Istruzioni di montaggio
|
|
|
- Livia Spano
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Istruzioni di montaggio T T
2 114 CERTIFICATO Dichiarazione di conformitá EC PRODUTTORE Ragione sociale Indirizzo Luogo di produzione NIBE AB/NIBE STOVES Box 134, Skulptörvägen 10, SE Markaryd Markaryd, Svezia PRODOTTO CUI SI RIFERISCE LA PRESENTE DICHIARAZIONE Tipo di prodotto Stufa alimentata da combustibile fisso Designazione del tipo Contura Standard EN annex ZA Previsto per l utilizzo Riscaldamento di abitazioni civili Combustibile Legna da ardere Condizioni particolari Nessuna marcatura CE Contura 51, 52, 52T, 53, 54, 54T Rilasciato 2006 Rendimento nominale 5 kw Tipo di combustibile Legna da ardere Temperatura dei fumi di scarico 275 C Livello di efficienza 79% Emissioni di CO 0,13% ALLEGATI Manuale di installazione e di accensione Niklas Gunnarsson Capo settore NIBE STOVES Garanzia del costruttore Questa stufa è approvata dall'istituto tecnico svedese di ricerca SP SITAC ed è conforme alle normative vigenti per il marchio CE. Il prodotto è stato realizzato in conformità ai documenti previsti per il rilascio dei certificati di approvazione e di controllo di produzione richiesti. ECOLOGICA NORDICA ETICHETTA La stufa Contura 50 ha ottenuto il marchio ecologico Il Cigno. Noi di NIBE siamo stati il primo produttore di stufe in Svezia a certificare le nostre stufe con il marchio Il Cigno, per tenere fede alla nostra filosofia di azienda proiettata nel futuro con elevatissimi standard ambientali e qualitativi. Numero di certificazione
3 INDICE 115 Benvenuti in Contura. Le diamo il benvenuto nella famiglia Contura e ci auguriamo che la sua nuova stufa sarà di suo gradimento. La stufa Contura che ha acquistato è una stufa dal design senza tempo, costruita per durare nel tempo. Contura inoltre assicura una combustione ecologica e sviluppa una potenza termica efficiente ed ottimale. Leggi attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l'installazione! La procedura migliore per accendere il fuoco è descritta nelle istruzioni di accensione. Indice Aspetti generali 116 Distanza di installazione da pareti e soffitti 117 Rimozione dei componenti sciolti 119 Alimentazione di aria di combustione 121 Regolazione e collegamento C Regolazione e collegamento C52/C52T 123 Regolazione e collegamento C Regolazione e collegamento C54/C54T 126 Collegamento alla canna fumaria 128 NOTA! Comunicare la nuova installazione agli enti locali competenti. Il proprietario dell'abitazione è personalmente responsabile del rispetto delle norme di sicurezza obbligatorie e della certificazione dell'installazione da parte di un tecnico qualificato. Il proprietario dovrà avvalersi di un termotecnico professionista per installazione e per la pulizia della canna fumaria. ATTENZIONE! Quando la stufa é accesa, alcune superfici diventano roventi. Non toccarla per evitare ustioni. Fare inoltre attenzione al forte calore irradiato dal vetro dello sportello. La presenza di materiale infiammabile ad una distanza inferiore a quella di sicurezza indicata, potrebbe provocare un incendio. Bruciare un quantitativo eccessivo di legna può provocare la rapida emissione di gas infiammabili, con il rischio di danni a cose e persone. 115
4 SE Eldningsinstruktion 2 NO Fyringsinstruksjon 5 SE Installationsanvisning DE Heizinstruktionen 2 9 GB Lighting Instructions 13 NO Installasjonsanvisning 17 DK Fyringsvejledning 17 DE Installationsanleitung 33 FI Lämmitysohjeet 21 GB Installation FR Instructions instruction d allumage IT Istruzioni per l accensione 29 NL Stookinstructies SE 1 SE NO DE GB 50 SE 1 HANDÖL In accordance with standards below marking was affixed: 2006 European Standard: EN SE Quality Certification, P-marked: Cert no NO Standard NS 3059: SINTEF DE and A Standard DINplus and Art 15a B-VG: RRF Type: H51/H52/H52T Nominal Output: 5 kw Fuel: Wood Minimun draught: 12 Pa Flue gas temerature: 275 C Energy efficiency: 79% Emission of CO in cumbustion products: 0,13% Distance to cumbustible wall (mm): Behind 150 Beside 500 Corner 150 Production number: Follow the installation instructions. Use only recomended fuels NIBE AB Box 134 SE MARKARYD SWEDEN Type: 50-series Production no NIBE AB SE Markaryd Sweden IT 116 ASPETTI GENERALI Aspetti generali Questo manuale contiene istruzioni sul montaggio e sull'installazione delle stufe della serie Contura 50. Per garantire il corretto funzionamento e la sicurezza della stufa, l installazione dovrebbe essere effettuata da personale specializzato. Assieme alla stufa vengono fornite anche le istruzioni per l'accensione e l'uso. Leggerle attentamente e conservarle in un luogo sicuro per uso futuro. La stufa è certificata e deve essere collegata a una canna fumaria dimensionata per almeno 350 C; il diametro esterno del raccordo è di 150 mm. Come aria di combustione è necessario usare quella proveniente dall'esterno. Dati tecnici Rendimento 3-7 kw Rendimento nominale 5 kw Livello di efficienza 79% Maniglia Löstagbart amovibile handtag Rivestimento della camera Eldstadsbeklädnad di combustione Installationsanvisning Eldningsinstruktion Installationsanvisning C T T Installationsanvisning 2 Installasjonsanvisning 17 Installationsanleitung 33 Installation instruction 49 Modello T T Peso (kg) Larghezza (mm) Profondità (mm) Altezza (mm) Il diametro esterno del raccordo è di 150 mm. Certificazione conforme a: Standard europeo EN (S) Contrassegno svedese ambientale e di qualità, numero certificato contrassegno P (N) Standard norvegese NS 3059, numero certificato SINTEF (DE/A) DINplus, Art. 15a B-VG RRF T T Permessi* Prima di installare una stufa o di erigere una canna fumaria è necessario presentare richiesta all ente locale competente. Per consigli sulle normative edili e la richiesta, rivolgersi all ente locale di competenza. *qualora le normative locali lo prevedano Supporto strutturale Assicurarsi che la pavimentazione sulla quale poggerà la stufa abbia una portata di carico sufficiente a sostenere il peso della stufa e della sua canna fumaria. Basamento Per proteggere il pavimento dalle braci, è consigliato posizionare la stufa su una base. Se il pavimento sottostante è infiammabile, deve essere protetto con un materiale non infiammabile che copra almeno 300 mm nella parte anteriore e 100 mm su ciascun lato. Il basamento può essere in pietra naturale, in cemento o in metallo dello spessore di minimo 0,7 mm. Le basi di protezione in acciaio verniciato o vetro temprato sono disponibili come optional Canna fumaria La stufa richiede un tiraggio nella canna fumaria di almeno 12 Pa. Il tiraggio è influenzato sia dalla lunghezza che dall area della canna fumaria e dalla sua tenuta. La lunghezza minima consigliata per la canna fumaria è di 3,5 m e la sezione trasversale idonea è di cm² ( mm di diametro). Controllare attentamente che la canna fumaria sia sigillata e che non vi siano perdite attorno alle botole d ispezione e ai collegamenti. Peso massimo di carico della canna fumaria sulla stufa consentito 120 kg. Tenere presente che una canna fumaria che presenta curve marcate e tratti orizzontali perde capacità di tiraggio. La canna fumaria orizzontale deve essere lunga al massimo 1 m, a condizione che quella verticale sia lunga almeno 5 m. Deve essere possibile pulire l intera lunghezza della canna fumaria e le botole d ispezione devono essere facilmente accessibili. Braciere Brasbegränsare portalegna Scuotigriglia Rosterreglage Asklåda Cassetto per la cenere Regolatore Förbränningsluftsreglage aria di combustione Targhetta Typskylt identificativa 116 HANDÖL
5 Distanza di installazione da pareti e soffitti DISTANZA 117 C51, C52 e C52T Tetto infiammabile Posizionare la stufa su un basamento e controllare che vengano rispettate le distanze di installazione riportate in figura. La distanza minima tra l apertura della stufa e le parti infiammabili dell edificio o gli arredi deve essere di almeno 1 m. 520 Ø In caso di collegamento superiore di una canna fumaria in acciaio, fare riferimento alle istruzioni di installazione fornite dal costruttore. Rispettare le distanze di sicurezza richieste tra il materiale infiammabile e la canna fumaria in acciaio A = altezza dal pavimento al collegamento con la canna fumaria, Ø150 B = altezza dal pavimento al centro del foro dell'uscita posteriore dei fumi, Ø150 D 20 C = distanza dal retro al centro dell'apertura dell'aria di alimentazione, Ø64 A 825 B 705 D = distanza dal retro al deflusso dei fumi sul retro, Ø C Parete infiammabile 150 Zona consentita per elementi strutturali infiammabili Parete infiammabile Parete ignifuga Parete ignifuga * 445* *Per evitare lo scolorimento di superfici verniciate, si consiglia di mantenere la stessa distanza laterale suggerita per le pareti infiammabili. 117
6 118 DISTANZA Distanza di installazione da pareti e soffitti Tetto infiammabile C53, C54 e C54T Posizionare la stufa su un basamento e controllare che vengano rispettate le distanze di installazione riportate in figura. La distanza minima tra l apertura della stufa e le parti infiammabili dell edificio o gli arredi deve essere di almeno 1 m A Ø D 55 B In caso di collegamento superiore di una canna fumaria in acciaio, fare riferimento alle istruzioni di installazione fornite dal costruttore. Rispettare le distanze di sicurezza richieste tra il materiale infiammabile e la canna fumaria in acciaio. A = B = C = D = altezza dal pavimento al collegamento con la canna fumaria, Ø150 altezza dal pavimento al centro del foro dell'uscita posteriore dei fumi, Ø150 distanza del retro al centro dell'apertura dell'aria di alimentazione, Ø64 distanza dal retro al deflusso dei fumi sul retro, Ø C Parete infiammabile 150 Zona consentita per elementi strutturali infiammabili Parete infiammabile Parete ignifuga Parete ignifuga , 150** 245, 350** , 695** 635, 785** 200* 475* 118 * Per evitare lo scolorimento dei parafiamma verniciati, si consiglia la stessa distanza laterale dalla parete infiammabile. ** Distanza di installazione minima quando si usa la piastra di base Contura 50. Si applica quando l'aria di combustione è ottenuta dalla stanza e quando si collega l'aria esterna attraverso il pavimento. Se l'aria esterna NON deve essere collegata attraverso il pavimento, la stufa può essere collocata a 50 mm dalle pareti laterali nel caso in cui venga usata la base di protezione a forma di goccia Nibe.
7 Rimozione dei componenti sciolti RIMOZIONE DEI COMPONENTI 119 Griglia Sollevare la griglia e, prima di rimetterla a posto, togliere la cenere dalla scanalatura della guida nella piastra di base della stufa. Area circostante il focolare Per la pulizia, estrarre il deflettore di fumi dopo aver smontato un lato. Deflettore di fumi 119
8 120 RIMOZIONE DEI COMPONENTI SCIOLTI Piastra di base della stufa Per estrarre la piastra di base della stufa, prima rimuovere tutto il rivestimento. Maniglia fi ssa o rimovibile La maniglia viene fornita già montata. Per renderla rimovibile, sostituire la vite del gancio di bloccaggio con la vite più corta in dotazione. 120
9 Alimentazione di aria di combustione L'aria di combustione può venire fornita direttamente da un condotto dall'esterno o indirettamente tramite un'apertura nel muro esterno della stanza in cui deve essere posizionata la stufa. La quantità d aria utilizzata per la combustione è di circa 25 m 3 /h. A destra vengono illustrate alcune installazioni alternative. Su certi modelli, C54 e C54T, quando l'aria di alimentazione viene presa attraverso le pareti sul retro, è presente un foro incompleto per l'inserimento del tubo dell'aria di combustione; vedere la figura sotto. La connessione del condotto dell'aria sulla stufa ha un diametro esterno di 64 mm. Nelle aree molto calde, il condotto deve essere isolato con lana di roccia da 30 mm ricoperta con un inibitore di umidità (plastica). È importante che l'imbocco tra il tubo e la parete (o il pavimento) sia sigillato con mastice per giunzioni. Quando l'instradamento del condotto supera 1 metro, è necessario portare a 100 mm il diametro del tubo e scegliere di conseguenza un'apertura a muro più larga. Come optional, è disponibile un condotto anti-condensa della lunghezza di 1 m per l aria di combustione. ALIMENTAZIONE DI ARIEA DI COMBUSTIONE HK HK 121 Protezione per C51, C52, C52T e 53 Sono disponibili condotti per coprire il tubo di connessione dell'aria esterna (accessorio). Il condotto può essere installato dopo la stufa. Foro incompleto su C54 e C54T Per inserire il tubo dell'aria di combustione, aprire il foro incompleto nella base con un martello; ricordarsi di proteggere il pavimento. HK 30 mm HK 121
10 122 REGOLAZIONE E COLLEGAMENTO Regolazione e collegamento Operazioni preliminari prima del collegamento posteriore La stufa è predisposta per il collegamento superiore. In caso di collegamento posteriore, è necessario scambiare il coperchio e la connessione Smontare il rivestimento secondo le istruzioni date in precedenza, vedere a pagina 119. Aprire con un martello il foro incompleto nel pannello posteriore della stufa, ricordandosi di proteggere il pavimento. Quindi svitare il connettore e il coperchio. Scambiarli di posto e rimettere le viti. Contura 51 Regolazione della stufa Posizionare la stufa sul basamento. Smontare le sezioni posteriori dei piedi. Regolare l'altezza dei quattro piedi fino a mettere a livello la stufa. Dopo aver reinstallato le sezioni posteriori, coprire le viti con i cappucci in plastica in dotazione. Continuare con la sezione "Collegamento alla canna fumaria" a pagina
11 REGOLAZIONE E COLLEGAMENTO 123 Regolazione e collegamento Operazioni preliminari prima del collegamento posteriore La stufa è predisposta per il collegamento superiore. In caso di collegamento posteriore, è necessario scambiare il coperchio e la connessione Smontare il rivestimento secondo le istruzioni date in precedenza, vedere a pagina 119. Aprire con un martello il foro incompleto nel pannello posteriore della stufa, ricordandosi di proteggere il pavimento. Quindi svitare il connettore e il coperchio. Scambiarli di posto e rimettere le viti. Contura 52 / 52T 123
12 124 REGOLAZIONE E COLLEGAMENTO Installazione della pietra ollare Contura 52T Maneggiare la pietra ollare con cura poiché i suoi bordi possono facilmente danneggiarsi. Il modo più facile per pulire la pietra ollare consiste nell'usare un panno inumidito con acetone. Rimuovere la piastra di fissaggio superiore. Posizionarla con la scanalatura decorativa rivolta verso il basso affinché il bordo rialzato la tenga fissa. Installare e fissare la piastra di fissaggio superiore affinché il bordo del pannello blocchi la pietra ollare. Ripetere la stessa procedura sul lato opposto, quindi posizionare la copertura di pietra ollare. In caso di collegamento posteriore, posizionare il coperchio in dotazione sul foro per il collegamento superiore. Come accessorio è disponibile una piastra riscaldante da installare nel foro nella piastra Continuare con la sezione "Collegamento alla canna fumaria" a pagina
13 Regolazione e collegamento REGOLAZIONE E COLLEGAMENTO Contura 53 Operazioni preliminari prima del collegamento posteriore La stufa è predisposta per il collegamento superiore. In caso di collegamento posteriore, è necessario scambiare il coperchio e la connessione Smontare il rivestimento secondo le istruzioni date in precedenza, vedere a pagina 119. Aprire con un martello il foro incompleto nel pannello posteriore della stufa, ricordandosi di proteggere il pavimento. Quindi svitare il connettore e il coperchio. Scambiarli di posto e rimettere le viti. Regolazione della stufa Posizionare la stufa sul basamento. Smontare le sezioni posteriori dei piedi. Regolare l'altezza dei quattro piedi fino a mettere a livello la stufa. Dopo aver reinstallato le sezioni posteriori, coprire le viti con i cappucci in plastica in dotazione. Continuare con la sezione "Collegamento alla canna fumaria" a pagina
14 126 REGOLAZIONE E COLLEGAMENTO Regolazione e collegamento Contura 54 / 54T Operazioni preliminari prima del collegamento posteriore C54 La stufa è predisposta per il collegamento superiore. In caso di collegamento posteriore, è necessario scambiare il coperchio e la connessione Smontare il rivestimento secondo le istruzioni date in precedenza, vedere a pagina 119. Aprire con un martello il foro incompleto nel pannello posteriore della stufa, ricordandosi di proteggere il pavimento. Quindi svitare il connettore e il coperchio. Scambiarli di posto e rimettere le viti. Operazioni preliminari prima del collegamento posteriore C54T La stufa è predisposta per il collegamento superiore. In caso di collegamento posteriore, è necessario scambiare il coperchio e la connessione Svitare entrambe le viti superiori e rimuovere la parte posteriore. Aprire con un martello il foro incompleto nel pannello posteriore della stufa, battere delicatamente dall'interno della parte posteriore ricordandosi di proteggere il pavimento. Quindi svitare il connettore e il coperchio. Scambiarli di posto e rimettere la parte posteriore. 126
15 Regolazione della stufa REGOLAZIONE E COLLEGAMENTO 127 Posizionare la stufa sul basamento. Svitare la piastra di copertura. Ruotarla come indicato dalla freccia. Regolare i piedi fino a mettere a livello la stufa, quindi rimontare la piastra di copertura. Installazione della pietra ollare C54T Maneggiare la pietra ollare con cura poiché i suoi bordi possono facilmente danneggiarsi. Il modo più facile per pulire la pietra ollare consiste nell'usare un panno inumidito con acetone. Rimuovere la piastra di fissaggio superiore. Posizionarla con la scanalatura decorativa rivolta verso il basso nel supporto inferiore della pietra ollare affinché il bordo rialzato la tenga fissa. Installare e fissare la piastra di fissaggio superiore affinché il bordo del pannello blocchi la pietra ollare. Ripetere la stessa procedura sul lato opposto, quindi posizionare la copertura di pietra ollare. In caso di collegamento posteriore, posizionare il coperchio in dotazione sul foro per il collegamento superiore. Come accessorio è disponibile una piastra riscaldante da installare nel foro nella piastra superiore. Continuare con la sezione "Collegamento alla canna fumaria" a pagina
16 128 Collegamento alla canna fumaria Importante! Peso massimo di carico della canna fumaria sulla stufa consentito 120 kg. Dopo aver regolato e posizionato la stufa rispettando le distanze di installazione, provvedere al collegamento con la canna fumaria. Scegliere una delle seguenti alternative. Collegamento superiore alla canna fumaria in acciaio Inserire il tubo iniziale nel raccordo, continuare l'installazione della canna fumaria secondo le istruzioni pertinenti. Verso il retro rispetto a una canna fumaria in muratura Il collegamento a una canna fumaria in muratura può essere fatto dal retro o sopra la stufa. Segnare il centro in cui praticare un foro nel muro per la canna fumaria. Controllare che l'altezza di collegamento nella cappa della canna fumaria corrisponda all'altezza del tubo di connessione dalla stufa. Praticare un foro di circa 180 mm di diametro. Quindi cementare un connettore a muro con malta refrattaria (non in dotazione). Prima di collegare la stufa alla canna fumaria, far asciugare la malta. LEK Installare il tubo di connessione sul raccordo. Controllare che la guarnizione sia ben fissata. Sigillare tra il tubo di connessione e il connettore nel muro con guarnizione in fibra ceramica. Se è richiesto altro materiale sigillante, è necessario usarne uno resistente al calore IAV SE-EX C NIBE AB Box Markaryd Sweden Contura si riserva il diritto di modificare colori, materiali, dimensioni e modelli senza preavviso. Il rivenditore potrà fornirvi tutte le informazioni aggiornate. Le stufe illustrate nell'opuscolo possono essere corredate di accessori.
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio C 810 www.contura.eu 86 CERTIFICATO DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N. C810-CPR-130610-SE-1 PRODOTTO Tipo di prodotto Stufa alimentata con combustibile biologico solido Denominazione
Istruzioni per I INSTALLAZIONE 51 52 52T 53 54 54T
Istruzioni per I INSTALLAZIONE 50 51 52 52T 53 54 54T Dichiarazione di conformità CE Certifierad Certifikat nr 22 03 16 Certificazione della qualità La stufa è stata controllata dallo Swedish National
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio C 34T www.contura.eu 114 CERTIFICATO DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N. C34T-CPR-130618-SE-1 PRODOTTO Tipo di prodotto Denominazione del tipo Numero di serie Uso previsto Combustibile
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio C26K Modello alto www.contura.eu IT 114 CERTIFICATO DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N. C26K-CPR-130617-SE-1 PRODOTTO Tipo di prodotto Denominazione del tipo Numero di serie Uso previsto
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio C 620S C 620T C 660T www.contura.eu 114 CERTIFICAZIONE Dichiarazione di prestazione conformemente al regolamento (UE) 305/2011 N. C620-C660 CPR-130608-SE-1 PRODOTTO Tipo di prodotto
Novitá! made by. Fino al 40% * di calore in più con WIKING Automatic. Il seguito a pag. 8
Novitá! Fino al 40% * di calore in più con WIKING Automatic Il seguito a pag. 8 made by www.wiking.com 1 WIKING Miro 1 / WIKING Miro 2 WIKING Miro 1 e WIKING Miro 2 sono le più piccole stufe a legna della
2016. NUOVE STUFE E INSERTI METTE IN EVIDENZA PER LA TUA CASA
2016. NUOVE STUFE E INSERTI 11 METTE IN EVIDENZA PER LA TUA CASA 1 Benvenuti al caldo Il calore di una stufa alimentata a legna crea un'atmosfera conviviale e accogliente. La stufa è una soluzione moderna
FUNZIONANO A PELLET ATLAS MIZAR. 2,5/6 kw 3/9 kw STUFE A PELLET
ATLAS MIZAR 2,5/6 kw 3/9 kw STUFE A PELLET FUNZIONANO A PELLET RISCALDANO CON L ARIA FUNZIONA A PELLET ARIA ATLAS 2,5/6 kw Dimensioni (f/h/p) 480 / 930 / 480 mm Serbatoio pellet 10 kg Finitura ACCIAIO
ISTRUZIONI MONOBLOCCHI DESIGN Revisione
ISTRUZIONI MONOBLOCCHI DESIGN Revisione 10.2007 02 Monoblocchi DESIGN in acciaio e refrattario Spaccato DESIGN D1200 N Q.tà Descrizione (in francese) Codice Dimensioni Utilizzare tubi per la canna fumaria
controllo della distribuzione dell aria di combustione, pulizia del vetro, nessun consumo di aria ambiente, assenza di CO nella stanza di soggiorno
3 porte porta vetrata, porta massiccia, fuoco aperto ottima regolazione regolazione fine dell aria di combustione dell aria comburente ermeticità controllo della distribuzione dell aria di combustione,
STUFE A PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO
SERIE TUBI 1,2 mm PER STUFE A VERNICIATI IN NERO OPACO E una linea di canali da fumo appositamente studiata per stufe a pellet che, avendo un ventilatore nel circuito di combustione, richiedono un livello
SENSE. Una nuova sensazione Dovre
SENSE Una nuova sensazione Dovre Affidatevi a Dovre: Il vostro confort di calore. la nostra tradizione ed esperienza Le stufe e caminetti Dovre trovano le loro origini nei grandi freddi inverni del nord.
Apparecchi a combustibili solidi. Catalogo 2008/09
Apparecchi a combustibili solidi Catalogo 2008/09 Apparecchi a combustibili solidi KVS MORAVIA www.kvs-ekodivize.cz 5. KVS MORAVIA TP 9100 6. Termocucina a combustibili solidi dotata di forno e destinata
Garanzia 2 anni. Inserto per Camino a Legna MODELLO L-60 VENTILATO - MADE IN ITALY CARATTERISTICHE TECNICHE:
Inserto per Camino a Legna MODELLO L-60 VENTILATO - MADE IN ITALY CARATTERISTICHE TECNICHE: -INTERAMENTE IN ACCIAIO DI ALTO SPESSORE -POTENZA NOMINALE TERMICA 12 KW -RENDIMENTO 70 % -TASSO RILASCIATO NEI
Stufe in ghisa classiche a legna e carbone Tecnologia Multifuel e ad acqua
Stufe in ghisa classiche a legna e carbone Tecnologia Multifuel e ad acqua STANFORD 80/80 PLUS STANFORD 140/140 PLUS Tradizione e robustezza Il solido corpo in ghisa del modello Stanford permette ottime
Stufe Solex STUFE MARMOLADA. 9 kw
SOLUZIONI ENERGETICHE A BIOMASSA 10 11 STUFE Stufe Solex 9 kw MARMOLADA Il pellet è utilizzato come combustibile naturale, il suo potere calorifico a parità di volume, ha una resa superiore rispetto a
620S, 620T. Novità! La forza della pietra e del fuoco
620S, 620T Novità! La forza della pietra e del fuoco 1 Pietra e fuoco dall'alba dei tempi La pietra e il fuoco hanno molto in comune: entrambi esistono da milioni di anni e hanno accompagnato l'uom o nella
Principio di funzionamento
anta piano, vaso aperto cod. 612930 anta piano, vaso chiuso cod. 612940 portellone piano, vaso aperto cod. 612950 portellone piano, vaso chiuso cod. 612960 Principio di funzionamento Il termocaminetto
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
Bollettino tecnico nr. 5/2015 REGOLATORE di TIRAGGIO
Bollettino tecnico nr. 5/2015 REGOLATORE di TIRAGGIO Zingonia, 19 gennaio 2015 L efficienza di un impianto fumario è soggetta agli influssi delle caratteristiche dei fumi e alle condizioni climatiche che
STUFE IL CALORE PER IL TUO AMBIENTE. 9 kw 11 kw
SOLUZIONI ENERGETICHE A BIOMASSA 10 11 IL CALORE PER IL TUO AMBIENTE MARMOLADA 9 kw 11 kw di riscaldamento rispetto alle stufe tradizionali a legna. ROSA di riscaldamento rispetto alle stufe tradizionali
Tutto. Nuovo. Stufa caminetto Pori 5 pietra ollare (dati tecnici a pag. 5)
Tutto Stufa caminetto 4671-5 Pori 5 pietra ollare (dati tecnici a pag. 5) N O V I T À S T U F E C A M I N E T T O, S T U F E I N M A I O L I C A e C A M I N E T t I C O M P L E t I 2 Stufa caminetto 4654-6
Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.
Istruzioni di montaggio Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. 7 709 003 732 Attenzione: l'installazione di questo kit può essere eseguita solo da un installatore qualificato,
Minigea è la stufa a pellet compatta COLORI
TECNOLOGIA COMPATTA Minigea 2/8 Costruita in una solida struttura in metallo verniciato, con frontale, portina, focolare e braciere interamente realizzato con acciai speciali resistenti alle alte temperature.
Istruzioni per l installatore
ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DEL PRODOTTO. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ
Installation instructions, accessories. Vano portaoggetti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No
Istruzioni No Versione Part. No. 8698462 1.0 Vano portaoggetti Pagina 1 / 6 Attrezzatura A0000162 A0000163 J8803047 Pagina 2 / 6 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare
Attacco acqua a seconda del modello
Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali
Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante
Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Le immagini di questo manuale hanno uno scopo esclusivamente indicativo 1 DESCRIZIONE DEL MONTAGGIO Cabina della
Pannello radiante a infrarossi con lampada alogena IH Idoneo per ambienti aperti esposti con esigenze di design
3 1000 1500 W Riscaldamento elettrico 4 modelli Pannello radiante a infrarossi con lampada alogena Idoneo per ambienti aperti esposti con esigenze di design Applicazioni Il pannello radiante a infrarossi
Advantix 07.0/ /
Advantix 07.0/2015 A 589000 / www.viega.com Advantix B C ** A * ** * 3,5 cm D 2 Advantix D ca. 8 mm 4h 10 mm 3 589000_Fliesenlegerset_Vario_Wand.indd 3 21.08.15 10:50 Advantix E L L 20 mm 1 2 4 589000_Fliesenlegerset_Vario_Wand.indd
Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No
Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere
CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE
20027816-20025920 rev. 05-2010 CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Verifiche tecniche 9101102931 XCAM01K ITALIANO Preparazione e pianificazione Prima di procedere
(riferito a PCI/PCS) % 101,1 / 95,4 100,8 / 95,1 100,5 / 94,8 100,0 / 94,3
Dati Tecnici UltraOil Tipo (110) (130) (160) (200) Potenzialità nominale con 80/60 C 1 kw 105 124 152 190 Potenzialità nominale con 40/30 C 1 kw 110 130 160 200 Campo potenza utile con 80/60 C kw 77,0-110,0
PELLEXIA DATI TECNICI. ediz. 07/2011. Unical SET LAMBDA AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 MENU W/O BURNER
LAMBDA MENU AUX AUX AUX AUX 0 I PELLEXIA Unical ediz. 07/0 DATI TECNICI MENU AUX AUX AUX AUX Caratteristiche tecniche e dimensioni CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI. -CARATTERISTICHE TECNICHE Il generatore
SERIE HANDÖL 50 NOVITÀ
50 IT SERIE HANDÖL 50 Handöl 50 è una nuova serie di stufe in ghisa della Nibe Caminetti. Una stufa moderna disponibile in 6 versioni, con parte posteriore squadrata o arrotondata. Se rivestita in pietra
DUE FIAMME SONO MEGLIO DI UNA
DUE FIAMME SONO MEGLIO DI UNA 2 xeoos SOLO 3 TwinFire-Design Tecnologia all avanguardia I nuovi modelli xeoos solo X5 e X8, sono disponibili unicamente con zoccolo chiuso e controllo dell aria comburente
termocamini ad acqua Caminetti alimentati a legna per riscaldare ad acqua lintera l'intera abitazione.
termocamini ad acqua Caminetti alimentati a legna per riscaldare ad acqua lintera l'intera abitazione. 1 Una volta c era il caminetto: adesso c è di più è in grado di riscaldare ad acqua tutta l abitazione
per panifici di grandi dimensioni
dal 1959 FABBRICA Forni a legna e/o a gas per panifici di grandi dimensioni a cottura diretta (da 4 a 13,5 m 2 ) CONFORMI ALLE NORME Forno installato in provincia di Salerno FORNI A LEGNA E/O A GAS PER
Indice. Introduzione. Trasparente Trasparente Trasparente Bruciatori Topper Oggetti decorativi Topper
www.fcgroup.it Indice Introduzione Trimline Trimline 38 C Trimline 38 P Trimline 38 FS Trimline 63 C & 63 P Trimline 73 Trimline 73 H Trimline 100 Trimline 100 T Trimline 100 C & 100 P Trimline 120 C &
BARBECUES E FORNI. Aggiornato a maggio 2008
BARBECUES E FORNI Aggiornato a maggio 2008 Focolare del barbecue e forno interamente in Arveco con ampie mensole d appoggio, coperchio in acciaio, griglia inox 66x36 cm. Il basamento viene fornito separatamente
Full. L Amore per il Clima! Stufe Convettive a Gas. Scambiatori di calore in acciaio inox. Il calore in più sempre, dove e quando serve
Full Stufe Convettive a Gas Scambiatori di calore in acciaio inox Il calore in più sempre, dove e quando serve L Amore per il Clima! Full: stufe convettive a gas Full, l eccellenza delle stufe convettive
INSERTI CALORIFICI PER CAMINETTO DI BRUNNER. Architektur 38/86 sportello scorrevole (easy- lift) Stato:
INSERTI CALORIFICI PER CAMINETTO DI BRUNNER Architektur 38/86 sportello scorrevole (easy lift) Stato: 21..2016 made in germany Architektur 38/86 sportello scorrevole (easy lift) con cornice d'applicazione
Vantaggi NUOVO CORPO STUFA
Vantaggi NUOVO CORPO STUFA AD ALTA EFFICIENZA (92,7%) nuovo corpo Studiato per aumentare le prestazioni termiche ed i rendimenti Efficienza = 92,7% = minori consumi = + risparmio CONVEZIONE SECONDARIA
Nuova Serie ML 80. Tutta la qualità Rizzoli e in più un forno senza compromessi. Misure del forno (cm - LxPxH): 55x47x26 67 LT
Nuova Serie ML 80 Tutta la qualità Rizzoli e in più un forno senza compromessi. Misure del forno (cm - LxPxH): 55x47x26 67 LT Serie ML 80. Non solo un grande forno Tutto ciò che ha reso grande la Serie
Sistema S 3 cliq a vista, antisismico
Informazioni sui controsoffitti OWA Sistema S cliq a vista, antisismico Sistema S cliq a vista, antisismico Il sistema è conforme ai requisiti previsti da ASTM E 580MN-0a, "Heavy Duty", ai sensi di ASTM
Prodotti a pellet NORDICA - EXTRAFLAME. La linea di prodotti a combustione a pellet, un sistema innovativo di intendere il riscaldamento in modo
Prodotti a pellet NORDICA - EXTRAFLAME La linea di prodotti a combustione a pellet, un sistema innovativo di intendere il riscaldamento in modo 1 / 10 mod. ROSY: Stufa con rivestimento in acciaio verniciato
SISTEMI A BIOMASSA COMPACT PRACTIKA LOGIKA LOGIKA REFILL VARIOMATIC CALDAIE A PELLET CALDAIE A LEGNA
o SISTEMI A BIOMASSA CALDAIE A PELLET COMPACT PRACTIKA LOGIKA LOGIKA REFILL CALDAIE A LEGNA VARIOMATIC TECNIKA Compact Caldaia a pellet compatta per ambienti ridotti (sottoscala, sgabuzzino, piccoli vani
Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n
Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione
Caldaie e stufe a pellet
Caldaie e stufe a pellet Innovativo sistema di caricamento pellet CALDAIA A PELLET NINFA Rese elevate con il minimo spreco NINFA è la nuova caldaia a pellet che rappresenta una soluzione pratica e efficiente
Pulizia con ContraSept
SO 20160307 Pulizia con ContraSept Indice: Pagina 2: 1 E81, E82, E87, E88 (2004-2011) 1 F20, F21 (2011-2015) 3 E36 Berlina (1990-2000) Pagina 3: 3 E36 Coupé (1990-2000) 3 E46 (1998-2007) 3 E90, E91, E92,
box ad Angolo Quadrato PLATINUM
box ad Angolo Quadrato PLATINUM Istruzioni montaggio box ad Angolo PLATINUM cristallo 6 mm Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia
Accessori scarico fumi
Accessori scarico fumi 6 720 610 970-00.1O SBR 7-30 A BR 7-30 A BR 11-42 A ZBS 7-22 M A OSW Indice Indice Avvertenze 2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 2 1 Applicazione 3 1.1 Informazioni
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni
Istruzioni d installazione e di funzionamento PLANAI
Art. Nr. 7175424911 V11 L 14 Istruzioni d installazione e di funzionamento PLANAI Targhetta dei dati La nostra gamma di prodotti: Forni a nafta Stufe-caminetto Stufe a pellet Stufe con mattonelle e stufe
Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_
Guida di Installazione Rapida Documento n.: Synology_QIG_4bay2_20100514 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere accuratamente le presenti avvertenze ed istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti
BARBECUES. con focolare in argilla refrattaria
BAROCCO cm 118x71x236 h - peso kg 510 Focolare interamente in Arveco, mensola colorata, altre parti in argilla espansa; completo di griglia cottura inox a liste cm 66x36. CEFALÙ cm 140x91x213 h - peso
FOCOLARI H-03 La famiglia di Focolari H-03 di Hergom fornisce un ampio ventaglio di possibilità decorative.
FOCOLARI H-03 FOCOLARI H-03 La famiglia di Focolari H-03 di Hergom fornisce un ampio ventaglio di possibilità decorative. Disponibile in due larghezze diverse, 70 e 80 cm, si può avere senza porta, come
Mini Maya 10 Costruita in una solida struttura in metallo verniciato, con frontale, portina, focolare e braciere interamente realizzato con acciai
Mini 10 Costruita in una solida struttura in metallo verniciato, con frontale, portina, focolare e braciere interamente realizzato con acciai speciali resistenti alle alte temperature. Il braciere Ecos
Modulo per circuito solare STS 50
Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore
Riscaldatore industriale a infrarossi IR Per i locali con grandi volumi e soffitti alti
3 3000 6000 W Riscaldamento elettrico 3 modelli Riscaldatore industriale a infrarossi Per i locali con grandi volumi e soffitti alti Applicazioni è adatto al riscaldamento totale o supplementare di locali
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
Antenna GSM montata sul tetto
Istruzioni No Versione Part. No. 30660777 1.0 Antenna GSM montata sul tetto Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di
BOX DOCCIA SCORREVOLE
BOX DOCCIA SCORREVOLE Prima di procedere con l installazione controllare le misure del box con quelle del piatto. 1. Controllare che i profili (in dotazione per il montaggio dei vetri fissi lato muro),
Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza
Opuscolo dedicato modello Matilde-Rebecca
Opuscolo dedicato modello Matilde-Rebecca N.B. Le istruzioni contenute in questo opuscolo sono da considerarsi valide per entrambi i modelli di stufa sotto illustrati. Modello Matilde Modello Rebecca ISTRUZIONI
INDICE. ANTES Pag. 4. ECATE Pag. 16. Allestimenti idraulici Pag. 24. Serie Standard Pag. 10. Serie Modular Pag. 12. Serie Exclusive Pag.
CATALOGO 1 ANTES Pag. 4 Serie Standard Pag. 10 Serie Modular Pag. 12 Serie Exclusive Pag. 14 ECATE Pag. 16 Serie Standard Pag. 20 Serie Modular Pag. 22 Allestimenti idraulici Pag. 24 INDICE 4 4 5 L ANTES
Il fuoco, fuori dai luoghi comuni.
XXXXXXXXXX L AZIENDA xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx BRITISH FIRES È IL PIACERE DI PORTARE IL FUOCO OVUNQUE. Un camino incastonato nel vetro, o appeso a una parete come opera d arte, ci affascina e ci attrae
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
Cappe Aspirazione Professionali
Cappe Aspirazione Professionali Caratteristiche: Disponibili con motore esterno o interno Comandi rientrati facilmente accessibili Controllo ventola aspirazione a più velocità La funzione di rilevamento
BOOK TECNICO 2014. Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO
BOOK TECNICO 2014 Kalorina Serie ( SOLO LEGNA) K 21 k 21 IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 20 N K 20 N IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO Kalorina Serie ( CHIPS)
Canali semi-rigidi per rete VMC. A. Installazione di tubi flessibili sul collettore di distribuzione
CLIP & GO Canali semi-rigidi per rete VMC A. Installazione di tubi flessibili sul collettore di distribuzione 1 - Dopo aver collocato il box distribuzione in un punto facilmente accessibile, è possibile
XE 90. Potenza nominale. ø / / 860
XE 90 9 0 Uscita fumi a destra o sinistra in posizione superiore, posteriore o fianco. Maxi forno 0 cm di larghezza, di altezza e di profondità. Completo di illuminazione interna, griglia e teglia di cottura.
SERRANDE DI REGOLAZIONE DI TIRAGGIO
SERRANDE DI REGOLAZIONE DI TIRAGGIO Perché utilizzare il REGOLATORE DI TIRAGGIO.. Stabilizzazione del tiraggio della canna fumaria a 12 Pa, tiraggio costante minimo consigliato dalla norma UNI10683/2012;
Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato
BRUCIATORI A PELLET E A GAS
BRUCIATORI A PELLET E A GAS FORNI PIZZA - FORNI PANE - CALDAIE GENERATORI DI ARIA CALDA WWW.FORNOLEGNAMATIC.IT WWW.CASADELBRUCIATORE.IT WWW.FORNIPIZZERIA.COM INDICE A PELLET GRANVULCANO B-H SQUARE & B-H
Accessori scarico fumi
Accessori scarico fumi 6 720 610 335-00.1O per apparecchi: ZSB 22-1 A ZSBR 3-16 A ZSBR 7-28 A ZWBR 7-28 A ZBR 11-42 A OSW Indice Indice Avvertenze 2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 2 1 Applicazione
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto
SIRIO S T U F A A P E L L E T A D
Interamente prodotta in Italia SIRIO S T U F A A P E L L E T A D A R I A S T U F A A P E L L E T A D SIRIO: E NATA UNA NUOVA STELLA CHE FA RISPARMIARE. Il rendimento certificato dell 87%, rilevante per
Presa da 12V, bagagliaio
Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima
Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM
Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM Estensibilità porta pivoettante porta pivotante a tre parti in linea 110 Min 106 Max 110 porta pivotante a tre parti in linea 120 Min 116 Max 120 porta pivotante
InoxSabiana 10. È l ideale per l inserimento in strutture murarie già esistenti, per il risanamento. Canne Fumarie Doppia Parete
InoxSabiana 10 Canne Fumarie Doppia Parete La canna fumaria in acciaio inossidabile a doppia parete con isolamento d'aria InoxSabiana 10 comprende 7 differenti diametri interni (da 80 a 230 ) ed una completa
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il
Stufe e camini ad acqua La gamma IDRO di ORANIER
50 Stufe e camini ad acqua La gamma IDRO di ORANIER Una combinazione perfetta: Finalmente è arrivato il fine settimana. Vi sedete e date inizio alle vostre ore di relax. Il libro è interessante, ma la
Cucine a legna KITCHEN KAMIN : cucinare ha tutto un altro sapore.
cucine a legna Cucine a legna KITCHEN KAMIN : cucinare ha tutto un altro sapore. Nasce la gamma di cucine a legna Kitchen Kamin, realizzate con i migliori materiali e con estrema cura nei dettagli. Le
Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Cablaggio per l'apparecchiatura di navigazione Accessories Part No. Group
