono. Regolare l'induttore ROLLER per il minimo ROS, quindi regolare il controllo ANTENNA per SWR minimo. Andare avanti e indietro tra queste regolazioni come tante volte quanto necessario fino a quando il più basso riflesso si ottiene il potere (migliore SWR). 5 Se un SWR perfetta o molto bassa non può essere ottenuto, provare a spostare il TRASMETTITORE controllo su un valore leggermente superiore. Ripetere dal punto 3. NOTA: Utilizzare sempre l'impostazione più bassa del commutatore che permette un partita. La gamma più ampia di corrispondenza avviene con impostazioni numeriche superiori del 6 Controllo TRASMETTITORE, ma tenuta in potenza ed efficienza sono ridotti. (È normale per l'impostazione di avanzare la frequenza di funzionamento è TRASMETTITORE aumentato.) 6 Aumentare la potenza del trasmettitore fino a quando il livello di potenza in avanti è a fondo scala (30 watt) e osservare il potere o SWR riflessa. Se la potenza riflessa e SWR non sono soddisfacente, regolare l'antenna e INDUTTORE controlla di nuovo. NOTA: Se il trasmettitore non può raggiungere i 30 watt, impostarlo alla massima potenza disponibile. 7 Dopo che si ottiene un basso SWR, la potenza del trasmettitore può essere aumentata a qualsiasi valore fino a 300 watt vettore o 300 watt PEP. Il tuo DELUXE VERSA TUNER II riduce l'swr della maggior parte dei sistemi di antenna a 1: 1. In alcuni rari casi, un perfetto 1: 1 SWR può non essere ottenibile. Se questo è il caso, la lunghezza dell'antenna o la linea di alimentazione può essere leggermente modificato fino può essere ottenuto un basso SWR. Vedere la sezione suggerimenti antenna. In caso di difficoltà Se il sintonizzatore non riesce a sintonizzare, si prega di ricontrollare tutte le connessioni e seguire la messa a punto nuovamente le procedure. Assicurarsi che si sta utilizzando abbastanza induttanza (un ROLLER superiore Numero induttore) e hanno i condensatori aprono abbastanza lontano (un pannello superiore anteriore numero). Se questo sintonizzatore archi ai livelli di potenza nominale, si prega di doppio controllo tutte le connessioni e seguire di nuovo le procedure di sintonizzazione. Assicurarsi che si sta utilizzando la grande quantità di capacità e bassa quantità di induttanza (ROLLER INDUCTOR più basso, trasmettitore e ANTENNA impostazione numerica possibile) che permette il carico da abbinare al funzionamento frequenza. NOTA: Se questo sintonizzatore archi quando si opera sulla banda dei 160 metri, può essere necessario per ridurre la potenza di uscita del trasmettitore. Tenuta in potenza è il più basso in 160, e quando

7 il carico è una bassa resistenza con reattanza capacitiva. Se siete ancora senza successo, ma il sintonizzatore non regolare e operare quando passa al TUNED posizione carico fittizio o un'altra antenna, si prega di leggere l'antenna Suggerimenti testo. Suggerimenti di messa a terra Per ridurre al minimo RFI, linee di alimentazione a filo singolo (come usato con Windom o le antenne longwire) deve essere tenuto lontano dagli altri cavi. Radiazione sarà ridotto al minimo se il filo singolo alimentatore corre parallela e ragionevolmente vicino al filo che collega il sintonizzatore per l'outdoor terra. Il cavo di alimentazione antenna deve essere adeguatamente isolato per prevenire la formazione di archi o contatto accidentale. 7 Per motivi di sicurezza, si prega di utilizzare sia corrente continua e giardini RF. È particolarmente importante avere un buon RF terra mentre si utilizza un alimentatore singolo filo. Quando si utilizza un alimentatore filo unico, il sintonizzatore ha bisogno di qualcosa di "spingere" contro corrente, al fine di costringere in una singola linea di alimentazione filo. Se un buona terra RF non è disponibile, RF di solito trovare la sua via del ritorno nella linea di alimentazione (RFI), circuiti audio trasmettitore (feedback RF), o l'operatore (ustioni RF). Tubi di acqua e barre di terra offrono buone DC e AC motivi di sicurezza, ma sono spesso inadeguata per la messa a terra RF, perché essi sono singoli conduttori. Motivi RF lavorano molto meglio quando "spalmate" su una vasta area con più connessioni direttamente al apparecchiature punto di terra. Tubi di acqua, condotti di riscaldamento, e recinzioni possono funzionare (soprattutto se sono tutti collegati tra loro con ponticelli), ma i migliori motivi RF sono radiali sistemi o contrappesi multi-fili che forniscono grandi superfici a bassa resistenza per RF energia. Barre di terra per sé sono quasi inutili per la messa a terra affidabile RF. RF e fulmini viaggia sulla superficie dei conduttori. Conduttori intrecciati o tessuti hanno elevata resistenza superficiale ai fulmini e RF. Terra conduce per RF e fulmini dovrebbero avere ampie superfici lisce. Evitare l'uso di conduttori intrecciati o intrecciati in RF e motivi fulmine a meno che il comando deve essere flessibile. Suggerimenti antenna ATTENZIONE: Per la sicurezza dell'operatore una buona messa a terra o tubo di acqua terreno al di fuori dovrebbero sempre essere installato e collegato al caso del MFJ-969. Assicurarsi che la terra di sicurezza collega anche al trasmettitore e altro Accessori ferroviaria. A GROUND galletto messaggio contrassegnato viene fornito per collegamento a terra (s). posizione Per le migliori prestazioni, un longwire antenna a filo end-fed dovrebbe essere almeno un quarter wavelength lungo alla frequenza operativa. Antenne orizzontali dovrebbero essere almeno un mezzo onda lunga e alta e chiara degli oggetti circostanti. Mentre buone ragioni RF aiutano il segnale in quasi qualsiasi installazione di trasmissione, è estremamente importante avere una buona RF terreno con lunghi fili o altre antenne Marconi. problemi di accoppiamento

8 La maggior parte dei problemi di accoppiamento si verificano quando il sistema d'antenna presenta una elevatissima impedenza al sintonizzatore. Quando l'impedenza dell'antenna è molto inferiore alla linea di alimentazione impedenza, uno strano quarto d'onda della linea di alimentazione converte la bassa impedenza dell'antenna a un molto alta impedenza al sintonizzatore. Un problema simile si verifica se l'antenna ha un estremamente alta impedenza e la linea di trasmissione è un multiplo di una mezza lunghezza d'onda. La linea di mezza lunghezza d'onda si ripete molto alta impedenza antenna al sintonizzatore. scorretto linea di alimentazione e le lunghezze d'antenna può fare un sistema di antenna molto difficile o impossibile tune. 8 Questo problema si verifica spesso in 80 metri se un quarto d'onda dispari (dal 60 al 70 piedi) di filo aperta linea viene utilizzato per alimentare una semionda (100 a 140 piedi) dipolo. La linea a quarto d'onda dispari trasforma bassa impedenza del dipolo di oltre tremila ohm al sintonizzatore. Questo è perché la linea di alimentazione non corrispondenti è un multiplo dispari di un quarto di lunghezza d'onda lunga. La linea inverte (o Teeter-vacilla) l'impedenza dell'antenna. Un problema si verifica anche in 40 metri con questo esempio antenna. La linea di alimentazione è ora una multiplo di una semionda (dal 60 al 70 piedi) e si collega ad un'antenna alta impedenza onda intera (100 a 140 piedi). La linea semionda ripete l'alta impedenza dell'antenna sul sintonizzatore. il sistema d'antenna presenta come diverse migliaia di ohm al sintonizzatore in 40 metri. I seguenti suggerimenti vi ridurre la difficoltà in corrispondenza di un'antenna con un sintonizzatore: 1 Mai centro di alimentazione una semionda antenna multi-banda con una linea di alimentazione ad alta impedenza che è vicino a un multiplo dispari di un quarto d'onda lunga. 2 Mai centro mangime un'antenna a onda intera con qualsiasi linea di alimentazione vicino a un multiplo di una semionda lungo. 3 Se un sintonizzatore non accordare un'antenna multi-banda, aggiungere o sottrarre 1/8 ondata di linea di alimentazione (per la band che non si sintonizzerà) e provare di nuovo. 4 Non tentare mai di caricare un G5RV o centro dipolo alimentato su una fascia sotto il disegno semionda frequenza. Se si desidera utilizzare un'antenna 80 metro a 160 metri, da mangiare una o entrambi i conduttori come longwire contro la terra della stazione. Per evitare problemi di corrispondenza o di alimentazione qualsiasi antenna a dipolo con linee ad alta impedenza, mantenere le linee intorno a queste lunghezze. I peggiori possibili lunghezze di linea vengono visualizzati in staffe: 160 metro dipolo; 35-60, o metri. (Evitare di 130, 260 ft) 80 metro dipolo; 34-40, o metri. (Evitare di 66, 135, 190 ft)

9 40 metro dipolo; 42-52, 73-83, o metri. (Evitare di 32, 64, 96, 128 ft) Qualche sbavatura o l'aggiunta della linea può essere necessaria per accogliere le bande superiori. ATTENZIONE: Per evitare problemi, un'antenna a dipolo dovrebbe essere una piena semionda sul fascia più bassa. Su 160 metri, un'antenna di 80 o 40 metro alimentato il normale modo sarà estremamente reattivi con pochi ohm di punto di alimentazione resistenza. Cercando di caricare un 80 metri (o frequenza più alta) antenna su 160 metri può essere un disastro sia per il segnale e il sintonizzatore. il migliore modo di operare 160 con un'antenna di 80 o 40 metro è quello di caricare una o entrambi i fili possano largamente sopportare (in parallelo) come longwire. L'antenna si comporterà come un "T" antenna ha lavorato contro il terreno della stazione. SCHEMA ELETTRICO Come si vede da schema elettrico, per leggere bene la potenza diretta si deve (obbligatorio) usare l alimentazione interna tramite apposita batteria da 9 volt,oppure con cavetto esterno prelevare alimentazione dal proprio alimentatore da 13,8 che alimenta il ricetrasmettitore, altrimenti si avranno letture falsate. Documento convertito in formato PDF.

ACCORDATORE DAIWA CNW 419

ACCORDATORE DAIWA CNW 419 ACCORDATORE DAIWA CNW 419 Circuito del misuratore di SWR/Potenza 1) Copertura frequenza: 1.8 30 MHz 2) Sensibilità al rilevamento SWR: 5W minimi 3) Impedenza d ingresso: 50 Ohm 4) Misura SWR: 1:1 infinito

Dettagli

ACCORDATORE AUTOMATICO D'ANTENNA AT manuale di istruzioni

ACCORDATORE AUTOMATICO D'ANTENNA AT manuale di istruzioni ACCORDATORE AUTOMATICO D'ANTENNA AT - 250 manuale di istruzioni AT - 250 ACCORDATORE AUTOMATICO D'ANTENNA ATTENZIONE 1) Una potenza in ingresso pari a 100W e' sufficiente per il funzionamento dell'at-250.

Dettagli

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Istruzioni d uso 1.0 Introduzione Gentile Cliente La ringraziamo per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 12. L antenna è stata sviluppata per

Dettagli

WATTMETRO ROSMETRO AD INCROCIO D AGHI SX-40C

WATTMETRO ROSMETRO AD INCROCIO D AGHI SX-40C WATTMETRO ROSMETRO AD INCROCIO D AGHI SX-40C Vi invitiamo a leggere interamente queste note d uso e di seguirle ad evitare un uso errato. Conservatele per poterle anche in seguito consultare. Generali

Dettagli

ANTENNE VERTICALI AD ALTA EFFICIENZA PER HF

ANTENNE VERTICALI AD ALTA EFFICIENZA PER HF P.1 ANTENNE VERTICALI AD ALTA EFFICIENZA PER HF Come costruire in maniera semplice ed economica una antenna verticale ad alta efficienza per HF. Anni di sperimentazioni pratiche, esperienze, analisi e

Dettagli

MFJ-931 TERRA ARTIFICIALE

MFJ-931 TERRA ARTIFICIALE 1 MFJ-931 TERRA ARTIFICIALE IMPORTANTE: Si prega di leggere l'intero manuale prima di utilizzare questa apparecchiatura. Questa unità non fornisce una massa elettrica DC. A filo separato dovrà essere eseguito

Dettagli

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:

Dettagli

NOTE SUL FUNZIONAMENTO TECNICO

NOTE SUL FUNZIONAMENTO TECNICO NOTE SUL FUNZIONAMENTO TECNICO del RICEVITORE NAZIONALE VE 301 Dyn Ricevitore con circuito a due tubi per la corrente alternata (VE Dyn 301 W). Ricevitore con circuito a due tubi per la corrente universale

Dettagli

Ricevitore RX FM8SF 869,50 MHz

Ricevitore RX FM8SF 869,50 MHz Ricevitore RX FM8SF 869,50 MHz Ricevitore supereterodina FM miniaturizzato ad elevata sensibilità ed elevata selettività. Munito di filtro SAW per ottenere alta immunità ai disturbi. Utilizzato in abbinamento

Dettagli

Il ricevitore supereterodina RX 4MM5 a 5V di alimentazione è in grado di ricostruire sequenze di dati digitali trasmesse in modalità AM OOK.

Il ricevitore supereterodina RX 4MM5 a 5V di alimentazione è in grado di ricostruire sequenze di dati digitali trasmesse in modalità AM OOK. RICEVITORE RX 4MM5 Il ricevitore supereterodina RX 4MM5 a 5V di alimentazione è in grado di ricostruire sequenze di dati digitali trasmesse in modalità AM OOK. Esso è caratterizzato da un elevata sensibilità

Dettagli

MFJ-66 Adattatore Dip Meter. Teoria di funzionamento del dip meter

MFJ-66 Adattatore Dip Meter. Teoria di funzionamento del dip meter MFJ-66 Adattatore Dip Meter Grazie per aver acquistato l adattatore mfj 66 da usare con gli analizzatori mfj 209/ 249/ 259. Il kit mfj 66 comprende 2 induttanze di accoppiamento e un connettore da uhf

Dettagli

Tornado 251. Guida per l Installazione e l Utilizzo

Tornado 251. Guida per l Installazione e l Utilizzo Tornado 251 Guida per l Installazione e l Utilizzo 1 Presentazione di Tornado 251 Tornado 251 vi libera dal mondo dei cordoni e dei cavi elettrici, fornendovi una rete domestica wireless a banda larga,

Dettagli

Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3)

Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3) Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3) Al fine di evitare lesioni personali dovute a scosse elettriche o danni allo strumento, anche se si possono ottenere delle letture,

Dettagli

RANGER 811H LINEAR AMPLIFIER

RANGER 811H LINEAR AMPLIFIER RANGER 811H LINEAR AMPLIFIER Traduzione non impegnativa di Sergio Longhi i3mu PARTE 1 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO Dopo aver disimballato l'amplificatore e prima di ogni collegamento, effettuare con

Dettagli

Benvenuti nel meraviglioso mondo della Miracle Antenna

Benvenuti nel meraviglioso mondo della Miracle Antenna 1 Benvenuti nel meraviglioso mondo della Miracle Antenna Congratulazioni - hai appena acquistato la più bella antenna del mondo! La Miracle Antenna è stata costruita in Canada da artigiani dedicati alla

Dettagli

ALIMENTATORI DC DA BANCO Agilent Serie E361XA 30W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE PER I MODELLI:

ALIMENTATORI DC DA BANCO Agilent Serie E361XA 30W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE PER I MODELLI: ALIMENTATORI DC DA BANCO Agilent Serie E361XA 30W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE PER I MODELLI: Agilent E3610A Agilent E3611A Agilent E3612A Sommario INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA INFORMAZIONI GENERALI Descrizione

Dettagli

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti Lista delle Parti 2009 Yamaha R1 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

A909 allarme di rottura filo per cordatrici

A909 allarme di rottura filo per cordatrici AGM Elettronica Via Marziale, 9-80067 Sorrento (NA) - Italy www.agminstruments.com email: sales@agminstruments.com Tel/fax. 081 8071249 cell. 3334288922 A909 allarme di rottura filo per cordatrici Manuale

Dettagli

Esempio di antenna a telaio, con spire rettangolari e circolari.

Esempio di antenna a telaio, con spire rettangolari e circolari. ANTENNE A TELAIO LA QUAD di Giovanni G. Turco, ik0ziz Questo tipo di antenna fu realizzata da Clarence J. Moore, ingegnere, ed adottata per la prima volta a Quito, in Equator, oltre sessant anni fa, quando

Dettagli

Linee di trasmissione

Linee di trasmissione Linee di trasmissione Finora esperienza con circuiti a costanti concentrate. E un approssimazione, valida solo per lunghezze d onda dei segnali grandi rispetto alle dimensioni del circuito. Esempio Sinusoidale

Dettagli

Ibanez 5 String Bass modello di regolazione

Ibanez 5 String Bass modello di regolazione Ibanez 5 String Bass modello di regolazione intonazione SR405QM In questa guida verrà risolvere il 'intonazione basso, che è, come in sintonia ciascuna delle note sono. Scritto Da: Chris Pittner ifixit

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

Antenna Long Wire. 1 f

Antenna Long Wire. 1 f Antenna Long Wire Principio della Long Wire Come lo dice il nome si tratta di un antenna basata su un lungo filo elettrico, ha la particolarità di essere di lunghezza superiore alle tradizionali antenne

Dettagli

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6120/10 IT Manuale utente Sommario 1 Importante 4 Sicurezza 4 Riciclaggio 4 2 SDV6120 5 Panoramica 5 3 Guida introduttiva 6 Installazione

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Digital Voltmeter and Ammeter. Parsic Italia. Strumenti digitali low cost per applicazioni generali

Digital Voltmeter and Ammeter. Parsic Italia. Strumenti digitali low cost per applicazioni generali Strumenti digitali low cost per applicazioni generali Collegamenti elettrici - Voltmetri DC Voltmetri Il voltmetro è uno strumento per la misura della differenza di potenziale elettrico tra due punti di

Dettagli

Sicurezza e funzionalità: un unione non facile da realizzare Gli aspetti importanti da considerare in caso di integrazione di sensori Ex-i in un PLC

Sicurezza e funzionalità: un unione non facile da realizzare Gli aspetti importanti da considerare in caso di integrazione di sensori Ex-i in un PLC Sicurezza e funzionalità: un unione non facile da realizzare Gli aspetti importanti da considerare in caso di integrazione di sensori Ex-i in un PLC La realizzazione di un classico loop di corrente per

Dettagli

SMARTMOD. Multimodulatore. Manuale utente

SMARTMOD. Multimodulatore. Manuale utente SMARTMOD Multimodulatore Manuale utente Smartmod Manuale utente SMARTMOD Descrizione: Lo SmartMod è un multi modulatore PAL compatto utilizzabile per sistemi di videocontrollo e/o sistemi di distribuzione

Dettagli

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO 11/10/2005 17.01 Pagina 1 di 9 IGB2 MANUALE DI SERVIZIO Indice 1 Generalità... 2 2 Schema a blocchi... 3 3 Collegamenti elettrici... 3 4 Disposizione componenti di taratura e regolazione... 4 5 Adattamento

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Antenna digitale HD da interno MODELLO: FMAHD1500

Antenna digitale HD da interno MODELLO: FMAHD1500 1 Antenna digitale HD da interno MODELLO: FMAHD1500 Progettata per migliorare la ricezione dei segnali digitali HD Vi ringraziamo per aver acquistato questo modello di antenna da interno. Prima dell installazione

Dettagli

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione Illuminatori IR - WL Manuale di installazione Angolo di illuminazione ridotto Angolo di illuminazione esteso Le specifiche presenti in questo manuale possono essere soggette a cambiamenti senza preventivo

Dettagli

Sistema analogico. audio 4 fili + n video 7 fili + n

Sistema analogico. audio 4 fili + n video 7 fili + n Sistema analogico audio fili + n video fili + n Indice pag. Caratteristiche generali 0 o più posti esterni Norme audio generali con di installazione montanti senza posto esterno di montante Schema - posto

Dettagli

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche Caratteristiche Principali Amplificatore Ponticellabile Monofonico Digitale in Classe D Alimentazione Dual-MOSFET Stabile ad 1 Ohm. Stabile a 2 Ohm in configurazione 2 amplificatori ponticellati Crossover

Dettagli

ACCORDATORE AUTOMATICO MFJ-993B MANUALE DI ISTRUZIONI

ACCORDATORE AUTOMATICO MFJ-993B MANUALE DI ISTRUZIONI ACCORDATORE AUTOMATICO MFJ-993B MANUALE DI ISTRUZIONI CARATTERISTICHE Accorda automaticamente antenne con impedenza tra 6 e 1600 Ohm o tra 6 e 3200 Ohm Potenza: 300 W (6 a 1600 Ohm) o 150 W (6 a 3200 Ohm)

Dettagli

ITA. Modello DT Manuale d'uso

ITA. Modello DT Manuale d'uso PINZA AMPEROMETRICA DIGLE Modello DT-3340 Manuale d'uso A volte la verifica della presenza di tensione su certi tipi di terminazioni elettriche può risultare difficoltoso a causa della posizione dei contatti

Dettagli

TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA SYSTEM 100S

TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA SYSTEM 100S 1 Introduzione Questo manuale è destinato agli utenti del prodotto TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA SYSTEM 100S. Il sistema TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA SYSTEM 100S può venire utilizzato come dispositivo

Dettagli

F500N Sintonizzatore Radio RDS. Manuale installatore.

F500N Sintonizzatore Radio RDS. Manuale installatore. F500N Sintonizzatore Radio RDS www.legrand.com Sintonizzatore Radio RDS Indice Sintonizzatore Radio RDS 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 1.2 Descrizione generale 4 1.3 Funzione pulsanti 4 1.4

Dettagli

Indice categorie Bardl Bardl radiomicrofoni Bardl microfoni. pag. pag. NOVEMBRE Bardl pag. 1

Indice categorie Bardl Bardl radiomicrofoni Bardl microfoni. pag. pag. NOVEMBRE Bardl pag. 1 Bardl, un brand che offre la libertà di scegliere tra una vasta gamma di apparecchi audio ottimizzando il proprio investimento economico. Microfoni, mixer, sistemi di traduzione simultanea: tante soluzioni

Dettagli

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241 FOTOCELLULE CODFCATE R/T 2241 Fotocellule codificate da parete, rotazione 180 e portata fino a 20 mt. La codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento dell installazione, minimizza la possibilità

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI MANUALE D ISTRUZIONI www.peavey.it KB2/KB3 Amplificatore per tastiera Grazie di aver scelto l amplificatore per tastiera KB2/KB3. Una volta ancora, gli ingegneri Peavey hanno ascoltato i consigli dei

Dettagli

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Dettagli

Controllo dell irrigazione senza fili

Controllo dell irrigazione senza fili Introduzione Oggi è possibile sostituire il comando delle valvole di irrigazione effettuato via cavo con un comando via radio ottenendo una serie indiscutibile di vantaggi: È molto improbabile il verificarsi

Dettagli

Accordatore d antenna per SWL e BCL

Accordatore d antenna per SWL e BCL Accordatore d antenna per SWL e BCL ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Questo accordatore è adatto solo per ricezione, non

Dettagli

Ricevitore RX-AM8SF. Pin-out. Connessioni

Ricevitore RX-AM8SF. Pin-out. Connessioni Ricevitore RX-AM8SF Il ricevitore supereterodina RX-AM8SF è un ricevitore di dati digitali modulati OOK ed è in grado di fornire un uscita RSSI per indicare l ampiezza del segnale captato: tale indicazione

Dettagli

Specifiche del prodotto. Modulo di emergenza LED

Specifiche del prodotto. Modulo di emergenza LED Specifiche del prodotto Modulo di emergenza LED Vigoroso Shenzhen Technology Co., Ltd www.vigoenergy.com Distribuzione per l Italia : Dia Electrical & Electronic systems Corso fiume 21 13100 Vercelli Aspetto

Dettagli

KIT VIVA-VOCE PER AUTO

KIT VIVA-VOCE PER AUTO KIT VIVA-VOCE PER AUTO BLUETOOTH TECHNOLOGY Istruzioni di montaggio 6/820 FUNZIONI REMOTE CONTROL E AURICOLARE REMOTE CONTROL Attiva o interrompe la chiamata. (1) Regola il volume dell altoparlante. (2)

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione Lista delle Parti Harley Davidson modelli V-Rod 08-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro

Dettagli

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE LISTA DELLE PARTI 2006-2016 Kawasaki VN900 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con

Dettagli

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015 TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.

Dettagli

Register your product and get support at SDV6224/12. Manuale utente

Register your product and get support at  SDV6224/12. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV6224/12 Manuale utente Sommario 1 Importante 4 Sicurezza 4 Riciclaggio 4 2 SDV6224/12 5 Panoramica 5 Italiano 3 Guida introduttiva 6

Dettagli

Istruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15

Istruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15 Istruzioni d uso Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15 1.0 Introduzione Grazie per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 15. Questa antenna è stata sviluppata per la ricezione dei segnali

Dettagli

BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity

BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UF true diversity BPTECNOLOGY UF DIVERSITY RECEIVER T-514 5 10 15 20 25-30 -25-20 -15-10 30-5 35 40 0 PEAK BPTECNOLOGY GENERALITÀ Grazie per aver scelto

Dettagli

NOTA TECNICA N. 2010/NVIS/02

NOTA TECNICA N. 2010/NVIS/02 Preparata da: Anchise Frascoli, i2zqw Data: 21 novembre 2010 1 1.0 INTRODUZIONE In questo secondo elaborato, cercherò di dare informazioni operative per la preparazione ed installazione di antenne HF a

Dettagli

NVIS. By Norm Fusaro, W3IZ Traduzione e adattamento: Fabio Bonucci, IK0IXI KF1B 11/25/2010 1

NVIS. By Norm Fusaro, W3IZ Traduzione e adattamento: Fabio Bonucci, IK0IXI KF1B 11/25/2010 1 NVIS NearVerticalIncidentSkywave By Norm Fusaro, W3IZ Traduzione e adattamento: Fabio Bonucci, IK0IXI KF1B 11/25/2010 1 Introduzione Cos è l NVIS? Quali sono i vantaggi della NVIS? 11/25/2010 2 Cos è la

Dettagli

Sirio TURBO 1000 Sirio TURBO 2000 Sirio TURBO 3000

Sirio TURBO 1000 Sirio TURBO 2000 Sirio TURBO 3000 Sirio TURBO 1000 Sirio TURBO 2000 Sirio TURBO 3000 antenne CB originali Sirio Antenne serie TURBO Line MADE in ITALY copia informativa liberamente tratta dal manuale cartaceo soggetto a modifiche senza

Dettagli

Verticale 160/80/40 5kw

Verticale 160/80/40 5kw Verticale 160/80/40 5kw Istruzioni per il montaggio Capitolo primo montaggio 1) Nella foto n 1 e 2 possiamo vedere la scatola RF ed il suo alloggiamento. Inserire i bulloni negli appositi fori, dalla parte

Dettagli

8. VIDEO OUT 9. Pulsanti di comando 10. Spia LED POWER 11. Spia LED PAL 12. Selettore di canale 13. VIDEO IN

8. VIDEO OUT 9. Pulsanti di comando 10. Spia LED POWER 11. Spia LED PAL 12. Selettore di canale 13. VIDEO IN Informazioni sul prodotto TRASMETTORE RICEVORE. Antenna 2. VGA OUT 3. VGA IN 4. AUDIO IN 5. S-VIDEO 6. tensione di alimentazione 7. Tasti di comando PULSANTI DI COMANDO Cavi tipo 8. VIDEO OUT 9. Pulsanti

Dettagli

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema Le opzioni di memoria e di interfaccia precedentemente installate possono essere eliminate con facilità, attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti. 1 Spegnere la stampante. 2 Disconnettere

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

Yamaha R6. Lista delle Parti

Yamaha R6. Lista delle Parti Lista delle Parti Yamaha R6 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life 27007622 - rev. 0 09/2013 Complementi di Impianto ChronoRiello Termostati e cronotermostati I ChronoRiello sono cronotermostati digitali per la programmazione della temperatura sia giornaliera sia settimanale,

Dettagli

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Parliamo di efficienza d antenna di Gioacchino Minafò IW9DQW

Parliamo di efficienza d antenna di Gioacchino Minafò IW9DQW Efficienza di un antenna filare Per stabilire l effetto della lunghezza dell antenna sulla potenza irradiata senza ricorrere all analisi qualitativa, possiamo legare la resistenza di radiazione R i alla

Dettagli

Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.

Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. MANUALE ISTRUZIONI Rev. 22/04/2010 RIPETITORE DI SEGNALI 2,4GHz - 4810120 Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. Indice dei contenuti Introduzione

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione

Dettagli

HAM RADIO. RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz

HAM RADIO. RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz January 2011 First Ediction HAM RADIO RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz internal Low Pass Filter and Directional coupler GENERAL CHARACTERISTICS Mode FM SSB CW JT 65 Frequency Range 430-436 MHz Power

Dettagli

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

SISTEMA AUDIO/VIDEO SENZA FILI 2.4GHZ AVS ISTRUZIONI PER L UTENTE

SISTEMA AUDIO/VIDEO SENZA FILI 2.4GHZ AVS ISTRUZIONI PER L UTENTE SISTEMA AUDIO/VIDEO SENZA FILI 2.4GHZ AVS5010 011 ISTRUZIONI PER L UTENTE 35 AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Durante l uso del presente apparecchio devono essere osservate le seguenti condizioni: (1)

Dettagli

Assistenza SUPPORTO TECNICO SP1166-A. Per supporto e assistenza contattare:

Assistenza SUPPORTO TECNICO SP1166-A. Per supporto e assistenza contattare: Guida Rapida Assistenza SUPPORTO TECNICO Per supporto e assistenza contattare: www.dspmindustria.it SP1166-A FUTEK si riserva il diritto di modificare progetto e specifiche senza preavviso. 1 Indice Assistenza

Dettagli

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE LISTA DELLE PARTI BMW G450X 2009-2011 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 3 Fascette in plastica 1 Morsetto

Dettagli

BMW G650X Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. L iniezione DEVE essere. all installazione

BMW G650X Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. L iniezione DEVE essere. all installazione Lista delle Parti BMW G650X 2007-2009 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introduzione Questo manuale è destinato agli utenti del prodotto TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Il prodotto TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V può essere utilizzato per la gestione

Dettagli

Amplificatore Elettronico per magneti proporzionali

Amplificatore Elettronico per magneti proporzionali Amplificatore Elettronico per magneti proporzionali Amplificatore proporzionale retroazionato in corrente per il controllo di valvole proporzionali. Specifiche Rampe salita e discesa lineari e indipendenti

Dettagli

Caratteristiche Generali.

Caratteristiche Generali. IT Caratteristiche Generali. Il dispositivo può essere utilizzato per effettuare la diagnosi del circuito di carica in auto con alternatore a corrente di carica fornita dall'ecu. Il dispositivo genera

Dettagli

Requisiti di sicurezza per impianti di distribuzione dei segnali televisivi, controlli a distanza, segnali sonori e servizi interattivi

Requisiti di sicurezza per impianti di distribuzione dei segnali televisivi, controlli a distanza, segnali sonori e servizi interattivi 905 Requisiti di sicurezza per impianti di distribuzione dei segnali televisivi, controlli a distanza, segnali sonori e servizi interattivi Al giorno d'oggi le normali antenne terrestri e satellitari sono

Dettagli

ANTTRON 2014 Pagina 4

ANTTRON 2014 Pagina 4 2 - Collegamenti C1 Presa alimentazione - alimentatore esterno (5 VDC / 4 A) C2 Presa USB (per la programmazione attraverso PC) C3 Ingresso HDMI C4 Presa USB (ancora non attiva) C5 Ingresso RF-Loop C6

Dettagli

SafeLine GL5. Istruzioni per l'uso. Un'alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore con alimentazione incorporata e batteria di riserva.

SafeLine GL5. Istruzioni per l'uso. Un'alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore con alimentazione incorporata e batteria di riserva. SafeLine GL5 Istruzioni per l'uso Un'alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore con alimentazione incorporata e batteria di riserva. safeline.eu SafeLine GL5 Istruzioni per l'uso Collegamento

Dettagli

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili Sensore di livello per liquidi l Installazione su tubi. Effettua il rilevamento utilizzando la capacità elettrostatica e non viene influenzato dal colore del tubo o del liquido. Disponibile in modelli

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software Lista delle Parti Honda VFR 1200 10-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

DA RADIO FREQUENZA A CORRENTE CONTINUA

DA RADIO FREQUENZA A CORRENTE CONTINUA GIUSEPPE ZELLA DA RADIO FREQUENZA A CORRENTE CONTINUA Sistemi di Conversione di Energia Prefazione L'energia dei segnali RF generati e presenti nell'ambiente RF offre una potenziale sorgente di energia

Dettagli

Harley Davidson Sportster

Harley Davidson Sportster Lista delle Parti Harley Davidson Sportster 883 2009 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

BREVE GUIDA ALL'USO DEL TESTER

BREVE GUIDA ALL'USO DEL TESTER BREVE GUIDA ALL'USO DEL TESTER Un tester digitale sufficientemente preciso per uso hobbistico si può acquistare oramai con pochi spiccioli: considerata l'utilità dello strumento, è un vero peccato non

Dettagli

MULTIMETRO DIGITALE

MULTIMETRO DIGITALE MULTIMETRO DIGITALE 45.03900 INTRODUZIONE Questo multimetro digitale è uno strumento portatile compatto, funzionante a batteria, che permette di testare il voltaggio DC e AC, la corrente DC e AC, le resistenze

Dettagli

[SX MINI ML CLASS] 1. Importato e distribuito da Amico Svapo Srl Via Romolo e Remo Napoli - Tel P.

[SX MINI ML CLASS] 1. Importato e distribuito da Amico Svapo Srl Via Romolo e Remo Napoli - Tel P. [SX MINI ML CLASS] 1 [SX MINI ML CLASS] 2 Grazie per aver scelto il SXmini ML Class! Per garantire la sicurezza e l'uso corretto, si prega di consultare i diagrammi inclusi e leggere attentamente questo

Dettagli

IMMS-CCC. Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC. Istruzioni per l installazione

IMMS-CCC. Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC. Istruzioni per l installazione IMMS-CCC Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC Istruzioni per l installazione SOMMARIO... Scelta dell ubicazione... 1 Connessioni... 2 Operazioni... 3 Configurazione software... 4 Soluzione dei problemi...

Dettagli

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE LISTA DELLE PARTI 2011-2012 Suzuki GSR750 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

Modulo CCO PowPak. ViveTM Modulo CCO PowPak. Controllo illuminazione wireless

Modulo CCO PowPak. ViveTM Modulo CCO PowPak. Controllo illuminazione wireless ViveTM 369909c 1 08.24.16 Il è un controllo a radiofrequenza (RF) a bassa tensione che prevede un solo contatto di uscita a secco sulla base di un ingresso proveniente dai telecomandi Pico e dai sensori

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione Lista delle Parti Yamaha FZ1 2010 i s truzioni di i n stallazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

Invermax UPS. Manuale d uso

Invermax UPS. Manuale d uso Invermax UPS Manuale d uso InverMax UPS - manuale d uso 2 Sommario INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA... 4 Caratteristiche... 5 Funzionamento e installazione... 5 Controlli pannello anteriore e display

Dettagli

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione Lista delle Parti BMW F 650 GS 09-10 i struzioni di installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

Potenza (Watt) R = ρ x L/S. V = R x I. Stabilisce il legame tra le grandezze elettriche fondamentali: tensione, corrente, resistenza elettrica

Potenza (Watt) R = ρ x L/S. V = R x I. Stabilisce il legame tra le grandezze elettriche fondamentali: tensione, corrente, resistenza elettrica PRIMA LEGGE DI OHM SECONDA LEGGE DI OHM Stabilisce il legame tra le grandezze elettriche fondamentali: tensione, corrente, resistenza elettrica V = R x I Definisce la resistenza di un conduttore in funzione

Dettagli