Guida alle impostazioni generali
|
|
|
- Bonaventura Carli
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per l uso Guida alle impostazioni generali Operazioni preliminari Operazioni combinate Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Risoluzione dei problemi Altre funzioni Sicurezza Caratteristiche tecniche Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la macchina e tenerlo a disposizione per poterlo consultare quando necessario. Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente le Informazioni sulla sicurezza contenute nel "Manuale della copiatrice" prima dell uso della macchina.
2 Introduzione Questo manuale contiene istruzioni e note dettagliate sul funzionamento e sull utilizzo della macchina. Per ragioni di sicurezza, leggere attentamente il presente manuale prima di usare la macchina. Conservare il manuale in un luogo accessibile per farvi riferimento quando necessario. Importante Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. In nessun caso la società potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretti, indiretti, speciali o consequenziali derivanti dallo spostamento o dall uso della macchina. Note: Alcune delle figure contenute in questo manuale potrebbero essere leggermente diverse dalla macchina in uso. Alcune opzioni non sono disponibili in determinati Paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale. Sicurezza del laser: Questa macchina è considerata un dispositivo laser di classe 1, sicura per uso EDP (elaborazione dati) in ufficio. La macchina contiene un diodo laser GaAiAs da 5 milliwatt con lunghezza d onda di nanometri. L esposizione diretta (o indiretta riflessa) degli occhi al raggio laser può provocare gravi lesioni agli occhi. Sono state previste misure di sicurezza e meccanismi di interbloccaggio per evitare qualsiasi esposizione dell operatore al raggio laser. Sul lato posteriore della macchina è apposta la seguente etichetta. Attenzione: L uso di comandi o regolazioni o l esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale può dar luogo a pericolose esposizioni a radiazioni. Note: I nomi dei modelli delle macchine non compaiono nelle pagine seguenti. Controllare il tipo di macchina in uso prima di leggere questo manuale. Tipo 1: 16 copie/minuto (formato A4K, 8 1 / 2 " 11"K) Tipo 2: 20 copie/minuto con unità fronte-retro (formato A4K, 8 1 / 2 " 11"K) Alcuni tipi potrebbero non essere disponibili in determinati Paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore locale. In questo manuale si utilizzano due unità di misura. Per questa macchina, fare riferimento alla versione metrica. Per ottenere una buona qualità di copiatura, il costruttore raccomanda di utilizzare toner originale. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni o spese conseguenti all uso di pezzi di ricambio non originali sulle macchine da ufficio di propria produzione. Alimentazione V, 50/60 Hz, 7A o superiore Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una fonte di alimentazione come quella descritta sopra. Per ulteriori informazioni sulla fonte di alimentazione, vedere il Manuale della copiatrice.
3 Manuali di questa macchina I seguenti manuali descrivono le procedure di funzionamento di questa macchina. Per funzioni particolari, consultare le relative sezioni della macchina. I manuali forniti sono specifici per il tipo di macchina. Adobe Acrobat Reader è necessario per visualizzare i manuali in formato PDF. Guida alle impostazioni generali (questo manuale) Contiene una descrizione generale della macchina e descrive le Impostazioni di sistema (vassoi carta, strumenti per l amministratore, ecc.) e le procedure di risoluzione dei problemi. Guida di rete Descrive le procedure per configurare la macchina e i computer in un ambiente di rete. Manuale della copiatrice Descrive operazioni, funzioni e risoluzione dei problemi per l uso della macchina come copiatrice. Manuale della stampante/manuale dello scanner Descrive le impostazioni di sistema, le funzioni, le procedure di risoluzione dei problemi e le operazioni di sistema per la funzione stampante e scanner della macchina. i
4 Tipi di macchine Questa macchina è disponibile in due modelli con diverse velocità di copiatura e opzioni. Tipo 1 Tipo 2 Velocità di copiatura 16 copie/minuto (formato A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 20 copie/minuto (formato A4K, 8 1 / 2 " 11"K) Unità fronte-retro : Utilizzabile con questo tipo : Non utilizzabile con questo tipo ii
5 SOMMARIO Manuali di questa macchina...i Tipi di macchine...ii Copyright e marchi di fabbrica...1 Marchi di fabbrica...1 Information about Installed Software...2 Come leggere questo manuale...8 Nomi delle principali opzioni...9 Programma ENERGY STAR Operazioni preliminari Guida ai componenti...13 Componenti opzionali...16 Opzionali esterni...16 Pannello di controllo...18 Display...19 Lettura del display e uso dei tasti Operazioni combinate Commutazione dei modi...21 Accesso multiplo Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema)...25 Accesso agli strumenti utente (Impostazioni di sistema)...28 Modifica delle impostazioni predefinite...28 Uscita da Strumenti utente...29 Impostazioni modificabili con gli Strumenti Utente...30 Funzioni generali...30 Impostazioni della carta nei vassoi...32 Impostazioni timer...34 Strumenti per l amministratore...35 Codice utente...39 Registrazione di un nuovo codice utente...39 Modifica di un codice utente...40 Eliminazione di un codice utente...40 Visualizzazione del contatore per ogni codice utente...41 Stampa del contatore per ogni codice utente...42 Azzeramento del contatore...42 iii
6 4. Risoluzione dei problemi Se la macchina non funziona nel modo desiderato...43 x Rimozione dei fogli inceppati...45 Cambio del formato carta...48 Cambio del formato carta nel cassetto carta...48 Cambio del formato carta nell unità cassetti carta opzionale Altre funzioni Altre funzioni...53 Visualizzazione del contatore del totale...53 Modifica della lingua Sicurezza Sicurezza...55 Principali funzioni di sicurezza...55 Ambiente operativo e note...56 Ambiente operativo...56 Per l amministratore...56 Per l utente Caratteristiche tecniche Unità principale...57 Opzioni...61 Coprioriginali...61 Alimentatore automatico originali (ADF)...61 L alimentatore automatico originali è in grado di eseguire la scansione di entrambe le facciate di un foglio (ARDF)...62 Vassoio interno 2 (vassoio a 1 scomparto)...62 Unità vassoi carta (tipo da 1 vassoio)...63 Unità vassoi carta (tipo da 2 vassoi)...63 Carta da copia...65 Formati e tipi di carta consigliati...65 Carta non utilizzabile...67 Conservazione della carta...68 INDICE iv
7 Copyright e marchi di fabbrica Marchi di fabbrica Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Acrobat è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. Bluetooth è un marchio di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) ed è utilizzato da RICOH Company Limited su licenza. Copyright 2001 Bluetooth SIG, Inc. I marchi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. USA. Gli altri nomi di prodotti citati in questo manuale sono utilizzati a scopo puramente identificativo e possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Si rinuncia espressamente a qualsiasi diritto su tali marchi. I nomi corretti dei sistemi operativi Windows sono i seguenti: Il nome del prodotto Windows 95 è Microsoft Windows 95 Il nome del prodotto Windows 98 è Microsoft Windows 98 Il nome del prodotto Windows Me è Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me) I nomi dei prodotti Windows 2000 sono i seguenti: Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server I nomi dei prodotti Windows XP sono i seguenti: Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional I nomi dei prodotti Windows Server 2003 sono i seguenti: Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition Microsoft Windows Server 2003 Web Edition I nomi dei prodotti Windows NT 4.0 sono i seguenti: Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Microsoft Windows NT Server 4.0 1
8 Information about Installed Software expat Il software installato su questo prodotto, che include il controller e altri componenti (di seguito indicato come software ), utilizza expat versione (di seguito indicato come expat ) nel rispetto delle condizioni indicate di seguito. Il produttore fornisce la garanzia e il supporto per il software del prodotto, incluso expat, liberando da qualsiasi obbligo lo sviluppatore iniziale e il detentore del copyright di expat. Informazioni dettagliate su expat sono disponibili al seguente indirizzo: (informazioni in lingua inglese) Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the Software ), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AU- THORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMA- GES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOF- TWARE. 2
9 NetBSD 1. Copyright Notice of NetBSD For all users to use this product: This product contains NetBSD operating system: For the most part, the software constituting the NetBSD operating system is not in the public domain; its authors retain their copyright. The following text shows the copyright notice used for many of the NetBSD source code. For exact copyright notice applicable for each of the files/binaries, the source code tree must be consulted. A full source code can be found at Copyright 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: A Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. B Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. C All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: This product includes software developed by The NetBSD Foundation, Inc. and its contributors. D Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MER- CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DI- SCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SER- VICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWA- RE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 3
10 2. Authors Name List All product names mentioned herein are trademarks of their respective owners. The following notices are required to satisfy the license terms of the software that we have mentioned in this document: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. This product includes software developed by Jonathan R. Stone for the NetB- SD Project. This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors. This product includes software developed by Manuel Bouyer. This product includes software developed by Charles Hannum. This product includes software developed by Charles M. Hannum. This product includes software developed by Christopher G. Demetriou. This product includes software developed by TooLs GmbH. This product includes software developed by Terrence R. Lambert. This product includes software developed by Adam Glass and Charles Hannum. This product includes software developed by Theo de Raadt. This product includes software developed by Jonathan Stone and Jason R. Thorpe for the NetBSD Project. This product includes software developed by the University of California, Lawrence Berkeley Laboratory and its contributors. This product includes software developed by Christos Zoulas. This product includes software developed by Christopher G. Demetriou for the NetBSD Project. This product includes software developed by Paul Kranenburg. This product includes software developed by Adam Glass. This product includes software developed by Jonathan Stone. This product includes software developed by Jonathan Stone for the NetBSD Project. This product includes software developed by Winning Strategies, Inc. This product includes software developed by Frank van der Linden for the NetBSD Project. This product includes software developed for the NetBSD Project by Frank van der Linden. This product includes software developed for the NetBSD Project by Jason R. Thorpe. The software was developed by the University of California, Berkeley. This product includes software developed by Chris Provenzano, the University of California, Berkeley, and contributors. 4
11 Sablotron Sablotron (Version 0.82) Copyright (c) 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Reserve a) The application software installed on this product includes the Sablotron software Version 0.82 (hereinafter, Sablotron 0.82 ), with modifications made by the product manufacturer. The original code of the Sablotron 0.82 is provided by Ginger Alliance Ltd., the initial developer, and the modified code of the Sablotron 0.82 has been derived from such original code provided by Ginger Alliance Ltd. b) The product manufacturer provides warranty and support to the application software of this product including the Sablotron 0.82 as modified, and the product manufacturer makes Ginger Alliance Ltd., the initial developer of the Sablotron 0.82, free from these obligations. c) The Sablotron 0.82 and the modifications thereof are made available under the terms of Mozilla Public License Version 1.1 (hereinafter, MPL 1.1 ), and the application software of this product constitutes the Larger Work as defined in MPL 1.1. The application software of this product except for the Sablotron 0.82 as modified is licensed by the product manufacturer under separate agreement(s). d) The source code of the modified code of the Sablotron 0.82 is available at: e) The source code of the Sablotron software is available at: f) MPL 1.1 is available at: JPEG LIBRARY The software installed on this product is based in part on the work of the Independent JPEG Group. 5
12 SASL CMU libsasl Tim Martin Rob Earhart Rob Siemborski Copyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: A Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. B Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. C The name Carnegie Mellon University must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For permission or any other legal details, please contact: Office of Technology Transfer Carnegie Mellon University 5000 Forbes Avenue Pittsburgh, PA (412) , fax: (412) [email protected] D Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: This product includes software developed by Computing Services at Carnegie Mellon University ( CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIE MELLON UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CON- SEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOF- TWARE. 6
13 MD4 Copyright (C) , RSA Data Security, Inc. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm in all material mentioning or referencing this software or this function. License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as derived from the RSA Data Security, Inc. MD4 Message- Digest Algorithm in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided as is without express or implied warranty of any kind. These notices must be retained in any copies of any part of this documentation and/or software. MD5 Copyright (C) , RSA Data Security, Inc. Created All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm in all material mentioning or referencing this software or this function. License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message- Digest Algorithm in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided as is without express or implied warranty of any kind. These notices must be retained in any copies of any part of this documentation and/or software. 7
14 Come leggere questo manuale Simboli In questo manuale si utilizza la seguente serie di simboli. R ATTENZIONE: Questo simbolo indica una situazione potenzialmente pericolosa che può causare lesioni gravi o mortali se la macchina viene utilizzata senza osservare le istruzioni contrassegnate da questo simbolo. Leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nella sezione relativa alle Informazioni sulla sicurezza. R AVVERTIMENTO: Questo simbolo indica una situazione potenzialmente pericolosa che può causare lesioni lievi o non gravi o danni materiali che non comportano danni fisici se la macchina viene utilizzata senza osservare le istruzioni contrassegnate da questo simbolo. Leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nella sezione relativa alle Informazioni sulla sicurezza. * Gli avvertimenti di cui sopra rappresentano delle note per la sicurezza dell utente. Importante Se non si seguono le istruzioni, si corre il rischio di provocare inceppamenti della carta, danni agli originali e perdita di dati. Leggere sempre attentamente queste istruzioni. Preparazione Questo simbolo indica informazioni o preparativi necessari prima dell utilizzo. Questo simbolo indica precauzioni per il funzionamento o azioni da eseguire in seguito a funzionamento errato. Limitazione Questo simbolo indica limiti numerici, funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente o condizioni in cui non è possibile utilizzare una determinata funzione. Riferimento Questo simbolo indica un riferimento. [ ] Tasti che appaiono sul display informativo della macchina. { } Tasti incorporati nel pannello di controllo della macchina. 8
15 Nomi delle principali opzioni Le opzioni principali di questa macchina sono indicate in questo manuale come segue: Alimentatore automatico originali ADF L alimentatore automatico originali è in grado di eseguire la scansione di entrambe le facciate di un foglio ARDF 9
16 Programma ENERGY STAR In qualità di Partner ENERGY STAR, questo modello di apparecchiatura è conforme alle Linee Guida del Programma ENERGY STAR per un uso efficiente dell energia elettrica. L obiettivo delle Linee Guida del Programma ENERGY STAR è quello di istituire un sistema internazionale di risparmio energetico, per lo sviluppo e l introduzione di apparecchiature per ufficio, caratterizzate da un utilizzo efficiente dell energia elettrica, contribuendo a risolvere problemi ambientali di scala mondiale, come l aumento della temperatura. Quando un prodotto risulta conforme alle Linee Guida del Programma ENERGY STAR per un uso efficiente dell energia elettrica, il Partner applicherà il logo ENERGY STAR sul modello dell apparecchiatura. Questo prodotto è stato progettato in modo da ridurre l impatto ambientale associato alle apparecchiature per ufficio, mediante funzioni di risparmio energia, come il modo Basso consumo. Modo Basso consumo Questo dispositivo riduce automaticamente il proprio consumo di corrente 1 minuto dopo la conclusione dell ultimo lavoro di copiatura o di stampa. In modo Basso consumo è ancora possibile stampare, ma per copiare è necessario prima premere l interruttore di funzionamento. Per informazioni dettagliate su come variare l intervallo tra l ultimo lavoro e il modo Basso consumo, vedere P.34 Timer di risparmio energia. Modo Spegnimento (solo copiatrice) Per risparmiare energia, questo dispositivo si spegne automaticamente 1 minuto dopo la conclusione dell ultimo lavoro di copiatura o di stampa. Nel presente manuale, il modo Spegnimento è denominato modo Autospegnimento. Per informazioni dettagliate su come variare l intervallo tra l ultimo lavoro e il modo Autospegnimento, vedere P.34 Timer di spegnimento automatico. Modo Standby (Stampante o scanner installato) Se è installata un unità fax, stampante o scanner, questo prodotto riduce ulteriormente in modo automatico il proprio consumo di corrente 1 minuto dopo la conclusione dell ultimo lavoro di copiatura o di stampa. In modo Standby è ancora possibile stampare, ma per copiare è necessario prima premere l interruttore di funzionamento. Per informazioni dettagliate su come variare l intervallo tra l ultimo lavoro e il modo Standby, vedere P.34 Timer di spegnimento automatico. 10
17 Se si vuole utilizzare questo dispositivo quando si trova in uno di questi modi, effettuare una delle operazioni seguenti: Accendere l interruttore di funzionamento. Collocare gli originali nell ADF o nell ARDF. Sollevare il coprioriginali, dell ADF o dell ARDF. Priorità fronte-retro (solo tipo 2) Per risparmiare carta, la funzione Fronte-retro (1 facciata 2 facciate) può essere selezionata in via prioritaria quando si accende l interruttore di funzionamento o l interruttore di alimentazione principale, quando si preme il tasto {Cancella modi} o quando la macchina effettua un reset automatico. Per cambiare il modo Priorità fronte-retro, vedere Manuale della copiatrice. Caratteristiche tecniche Solo copiatrice Stampante o scanner installato Modo Basso consumo Consumo di corrente Intervallo predefinito 40 W 45 W 1 minuto 1 minuto Tempo di recupero Meno di 10 secondi Meno di 10 secondi Modo Standby Modo Spegnimento Consumo di corrente Intervallo predefinito Tempo di recupero Consumo di corrente Intervallo predefinito Tempo di recupero - Meno di 10 W - 1 minuto - Meno di 10 secondi meno di 1 W - 1 minuto - Meno di 10 secondi - Priorità fronte-retro (solo tipo 2) 1 facciata 1 facciata Carta riciclata Come previsto dal programma ENERGY STAR, si consiglia di utilizzare carta riciclata per un minore impatto ambientale. Contattare il proprio rappresentante di fiducia per conoscere i tipi di carta consigliati. 11
18 12
19 1. Operazioni preliminari Guida ai componenti APE006S 1. Coprioriginali (opzionale), ADF (opzionale) o ARDF (opzionale). Vedere P.16 Opzionali esterni (La figura illustra l ARDF.) 2. Vetro di esposizione Posizionare qui gli originali a faccia in giù. 3. Vassoio interno 2 (vassoio a 1 scomparto) (opzionale) L indicatore si illumina quando la carta viene inviata al vassoio interno 2. Se il vassoio interno 2 non è stato installato, l indicatore non si accende. Vedere P.16 Opzionali esterni. Per utilizzare carta di un formato superiore ad A3, sganciare il supporto del vassoio a 1 scomparto e quindi estrarre la prolunga del vassoio. 13
20 Operazioni preliminari 1 4. Vassoio interno Copie e stampe vengono inviate qui. 5. Fori di ventilazione Impediscono il surriscaldamento. Non ostruire i fori di ventilazione posizionando o appoggiando oggetti in corrispondenza dei fori. Il surriscaldamento della macchina può provocare problemi di funzionamento. 6. Interruttore di alimentazione principale Se la macchina non funziona dopo aver acceso l interruttore di funzionamento, assicurarsi che l interruttore di alimentazione principale sia acceso. Se è spento, accenderlo. 7. Indicatore Alimentazione principale Si accende quando viene premuto l interruttore di alimentazione principale e si spegne quando questo interruttore viene spento. 8. Interruttore di funzionamento (indicatore On) Premere questo interruttore per accendere la macchina (l indicatore di accensione si illumina). Per spegnere la macchina, premere nuovamente questo interruttore (l indicatore di accensione si spegne). 9. Pannello di controllo Vedere P.18 Pannello di controllo. 10. Sportello anteriore Aprirlo per accedere all interno della macchina. 11. Cassetto carta Caricare la carta qui. 12. Unità cassetti carta (opzionale) Vedere P.16 Opzionali esterni. 1. Vassoio bypass Utilizzare questo vassoio per eseguire copie su lucidi, etichette adesive, carta trasparente, buste e carta di formato personalizzato. 2. Sportello destro Aprire questo sportello per rimuovere la carta inceppata alimentata dal cassetto carta. 3. Sportello inferiore destro (solo tipo 2) Aprire questo sportello per rimuovere la carta inceppata alimentata dall unità cassetti carta. 4. Sportello inferiore destro Aprire questo sportello per rimuovere la carta inceppata alimentata dall unità cassetti carta opzionale. 14
21 Guida ai componenti Questo cassetto serve per girare la carta quando si utilizza la funzione fronte-retro (solo tipo 2). Non estrarre la carta da qui. 1 AAI032S 15
22 Operazioni preliminari Componenti opzionali 1 Opzionali esterni APE009S 1. Coperchio del vetro di esposizione Abbassare questo coperchio sopra gli originali. 2. ADF Posizionare qui le pile di originali. Esse verranno alimentate automaticamente. 3. ARDF Posizionare qui le pile di originali. Esse verranno alimentate automaticamente. Questo alimentatore di originali può essere utilizzato per originali fronteretro. 4. Vassoio interno 2 (vassoio a 1 scomparto) Se viene selezionato il suddetto vassoio come vassoio di uscita, le copie appariranno con la facciata copiata rivolta verso il basso. 16
23 Componenti opzionali Il vassoio interno 2 è installabile solo sul tipo 2 (MFP). 5. Unità vassoi carta (tipo da 1 vassoio) Può contenere 500 fogli. 6. Unità vassoi carta (tipo da 2 vassoi) Può contenere fino a fogli di carta. Ogni cassetto carta può contenere 500 fogli. 1 17
24 Operazioni preliminari Pannello di controllo 1 In questa figura viene illustrato il pannello di controllo della macchina con tutte le opzioni installate. APE007S 1. Tasto {Copia} Premere questo tasto per attivare la funzione copiatrice. 2. Tasto {Scanner} Premere questo tasto per attivare la funzione scanner. 3. Tasto {Stampante} Premere questo tasto per attivare la funzione stampante. 4. Indicatori Visualizzano gli errori e lo stato della macchina. h: indicatore Errore. Vedere Guida di Rete e P.45 x Rimozione dei fogli inceppati. B: indicatore Carica carta. Vedere Manuale della copiatrice. D: indicatore Aggiungi toner. Vedere Manuale della copiatrice. 5. Display Visualizza lo stato operativo e i messaggi. 6. Tasti di selezione Corrispondono a voci visualizzate sul display. Premere per selezionare la voce corrispondente. 7. Tasti di scorrimento Premere per selezionare una voce. {U}: scorrimento in alto {T}: scorrimento in basso {V}: scorrimento a destra {W}: scorrimento a sinistra 8. Tasto {Strumenti Utente/Contatore} Strumenti Utente Premere per modificare i parametri predefiniti o operativi secondo necessità. Vedere P.28 Accesso agli strumenti utente (Impostazioni di sistema). Contatore Premere per controllare o stampare il valore del contatore. Vedere P.53 Altre funzioni. 9. Tasto {Cancella modi} Premere per annullare le impostazioni correnti. 10. Tasto {Cancella/Stop} Cancella: Cancella un valore numerico inserito. Stop: Interrompe un lavoro di scansione o stampa in corso. 18
25 Pannello di controllo 11. Indicatore Alimentazione principale L indicatore Alimentazione principale si illumina quando l interruttore di alimentazione principale è inserito. Importante Non spegnere l interruttore di alimentazione principale mentre l indicatore di accensione è acceso o lampeggiante. Questa operazione potrebbe danneggiare la memoria. 12. Interruttore di funzionamento (indicatore On) Premere per accendere la macchina. L indicatore di accensione si illumina. Per spegnere la macchina, premere di nuovo questo tasto. 13. Tasto {Online} Riferimento Manuale della stampante/manuale dello scanner 14. Tasti funzione copiatrice Riferimento Manuale della copiatrice Display 15. Tasti {Più chiaro} e {Più scuro} Premere per cambiare l impostazione della densità dell immagine. Selezionare la densità dell immagine in cinque livelli, da Chiaro a Scuro. 16. Tasto {Escape} Premere per annullare un operazione o ritornare al display precedente. 17. Tasto {Tipo originale} Premere per selezionare il tipo di originale registrato in [Tipo originale 1 (Testo)] o [Tipo originale 2 (Foto)]. Quando si seleziona un tipo di originale, l indicatore corrispondente si illumina. 18. Tasto {OK} Premere per impostare un opzione selezionata o un valore numerico digitato. 19. Tasti numerici Premere per inserire valori numerici. 20. Tasto {#} Premere per impostare un opzione selezionata o un valore numerico digitato. 21. Tasto {Avvio} Premere per iniziare a copiare, stampare, scansire o inviare. 1 Il display informativo mostra lo stato della macchina, i messaggi di errore e i menu delle funzioni. Importante Una pressione o un impatto superiore a 30 N (pari a circa 3 kgf) potrebbe danneggiare il display. Il display predefinito all accensione della macchina è quello della copiatrice. Quando si seleziona o si specifica una voce sul display, questa si illumina così. 19
26 Operazioni preliminari Lettura del display e uso dei tasti 1 Questa sezione descrive come leggere il display e utilizzare i tasti di selezione. IT APE010S 1. Tasti di selezione Corrispondono alle opzioni visualizzate sulla riga inferiore del display. Esempio: Il display della copiatrice Quando in questo manuale compare l istruzione premere [100%], premere il tasto di selezione sinistro. Quando in questo manuale compare l istruzione premere [R/I], premere il tasto di selezione centrale. Quando in questo manuale compare l istruzione premere [Auto R/I], premere il tasto di selezione destro. 2. Tasto {Escape} Premere per annullare un operazione o ritornare al display precedente. 3. Tasto {OK} Premere per impostare un opzione selezionata o un valore numerico digitato. 4. Tasti di scorrimento Premere per spostare il cursore passopasso in ciascuna direzione. Quando in questo manuale compare il tasto {U}, {T}, {W} o {V} premere il tasto di scorrimento della stessa direzione. Operazioni con i tasti comuni I tasti riportati di seguito sono comuni a tutte le schermate: Lista dei tasti [Annulla] [Esci] [Stop] [Sì] [Stop] Elimina una funzione selezionata o i valori immessi, quindi torna al display precedente. Ritorna ad essere visualizzato il display precedente. Interrompe un lavoro in corso. Conferma una funzione selezionata o un valore inserito. Annulla una funzione selezionata o i valori immessi, quindi torna al display precedente. 20
27 2. Operazioni combinate Commutazione dei modi Non è possibile passare da un modo a un altro nelle seguenti situazioni: Durante la trasmissione immediata Quando si accede agli Strumenti Utente Durante la scansione di un originale La schermata della copiatrice viene visualizzata come predefinita dopo l accensione della macchina. Questa impostazione può essere modificata dall utente. Vedere P.30 Priorità funzioni. -Reset sistema Trascorso un determinato periodo di tempo dalla fine del lavoro, la macchina ritorna automaticamente alla condizione iniziale. Questa funzione è denominata Reset sistema. È possibile modificare l intervallo di tempo che intercorre tra la fine del lavoro e il Reset sistema. Vedere P.35 Timer di reset automatico sistema. 21
28 Operazioni combinate Accesso multiplo 2 È possibile effettuare un altro lavoro utilizzando una diversa funzione durante l esecuzione del lavoro corrente. L esecuzione contemporanea di più funzioni è chiamata Accesso multiplo. In questo modo è possibile gestire i propri lavori in modo efficiente, indipendentemente dal modo d uso della macchina. Ad esempio: È possibile eseguire copie durante la ricezione di dati della stampante. Durante la stampa è possibile effettuare operazioni relative alla copiatura. Vedere P.31 Priorità di stampa per l impostazione della priorità funzioni. Per impostazione predefinita, [Modo visualizzazione] è impostato come priorità assoluta. È possibile specificare un vassoio nel quale verranno consegnati i documenti. Per ulteriori informazioni su come specificare il vassoio di uscita per ciascuna funzione, vedere le descrizioni di seguito: P.31 Uscita: copiatrice (copiatrice) P.31 Uscita: stampante (stampante) 22
29 Accesso multiplo -Compatibilità delle funzioni La tabella seguente mostra la compatibilità delle funzioni quando la priorità di stampa è impostata su Intermedia. Vedere P.31 Priorità di stampa. Modo attivo dopo la selezione Copiatrice Stampante Stampa Scanner 2 Modo prima della selezione Uso del pannello di controllo Copiatura Ricezione di dati Stampa Uso del pannello di controllo Scansione Copiatrice Stampante Scanner Uso del pannello di controllo b b $ $ Copiatura b b $ $ *1 Ricezione di dati b b 1 1 b b Stampa Stampa b b b 1 b b Uso del pannello di controllo $ $ b b Scansione $ $ *1 b b b significa che queste funzioni possono essere usate insieme. $ significa che si può interrompere il lavoro corrente con i tasti funzione per procedere con un lavoro successivo. 1 significa che verrà avviato automaticamente un altro lavoro al termine del lavoro corrente. significa che occorrerà avviare manualmente un altro lavoro al termine del lavoro corrente (cioè che queste funzioni non possono essere usate insieme). *1 È possibile acquisire un documento una volta completata la scansione di tutti i documenti appartenenti al lavoro precedente. 23
30 Operazioni combinate 2 24
31 3. Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Riferimento Per informazioni dettagliate sull interfaccia parallela, vedere Manuale della stampante/manuale dello scanner. Funzioni generali (vedere P.30 Funzioni generali ) Segnale acustico dei tasti del pannello Display di conteggio delle copie Priorità funzioni Priorità di stampa Impostazione predefinita (MFP) Copiatrice Modo visualizzazione Attivo Su Impostazione predefinita (solo copiatrice) Uscita: copiatrice Vassoio interno 1 Vassoio interno 1 Uscita: stampante Vassoio interno 2 Contrasto display Ripetizione tasti Unità di misura Centro Attivo Versione metrica: mm Versione in pollici: pollici 25
32 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Impostazioni vassoio carta (vedere P.32 Impostazioni della carta nei vassoi ) 3 Formato carta vassoio: Vassoio 1 Formato carta vassoio: Vassoio 2 Formato carta vassoio: Vassoio 3 Formato carta vassoio: Vassoio 4 (solo tipo 2) Tipo di carta: Vassoio bypass Impostazione predefinita (MFP) Versione metrica: 8 1 / 2 " 11" L Versione in pollici: A4L Impostazione predefinita (solo copiatrice) Versione metrica: A5L (tipo 1), 8 1 / 2 " 11"L (tipo 2) Versione in pollici: A5L (tipo 1), A4L (tipo 2) Carta spessa A5L A5L Priorità vassoio carta: Copiatrice Vassoio 1 Priorità vassoio carta: Stampante Vassoio 1 Impostazioni timer (vedere P.34 Impostazioni timer ) Timer di autospegnimento Timer di risparmio energia Timer di reset automatico sistema Timer di reset automatico copiatrice Impostazione predefinita (MFP) 1 min. 1 min. 60 sec. 60 sec. Impostazione predefinita (solo copiatrice) 26
33 Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Strumenti per l amministratore (vedere P.35 Strumenti per l amministratore ) Impostazione predefinita (MFP) Impostazione predefinita (solo copiatrice) Gestione codice utente: Copiatrice Disattivo Disattivo Gestione tasto Contatore Tutto Disattivo Disattivo Codice amministratore Disattivo Visualizza/stampa contatore Contatore per codice utente Display Programma/modifica codice utente AOF (sempre attivo) Stampa Cancella Programma Modifica Elimina Attivo 3 27
34 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Accesso agli strumenti utente (Impostazioni di sistema) 3 Questa sezione è riservata agli amministratori di questa macchina. Gli strumenti utente permettono di modificare o impostare le impostazioni predefinite. Le operazioni per le impostazioni di sistema differiscono dalle normali operazioni. Uscire sempre da Strumenti utente dopo aver completato le operazioni desiderate. Vedere P.29 Uscita da Strumenti utente. Qualsiasi modifica effettuata con gli Strumenti utente resta in vigore anche se si spegne l interruttore di alimentazione principale o quello di funzionamento, oppure si preme il tasto {Cancella modi}. Modifica delle impostazioni predefinite Se è già stato impostato un codice amministratore, verrà visualizzato il display per l immissione del codice. Immettere il codice dell amministratore, quindi premere il tasto {OK}. Vedere P.36 Codice amministratore. A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. APE011S B Selezionare [Impostazioni di Sistema] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. 28
35 Accesso agli strumenti utente (Impostazioni di sistema) C Selezionare il menu utilizzando {U} o {T}, quindi premere il tasto {OK}. Uscita da Strumenti utente A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. Riferimento P.25 Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema). D Selezionare la voce utilizzando {U} o {T }, quindi premere il tasto {OK}. APE011S 3 E Modificare le impostazioni seguendo le istruzioni visualizzate sul display, quindi premere il tasto {OK}. Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni e tornare al display principale, premere il tasto {Strumenti utente/contatore}. 29
36 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Impostazioni modificabili con gli Strumenti Utente Riferimento Per informazioni sull accesso agli Strumenti Utente, vedere P.28 Accesso agli strumenti utente (Impostazioni di sistema). 3 Funzioni generali Segnale acustico dei tasti del pannello Quando si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico (tono tasti). Impostazione predefinita: Attivo Display di conteggio delle copie È possibile impostare il contatore delle copie in modo da visualizzare il numero di copie effettuate (crescente) oppure il numero di copie restanti (decrescente). Impostazione predefinita: Su (conteggio crescente) Priorità funzioni È possibile specificare il modo da visualizzare subito dopo l accensione dell interruttore di funzionamento o l attivazione del modo Reset sistema. Impostazione predefinita: Copiatrice 30
37 Impostazioni modificabili con gli Strumenti Utente Priorità di stampa Impostare la priorità di stampa per ciascun modo. Riferimento P.22 Accesso multiplo Impostazione predefinita: Modo visualizzazione Quando è selezionato [Divisore], il lavoro di stampa corrente verrà interrotto dopo un massimo di cinque fogli. Se nella macchina è installato il vassoio interno 2 opzionale, è possibile specificare un vassoio di uscita per i documenti. Per ulteriori informazioni su come specificare il vassoio di uscita per ciascuna funzione, vedere le sezioni seguenti: P.31 Uscita: copiatrice (copiatrice) P.31 Uscita: stampante (stampante) 3 Uscita: copiatrice (copiatrice) È possibile specificare un vassoio nel quale verranno consegnati i documenti. Impostazione predefinita: Vassoio interno 1 Uscita: stampante (stampante) È possibile specificare un vassoio nel quale verranno consegnati i documenti. Impostazione predefinita: Vassoio interno 2 I vassoi di uscita impostati sul driver della stampante hanno la priorità rispetto al vassoio di uscita specificato sopra. Contrasto display È possibile regolare la luminosità del display. Ripetizione tasti È possibile selezionare se usare o meno la funzione di ripetizione tasto. Impostazione predefinita: Attivo Unità di misura È possibile cambiare l unità di misura tra mm e pollici. Impostazione predefinita: Versione metrica: mm Versione in pollici: pollici 31
38 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Impostazioni del vassoio di uscita Limitazione Non è possibile usare il vassoio interno 2 come vassoio di uscita quando si copia dal vassoio bypass. Impostazioni della carta nei vassoi 3 Formato carta vassoio: Vassoi 1 4 Selezionare il formato della carta caricata nel cassetto carta. Tipo 1 I formati carta che si possono impostare per il cassetto 1 sono i seguenti: A3L, B4JIS (Japanese Industrial Standard)L, A4KL, B5JISKL, A5K, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "K, 8KL, 16KKL I formati carta che si possono impostare per i cassetti 2 e 3 sono i seguenti: A3L, B4JISL, A4KL, B5JISKL, A5L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 8KL, 16KKL Tipo 2 I formati carta che si possono impostare per i cassetti 1 e 2 sono i seguenti: A3L, B4JIS (Japanese Industrial Standard)L, A4KL, B5JISKL, A5K, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "K, 8KL, 16KKL I formati carta che si possono impostare per i cassetti 3 e 4 sono i seguenti: A3L, B4JISL, A4KL, B5JISKL, A5L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 8KL, 16KKL Importante Se il formato carta specificato non corrisponde a quello effettivamente presente nel cassetto carta, potrebbe verificarsi un inceppamento dovuto al rilevamento non corretto del formato. 32
39 Impostazioni modificabili con gli Strumenti Utente Impostazione predefinita: Vassoio 1 Versione metrica: 8 1 / 2 " 11"L Versione in pollici: A4L Vassoio 2 Versione metrica: A5L (tipo 1), 8 1 / 2 " 11"L (tipo 2) Versione in pollici: A5L (tipo 1), A4L (tipo 2) Vassoio 3 : A5L Vassoio 4 (solo tipo 2): A5L Se il formato carta impostato sul selettore nel cassetto carta è diverso da quello per questa impostazione, il formato carta del selettore ha la priorità. Se si carica carta di un formato non indicato sul selettore del formato carta nel cassetto, impostare il selettore su p. 3 Riferimento P.48 Cambio del formato carta Tipo di carta: Vassoio bypass Impostare il display in modo da visualizzare il tipo di carta caricato nel vassoio bypass. I tipi di carta che si possono impostare per il vassoio bypass sono i seguenti: carta riciclata, carta speciale, carta colorata, carta intestata, carta perforata, carta per etichette, carta di alta qualità, carta spessa, lucidi, cartoncino Impostazione predefinita: Carta spessa I tipi di carta che si possono impostare nel vassoio bypass per le macchine con la sola funzione copiatrice sono carta comune, carta spessa e lucidi. Priorità cassetto carta: Copiatrice (copiatrice) È possibile specificare il cassetto da cui fornire carta per la copia. Impostazione predefinita: Vassoio 1 Priorità cassetto carta: Stampante (stampante) È possibile specificare il cassetto da cui fornire carta per la copia. Impostazione predefinita: Vassoio 1 33
40 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Impostazioni timer 3 Timer di spegnimento automatico Trascorso un determinato periodo dal completamento di un lavoro, la macchina si spegne automaticamente per risparmiare energia. Questa funzione è denominata Autospegnimento. Lo stato della macchina dopo l autospegnimento è denominato modo Autospegnimento, o modo Standby. Per il timer di spegnimento automatico, specificare il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico. Impostazione predefinita: 1 min. È possibile impostare un intervallo di tempo compreso tra 1 e 240 minuti utilizzando i tasti numerici. Dal modo Autospegnimento o il modo Standby, la macchina diviene pronta per l uso entro 10 secondi. Lo spegnimento automatico potrebbe non funzionare quando appaiono dei messaggi di errore. Timer di risparmio energia Dopo la conclusione di un lavoro, allo scadere del tempo impostato la macchina entra automaticamente in modo Basso consumo. Impostazione predefinita: 1 min. È possibile impostare un intervallo di tempo compreso tra 1 e 240 minuti utilizzando i tasti numerici. La funzione Risparmio energia potrebbe non funzionare quando appaiono dei messaggi di errore. Mentre è in modo Risparmio energia, la macchina stampa automaticamente gli eventuali dati di stampa ricevuti. 34
41 Impostazioni modificabili con gli Strumenti Utente Timer di reset automatico sistema L impostazione Reset sistema cambia automaticamente il display a quello della funzione impostata in Priorità funzioni quando non sono in corso operazioni o quando si cancella un lavoro interrotto. Questa impostazione determina l intervallo di reset del sistema. Vedere P.30 Priorità funzioni. Impostazione predefinita: Attivo, 60 sec. È possibile impostare un intervallo di tempo compreso tra 10 e 999 secondi, con incrementi di 1 secondo, utilizzando i tasti numerici. Una volta trascorsa l ora prestabilita, il pannello di controllo ritorna al menu visualizzato prima della pressione del tasto {Strumenti utente/contatore}. 3 Timer di reset automatico copiatrice Specificare l intervallo di tempo prima che venga effettuato il reset dei modi copiatrice. Se è selezionato [Disattivo] la macchina non passerà automaticamente alla schermata di immissione del codice utente. Impostazione predefinita: Attivo, 60 sec. È possibile impostare un intervallo di tempo compreso tra 10 e 999 secondi utilizzando i tasti numerici. Strumenti per l amministratore Le opzioni riportate di seguito devono essere impostate dagli amministratori. Per ulteriori informazioni o indicazioni sulle impostazioni, contattare l amministratore. L amministratore deve preferibilmente programmare un codice amministratore quando effettua le impostazioni. Vedere P.36 Codice amministratore. Gestione codice utente: Copiatrice Consente di controllare l accesso alla macchina mediante l impostazione di codici utente. È necessario registrare i codici utente per consentirne la gestione. Impostazione predefinita: Disattivo L uso di [Programma automatico] per la stampante consente di creare un registro di stampa per ciascun codice utente immesso dal driver. 35
42 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Gestione tasto Contatore Utilizzare il contatore a chiave per specificare se è previsto o meno un limite per gli utenti. Impostazione predefinita: Disattivo [Gestione contat. a chiave] viene visualizzato soltanto quando il contatore a chiave è impostato. 3 Codice amministratore Specificare se utilizzare o meno delle password (max. otto cifre) per controllare le impostazioni degli strumenti dell amministratore per il codice amministratore. Impostazione predefinita: Disattivo Se si è selezionato [Attivo], inserire il codice amministratore (max. otto cifre) con i tasti numerici e quindi selezionare [Attivo:Parziale] o [Attivo:Sempre] per impostare il limite di accesso. Se si seleziona [Attivo:Parziale] Il codice amministratore è richiesto solamente per le impostazioni del timer e gli strumenti dell amministratore per le Impostazioni di sistema; [Protezione menu] può essere impostato per [Manutenzione] nelle impostazioni della stampante. Se si imposta [Protezione menu], è possibile configurare il codice amministratore per alcune funzioni della stampante. Vedere Manuale della stampante/manuale dello scanner. Se si seleziona [Attivo:Sempre] Il codice amministratore è necessario per accedere a tutte le voci in Impostazioni di sistema, Impostazioni Copiatrice, Impostazioni Stampante e Impostazioni Scanner. Se si seleziona [Attivo:Sempre], occorre inserire un codice amministratore per accedere al display del codice amministratore. Visualizza/stampa contatore Consente di visualizzare e stampare il numero di stampe. Visualizza/stampa contatore Visualizza il numero di stampe per ciascuna funzione (Totale, Copiatrice, Stampante, A3/DLT e Fronte-retro). Lista contatori stampante Stampa la lista delle stampe eseguite per ciascuna funzione. Per stampare la lista dei contatori 36
43 Impostazioni modificabili con gli Strumenti Utente A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. APE011S B Selezionare [Impostazioni di Sistema] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. 3 C Selezionare [Strumenti Amministratore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. D Selezionare [Visual./Stampa contatore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. E Premere [Stampa]. 37
44 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) F Premere il tasto {Avvio}. G Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. 3 Contatore per codice utente Consente di visualizzare e stampare il numero di stampe eseguite utilizzando codici utente e di azzerare i valori. Premere {U} e {T} per mostrare tutti i numeri delle stampe. È possibile che il numero di stampe differisca dal valore del contatore indicato in Visualizza/stampa contatore. Stampa contatore per codice utente Stampa il numero di stampe eseguite con ciascun codice utente. Cancella contatore per codice utente Azzera il numero di stampe eseguite con ciascun codice utente. Stampa lista per ciascun codice utente, vedere P.42 Stampa del contatore per ogni codice utente. Stampa contatore per tutti i codici utente Stampa il numero di stampe eseguite con tutti i codici utente. Cancella contatore per tutti i codici utente Azzera il numero di stampe eseguite con tutti i codici utente. Programma/modifica codice utente È possibile registrare, modificare ed eliminare codici utente. Per ulteriori informazioni su queste operazioni, vedere P.39 Codice utente. È possibile registrare un massimo di 50 codici utente. AOF (sempre attivo) Specificare se utilizzare o meno la funzione Autospegnimento. Impostazione predefinita: Attivo 38
45 Codice utente Codice utente Registrare i codici utente per limitare le funzioni copiatrice a determinati utenti e controllare l utilizzo di tali funzioni: D Selezionare [Progr./Cambia Cod. utente] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. Registrazione di un nuovo codice utente A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. E Selezionare [Programma] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. 3 APE011S B Selezionare [Impostazioni di Sistema] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. F Immettere il codice utente utilizzando i tasti numerici, quindi premere il tasto {OK} o {#}. C Selezionare [Strumenti Amministratore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. Apparirà il messaggio Programmato e quindi ritornerà il display Codice utente. G Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. 39
46 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) 3 Modifica di un codice utente Anche se si modifica un codice utente, il valore del contatore non viene cancellato. A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. B Selezionare [Impostazioni di Sistema] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. C Selezionare [Strumenti Amministratore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. D Selezionare [Progr./Cambia Cod. utente] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. E Selezionare [Cambia] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. F Inserire con i tasti numerici il codice utente registrato che si desidera modificare, quindi premere il tasto {OK} o {#}. Per selezionare il codice utente dalla lista dei codici utente, premere [Lista]. Selezionare il codice utente da modificare utilizzando {U} o {T}, quindi premere due volte il tasto {OK}. G Immettere il nuovo codice utente utilizzando i tasti numerici, quindi premere il tasto {OK} o {#}. Apparirà il messaggio Programmato e quindi ritornerà il display Codice utente. H Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. Eliminazione di un codice utente Importante Questa operazione determina anche l eliminazione dei codici utente registrati per più funzioni. Il controllo dell utente attraverso il codice utente eliminato non sarà più possibile. A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. B Selezionare [Impostazioni di Sistema] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. C Selezionare [Strumenti Amministratore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. D Selezionare [Progr./Cambia Cod. utente] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. E Selezionare [Elimina] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. 40
47 Codice utente F Selezionare [Per Codice utente] o [Tutti i Codici utente] utilizzando {U} o {T}, quindi premere il tasto {OK}. Quando si seleziona [Tutti i Codici utente], appare un messaggio di conferma. Premere [Sì] e quindi procedere con il passo I. G Inserire con i tasti numerici il codice utente registrato che si desidera eliminare, quindi premere il tasto {OK} o {#}. Visualizzazione del contatore per ogni codice utente È possibile controllare il contatore per ciascun codice utente. A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. B Selezionare [Impostazioni di Sistema] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. C Selezionare [Strumenti Amministratore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. D Selezionare [Contatore per Cod. utente] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. E Selezionare [Visualizza] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. 3 Per selezionare il codice utente dalla lista dei codici utente, premere [Lista]. Selezionare il codice utente da eliminare utilizzando {V} e quindi premere il tasto {OK}. Apparirà un messaggio di conferma. H Premere [Sì]. Apparirà il messaggio Eliminato. e quindi ritornerà il display Codice utente. I Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. Verrà visualizzato il contatore per ogni codice utente. F Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. 41
48 Strumenti utente (Impostazioni di sistema) 3 Stampa del contatore per ogni codice utente È possibile stampare il contatore per ciascun codice utente. A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. B Selezionare [Impostazioni di Sistema] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. C Selezionare [Strumenti Amministratore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. D Selezionare [Contatore per Cod. utente] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. E Selezionare [Stampa] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. F Premere il tasto {Avvio}. La lista contatori verrà stampata. G Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. Azzeramento del contatore A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. B Selezionare [Impostazioni di Sistema] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. C Selezionare [Strumenti Amministratore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. D Selezionare [Contatore per Cod. utente] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. E Selezionare [Cancella] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. Apparirà un messaggio di conferma. F Premere [Sì]. Apparirà il messaggio I contatori sono stati azzerati., quindi ritornerà il display Codici:Contatori. G Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. 42
49 4. Risoluzione dei problemi Se la macchina non funziona nel modo desiderato La tabella seguente riporta le spiegazioni di alcuni problemi e messaggi comuni. Se vengono visualizzati altri messaggi, seguire le istruzioni indicate. Per ulteriori suggerimenti in merito alla risoluzione dei problemi, consultare gli altri manuali di questa macchina. Vedere P.i Manuali di questa macchina. Problema Cause Soluzioni Attendere. viene visualizzato. Il display è spento. Non accade nulla all accensione dell interruttore di funzionamento. Appare il display di inserimento del codice utente. L interruttore di alimentazione principale continua a lampeggiare e non si spegne quando viene premuto. Le immagini originali vengono stampate sul retro dei fogli. Questo messaggio viene visualizzato quando si accende l interruttore di funzionamento o si cambia la bottiglia del toner. La macchina è in modo Risparmio energia. L interruttore di funzionamento è spento. L interruttore di alimentazione principale è spento. Il limite per gli utenti viene definito mediante la gestione degli utenti. Questa situazione si verifica nel caso seguente: La macchina comunica con apparecchiature esterne. È possibile che la carta non sia stata caricata correttamente. Attendere che la macchina sia pronta. Accendere l interruttore di funzionamento. Accendere l interruttore di alimentazione principale. Inserire il codice utente (max. otto cifre) e quindi premere il tasto {OK} o {#}. Controllare se la macchina è in comunicazione con un computer. Caricare la carta in modo corretto. Caricare la carta nel cassetto 1-4 con il lato di stampa in alto e nel vassoio bypass con il lato di stampa in basso. 43
50 Risoluzione dei problemi Problema Cause Soluzioni 4 Si verificano spesso inceppamenti. Il messaggio di errore rimane visualizzato, anche se la carta inceppata è stata rimossa. Impossibile stampare in modo Fronte-retro. Si è dimenticato il proprio codice amministratore. È possibile che le guide laterali del cassetto non siano bloccate. È possibile che la guida finale del cassetto non sia regolata correttamente. È possibile che il formato della carta caricata non corrisponda a quella del selettore del formato carta. Per annullare la visualizzazione di un messaggio di inceppamento della carta, è necessario aprire e chiudere lo sportello. Non è possibile utilizzare carta nel vassoio bypass per stampa fronte-retro. [Disattivo] è selezionato per [Fronte-retro] in Impostazioni stampante. Verificare che le guide laterali siano bloccate. P.48 Cambio del formato carta. Verificare che la guida finale sia posizionata correttamente. Vedere P.48 Cambio del formato carta. Quando si utilizza una carta di un formato che non può essere rilevato in modo automatico, utilizzare le impostazioni del vassoio carta per impostare il formato. Vedere P.32 Formato carta vassoio: Vassoi 1 4 e P.65 Carta da copia. Eliminare la carta inceppata, quindi aprire e chiudere lo sportello anteriore. Vedere P.45 x Rimozione dei fogli inceppati. Per eseguire la stampa fronte-retro, selezionare Vassoio 1-4 in modo Copiatrice o con il driver della stampante. Selezionare [Attivo] per [Fronte-retro] in Impostazioni stampante. Vedere Manuale della stampante/manuale dello scanner. Rivolgersi al rivenditore locale. 44
51 x Rimozione dei fogli inceppati x Rimozione dei fogli inceppati APE021S R AVVERTIMENTO: La sezione di fusione di questa macchina può essere molto calda. Fare attenzione nel rimuovere la carta inceppata. 4 Importante Non spegnere l interruttore di alimentazione quando si rimuovono fogli inceppati. In caso contrario, le impostazioni di copiatura andranno perdute. Per prevenire inceppamenti, non lasciare frammenti di carta dentro la macchina. Se gli inceppamenti si verificano spesso, rivolgersi al centro di assistenza tecnica. Potrebbero essere indicate più aree di inceppamento. In tal caso, controllare tutte le aree interessate. Vedere le tabelle seguenti: A, B, P, R, Y, Z. All interno dello sportello destro è applicata un etichetta adesiva con la procedura di rimozione della carta inceppata. Quando la macchina indica che è necessario reimpostare gli originali, sistemarli nuovamente nella posizione di alimentazione. Il display indicherà il numero di originali da riposizionare. 45
52 Risoluzione dei problemi 4 46
53 x Rimozione dei fogli inceppati 4 47
54 Risoluzione dei problemi Cambio del formato carta Preparazione Assicurarsi di selezionare il formato carta con gli Strumenti utente e il selettore del formato carta. In caso contrario potrebbero verificarsi degli inceppamenti. Vedere P.32 Formato carta vassoio: Vassoi 1 4. Quando si usa carta in formato A Rimuovere la guida posteriore dal cassetto. 4 Riferimento Per informazioni sui formati e i tipi di carta, vedere P.65 Carta da copia. Cambio del formato carta nel cassetto carta A Assicurarsi che il cassetto carta non sia in uso. B Estrarre lentamente il cassetto carta fino al punto di arresto. Rimuovere la carta eventualmente rimasta. C Premendo la levetta di sblocco, regolare la guida posteriore. B Posizionarla nella tasca angolare sulla sinistra. D Premere il pulsante di sblocco. ZENY380E 48
55 Cambio del formato carta E Premendo la levetta di sblocco, regolare le guide laterali. H Premendo la levetta di sblocco, regolare la guida laterale e quella posteriore in base al nuovo formato della carta. ZENY390E F Premere verso il basso la piastra metallica. ZENY300E G Allineare perfettamente i fogli e inserirli nel cassetto. ZENY320E Importante Quando si caricano piccole quantità di carta, fare attenzione a non premere troppo sulla guida laterale, altrimenti la carta potrebbe non venire alimentata correttamente. I Premere il pulsante di blocco. J Con il selettore del formato carta, regolare il formato del cassetto sul nuovo formato carta. 4 AAI022S Importante Assicurarsi di posizionare la carta sotto il rullo. Non caricare carta oltre il limite indicato. Assicurarsi di impostare il formato corretto, altrimenti la carta potrebbe incepparsi. K Spingere il cassetto verso l interno fino a quando non si ferma. 49
56 Risoluzione dei problemi Cambio del formato carta nell unità cassetti carta opzionale E Premendo la levetta di sblocco, regolare le guide laterali. 4 A Assicurarsi che il cassetto carta non sia in uso. B Estrarre il cassetto carta fino al punto di arresto. Rimuovere la carta eventualmente rimasta. C Premendo la levetta di sblocco, regolare la guida posteriore. F Allineare perfettamente i fogli e inserirli nel cassetto. AAI034S D Premere il pulsante di sblocco. Importante Non caricare carta oltre il limite indicato. 50
57 Cambio del formato carta G Premendo la levetta di sblocco, regolare la guida laterale e quella posteriore in base al nuovo formato della carta. Importante Quando si caricano piccole quantità di carta, fare attenzione a non premere troppo sulla guida laterale, altrimenti la carta potrebbe non venire alimentata correttamente. H Premere il pulsante di blocco. I Con il selettore del formato carta, regolare il formato del cassetto sul nuovo formato carta. 4 Assicurarsi di impostare il formato corretto, altrimenti la carta potrebbe incepparsi. J Spingere il cassetto verso l interno fino a quando non si ferma. 51
58 Risoluzione dei problemi 4 52
59 5. Altre funzioni Altre funzioni Visualizzazione del contatore del totale È possibile visualizzare il valore totale del contatore usato per tutte le funzioni. A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. APE011S B Selezionare [Contatore] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. C Per stampare la lista contatori, premere [Stampa]. Per stampare la lista contatori, impostare il formato carta su un formato superiore ad A4 o 8 1 / 2 " 11". D Premere il tasto {Avvio}. La lista contatori verrà stampata. E Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. Modifica della lingua È possibile cambiare la lingua utilizzata sul display. L impostazione predefinita è la lingua inglese. A Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. APE011S 53
60 Altre funzioni B Selezionare [Lingua] utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. C Selezionare la lingua utilizzando {U} o {T} e quindi premere il tasto {OK}. 5 Apparirà il messaggio Programmato e quindi ritornerà il display Codice utente. D Premere il tasto {Strumenti Utente/Contatore}. 54
61 6. Sicurezza Sicurezza Esiste sempre il rischio che informazioni confidenziali vengano copiate senza permesso o che utenti non autorizzati accedano ad esse attraverso la rete. Per proteggere i documenti da simili intrusioni è possibile non solo impostare delle password, ma anche utilizzare la funzione Protezione estesa per aumentare il livello di sicurezza. Per chiunque necessiti di una maggiore protezione dei documenti, si raccomanda di usare la funzione Protezione estesa. Principali funzioni di sicurezza Protezione dei dati immagine che rimangono in memoria Protegge i dati immagine che rimangono in memoria. Quando un lavoro di copia o di stampa viene completato o un lavoro viene annullato, i dati sono sicuri. Autenticazione dell amministratore Protegge le funzioni essenziali per l amministrazione della sicurezza documenti utilizzando un codice d accesso. Vedere P.36 Codice amministratore. 55
62 Sicurezza Ambiente operativo e note La sicurezza nell uso di questa macchina è garantita a condizione che la macchina venga usata nelle condizioni seguenti: Ambiente operativo Le condizioni della macchina sono normali. (Ad esempio non è danneggiata, non è stata modificata e non mancano componenti.) Quando la macchina è connessa ad una rete, essa è protetta da accesso non autorizzato, inclusa la ricerca di dati non autorizzata. La macchina è gestita da un amministratore con conoscenza approfondita della macchina, in grado di garantire condizioni adeguate ad un uso sicuro da parte degli utenti. Per l amministratore 6 Questa macchina non fornisce protezione da azioni illecite attraverso la rete. Per evitare rischi a livello di rete, occorre ulteriore sicurezza. La sicurezza di questa macchina non è garantita se qualsiasi componente hardware viene rimosso o sostituito con altro componente non adatto. Se tali eventualità dovessero verificarsi, sono necessarie altre misure di protezione. Evitare di usare per un codice amministratore un solo numero o numeri consecutivi, ad esempio o Dato che è facile indovinare tali numeri, il loro uso non fornisce un livello di sicurezza adeguato. La gestione a distanza dei documenti tramite SmartDeviceMonitor for Admin non è disponibile quando la funzione Protezione estesa è attiva. Codice utente è una funzione che assiste nel gestire l uso della macchina. Esso non serve a proteggere documenti riservati. Per l utente Prima di acquisire documenti tramite la funzione Scanner, controllare che tutte le altre operazioni siano state completate. 56
63 7. Caratteristiche tecniche Unità principale Configurazione: Desktop Tipo di fotosensibilità: Tamburo OPC Scansione degli originali: Sistema di scansione monodimensionale tramite un CCD Processo di copia: Sistema di trasferimento elettrostatico a secco Sviluppo: Sistema di sviluppo a spazzola magnetica bicomponente a secco Fusione: Sistema di pressione con rullo fusore Risoluzione: 600 dpi Vetro di esposizione: Tipo di esposizione originale stazionario Posizione di riferimento dell originale: Angolo sinistro posteriore Tempo di riscaldamento: Dall interruttore di alimentazione principale 15 secondi o meno (20 C) Dall interruttore di funzionamento 10 secondi o meno (20 C) Originali: Foglio/libro/oggetti Formato massimo dell originale: A3L, 11" 17"L 57
64 Caratteristiche tecniche Formato della carta da copia: Cassetti: A3L A5K, 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "K Bypass: A3L A6L, 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L Bypass (formato personalizzato): Verticale: mm, 3,5" 12,0" Orizzontale: mm, 5,8" 49,6" Unità fronte-retro: A3L A5KL, 11" 17"L 8 1 / 2 " 11"KL Grammatura della carta da copia: Cassetti carta (formato standard): g/m 2, lb Vassoio bypass: g/m 2, lb Unità fronte-retro: g/m 2, lb Area non riprodotta: Bordo superiore: 2 ± 1,5 mm (0,08 ± 0,06 pollici) Bordo inferiore: più di 0,5 mm (0,02 pollici) Bordo sinistro: 2 ± 1,5 mm (0,08 ± 0,06 pollici) Bordo destro: più di 0,5 mm (0,02 pollici) 7 Tempo necessario per la prima copia: Massimo 6,5 secondi (A4K, 8 1 / 2 " 11"K 100%, alimentazione da cassetto 1) Velocità di copiatura: (Tipo 1) 16 copie/minuto (formato A4K, 8 1 / 2 " 11"K) Velocità di copiatura: (Tipo 2) 20 copie/minuto (formato A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 18 copie/minuto (alimentazione da vassoio carta opzionale) 58
65 Unità principale Rapporto di riproduzione: Rapporti di riproduzione predefiniti: Versione metrica Versione in pollici Ingrandimento 200% 155% 141% 129% 122% 121% Grandezza naturale 100% 100% Riduzione 93% 93% Zoom: Dal 50% al 200% con incrementi dell 1%. Conteggio copie continue: 1 99 copie 82% 78% 71% 65% 50% 50% Capacità carta da copia: Tipo 1: Cassetto 1: 250 fogli (80 g/m 2, 20 lb) Bypass: 100 fogli (80 g/m 2, 20 lb) Tipo 2: Cassetto 1, 2: 250 fogli (80 g/m 2, 20 lb) Bypass: 100 fogli (80 g/m 2, 20 lb) 7 Consumo di corrente: Solo unità principale Sistema completo *1 Riscaldamento Meno di W Meno di W In attesa (standby) Circa 110 W Circa 130 W In stampa Circa 440 W Circa 450 W Massimo Meno di W Meno di W *1 Unità principale con ARDF, unità stampante/scanner e unità vassoi carta opzionale. Dimensioni (L P A fino al vetro di esposizione): Tipo 1: mm, 21,65 22,36 16,54 pollici Tipo 2: mm, 23,11 22,36 21,97 pollici 59
66 Caratteristiche tecniche Emissione di rumore *1 : Livello della potenza sonora Livello della pressione sonora: *2 *1 Le misure sopra indicate, effettuate in conformità ai criteri ISO 7779, sono valori reali. *2 Misurata nella posizione dell operatore. *3 Il sistema completo si compone di un unità principale con tutti gli opzionali. Peso: Tipo 1: 35 kg (78 lb) o meno Tipo 2: 47 kg (103 lb) o meno Solo unità principale Sistema completo *3 In attesa (standby) 40 db (A) 40 db (A) In stampa 59 db (A) 66 db (A) Solo unità principale Sistema completo *3 In attesa (standby) 26 db (A) 26 db (A) In stampa 46 db (A) 55 db (A) 7 Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Unità fronte-retro (solo tipo 2) Formato della carta: A3L, B4JISL, A4KL, B5JISKL, A5KL, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 8KL, 16KKL Grammatura della carta: g/m 2 (20 24 lb) 60
67 Opzioni Opzioni Coprioriginali Abbassarlo sopra gli originali. Alimentatore automatico originali (ADF) Modo: Modo ADF Formato degli originali: A3L A5KL 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "KL Grammatura degli originali: Originali a una facciata: g/m 2 (14 28 lb) Numero di originali caricabili: 30 fogli (80 g/m 2, 20 lb) Consumo massimo di corrente: meno di 25 W (la corrente viene fornita dall unità principale.) 7 Dimensioni (L P A): mm, 21,7" 18,6" 3,6" Peso: 7 kg (15 lb) o meno Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. 61
68 Caratteristiche tecniche L alimentatore automatico originali è in grado di eseguire la scansione di entrambe le facciate di un foglio (ARDF) Formato degli originali: A3L A5KL 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "KL Grammatura degli originali: Originali a una facciata: g/m 2 (11 34 lb) Originali a due facciate: g/m 2 (17 28 lb) (fronte-retro) Numero di originali caricabili: 50 fogli (80 g/m 2, 20 lb) Consumo massimo di corrente: meno di 50 W (la corrente viene fornita dall unità principale.) Dimensioni (L P A): mm, 21,7" 18,6" 5,2" 7 Peso: 10 kg (22 lb) o meno Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Vassoio interno 2 (vassoio a 1 scomparto) Numero di scomparti: 1 Formato della carta: A3 - A5 11" 17" / 2 " 8 1 / 2 " Capacità della carta: 100 fogli (80 g/m 2, 20 lb.) Grammatura della carta: g/m 2 (20-12,70kg.) Consumo massimo di corrente: 20 W 62
69 Opzioni Dimensioni (L P A) Unità: mm Vassoio: mm Peso: 2 kg (4 lb) o meno Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Unità vassoi carta (tipo da 1 vassoio) Grammatura della carta: g/m 2 (16 28 lb.) Formato della carta: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 8 1 / 4 " 14"L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " L, 8KL, 16KKL Consumo massimo di corrente: 23 W (la corrente viene fornita dall unità principale) Capacità della carta: 500 fogli (80 g/m 2, 20 lb) Dimensioni (L P A): mm, 21,7 20,5 5,36 7 Peso: 12 kg (26 lb) o meno Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Unità vassoi carta (tipo da 2 vassoi) Grammatura della carta: g/m 2 (16 28 lb.) Formato della carta: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 8 1 / 4 " 14"L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " L, 8KL, 16KKL Consumo massimo di corrente: 28 W (la corrente viene fornita dall unità principale.) 63
70 Caratteristiche tecniche Capacità della carta: 500 fogli (80 g/m 2, 20 lb.) 2 cassetti Dimensioni (L P A): mm, 21,7 20,5 10,7 Peso: 25 kg (55 lb) o meno Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. 7 64
71 Carta da copia Carta da copia Formati e tipi di carta consigliati Le seguenti limitazioni sono valide per ciascun cassetto: Versione metrica Versione in pollici Grammatura della carta Capacità carta Cassetto carta 1 (tipo 1) Vassoi carta 1, 2 (tipo 2) A3L, B4JIS (Japanese Industrial Standard)L, A4KL, B5JISKL, A5K, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "K, 8KL *3, 16KKL * g/m 2, lb 250 fogli *1 È possibile specificare il formato carta con gli strumenti utente o con il selettore del formato carta. Vedere P.48 Cambio del formato carta. Unità cassetti carta (opzionale) A3L, B4JISL, A4KL, B5JISKL, A5L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 8KL *3, 16KKL * g/m 2, lb 500 fogli *1 7 È possibile specificare il formato carta con gli Strumenti utente o con il selettore del formato carta. Vedere P.48 Cambio del formato carta. 65
72 Caratteristiche tecniche Versione metrica Versione in pollici Grammatura della carta Capacità carta Vassoio bypass Formati standard A3L, B4JISL g/m 2, lb A4KL, B5JISKL, A5KL, B6JISL 10 fogli *1 100 fogli *1 11" 17"L *2, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"(F4)L,8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"(F)L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 8KL *3, 16KKL *4 A3L, B4JISL g/m 2, lb A4KL, B5JISKL, A5KL, B6JISL 10 fogli *1 40 fogli *1 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 8KL *3, 16KKL *4 7 Formati personalizzati *5 È possibile specificare il formato carta. Vedere Manuale della copiatrice. Carta traslucida (A3L, B4JISL), lucidi Carta traslucida (A4KL, B5JISKL) 10 fogli 40 fogli Etichette adesive (B4JISL, A4L) 1 foglio Buste (C5, C6, DL, Monarch, Commercial #10) 10 fogli *1 Grammatura carta: 80 g/m 2, 20 lb *2 Quando si carica carta in formato personalizzato nel vassoio bypass, è possibile specificare il formato. Vedere Manuale della copiatrice. *3 8K = mm, 10,6" 15,4" *4 16K = mm, 7,7" 10,6" *5 Caricare un foglio per volta secondo le proprie esigenze. Vedere Manuale della copiatrice. Importante L uso di carta umida o incurvata potrebbe provocare inceppamenti. In casi del genere, provare a girare la carta nel cassetto sul lato non incurvato. Qualora la situazione non migliorasse, inserire carta meno incurvata. 66
73 Carta da copia Quando si utilizza il vassoio bypass, si consiglia di impostare la direzione della carta su L. Se si inserisce carta dello stesso formato nella stessa direzione in due o più cassetti, una volta terminata la carta nel cassetto in uso la macchina passerà in modo automatico a un altro cassetto. Questa funzione è denominata "Commutazione auto cassetto". In tal modo non sarà necessario interrompere il ciclo di copiatura per inserire altra carta durante l esecuzione di più copie. Questa impostazione predefinita può essere annullata dall utente. Riferimento Per aggiungere carta, vedere Manuale della copiatrice. Per cambiare il formato carta, vedere P.48 Cambio del formato carta. Carta non utilizzabile R AVVERTIMENTO: Per evitare incendi o guasti della macchina, non usare fogli di alluminio, carta carbone o altri tipi di carta conduttiva. Importante Per evitare danni alla macchina, non usare alcuno dei seguenti tipi di carta: Carta patinata Carta metallizzata Carta carbone Carta conduttiva Non usare carta già fotocopiata su una facciata. In caso contrario si potrebbe verificare un inceppamento. 7 Per evitare inceppamenti, non usare alcuno dei seguenti tipi di carta: Carta curva, piegata o sgualcita Carta strappata Carta scivolosa Carta perforata Carta ruvida Carta sottile molto flessibile Carta con superficie polverosa Se si copia su carta a grana grossa, l immagine può risultare offuscata. Non usare carta già fotocopiata o stampata. 67
74 Caratteristiche tecniche Conservazione della carta Per conservare la carta, osservare sempre le precauzioni riportate di seguito. Non conservare la carta in luoghi dove sarà esposta alla luce diretta del sole. Non conservare la carta in luoghi umidi (umidità: non superiore al 70%). Riporre la carta su una superficie piana. Conservare le risme aperte all interno della confezione e allo stesso modo delle risme sigillate. In condizioni di temperatura e umidità estreme (molto alte o molto basse), conservare la carta in sacchetti di plastica. 7 68
75 INDICE A Accesso agli strumenti utente (Impostazioni di sistema), 28 Accesso multiplo, 22 ADF, 16 Alimentatore automatico originali (ADF), 61 Altre funzioni, 53 Ambiente operativo, 56 Ambiente operativo e note, 56 AOF (sempre attivo), 38 ARDF, 16, 62 Azzeramento del contatore, 42 C Cambio del formato carta, 48 Cambio del formato carta nel cassetto carta, 48 Cambio del formato carta nell unità cassetti carta opzionale, 50 Caratteristiche tecniche, 57 Carta da copia, 65 Carta non utilizzabile, 67 Cassetto carta, 14 Codice amministratore, 36 Codice utente, 39 Commutazione dei modi, 21 Componenti opzionali, 16 Conservazione della carta, 68 Contatore per codice utente, 38 Contrasto display, 31 Coperchio del vetro di esposizione, 16 Coprioriginali, 61 D Display, 19 Display di conteggio delle copie, 30 G I L Gestione codice utente.: Copiatrice, 35 Gestione tasto Contatore, 36 Guida ai componenti, 13 Impostazioni dei timer, 34 Impostazioni della carta nei cassetti, 32 Impostazioni del vassoio di uscita, 32 Impostazioni modificabili con gli strumenti utente, 30 Indicatore Alimentazione principale, 14 Interruttore di alimentazione principale, 14 Interruttore di funzionamento (indicatore On), 14 M Lettura del display e uso dei tasti, 20 Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema), 25 Modifica della lingua, 53 Modifica delle impostazioni predefinite, 28 Modifica di un codice utente, 40 O Operazioni combinate, 21 Operazioni con i tasti comuni, 20 Opzionali esterni, 16 Opzioni, 61 E F Eliminazione di un codice utente, 40 Fori di ventilazione, 14 Formati e tipi di carta consigliati, 65 Formato carta vassoio, 32 Funzioni generali, 30 69
76 P Pannello di controllo, 14, 18 Per l amministratore, 56 Per l utente, 56 Principali funzioni di sicurezza, 55 Priorità cassetto carta copiatrice, 33 stampante, 33 Priorità di stampa, 31 Priorità funzioni, 30 Programma/modifica codice utente, 38 R Registrazione di un nuovo codice utente, 39 Reset sistema, 21 Rimozione dei fogli inceppati, 45 Ripetizione tasti, 31 Risoluzione dei problemi, 43 S Segnale acustico dei tasti del pannello, 30 Se la macchina non funziona nel modo desiderato, 43 Sicurezza, 55 Sportello anteriore, 14 Sportello destro, 14 Sportello inferiore destro, 14 Strumenti per l amministratore, 35 U Unità cassetti carta, 14 Unità cassetti carta (tipo da 1 cassetti), 63 Unità cassetti carta (tipo da 2 cassetti), 63 Unità di misura, 31 Unità principale, 57 Unità vassoi carta (tipo da 1 vassoio), 17 Unità vassoi carta (tipo da 2 vassoi), 17 Uscita copiatrice (copiatrice), 31 stampante (stampante), 31 Uscita da Strumenti utente, 29 V Vassoio bypass, 14 Vassoio interno, 14 Vassoio interno 2 (vassoio a 1 scomparto), 62 Vetro di esposizione, 13 Visualizza/stampa contatore, 36 Visualizzazione del contatore per ogni codice utente, 41, 42 Visualizzazione del contatore totale, 53 T Timer di reset automatico, 35 copiatrice, 35 Timer di reset automatico sistema, 35 Timer di risparmio energia, 34 Timer di spegnimento automatico, 34 Tipo di carta Vassoio bypass, IT I B
77 Dichiarazione di conformità Il Prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva CEE 89/336/CEE e alle relative modifiche alla direttiva e alla Direttiva sulla Bassa Tensione 73/23/CEE e alle relative modifiche alla direttiva. In conformità con l IEC 60417, questa macchina utilizza i seguenti simboli per l interruttore di alimentazione principale: a indica ACCENSIONE. c indica lo stato di ATTESA (STANDBY). Copyright 2006
78 IT I B Istruzioni per l uso Guida alle impostazioni generali
Schermata principale NOTA. (1) La Libreria è la schermata principale di questa app. Toccare per visualizzare i file e le cartelle dell'app.
Progettato per iphone, ipod touch e ipad, MusicSoft Manager può essere utilizzato per eseguire le seguenti operazioni di gestione per song, dati di stile e altri file utilizzati su strumenti musicali digitali.
VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P
VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Avviso relativo al copyright Come utilizzare questo manuale Informazioni sul Copyright/Come utilizzare questo manuale1/8 Il presente manuale di istruzioni è coperto
Area Sistemi Sicurezza Informatica
InfoCamere Società Consortile di Informatica delle Camere di Commercio Italiane per azioni Note sull installazione di CardOS API 2.2.1 Funzione emittente 70500 Area Sistemi Sicurezza Informatica NOTE su
Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424
Copia In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Copia di base" a pagina 3-2 "Regolazione delle opzioni di copia" a pagina 3-4 "Impostazioni di base" a pagina 3-5 "Regolazioni delle immagini"
Istruzioni per l'uso. Informazioni su questo manuale. Informazioni sulla funzione Gateway videoconferenza
Istruzioni per l'uso Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo e tenerlo sempre a disposizione per poterlo consultare in caso di necessità. NEI LIMITI MASSIMI PREVISTI
Agli utenti di RICOH Smart Device Connector: Configurazione della macchina
Agli utenti di RICOH Smart Device Connector: Configurazione della macchina SOMMARIO 1. Per tutti gli utenti Introduzione... 3 Come leggere il manuale... 3 Marchi di fabbrica... 4 Cos'è RICOH Smart Device
Come usare P-touch Transfer Manager
Come usare P-touch Transfer Manager Versione 0 ITA Introduzione Avviso importante Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso. Brother si
Guida di rete. Configurazione di Windows Utilizzo di un server di stampa Monitoraggio e configurazione della stampante Appendice
Guida di rete 1 2 3 4 Configurazione di Windows Utilizzo di un server di stampa Monitoraggio e configurazione della stampante Appendice Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
Guida informativa. CD Software e documentazione. Pagine della Guida. Sito Web Lexmark. Altre lingue. Istruzioni di installazione
Guida informativa Pagina 1 di 1 Guida informativa Esistono diverse pubblicazioni che illustrano l MFP e le relative funzioni. In questa sezione vengono fornite informazioni relative alle pubblicazioni
Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.
4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver
CIE_CSP GUIDA INSTALLAZIONE. Versione 1.0
CIE_CSP GUIDA INSTALLAZIONE Versione 1.0 Data Preparazione 31.10.2001 Nota sul manuale Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso e non rappresentano obbligo
Presentation Draw. Guida dell utilizzatore
Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo
Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito)
Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics versione 15 mediante un licenza
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Pannello comandi
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente.
Il tuo manuale d'uso. CANON LBP-3300 http://it.yourpdfguides.com/dref/536442
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CANON LBP-3300. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso CANON LBP-3300
Copia tramite vetro dello scanner
Guida rapida Copia Esecuzione di copie Esecuzione di una copia rapida posizionati sul vetro dello 3 Sul pannello di controllo, premere. 4 Se il documento è stato posizionato sul vetro dello scanner, toccare
2014 Electronics For Imaging. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da quanto
2014 Electronics For Imaging. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da quanto previsto in Avvisi legali. 23 giugno 2014 Indice 3 Indice...5
Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione
Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti DTN-10 e DTN-11
Guida di installazione rapida
FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di
LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)
LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie
CA Agile Vision. Guida all'integrazione di Agile Vision
CA Agile Vision Guida all'integrazione di Agile Vision Spring 2010 La presente documentazione ed ogni relativo programma software di ausilio (di seguito definiti "Documentazione") vengono forniti unicamente
EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie
Sommario Componenti del prodotto Vista anteriore.............................................................. 3 Vista posteriore............................................................. 3 All interno
Per utenti Windows XP
Per utenti Windows XP Funzionamento combinato PC e apparecchio Prima di iniziare Se necessario, acquistare il cavo di interfaccia idoneo all utilizzo previsto con questo apparecchio (parallelo o USB).
Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente
Istruzioni per l uso della Guida Istruzioni per l uso della Guida Sulla barra degli strumenti: Pagina precedente / Pagina successiva Passa alla pagina Indice / Passa alla pagina Precauzioni Stampa Ottimizzate
MagicInfo Express Creatore contenuti
MagicInfo Express Creatore contenuti MagicInfo Express Creatore contenuti Manuale utente MagicInfo Express Creatore contenuti è un programma che permette di creare facilmente contenuti LFD usando vari
Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (utente singolo)
Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (utente singolo) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics versione 15 mediante un licenza
Xenon 1900/1910. Guida introduttiva. Area Imager con cavo. NG2D-IT-QS Rev D 10/12
Xenon 1900/1910 Area Imager con cavo Guida introduttiva NG2D-IT-QS Rev D 10/12 Nota: per informazioni sulla pulizia del dispositivo, consultare il manuale dell utente. Versioni in altre lingue di questo
Printer/Scanner Unit Type 2500. Manuale dello scanner. Istruzioni per l uso
Printer/Scanner Unit Type 2500 Istruzioni per l uso Manuale dello scanner 1 2 3 4 5 6 Invio tramite E-mail dei file di scansione Invio dei file di scansione tramite la funzione Scan to Folder Recapito
Scansione. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424
Scansione In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Nozioni di base sulla scansione" a pagina 4-2 "Installazione del driver di scansione" a pagina 4-4 "Regolazione delle opzioni di scansione"
Come eseguire una copia
Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Come eseguire una copia Home page Servizi Stato lavori Schermo sensibile Avvio Cancella tutto Arresto. Caricare i documenti a faccia in su nel vassoio di entrata dell'alimentatore
Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa.
Caricamento dei supporti 1 Fare clic su un argomento per visualizzare direttamente le relative istruzioni Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste Le procedure
Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini
Guida rapida Vodafone Internet Key Box Mini Ideato per Vodafone QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.1 1 10/10/07 14:39:10 QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.2 2 10/10/07 14:39:11 Benvenuti nel mondo della connessione
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
Manuale Utente Albo Pretorio GA
Manuale Utente Albo Pretorio GA IDENTIFICATIVO DOCUMENTO MU_ALBOPRETORIO-GA_1.4 Versione 1.4 Data edizione 04.04.2013 1 TABELLA DELLE VERSIONI Versione Data Paragrafo Descrizione delle modifiche apportate
Per cosa posso utilizzarlo?
Guida rapida Vodafone Mobile Connect Card Express Vodafone Broadband Benvenuti nel mondo della connessione dati in mobilità di Vodafone Mobile Connect Card Express. In questa guida spieghiamo come installare
Granit 1910i. Guida introduttiva. Lettore industriale area imager. GRNT-IT-QS Rev A 10/12
Granit 1910i Lettore industriale area imager Guida introduttiva GRNT-IT-QS Rev A 10/12 Nota: per informazioni sulla pulizia del dispositivo, consultare il manuale dell utente. Versioni in altre lingue
Guida alle impostazioni generali
Istruzioni per l uso Guida alle impostazioni generali 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Operazioni preliminari Operazioni combinate Document server Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Registrazione di indirizzi
Guida rapida Vodafone Internet Box
Guida rapida Vodafone Internet Box Benvenuti nel mondo della connessione dati in mobilità di Vodafone Internet Box. In questa guida spieghiamo come installare e cominciare a utilizzare Vodafone Internet
Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti.
SH.MedicalStudio Presentazione SH.MedicalStudio è un software per la gestione degli studi medici. Consente di gestire un archivio Pazienti, con tutti i documenti necessari ad avere un quadro clinico completo
Xerox Device Agent, XDA-Lite. Guida all installazione rapida
Xerox Device Agent, XDA-Lite Guida all installazione rapida Introduzione a XDA-Lite XDA-Lite è un software di acquisizione dati dei dispositivi il cui compito principale consiste nell inviare automaticamente
Computer mobile Dolphin TM serie 6500. Guida Introduttiva
Computer mobile Dolphin TM serie 6500 Guida Introduttiva Computer mobile Dolphin serie 6500 Contenuto della confezione Accertarsi che la confezione contenga quanto segue: Computer mobile Dolphin 6500
Note di release per l utente Fiery EXP4110, versione 1.1SP1 per Xerox 4110
Note di release per l utente Fiery EXP4110, versione 1.1SP1 per Xerox 4110 Questo documento descrive come aggiornare i driver di stampa di Fiery EXP4110 per supportare l abilitazione dell opzione Vassoio
Guida Google Cloud Print
Guida Google Cloud Print Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate situazioni o
UTILIZZO DEL MODULO DATA ENTRY PER L IMPORTAZIONE DEI DOCUMENTI (CICLO PASSIVO)
Codice documento 10091501 Data creazione 15/09/2010 Ultima revisione Software DOCUMATIC Versione 7 UTILIZZO DEL MODULO DATA ENTRY PER L IMPORTAZIONE DEI DOCUMENTI (CICLO PASSIVO) Convenzioni Software gestionale
Guida iniziale. Guida Visualizza una pagina contenente FAQ su Unified Communication System.
Guida iniziale Leggere attentamente la presente guida prima di utilizzare il prodotto e tenerla sempre a disposizione per poterla consultare in caso di necessità. NEI LIMITI MASSIMI PREVISTI DALLE LEGGI
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso Guida alle impostazioni generali Introduzione Questo manuale contiene note e istruzioni dettagliate sul funzionamento e l uso del prodotto. Per utilizzare l unità in modo sicuro ed
Il tuo manuale d'uso. LEXMARK X502N http://it.yourpdfguides.com/dref/1265819
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di LEXMARK X502N. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
GESCO MOBILE per ANDROID
GESCO MOBILE per ANDROID APPLICAZIONE PER LA GESTIONE DEI DISPOSITIVI GSM GESCO aggiornamenti su www.gesco.it GUIDA ALL USO Vi ringraziamo per aver scelto la qualità dei prodotti GESCO. Scopo di questa
Manuale per l utente ScanGear Toolbox CS 2.0. per scanner di immagini a colori CanoScan FB320U/FB620U
Manuale per l utente ScanGear Toolbox CS 2.0 per scanner di immagini a colori CanoScan FB320U/FB620U 1 Uso del manuale Manuale stampato CanoScan FB320U/FB620U Guida introduttiva Descrive le procedure per
Programma di configurazione di reti NetWare
Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: "Programma di configurazione di reti NetWare" a pagina 3-44 "Configurazione rapida" a pagina 3-44 "Impostazione avanzata" a pagina 3-44 "Impostazione
Domande e risposte. Sommario. Autodesk Revit Autodesk Revit Architecture Autodesk Revit MEP Autodesk Revit Structure Autodesk Revit LT
Autodesk Revit Autodesk Revit Architecture Autodesk Revit MEP Autodesk Revit Structure Autodesk Revit LT Domande e risposte Il presente documento contiene domande e risposte relative all'utilizzo del software
Risoluzione dei problemi di copia. Problemi frequenti e soluzioni... 2. Messaggi di stato relativi alla modalità Copia... 5
Risoluzione dei problemi 1 frequenti e soluzioni................... 2 Messaggi di stato relativi alla modalità Copia...... 5 Messaggi di errore relativi alla modalità Copia..... 6 di frequenti e soluzioni
SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)
SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di SPSS Statistics con licenza per utenti singoli. Una
SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
STAMPANTE Wide-Format Graphic Printer????
STAMPANTE Wide-Format Graphic Printer???? Guida del driver stampante per MS Windows NT 4.0/2000 Avvertenze In questa guida Microsoft Windows NT 4.0/2000 viene chiamato Windows NT 4.0/2000. La riproduzione
Versione 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Servizi Internet
Versione 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright degli Stati Uniti. Il contenuto di questa pubblicazione
Risoluzione dei problemi
Istruzioni per l uso Risoluzione dei problemi 1 2 3 4 5 6 7 8 Quando la macchina non funziona nel modo corretto Risoluzione dei problemi relativi alla funzione di copia Risoluzione dei problemi quando
Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I http://it.yourpdfguides.com/dref/452389
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON Z550I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
Note di release Fiery Print Controller AR-PE3, versione 1.0 per AR-C330
Note di release Fiery Print Controller AR-PE3, versione 1.0 per AR-C330 Questo documento contiene informazioni relative a Fiery Print Controller AR-PE3 versione 1.0. Prima di usare l unità Fiery Print
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE PER NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright 2004 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. 1/6
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE PER NOKIA NETWORK BRIDGE 1/6 Copyright 2004 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Note legali Copyright 2004 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Il contenuto del presente documento,
Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge
Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge Usando una stampante compatibile con PictBridge è possibile stampare facilmente le immagini riprese con la macchina fotografica senza usare un computer.
Procedure di ripristino del sistema.
Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei
Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee:
N O R M A T I V E D I R I F E R I M E N T O Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee: CEE 73/23, 93/68 CEE 89/336, 92/31, 93/68 BASSA TENSIONE COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA
Manuale della copiatrice
Istruzioni per l uso Manuale della copiatrice 1 3 4 5 Posizionamento di originali Copia Risoluzione dei problemi Strumenti utente (funzioni copiatrice/document server) Caratteristiche tecniche Leggere
Risoluzione dei problemi della qualità di stampa
Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Risoluzione dei problemi della qualità di stampa La stampante multifunzione della serie WorkCentre 3655 è progettata per produrre sempre stampe di alta qualità.
Capitolo Trasmissione di dati
Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante
Guida alle impostazioni generali
Istruzioni per l uso Guida alle impostazioni generali 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Collegamento della macchina di sistema copiatrice fax stampante scanner Registrazione degli indirizzi e utenti per le funzioni fax/scanner
GUIDA RAPIDA. per l'utente di Windows Vista. Installazione del software della stampante... 2 Installazione del software per la stampa in rete...
SOMMARIO GUIDA RAPIDA per l'utente di Windows Vista Capitolo 1: DIGITALIZZAZIONE CON IL DRIVER WIA... 1 Capitolo 2: INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA STAMPANTE IN WINDOWS... 2 Installazione del software
Monitor Orientamento. Manuale Utente
Monitor Orientamento Manuale Utente 1 Indice 1 Accesso al portale... 3 2 Trattamento dei dati personali... 4 3 Home Page... 5 4 Monitor... 5 4.1 Raggruppamento e ordinamento dati... 6 4.2 Esportazione...
SCARICO DATI ONETOUCH Verio per EuroTouch Home GUIDA ALL USO
SCARICO DATI ONETOUCH Verio per EuroTouch Home GUIDA ALL USO Sommario Installazione dell applicazione... 3 L applicazione... 4 Requisiti... 4 Avvio dell applicazione... 4 Connessione al Database di EuroTouch
Guida Google Cloud Print
Guida Google Cloud Print Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate situazioni o
GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers
GUIDA RAPIDA Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers Indice 1. Introduzione...1 2. Requisiti necessari...1 3. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Operazioni preliminari
Microcat Authorisation Server (MAS ) Guida dell'utente
Microcat Authorisation Server (MAS ) Guida dell'utente Indice Introduzione... 2 Installazione del Microcat Authorisation Server (MAS)... 3 Configurazione del MAS... 4 Opzioni di Licenza... 4 Opzioni Internet...
IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si
Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Pannello comandi
Xerox WorkCentre 70 / 7 Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente.
BANCA DATI PER L OCCUPAZIONE DEI GIOVANI GENITORI
Istituto Nazionale Previdenza Sociale Direzione centrale entrate Direzione centrale sistemi informativi e tecnologici BANCA DATI PER L OCCUPAZIONE DEI GIOVANI GENITORI Guida alla procedura di richiesta
Guida alla registrazione on-line di un DataLogger
NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso
Utilizzo del Terminalino
Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato
Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON K530I http://it.yourpdfguides.com/dref/449938
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON K530I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa
HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la
CIE_CSP GUIDA UTENTE. Versione 1.0
CIE_CSP GUIDA UTENTE Versione 1.0 Data Preparazione 31.10.2001 Nota sul manuale Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso e non rappresentano un obbligo da
Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05
Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo
Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer
Inizia qui Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Per completare l'installazione hardware, assicurarsi di seguire la procedura illustrata sulle istruzioni di installazione. Per ottimizzare
GUIDA DELL UTENTE IN RETE
GUIDA DELL UTENTE IN RETE Memorizza registro di stampa in rete Versione 0 ITA Definizione delle note Nella presente Guida dell'utente viene utilizzata la seguente icona: Le note spiegano come intervenire
Amministrazione gruppi (Comunità)
Amministrazione gruppi (Comunità) Guida breve per il docente che amministra il gruppo Premessa Di regola i gruppi sono creati all interno della Scuola. Nel caso in cui vi fosse la necessità di aprire un
Manuale della stampante/ Manuale dello scanner
Istruzioni per l uso Manuale della stampante/ Manuale dello scanner 1 2 3 Utilizzo della funzione stampante Utilizzo della funzione scanner Appendice Si prega di leggere attentamente questo manuale prima
freelap stopwatch IT - MANUALE D USO
freelap stopwatch IT - MANUALE D USO INDICE 1 INTRODUZIONE 2 Cos è Freelap? 2 Caratteristiche 2 Menu 3 Batteria 3 2 IMPOSTAZIONI 4 Ora, data, allarme ed elettroluminescenza 4 Cronometro 4 3 ALLENAMENTO
Procedure di ripristino del sistema.
Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei
Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.
Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. E stato previsto l utilizzo di uno specifico prodotto informatico (denominato
Fax Connection Unit Type D Istruzioni per l'uso
Fax Connection Unit Type D Istruzioni per l'uso Per un uso corretto e sicuro, leggere le Informazioni sulla sicurezza riportate nel manuale "Leggere prima di iniziare" prima di utilizzare la macchina.
Cos'è il modo PDF protetto?
Cos'è il modo PDF protetto? Questo modo permette di impostare una password per i file PDF che devono essere trasmessi a un indirizzo e-mail o a un file server, in modo da avere una maggiore protezione
