X1 MANUALE DI ISTRUZIONI
|
|
|
- Felice Spano
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 ANNIVERSARY EDITION X1 MANUALE DI ISTRUZIONI
2 REGOLE GENERALI PER L USO DELLA MACCHINA SOMMARIO SCOPRI E ACQUISTA LE CAPSULE ILLY IPERESPRESSO SU SHOP.ILLY.COM, NEGLI SHOP, NEI BAR ILLY RIVENDITORI AUTORIZZATI O TELEFONA AL NUMERO VERDE (SOLO DALL ITALIA) Leggere attentamente il libretto di istruzioni e le limitazioni sulla garanzia. La macchina deve essere allacciata ad una regolare presa di corrente fornita di messa a terra. La macchina deve essere mantenuta pulita lavando frequentemente la griglia, il cassetto raccogli gocce, il porta capsula, il serbatoio dell acqua e la lancia vapore/acqua calda. La manutenzione va eseguita a macchina spenta. IMPORTANTE: mai immergere la macchina o le sue componenti rimovibili in acqua o introdurla in lavastoviglie. L acqua contenuta nel serbatoio deve essere regolarmente sostituita. Non usare la macchina senza acqua nel serbatoio. Si consiglia di utilizzare almeno ogni 2 mesi un prodotto per la rimozione del calcare appositamente studiato per le macchine per espresso secondo le indicazioni del capitolo decalcificazione. DATI TECNICI Materiale macchina: Acciaio Materiale scambiatore termico: Acciaio inox Serbatoio acqua: 1,0 litri Pompa: 15 bar Peso senza imballo: 7,3 Kg Voltaggio: V, 50/60 Hz (EU); 120 V, 60 Hz (USA) Potenza: 1250 W (EU-USA) - Con funzionalità Power Save Dimensioni (L x P x A) (mm): 250 x 270 x 330 REGOLE GENERALI PER L USO DELLA MACCHINA... 2 DATI TECNICI... 2 PARTI DELLA MACCHINA... 3 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA... 4 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE DELLA MACCHINA... 7 PREPARAZIONE DEL CAFFÈ... 8 RACCOMANDAZIONI... 9 PREPARAZIONE ACQUA CALDA...10 PREPARAZIONE LATTE MONTATO...11 PRONTO CAFFÈ RAPIDO DOPO IL VAPORE...12 MEMORIZZAZIONE QUANTITÀ DI CAFFÈ IN TAZZA...13 PULIZIA E MANUTENZIONE...14 DECALCIFICAZIONE...15 LIMITAZIONI SULLA GARANZIA...17 SEGNALAZIONI - STATO MACCHINA...17 PROBLEMA - CAUSA - SOLUZIONE...18 SMALTIMENTO...19 Il produttore si riserva il diritto d apportare modifiche o miglioramenti senza preavviso. 2
3 PARTI DELLA MACCHINA IT A B C D E F SPIA D ACCENSIONE IN TERRUTTORE GENERALE SPIA STATO MACCHINA (multicolore) GRUPPO EROGAZIONE CAFFÈ PORTA CAPSULE CASSETTO RACCOGLI GOCCE A B C D I L M G H I L M LANCIA VAPORE / ACQUA CALDA TARGA DATI (sotto la base) INDICATORE TEMPERATURA PULSANTE EROGAZIONE ESPRESSO E CAFFÈ ALL AMERICANA PULSANTE EROGAZIONE VAPORE E ACQUA CALDA E F N O N O SUPPORTO TAZZINE SUPPORTO TAZZE P P REGGI TAZZE Q SERBATOIO ACQUA R CAVO ALIMENTAZIONE G Q H R 3
4 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Nell utilizzo di apparecchiature elettriche devono essere sempre osservate le seguenti misure di sicurezza. Utilizzo dell apparecchio - Leggere tutte le istruzioni. - Questa macchina è costruita per fare il caffè espresso, il caffè all americana e per erogare acqua calda: fare attenzione a non scottarsi con getti d acqua o con uso improprio della stessa. - L apparecchiatura è intesa per uso domestico e per applicazioni simili, quali: cucine per il personale di negozi, uffici ed altri ambienti lavorativi; agriturismo; clienti in alberghi, motel ed altri alloggi di tipo residenziale; ambienti tipo bed & break-fast. - Utilizzare l apparecchio solo per l uso a cui è destinato. Ogni altro uso è vietato e da considerarsi improprio e quindi pericoloso. - L apparecchio va acceso esclusivamente per il solo tempo necessario al suo utilizzo, dopodiché va spento portando l interruttore generale su 0 (Fig.1) e la spina va staccata dalla presa di corrente. - Non toccare mai una superficie calda. Le erogazioni di acqua, vapore e caffè della macchina possono causare ustioni. - L apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini di età inferiore a 8 anni) con ridotte capaci- tà fisiche, mentali o sensoriali o 1 con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite sull uso dell apparecchio. - Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l apparecchio. - Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un età superiore agli 8 anni e siano supervisionati. Tenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. - Utilizzare l apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi e protetti da agenti atmosferici esterni. Non utilizzare all aperto. - Per proteggersi dal fuoco, scosse elettriche o lesioni non immergere il cavo, la spina ed il corpo della macchina in acqua o altro liquido. - Non appoggiare l apparecchio su fornelli elettrici o a gas, o dentro un forno caldo. - L utilizzo di accessori non raccomandati dal produttore può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. - Prima di disinserire la spina accertarsi che l interruttore generale sia sulla posizione 0 (Fig.1). 4
5 - Non estrarre la spina tirandola per il cavo e non toccarla con le mani bagnate. - Non portare o tirare la macchina per caffè tenendola per il cavo. - Per ridurre il pericolo di ferite, non lasciare penzolare il cavo da tavoli o banconi in quanto i bambini potrebbero tirarlo o inciampare involontariamente. - In caso d incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO 2 ). Non utilizzare acqua o estintori a polvere. - Non bloccare mai le griglie di aerazione poste sulla base dell apparecchio. Installazione dell apparecchio - Leggere attentamente le istruzioni. - Non installare mai la macchina in un ambiente che può raggiungere una temperatura inferiore o uguale a 0 C (se l acqua si ghiaccia, l apparecchio può danneggiarsi) o superiore a 40 C. - Verificare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targa dati dell apparecchio. Collegare l apparecchio solo ad una presa di corrente avente una portata minima di 6 A per i modelli alimentati a 230 Vac e 15 A per i modelli a 120 Vac e dotati di un efficiente messa a terra. - In caso di incompatibilità tra la presa di corrente e la spina dell apparecchio, fare sostituire la spina con un altra di tipo adatto, da centro assistenza autorizzato. - Posizionare l apparecchio sopra un piano di lavoro lontano da rubinetti dell acqua e lavelli. - Dopo aver tolto l imballaggio, assicurarsi dell integrità dell apparecchio prima della sua installazione. - Non lasciare alla portata dei bambini i materiali utilizzati per imballare la macchina. Pulizia dell apparecchio - Disinserire la spina dall impianto elettrico quando si esegue la pulizia. - Lasciare raffreddare l apparecchio prima della pulizia. - Estrarre il serbatoio dell acqua tirandolo leggermente verso l alto e poi verso l esterno. - Pulire la carrozzeria e gli accessori con un panno umido ed asciugare successivamente con un panno asciutto non abrasivo. È sconsigliato l uso di detergenti. - Non sottoporre l apparecchio ad abbondanti getti d acqua o ad immersioni parziali o totali. In caso di guasto dell apparecchio Non utilizzare l apparecchio nel caso in cui il cavo o la spina siano danneggiati, dopo un malfunzionamento della macchina o dopo un danno di qualunque natura. Portare l apparecchio al più vicino centro di assistenza autorizzato per un controllo, riparazione o una verifica sul corretto funzionamento. Se il cavo d alimentazione è danneggiato, deve essere cambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza. IT 5
6 ATTENZIONE: CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi solamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio e fare perdere il diritto alla garanzia. 2) Se l apparecchio è del tipo con messa a terra, verificare che la prolunga sia a tre fili e provvista di messa a terra; 3) Posizionare il cavo più lungo in modo tale che non penda dal piano di lavoro o dal tavolo per evitare che i bambini lo tirino o inciampino. Uso improprio dell apparecchio - Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali incidenti causati dalla mancanza o dalla non conformità alle leggi vigenti dell impianto di messa a terra. - Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Istruzioni per il cavo di alimentazione a) Utilizzare un cavo di alimentazione corto per evitare di rimanere impigliati o inciampare su un cavo più lungo. b) È possibile utilizzare prolunghe a condizione che si presti particolare attenzione durante l uso. c) Qualora venga utilizzata una prolunga: 1) Verificare che la potenza elettrica della prolunga sia almeno pari a quella dell apparecchio; 6
7 1 - INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE DELLA MACCHINA IT Nota: alla prima accensione e nel caso di inattività per più giorni, dopo aver posizionato un contenitore di capacità adeguata sotto l erogatore, si suggerisce di erogare almeno mezzo serbatoio d acqua con la macchina priva di capsule Estrarre il serbatoio dell acqua. Riempire con acqua fresca potabile fino al livello MAX. Inserire completamente il serbatoio nella macchina. Inserire la spina nella presa. Portare l interruttore su I per accendere la macchina. La spia (A) si accende. 5 6 Dopo 10 minuti d inutilizzo la macchina entra automaticamente in modalità Power Save. La spia (A) (Fig.5) inizia a lampeggiare. Per riattivare la macchina premere un interruttore qualsiasi. La spia inizia al lampeggiare Viola per i primi quindici secondi, quindi blu: fase riscaldamento. Quando la spia è accesa fissa, un suono segnala che la macchina è pronta. 7
8 2 - PREPARAZIONE DEL CAFFÈ Attenzione: assicurarsi che il porta capsule sia inserito correttamente prima di erogare caffè. Non disinserirlo mai durante l erogazione di caffè. Nota: Non utilizzare altre capsule oltre a quelle Iperesepresso per la preparazione dell ESPRESSO e CAFFE ALL AMERICANA, in quanto potrebbero danneggiare la macchina X1 è compatibile esclusivamente con capsule illy Iperespresso, disponibili per preparazione di Espresso o Caffè all Americana. Verificare che la spia sia accesa (Blu). Ruotare il porta capsule verso sinistra per sbloccarlo e sganciare il porta capsule Inserire una capsula all interno. Inserire il porta capsule nel gruppo erogatore caffè e bloccare il porta capsule ruotandolo verso destra. Posizionare la tazzina espresso. Rimuovere il supporto tazzina (N) in caso di utilizzo tazza cappuccino o mug, e posizionare la tazzina o tazza adatta al tipo di preparazione. 8
9 La macchina è stata preimpostata per erogare 25 ml di espresso e 220ml di caffè all americana. E possibile fermare l erogazione prima dell arresto automatico premendo lo stesso tasto selezionato. Nota: per il caffè all americana utilizzare una tazza grande o mug con una capienza di almeno 300ml per evitare la fuoriuscita del caffè. La macchina consente di memorizzare il volume delle preparazioni; per eseguire le regolazioni consultare il paragrafo dedicato. IT 7 8 A seconda della capsula inserita, premere e rilasciare per Espresso o per caffè all americana. L erogazione termina automaticamente. RACCOMANDAZIONI Per gustare un caffè di elevata qualità ricordare di: - Cambiare giornalmente l acqua nel serbatoio. - Usare preferibilmente acqua con durezza totale inferiore a 12 gradi francesi per ridurre i depositi all interno della macchina. - Utilizzare tazzine calde. In caso di errato abbinamento tra capsula e selezione della modalità di preparazione (capsula espresso + tasto / capsula caffè all americana + tasto ) consigliamo di non consumare il prodotto così ottenuto, in quanto non ottimale. L errato abbinamento capsula-tasto tuttavia non compromette in alcun modo il funzionamento della macchina. 9
10 3 - PREPARAZIONE ACQUA CALDA Rimuovere eventuali capsule dal porta capsule. Estrarre la parte terminale esterna della lancia erogazione vapore. Estrarre la parte interna della lancia erogazione vapore dal tubo metallico. Posizionare un contenitore sotto la lancia e premere il tasto. 5 6 Nota: La macchina consente di memorizzare la quantità di acqua calda desiderata in tazza, seguendo la stessa procedura descritta per le bevande caffè, fino a un massimo di 100 secondi di erogazione. La spia si accende di colore bianco e appena pronta, la macchina inizia l erogazione di acqua calda. Per terminare l erogazione premere nuovamente il tasto. 10
11 4 - PREPARAZIONE LATTE MONTATO IT Attenzione: Il contatto con il vapore e con la lancia vapore può provocare ustioni. Durante la fase di riscaldamento e di permanenza in stato vapore, il termoblocco della macchina si scalda e si possono generare lievi fuoriuscite di vapore dal porta capsula inferiore. Dopo circa 5 minuti di mancato utilizzo del vapore, la macchina si riporta automaticamente in modalità caffè. Nel caso si voglia erogare ancora vapore, premere il pulsante. Nota: Per riportare rapidamente la macchina in funzione caffè dopo aver erogato vapore, seguire le indicazioni del paragrafo PRONTO CAFFÈ RAPIDO DOPO IL VAPORE Rimuovere eventuali capsule dal porta capsule. Premere verso il basso il pulsante. La spia inizia a lampeggiare (Viola): fase di riscaldamento. Quando la macchina è pronta viene emesso un breve segnale acustico e la spia viola si accende stabilmente Versare il latte in un contenitore metallico. Inserire la lancia vapore fino in fondo nel contenitore con il latte. Premere nuovamente, verso il basso, il pulsante per avviare l erogazione del vapore. Quando si è raggiunto il risultato richiesto, premere nuovamente il pulsante per interrompere. 11
12 5 - PRONTO CAFFÈ RAPIDO DOPO IL VAPORE La macchina, dopo aver erogato vapore, impiega diversi minuti per essere di nuovo pronta a preparare caffè. Per ridurre i tempi d attesa consigliamo di seguire la procedura qui descritta Inserire un contenitore vuoto sotto la lancia vapore. Premere e rilasciare il tasto per iniziare l erogazione dell acqua calda. La spia si accende di colore bianco. L erogazione si ferma automaticamente. 5 6 Rimuovere il contenitore. Prima di erogare caffè attendere che la spia si accenda in modo fisso di colore blu. 12
13 6 - MEMORIZZAZIONE QUANTITÀ DI CAFFÈ IN TAZZA IT Le impostazioni di fabbrica rispecchiano i tempi ideali per avere il miglior caffè espresso e caffè all americana illy: caffè espresso circa 20 sec., 25 ml / caffè all americana circa 85 sec., 220ml. La macchina consente di regolare la quantità di caffè desiderato in tazza per entrambi i tasti Inserire la capsula e preparare la macchina come per una normale erogazione. Selezionare il tasto della preparazione che si desidera modificare e tenerlo premuto durante l erogazione. Rilasciare al raggiungimento della quantità di bevanda desiderata. Il livello è memorizzato. La macchina è ora programmata; alla prossima preparazione verrà erogata la quantità di caffè appena memorizzata. 13
14 7 - PULIZIA E MANUTENZIONE È consigliato lavare giornalmente il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile. La pulizia della macchina e dei suoi componenti deve essere eseguita preferibilmente una volta alla settimana. Non utilizzare alcool etilico, solventi, spugne abrasive e/o agenti chimici aggressivi. Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti in un forno a microonde e/o un forno convenzionale Spegnere la macchina e staccare la spina. Estrarre e lavare il serbatoio dell acqua. Sollevare ed estrarre il piano appoggia tazzine e la griglia e lavarli con acqua tiepida. Estrarre il cassetto raccogli gocce e lavarlo con acqua tiepida Vuotare il porta capsula e lavarlo con acqua corrente. Estrarre la parte terminale esterna della lancia erogazione vapore. Estrarre la parte interna della lancia erogazione vapore dal tubo metallico. Dopo aver separato i due componenti, lavarli separatamente con acqua tiepida. 14
15 8 - DECALCIFICAZIONE IT Leggere attentamente tutte le istruzioni prima d eseguire il ciclo per prendere confidenza con il processo. Durata: circa 20 minuti. NOTA: Se le operazioni non vengono eseguite nei tempi indicati, la macchina non avvia il processo di decalcificazione: è necessario, quindi, spegnere la macchina e ripetere le operazioni. La formazione di calcare è la naturale conseguenza dell utilizzo della macchina. La decalcificazione consente di ottimizzare la pulizia e di rimuovere i residui di calcare dal suo interno. Se il ciclo di decalcificazione viene interrotto per mancanza di corrente elettrica, o perché la macchina viene spenta erroneamente, si deve ripetere l intera operazione prima di poter utilizzare la macchina Litro Quando la spia è accesa in giallo lampeggiante, la macchina richiede venga eseguita la decalcificazione. Spegnere la macchina ed estrarre il porta capsule. Estrarre e riempire il serbatoio con acqua fresca potabile fino al livello MAX, poi aggiungere la soluzione decalcificante e mescolare. Posizionare un contenitore di almeno 1 litro di capacità sotto l erogatore di caffè Nota: Il ciclo di decalcificazione può essere messo in pausa premendo il tasto ; per riprendere, dopo la pausa, premere nuovamente il tasto. Accendere la macchina. Entro 15 secondi premere il tasto e tenerlo premuto per 4 secondi fino al segnale acustico. La spia lampeggia di colore giallo. Entro 2 minuti premere il tasto per avviare il ciclo di decalcificazione. 15
16 Litro La macchina gestisce l erogazione della soluzione decalcificante. La spia lampeggia velocemente. Al termine dell erogazione la macchina emette una serie di avvisi acustici. La spia lampeggia di colore azzurro (richiesta fase risciacquo). Rimuovere il contenitore, e svuotarlo. Lavare bene il serbatoio e riempirlo con acqua fresca fino al livello MAX Litro Riposizionare un contenitore di almeno 1 litro di capacità sotto l erogatore di caffè. Premere il tasto per avviare il ciclo di risciacquo. La macchina emette un lungo avviso acustico e la spia lampeggia in azzurro. La macchina gestisce il risciacquo. La spia lampeggia velocemente. Al termine dell erogazione la macchina emette un avviso acustico di 3 secondi Litro 16 Rimuovere il contenitore, e svuotarlo. La macchina si riporta nella condizione di normale utilizzo con led blu fisso. Verificare se è necessario riempire il serbatoio dell acqua. Estrarre il cassetto raccogli gocce e lavarlo con acqua tiepida.
17 LIMITAZIONI SULLA GARANZIA SEGNALAZIONI - STATO MACCHINA IT ATTENZIONE: Se la decalcificazione non viene eseguita il calcare può provocare difetti di funzionamento non coperti da garanzia. Non usare aceto, lisciva, sale, acido formico poiché danneggiano la macchina. Usare solo prodotti decalcificanti idonei per le macchine da caffè. La soluzione decalcificante deve essere smaltita secondo quanto previsto dalle norme in vigore. Non bere il liquido erogato durante il processo di decalcificazione; la macchina può essere utilizzata per erogare caffè solo quando il processo di decalcificazione è terminato. La garanzia non copre guasti causati da: - una non periodica decalcificazione; - funzionamento con voltaggio diverso da quello prescritto sulla targa dati H (vedi capitolo Parti della macchina ); - uso improprio o non conforme alle istruzioni; - modifiche apportate internamente. La garanzia non copre i costi di riparazione su macchine manipolate da centri d assistenza non autorizzati. Tali costi saranno totalmente a carico del cliente. Si consiglia di: - non lavare i componenti della macchina in lavastoviglie; - mantenere pulite le vaschette di raccolta. La mancata osservazione di questi punti potrebbe creare dei problemi alla macchina non coperti da garanzia. ATTENZIONE: Si consiglia di conservare l imballo originale (almeno per il periodo di garanzia) per l eventuale invio della macchina a centri di assistenza autorizzati. Gli eventuali danni dovuti ad un trasporto senza imballo adeguato non sono coperti da garanzia. Rossa (Accesa fissa) - La macchina è accesa. Verde (Lampeggiante) - La macchina è in Stand-By. Rossa (Lampeggiante) - La macchina è in avaria. Giallo (Lampeggiante) - La macchina richiede l esecuzione della decalcificazione. Blu (Lampeggiante) - L interfaccia Bluetooth della macchina è in fase di comunicazione (se presente). Blu (Lampeggiante) - La macchina è in riscaldamento per la preparazione del caffè. Blu (Accesa fissa) - La macchina è pronta per la preparazione del caffè. Bianca (Accesa fissa) - La macchina sta erogando acqua calda. Viola (Lampeggiante) - La macchina è in riscaldamento per erogazione vapore. Viola (Accesa fissa) - La macchina è pronta per erogare vapore. + Giallo (Lampeggio veloce) - La macchina è in decalcificazione. Azzurro (Lampeggio lento) - La macchina è pronta per l avvio risciacquo. + Azzurro (Lampeggio veloce) - La macchina è in risciacquo. 17
18 PROBLEMA - CAUSA - SOLUZIONE PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE La macchina non si accende. La macchina non eroga caffè. Perdita acqua dal gruppo durante l erogazione. Cavo d alimentazione non collegato alla presa di corrente. Interruttore generale posizionato su 0. Manca acqua nel serbatoio. Capsula non inserita nel porta capsule. La capsula inserita non eroga caffè. Collegare la spina ad una presa di corrente conforme ai dati tecnici indicati nella targa dati sotto la base della macchina. Posizionare l interruttore generale su I. Riempire d acqua il serbatoio. Inserire una capsula nel porta capsule. Inserire una nuova capsula nel porta capsula e agganciare all erogatore; procedere con l erogazione del caffè. Non è stato premuto il tasto. Premere nuovamente il tasto o. Innesto non corretto del serbatoio dell acqua. Verificare che il serbatoio dell acqua sia completamente inserito. Componenti interni con presenza di calcare. Decalcificare la macchina come descritto nel paragrafo dedicato. Mancato innesco della pompa. Provare ad erogare acqua senza la capsula inserita nello scompartimento. Tipologia capsula errata. Verificare di aver utilizzato una capsula Iperespresso per utilizzo domestico, identificabile dalla dicitura Capsule monodose di caffè macinato per uso domestico presente sulla confezione per ESPRESSO o CAFFE ALL AMERICANA. Premo il pulsante e Macchina non pronta. Attendere che la spia di colore viola sia accesa fissa. la macchina non eroga Lancia vapore sporca od ostruita. Smontare e lavare la lancia vapore come illustrato nel manuale. vapore. Il vapore esce, ma il latte Spegnere la macchina e lasciarla raffreddare. Smontare la lancia vapore e rimuovere eventuali ostruzioni Ostruzione della lancia vapore. non viene montato. dai fori di uscita del vapore. Rimontare la lancia vapore. Macchina spenta ma l interruttore generale su I. Macchina in stato power save. Attivare la macchina premendo uno dei due tasti o. Fuoriuscita di caffè dalla capsula durante i primi istanti di erogazione. L eventuale sgocciolamento durante i primi secondi di erogazione è da considerarsi normale. Permanenza del problema Contattare un centro assistenza autorizzato. 18
19 SMALTIMENTO IT Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, da parte di privati nell Unione Europea. Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest ultimo non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici, ma deve essere oggetto di raccolta separata. L utente privato ha la possibilità di riconsegnare gratuitamente al distributore, in ragione di uno contro uno, l apparecchiatura usata all atto dell acquisto di una nuova. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, si consiglia di contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. È responsabilità dell utente provvedere allo smaltimento secondo le normative vigenti, ed il non rispetto delle disposizioni di legge può essere sanzionato. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l ambiente, le risorse naturali e la salute umana. 19
20 illycaffè S.p.A. - Via Flavia Trieste - Italy _00-IT
INDICE REGOLE GENERALI PER L USO DELLA MACCHINA DATI TECNICI
2 REGOLE GENERALI PER L USO DELLA MACCHINA Leggere attentamente il libretto di istruzioni e le limitazioni sulla garanzia. La macchina deve essere allacciata ad una regolare presa di corrente fornita di
MANUALE DI ISTRUZIONI Y3.2
MANUALE DI ISTRUZIONI Y3.2 2 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA IT Nell utilizzo di apparecchiature elettriche devono essere sempre osservate le seguenti misure di sicurezza. Utilizzo dell apparecchio Leggere
DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)
DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI
TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009
Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08
Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti
Aroma Perfection System.
www.krups.com d b a c g Control Timer j k m l i e h f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Italiano Descrizione a b c d e f g h i Coperchio Serbatoio dell acqua Alloggio girevole del porta-filtro Porta-filtro attivo
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA
B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5
Frullatore 566 2 A B C Fig. 2 E D Fig. 1 Fig. 3 2 Fig. 4 Fig. 5 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni,
ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
Sommario. ISTRUZIONI per la macchina per caffè monodose. Italiano
ISTRUZIONI per la macchina per caffè monodose Sommario SICUREZZA della macchina per caffè monodose Precauzioni importanti... 6 Requisiti elettrici... 8 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 8 COMPONENTI
Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore
Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che
RIBER FC
RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type H6501 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 [Z] 3 2 4 5 140 C 230 C 6 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 Manuale di Istruzioni per l uso della
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni
@ESPRESSO OFFICINE CAFFE M0S09929 1R07:A5 15/07/2011 12.01 Pagina 1
@ESPRESSO OFFICINE CAFFE M0S09929 1R07:A5 15/07/2011 12.01 Pagina 1 @ESPRESSO OFFICINE CAFFE M0S09929 1R07:A5 15/07/2011 12.01 Pagina 2 2 7a 7 5 4 8 3 1 10 6 9 Fig.1 1 2 3 Fig.2 1 2 Fig.3 OFFICINE DEL
SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual
SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente
DIFFUSORE D ESSENZA A ULTRASUONI
DIFFUSORE D ESSENZA A ULTRASUONI A D E Bocchetta di ventilazione MAX F Indicatore massimo livello di acqua B C Accensione Regolazione G Pulsanti di accensione/ spegnimento luci e nebulizzazione NON SUPERARE
ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M
ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo
Programmatore Serie PRO
Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna
istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506
istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina 1 Type E6506 GUIDA ILLUSTRATIVA 6 5 8 7 9 DATI TECNICI TYPE E6506 220-240 V 50/60Hz 840-1000 W I Manuale di Istruzioni per l uso del
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni
FERRO ARRICCIACAPELLI
istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 [Z] Type E9301 220-240 V ~ 50/60 Hz 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 FERRO ARRICCIACAPELLI
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.
Istruzioni tecniche SOSTITUZIONE DEL FILTRO. ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO 1 ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta. 1. TOGLIERE IL SERBATOIO DELL ACQUA DALLA MACCHINA 2. RIEMPIRE IL SERBATOIO
Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 5. Fig. 4. Fig. 6. Fig. 7
070 H C D F E K A B G I Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito un prodotto Progresso Casa della linea FINESSE. Funzionalità, compattezza,
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima
WATER KETTLE WK5040. Product code 1805305
WATER KETTLE WK5040 IT Product code 1805305 A B C D E F G H I J K L 3 SICUREZZA E PREPARAZIONE Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente questo manuale delle istruzioni! Seguire tutte le
MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO
MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO IT A B C D E F G H 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza
BRIO SODA MAKER GASATORE D ACQUA
BRIO SODA MAKER GASATORE D ACQUA MANUALE D USO ISTRUZIONI 1 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro Gasatore d acqua, Brio Soda Maker. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
MANUALE D USO 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Pericolo: le istruzioni precedute da questo simbolo devono essere osservate con attenzione particolare dall utente per evitare danni alla propria persona o danni
Service Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H2901
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type H2901 7 6 5 4 3 2 1 GUIDA ILLUSTRATIVA DATI TECNICI TYPE H2901 100-240 V~ 50/60 Hz I Manuale di Istruzioni per l uso della
VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:
Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001
Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------
Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO. Manuale d istruzione
Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO Manuale d istruzione 2 ITALIANO Congratulazioni per l acquisto della macchina per caffè superautomatica Gaggia Naviglio! Le presenti istruzioni d'uso sono valide per il modello
MANUALE DI ISTRUZIONI
1 Slow Juicer MANUALE DI ISTRUZIONI Modello N.: LF-6203 AC 220-240V 50Hz 150W 2 SOLO PER USO DOMESTICO Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell uso IMPORTANTI INDICAZIONI DI
IMPRESSA C50 Informazioni in breve
Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA C50«e il presente»impressa C50 Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell Ente Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di
Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER
Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY DOUBLE
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY DOUBLE IT 1 - Coperchio 2 - Griglia porta accessori 3 - Supporto biberon 4 - Vano porta biberon 5 - Piastra riscaldante 11 - Cavo alimentazione 7 - Tasto per sterilizzare
COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO
COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO A B C D E 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare
TRITATUTTO. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 TRITATUTTO TYPE H0401. www. imetec.com
MI001239 Istruzioni per l uso IT pagina 1 TRITATUTTO TRITATUTTO www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE H0401
MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011
MANUALE ISTRUZIONI Versione 1.1 del 20 settembre 2011 CARICABATTERIE UNIVERSALE AUTOMATICO ADATTO PER TUTTE LE BATTERIE Ni-Cd / NI-MH USATE SU ELETTRO-UTENSILI - 4,8 24V 2 USCITE USB e CONTATTI MAGNETICI
Istruzioni per l uso. Asciugacapelli IT pagina. Type F indd 1 10/03/
Istruzioni per l uso Asciugacapelli Asciugacapelli IT pagina 1 Type F3702 1 00861.indd 1 10/03/12 10.3 1 [A] 2 7A 7B 7 6-6A 1 5 5B 5A 3 3C 3B 3A 2 4 4B 4A Type F3702 220-240 V 50/60 HZ 1680-2000 W 00861.indd
c) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
Manuale utente per il modello
Manuale utente per il modello S 14 Scaldabagno a gas CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY S 14 - RAD - ITA - MAN.UT - 1209.1 - MIR7VD6FLC ITALIANO ISTRUZIONI
LETTORE DI IMPRONTA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA
SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA LETTORE DI IMPRONTA 99.690 AVVERTENZE GENERALI Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. ringrazia per la fiducia accordata scegliendo questo prodotto e raccomanda di: - leggere
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :
4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E
4.4 Decalcificazione Quando appare il messaggio «Decalcificazione necessaria», la macchina per il caffé si blocca dopo un determinato numero di preparazioni (misura protettiva). La macchina per il caffé
FERRO ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type 87403 t. 11225 GUIDA ILLUSTRATIVA XST31720 [Z] 8 DATI TECNICI TYPE 87403 100-240 V 50/60 Hz 13-17 W V ITALIANO IT MANUALE
Mod Made in Italy ISTRUZIONI D USO
Mod. 630 Made in Italy ISTRUZIONI D USO GENERALITA Prima di utilizzare questa macchina da caffè, leggere attentamente il manuale d'uso e conservarlo per eventuali consultazioni future. Il manuale d'uso
Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 10.2006 Pubblicazione n. 599 38 38-50 IT SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE
SIGILLER WINE PRESERVER
SIGILLER WINE PRESERVER Sistema sottovuoto automatico per bottiglie di vino Manuale di istruzioni Art.: 951 MACOM SIGILLER WINE PRESERVER Funzioni 1 - Vano batterie 2 - Icona del sottovuoto 3 - Icona errore/batterie
Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Saldatore stilo Art. 0027 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02
JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1
Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10
SOFFIA ASPIRA Fig. 2 Fig. 3 5 4 7 9 3 1 2 Fig. 1 10 6 Fig. 5 Fig. 4 8 10 Fig. 1 SOFFIA ASPIRA LEGENDA 1) Piano da stiro 2) Maniglia di apertura 3) Griglia appoggia apparecchio da stiro 4) Interruttore
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto
MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)
MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) CARICATORE AUTOMATICO UTILIZZO Il prodotto carica e mantiene le batterie piombo-acido 6 o 12-V. Il caricatore è stato ottimizzato per tenere in mantenimento la batteria
Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 IT Manuale utente a b c d e i h g f Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
H K D. Fig. 5. Fig. 1. Fig. 6. Fig. 2. Fig. 7. Fig. 3. Fig. 8. Fig. 4 SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA
050 + B C A F E H K D G I - + SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA SYNTHETIQUE-SYNTHETIC SYNTHETISCH-SINTETICO COTON-COTTON-BAUMWOLLE ALGODON-COTONE LIN-LINEN-LEINEN-LINO Fig. 5 Fig. 1 Fig.
Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO
Cod. Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato una caldaia Climit Climit BF, un apparecchio modulante a bassa temperatura, di ultima generazione,
Pulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
DPM TL006 Asciugacapelli MANUALE D'USO
DPM TL006 Asciugacapelli MANUALE D'USO Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di usare il phon per la prima volta. Conservare le istruzioni di sicurezza per vostro riferimento futuro 2 Ci
BIO STAMP Sigillatrice
BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di
HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM
HAIR MAGIC TOUCH trimmer set MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 216 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. AVVERTENZE Questo apparecchio
Istruzioni: Art. SP 300 IBF DOCCIA ELETTRONICA DA INCASSO BIACQUA/PREMIX
Istruzioni: Art. SP 300 IBF DOCCIA ELETTRONICA DA INCASSO BIACQUA/PREMIX CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE STATICA
BABY VAPOR. Bieffe Srl Via Levato 1/1-1/ Pesaro Tel Fax
BABY VAPOR Bieffe Srl Via Levato 1/1-1/3 61100 Pesaro Tel. 0039 0721281857 Fax 0039 0721281880 www.bieffeitalia.it [email protected] I dati, le descrizioni e le illustrazioni contenute nel seguente
