Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso. Processori del suono Ponto Plus Istruzioni d'uso
|
|
- Viola Marchesi
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Processori del suono Ponto Plus Istruzioni d'uso
2 Grazie Vogliamo cogliere l'occasione per ringraziarvi di aver scelto un processore sonoro Ponto. I processori del suono Ponto Plus hanno l'obiettivo di migliorare l'udito nei pazienti con perdite uditive miste e trasmissive e con sordità totale monolaterale. Ponto Plus è stato progettato in modo che possa essere adattato per ogni singolo individuo, ciò vi aiuterà ad ottenere il massimo beneficio possibile dal vostro processore. Le istruzioni d'uso spiegano come utilizzare il nuovo processore del suono. Si prega di leggere attentamente il manuale per scoprire come utilizzare al meglio il processore sonoro. Prestare particolare attenzione alle avvertenze, Informazioni e Istruzioni importanti per la pulizia della cute. Se avete dubbi o domande rivolgetevi al vostro centro audiologico/audioprotesico.
3 Contenuti Sistema acustico ancorato all'osso Ponto 4 Descrizione del dispositivo 6 Gestione della batteria 8 Accensione/spegnimento (ON/OFF) e pausa 10 Come collegarlo 12 Come scollegarlo 13 Posizione corretta 14 Controllo del volume 16 Programmi 18 Manutenzione del processore sonoro 20 Pulizia della cute 21 Accessori 23 Streamer Ponto 26 Assistenza e riparazione 29 Problemi comuni e possibili soluzioni 30 Garanzia del fabbricante 32 Informazioni importanti 33 Avvertenze 35
4 Sistema acustico ancorato all'osso Ponto Ponto Plus è stato studiato per migliorare l udito attraverso la conduzione ossea diretta. Il processore del suono converte i suoni in vibrazioni che vengono trasmesse tramite il pilastro e l'impianto attraverso l osso mastoideo direttamente all orecchio interno. In questo modo funziona indipendentemente dalla funzionalità del condotto uditivo e dell'orecchio medio. Ponto Plus rappresenta, dunque, la possibile soluzione per perdite uditive in cui il danno, localizzato a livello dell orecchio esterno o dell orecchio medio, impedisce ai suoni di raggiungere l orecchio interno. Il processore può anche raccogliere il suono da un lato e trasferirlo all'orecchio interno sul lato opposto. È per questo che è indicato per coloro che sono sordi da un lato, ma hanno un orecchio interno funzionante sull'altro lato (si parla in questo caso di sordità totale monolaterale o ipoacusia neurosensoriale profonda unilaterale). Il processore del suono può anche essere usato su una fascia elastica soft band dai bambini o dalle persone che non sono adatte per l'impianto. 4
5 Pilastro Processore del suono Impianto 5
6 Descrizione del dispositivo * 1. Pulsante di selezione dei programmi e della funzione pausa/muto 2. Controllo del volume 3. Ingresso microfoni 4. Presa per programmazione 5. Sportellino del vano batteria (on/off, antimanomissione) 6. Giunto di accoppiamento 7. Foro per laccetto di sicurezza 8. Etichetta Versione destra o sinistra: i processori del suono Ponto Plus sono disponibili nella duplice versione per orecchio destro e sinistro. Ciascun dispositivo è facilmente riconoscibile dal simbolo L (sinistro) o R (destro) impresso sullo sportellino del vano batteria. 6
7 *) L'immagine mostra Ponto Plus. La descrizione del dispositivo è identica a Ponto Plus Power. ATTENZIONE Il processore del suono contiene componenti molto piccoli che possono rappresentare un rischio di soffocamento per i bambini più piccoli. Anche le batterie possono essere dannose se inghiottite. Tenere sempre le batterie fuori dalla portata di bambini piccoli o di persone mentalmente compromesse. Qualora la batteria viene inghiottita accidentalmente, recarsi al pronto soccorso più vicino. 7
8 Gestione della batteria Inserimento della batteria Aprire lo sportellino del vano batteria e inserire la batteria con il segno "più" rivolto verso la parte inferiore del processore sonoro. È molto importante che la batteria sia inserita correttamente per non danneggiare l apposito alloggiamento. Ponto Plus: Usare solo batterie zinco-aria di alta qualità, tipo 13. Ponto Plus Power: Usare solo batterie zinco-aria di alta qualità, tipo 675. Sportellino antimanomissione del vano batteria Per chiudere lo sportellino del vano batteria: verificare che lo sportellino sia chiuso bene; Utilizzando il cacciavite in dotazione, avvitare la vite antimanomissione fino a bloccarla nella posizione di chiusura. Per aprire lo sportellino del vano batteria: con il cacciavite in dotazione svitare la vite antimanomissione fino a sbloccarla nella posizione aperta. Ora è possibile aprire e chiudere lo sportellino del vano batteria come sempre. 8
9 Segnale di batteria scarica Il processore del suono ha un sistema che emette dei segnali acustici per avvertire l utente quando la batteria si sta scaricando. Due bip consecutivi indicano che la batteria è quasi scarica. (Nota: anche lo Streamer Ponto, pagina 26, ha un sistema di due bip come indicatore di batteria scarica. Se si indossa uno Streamer, l'avviso è rappresentato da una notifica LED sullo Streamer). Quattro bip consecutivi indicano che la batteria è completamente scarica. L'autonomia della batteria dipende dall'ambiente di ascolto. L'autonomia della batteria di Ponto Plus è normalmente di circa ore e di ore per Ponto Plus Power. Rimozione della batteria Aprire lo sportellino e rimuovere la batteria. Il piccolo magnete fornito in dotazione con il processore del suono può facilitare la rimozione e l inserimento della batteria. 9
10 Accensione/spegnimento (ON/OFF) e pausa Accensione (On) Per ACCENDERE Ponto Plus, chiudere lo sportellino del vano batteria. Dopo una musichetta iniziale, il processore sonoro si attiverà dopo alcuni secondi. Il tempo di attesa ha lo scopo di evitare il fischio che si avverte mentre si collega il processore del suono al pilastro. Spegnimento (Off) Per SPEGNERE Ponto Plus, aprire lo sportellino del vano batteria. È sufficiente aprirlo a metà, in modo che la batteria non cada. Per periodi di conservazione più lunghi si consiglia di rimuovere la batteria dal processore del suono. 10 Pausa/Muto Per spegnere il processore sonoro per brevi periodi, tenere premuto il pulsante fino a che si sentono 2 bip, quindi rilasciarlo. In questo modo il processore del suono passa in modalità pausa/muto e il volume è azzerato. Per sentire di nuovo, premere brevemente e rilasciare il pulsante per ripristinare il processore sonoro alla regolazione precedente. Si consiglia di non mettere il processore del suono in modalità pausa per più di 5 ore perché ciò riduce la durata della batteria.
11 Attenzione: La funzione pausa è un optional e talvolta può essere disabilitata durante la procedura di adattamento. In caso di dubbi rivolgersi al centro audiologico/audioprotesico. Accensione (On) Pausa/Muto Tenere premuto finché non si sentono 2 bip Spegnimento (Off) 11
12 Come collegarlo Per collegare bene e senza sforzo il processore del suono, inclinarlo leggermente e premerlo con delicatezza sopra il pilastro. È importante allontanare i capelli dal pilastro quando si collega il processore sonoro al pilastro. 12
13 Come scollegarlo Per scollegare il processore del suono in sicurezza e senza sforzo, rimuoverlo dal pilastro inclinandolo leggermente. 13
14 Posizione corretta Per ottimizzare le prestazioni dei microfoni direzionali, applicare il processore sonoro in posizione verticale in modo che i microfoni siano rivolti verso il basso e il controllo del volume verso la parte posteriore dell orecchio. Nota: evitare che il processore del suono venga a contatto con altre superfici, come l orecchio, la cute, cappelli, ecc. per prevenire il feedback (fischio). 14
15 Microfoni Posizione corretta Posizione scorretta 15
16 Controllo del volume Per aumentare il volume ruotare la rotellina verso l alto, per abbassarlo ruotarla verso il basso. Quando si regola il volume, una serie di bip avverte che si sta modificando la regolazione. I bip cessano al raggiungimento del livello di volume massimo o minimo. Nota: il medico o il tecnico possono disabilitare la regolazione del volume. Al superamento del livello di volume predefinito di default si avvertono 2 bip. Se si possiede uno Streamer Ponto (pagina 26) è possibile utilizzarlo come telecomando per regolare il volume del processore del suono. 16
17 17
18 Programmi Il pulsante consente di attivare la modalità pausa oppure di cambiare programma d ascolto. Il vostro processore del suono prevede automaticamente un programma, ma medico o tecnico possono definirne altri. Per cambiare programma, è sufficiente premere e rilasciare il pulsante. Il programma successivo sarà indicato da un corrispondente numero di bip. Nota: il processore andrà in modalità pausa, se il pulsante viene premuto per più di 2 secondi. Se si possiede uno Streamer Ponto, è possibile utilizzarlo come telecomando per cambiare i programmi del processore del suono. Cambiare programma premere brevemente e rilasciare poi il pulsante. 18
19 Programma Segnali acustici (bip) Descrizione Rivolgersi al proprio centro audiologico/audioprotesico per informazioni sui programmi da compilare in questa tabella dei programmi. 19
20 Manutenzione del processore sonoro Se necessario, pulire la parte esterna del processore con un panno asciutto o una salviettina umidificata. Fare particolare attenzione a rimuovere sporco o capelli impigliati nel giunto. Non pulire il processore del suono con acqua o detergenti liquidi perché il dispositivo non è impermeabile. Se si bagna accidentalmente, aprire lo sportellino del vano batteria e farlo asciugare. È importante proteggere o rimuovere il processore sonoro durante le visite dal parrucchiere o quando si utilizzano i prodotti per capelli. È possibile usare lo speciale copripilastro fornito insieme al processore sonoro per proteggere il pilastro. La programmazione del processore sonoro è personalizzata, e quindi non deve essere utilizzato da altri. 20
21 Pulizia della cute Pulizia quotidiana È importante eseguire giornalmente le procedure di pulizia per mantenere pulita la cute intorno al pilastro e ridurre in tal modo il rischio di infezioni. Fintanto che la ferita non è perfettamente cicatrizzata, pulire la cute intorno al pilastro con sapone antibatterico e salviettine umidificate per bambini non alcoliche. Una volta che la ferita è cicatrizzata, cominciare ad utilizzare un bastoncino di cotone o uno spazzolino a setole morbide. Con l ausilio dello spazzolino, pulire tutti i giorni, delicatamente con acqua e sapone, l interno del pilastro e l area esterna circostante. Sostituire lo spazzolino ogni 3 mesi. Utilizzare solo spazzolini molto morbidi. Se si dispone di due impianti, è necessario usare due spazzolini a setole morbide uno per ogni pilastro. Gli spazzolini morbidi, come quello nell'immagine, possono essere acquistati presso Oticon Medical. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio centro audiologico/audioprotesico. 21
22 Pulizia periodica Oltre alle procedure di pulizia quotidiana della cute è necessaria una pulizia più accurata almeno due volte a settimana per rimuovere eventuali residui. Durante il lavaggio dei capelli, i residui diventano più morbidi e più facili da rimuovere. Usare lo spazzolino sempre con delicatezza. In caso di dolori persistenti intorno al pilastro, contattare il vostro audiologo. Nei bambini, la responsabilità di mantenere la pulizia e l'igiene della cute intorno al pilastro è affidata ai genitori o a chi si prende cura di loro. Nota: è molto importante pulire all interno e all esterno del pilastro per prevenire l accumulo di residui. 22
23 Accessori Laccetto di sicurezza Il laccetto di sicurezza serve per non far cadere il processore del suono, ad esempio durante lo svolgimento di attività fisiche o in altri situazioni in cui vi sia un alto rischio che il dispositivo possa cadere. Per evitare di farlo cadere, annodare il laccetto di sicurezza al processore del suono e fissarlo agli indumenti. Si consiglia di utilizzare inizialmente il laccetto di sicurezza le prime volte che si indossa il processore sonoro. Nota: verificare che il laccetto di sicurezza non sia in tensione perché in tal caso il processore del suono potrebbe scollegarsi dal pilastro. 23
24 Copripilastro Il copripilastro può essere applicato quando il processore del suono non è utilizzato per proteggere il pilastro dalla polvere e dallo sporco, ed anche per nasconderlo. Supporto per test Il supporto per test consente di ascoltare il processore sonoro senza collegarlo al pilastro. Collegare Ponto Plus al supporto per test e premerlo contro il cranio per ascoltare il processore del suono. Ciò è utile anche per far provare Ponto Plus a familiari e amici. Nota: nell applicare il supporto per test, evitare che il processore venga a contatto con la mano, poiché questo causerà il feedback (fischio). 24
25 Adesivi per il pulsante Gli adesivi in dotazione offrono l'opportunità di adattare l aspetto del vostro processore. Come applicare e rimuovere gli adesivi: 1. Scegliere l adesivo desiderato e rimuovere la pellicola applicativa dal foglio. 2. Applicare l adesivo sul pulsante e farlo aderire iniziando dal centro verso l esterno per evitare la formazione di bolle d aria. 3. Rimuovere delicatamente la pellicola applicativa. Il vostro processore sonoro ha ora un aspetto nuovo. Per togliere l adesivo sollevare il bordo con l unghia, ma non utilizzare oggetti appuntiti perché potrebbero danneggiare il processore. Mascherine La mascherina permette di cambiare l'aspetto del vostro processore del suono. Assicurarsi che sia attaccata correttamente in modo che non copra l'ingressi del microfono, e che sia possibile regolare liberamente il volume. Le mascherine sono disponibili in vari colori. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio centro audiologico/audioprotesico. 25
26 Streamer Ponto * Lo Streamer Ponto permette di collegare wireless il processore Ponto Plus a diverse fonti audio e di trasmettere il suono dalla fonte al processore sonoro. Lo Streamer Ponto funge anche da telecomando per il vostro processore del suono. Si indossa attorno al collo ed è dotato di tre pulsanti per le applicazioni principali: telefono, TV e microfono. I processori Ponto Plus sono compatibili solo con lo Streamer Ponto. * Nota: lo Streamer Ponto e i prodotti mostrati alle pagine sono accessori opzionali. Contattare il proprio centro audiologico/audioprotesico o visitare il sito connectline per ulteriori informazioni sullo Streamer Ponto e tutte le possibilità che offre. 26
27 Cellulare Lo Streamer Ponto può connettersi ad un'ampia gamma di telefoni cellulari con Bluetooth integrato, e quindi trasmettere il suono del cellulare, in modalità wireless, al processore del suono. In questo modo, il processore sonoro si trasforma in un auricolare wireless personale. Una lista di cellulari compatibili è disponibile nel sito Musica È possibile ascoltare la musica collegando un lettore MP3 allo Streamer Ponto usando un cavo o una connessione wireless Bluetooth. Teleloop Lo Streamer Ponto ha una bobina integrata progettata per migliorare la qualità del suono e la comprensione vocale all interno di locali in cui sono installati sistemi loop a bobina. I sistemi loop sono disponibili in molti edifici pubblici come teatri, cinema, sale per conferenze, scuole o luoghi simili. La bobina dello Streamer Ponto capta il segnale emesso dal teleloop e trasmette il suono a Ponto Plus. 27
28 Telecomando Lo Streamer Ponto funziona anche come telecomando per il vostro processore del suono e permette di cambiare programma o regolare il volume con semplicità. FM FM Un sistema FM è costituito da un ricevitore e un trasmettitore FM. Il ricevitore è collegato alla presa euro a 3 pin dello Streamer Ponto e serve per captare i segnali radio a bassa potenza emessi dal trasmettitore. I sistemi FM si usano, ad esempio, nelle scuole per aiutare i bambini audiolesi. L insegnante indossa un trasmettitore FM che invia i segnali direttamente a Ponto Plus tramite il ricevitore FM e lo Streamer Ponto. TV, telefono fisso e microfono Lo Streamer Ponto può essere combinato con vari prodotti ConnectLine di Oticon (ConnectLine TV, ConnectLine telefono, ConnectLine microfono) e offre soluzioni dedicate per guardare la TV, utilizzare i telefoni fissi e ascoltare la conversazione con il proprio interlocutore tramite un microfono. 28
29 Assistenza e riparazione Se il processore del suono Ponto Plus non funziona correttamente, farlo controllare presso il proprio centro audiologico/audioprotesico: Contattare l'audioprotesista nome e recapiti: Contattare il medico nome e recapiti: 29
30 Problemi comuni e possibili soluzioni Problema Assenza di suoni Suono ridotto o intermittente Possibili cause Batteria scarica Il processore sonoro è in modalità pausa (muto) Presenza di sporco nel giunto o nell ingresso del suono Umidità Batteria scarica Fischio Il processore sonoro è a contatto con qualcosa 30
31 Soluzioni Sostituire la batteria pag. 8-9 Premere il pulsante pag Pulire il processore sonoro pag. 20 Aprire lo sportellino del vano batteria e lasciar asciugare il processore nella sua custodia pag. 20 Sostituire la batteria pag. 8-9 Verificare che il processore sonoro sia collegato correttamente e non sia a contatto con altro pag Se il problema persiste, rivolgersi al centro audiologico/audioprotesico. 31
32 Garanzia del fabbricante I processori del suono Oticon Medical sono coperti da una garanzia emessa dal fabbricante limitata a un periodo di 12 mesi dalla data di spedizione. Tale garanzia limitata riguarda i difetti di fabbricazione o di materiale riconosciuti nell apparecchio acustico, ma non nelle batterie. La garanzia NON si applica a danni causati da uso improprio o eccessivo, errata applicazione, incidenti, interventi di riparazione eseguiti da personale non autorizzato, esposizione a sostanze corrosive, penetrazione di corpi estranei all interno del dispositivo o modifiche sbagliate. Tali condizioni possono rendere nulla la garanzia. La garanzia di cui sopra non incide sui diritti legali che si potrebbero verificare ai sensi della legislazione nazionale applicabile nella vendita dei beni di consumo. Il vostro centro audiologico/audioprotesico potrebbe avere emesso una garanzia che si estende oltre i limiti della presente garanzia limitata. Si prega di consultarli per ulteriori informazioni. 32 Se avete commenti o suggerimenti in merito al sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical, invii un all indirizzo riportato sul retro del presente manuale.
33 Informazioni importanti È importante attenersi alle norme per l igiene e la pulizia della cute. In caso di domande o dubbi rivolgersi al proprio centro audiologico. Quando non s indossa il processore, riporlo sempre nella sua custodia per tenerlo al riparo dalla polvere e dallo sporco. Se si utilizza una mascherina, assicurarsi di rimuoverla prima di riporre il processore sonoro nella sua scatola. Quando il processore non è in uso, assicurarsi che sia spento aprendo lo sportellino del vano batteria. Questo deve essere lasciato aperto in modo da far asciugare eventuali tracce di umidità. Se non si indossa lo Streamer Ponto mentre si usa il telefono, tenere il ricevitore del telefono vicino al processore del suono. Evitare che il processore del suono venga a contatto con il telefono per prevenire il feedback (fischio). (Per maggiori informazioni sulle possibilità offerte dallo Streamer Ponto, vedere le pagine 26-28). 33
34 Per evitare i metal detector alla partenza di un viaggio, rimuovere il processore sonoro prima di passare attraverso i controlli di sicurezza. I rifiuti elettronici devono essere gestiti in linea con le disposizioni vigenti localmente. 34
35 Avvertenze Processori del suono, batterie, componenti e accessori non sono giocattoli e devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e di chiunque potrebbe inghiottirli o altrimenti procurarsi lesioni. Il processore del suono contiene componenti molto piccoli che possono rappresentare un rischio di soffocamento per i bambini più piccoli. In caso di caduta del processore, assicurarsi che il guscio non sia incrinato o che il processore del suono non sia rotto. Se qualcosa non funzionasse nel processore sonoro, contattare Oticon Medical. Non smaltire il processore sonoro, i suoi componenti o le batterie, gettandoli nel fuoco. Potrebbero esplodere provocando danni e lesioni gravi. Il processore del suono non è impermeabile. Scollegarlo sempre prima di farsi la doccia o il bagno, al mare o in piscina. Se si bagna accidentalmente, aprire lo sportellino del vano batteria e rimuovere la batteria per far asciugare il dispositivo. Evitare di esporre il processore a temperature troppo elevate. 35
36 I dispositivi di comunicazione portatili e di RF (radiofrequenza) possono influire sulle prestazioni del processore del suono. Scollegare il processore prima di sottoporsi ad un esame di risonanza magnetica (MRI). L impianto e il pilastro possono rimanere al loro posto. Quando si pianifica di visitare il luogo di MRI, assicurarsi che medico o tecnico siano informati della presenza di un sistema ancorato all'osso (per i bambini e le persone mentalmente disabili, tale responsabilità spetta alla persona addetta all'assistenza). Uso della batteria Usare sempre le batterie consigliate nel presente manuale. Batterie di qualità scadente possono avere fuoriuscita di acido, con conseguente danno per le persone. Le batterie possono essere dannose se inghiottite. Tenere sempre le batterie fuori dalla portata di bambini piccoli o di persone mentalmente compromesse. Qualora la batteria viene inghiottita accidentalmente, recarsi al pronto soccorso più vicino. 36
37 Malfunzionamento del processore sonoro Il processore può smettere di funzionare, ad esempio, se le batterie sono scariche. È bene tenerlo sempre presente, soprattutto quando si è in mezzo al traffico o è comunque importante sentire eventuali segnali di pericolo. Possibili effetti collaterali In rari casi, i materiali altrimenti anallergici utilizzati per la produzione dei processori del suono possono causare irritazioni cutanee. Consultare il medico se compaiono eventuali effetti collaterali. 37
38 Per gli Stati Uniti soltanto: Le leggi federali impongono che il presente dispositivo sia venduto o prescritto da un medico. Il potenziale utente di un processore del suono ad ancoraggio osseo dovrebbe sempre sottoporsi ad una valutazione da parte di un medico abilitato, che assicuri che tutte le patologie sottoponibili a trattamento medico a carico dell'udito siano diagnosticate e trattate prima dell'acquisto di un processore sonoro. 0413
39 Sedi: Italia Oticon Medical / Oticon Italia Srl Via Panciatichi, 94 Int Firenze Italia Tel.: info@oticonmedical.it Svizzera Oticon Medical / Oticon S.A. Morgenstrasse 131 B CH 3018 Berna Svizzera Tel.: info@oticonmedical.ch
40 Prodotto da: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Svezia Tel.: M51974IT /
Ponto TM Il Sistema acustico ancorato all'osso. Elaboratori del suono Istruzioni d'uso
Ponto TM Il Sistema acustico ancorato all'osso Elaboratori del suono Istruzioni d'uso Grazie Grazie per aver scelto un elaboratore del suono Ponto. Gli elaboratori del suono Ponto 3 sono destinati a migliorare
DettagliPonto - Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical. Manuale Utente. Ponto Pro Power
Ponto - Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical Manuale Utente Ponto Pro Power Congratulazioni Congratulazioni per essere diventato un utilizzatore di un elaboratore del suono
DettagliStreamer Ponto. Nuove possibilità di comunicazione wireless. Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso
Streamer Ponto Nuove possibilità di comunicazione wireless Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Il partner ideale Nuove possibilità di comunicazione Grazie allo Streamer Ponto si potrà accedere
DettagliATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.
Garanzia e assistenza Questo prodotto viene fornito con una garanzia di un anno per problemi riscontrati durante il normale utilizzo. L'utilizzo scorretto di Easi-Headset o l'apertura dell'unità renderanno
DettagliVL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
DettagliCaricabatteria portatile con display LED, 5200 mah
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata
Dettagli7IS Manuale di installazione ed uso
7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliPonto Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical. Guida alla manutenzione per Ponto
Ponto Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical Guida alla manutenzione per Ponto Congratulazioni Nelle prime settimane dopo l'intervento chirurgico, è molto importante curare bene
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliEmys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito
Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione
DettagliCuffie stereo Nokia WH /1
Cuffie stereo Nokia WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211093/1 2009 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia
DettagliManuale Istruzioni BL100i
Per la vostra sicurezza si prega di accendere il dispositivo BLINC prima di guidare Grazie per aver scelto il dispositivo Bluetooth BLINC BL100i! Questo manuale contiene una breve guida di utilizzo del
DettagliRadio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI
Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica
DettagliJPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02
JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1
DettagliConnessione senza problemi
ACCESSORI Ambienti rumorosi Telefono cellulare Conferenze Connessione senza problemi SurfLink Mobile 2 è un accessorio multifunzione: trasmettitore vivavoce progettato per telefoni cellulari, dispositivo
DettagliMANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI
MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI DESCRIZIONE Il telecomando portachiavi AKCT-510 consente di accendere/spegnere con la massima comodità i dispositivi di illuminazione collegati
DettagliPRECAUZIONI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità.
DettagliMANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W
MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W Indice Garanzia Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth Connessione
DettagliPonto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso. Ponto. Progettato per una vita attiva
Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso Ponto Progettato per una vita attiva Ponto Progettato per una vita attiva Oticon Medical porta le ultime conoscenze tecnologiche agli
DettagliManuale per l Utente
Qz Manuale per l Utente INDICE 1. INTRODUZIONE...33 2. RICARICA DELLO SCALA RIDER...33 3. PIATTAFORMA CARDO COMMUNITY.... 34 4. COME INIZIARE...34 4.1 INDICAZIONE LED...34 4.2 FUNZIONI GENERALI...35 4.3
DettagliSTUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
DettagliAtomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano
Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere
DettagliMANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W
MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W Indice IT Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Carica la batteria Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo
DettagliRC-S. Telecomando Istruzioni per l uso
RC-S Telecomando Istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso sono relative al prodotto: RC-S Ci congratuliamo con Lei per aver scelto il suo nuovo telecomando Maico. Questo prodotto è tra i più
Dettagliwww.motorolahome.com www.verve.life RIDER RIDER Leggimi I tuoi auricolari wireless Indossali così Alimentazione Spia di stato + _ / / Comandi volume e traccia Chiamate, musica e comandi vocali Chiamate,
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
DettagliBILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
DettagliCongratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri.
Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri. IT Contenuto e caratteristiche Trasformatore AC per trasmettitore (Mammy) Trasformatore AC
DettagliAir Keyboard. Manuale d uso AVK-02
Air Keyboard Manuale d uso AVK-02 1 Manuale utente Air Keyboard Informazioni per la sicurezza 1. Non usare il prodotto vicino ad acqua o in ambienti umidi Né Cideko né i suoi rivenditori e distributori
DettagliSUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual
SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente
DettagliAquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016
AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità
DettagliCUFFIE WIRELESS MANHATTAN
CUFFIE WIRELESS MANHATTAN MANUALE DELL'UTENTE JB. 3265/Prodotto in Cina. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Regno Unito Siamo artigiani. Siamo musicisti. Noi siamo KitSound Puntiamo tutti verso
DettagliAccensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
DettagliMANUALE UTENTE M-BTP50.B M-BTP50.W
MANUALE UTENTE M-BTP50.B M-BTP50.W Indice Garanzia Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth
DettagliAltoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida
1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto
DettagliDistanziometro al laser portatile DM40
Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate
DettagliMANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità
MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare
DettagliGuida per il paziente
Guida per il paziente Appartiene a: Icare HOME (Modello: TA022) GUIDA PER IL PAZIENTE TA022-035 IT-3.1 3 Introduzione Questa guida insegna come utilizzare il tonometro Icare HOME. Accertarsi di leggere
Dettaglitrevolo Altoparlante Bluetooth Manuale utente
trevolo Altoparlante Bluetooth Manuale utente Copyright Copyright 2015 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trascritta, memorizzata
DettagliJABRA move Wireless. Manuale dell'utente. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Manuale dell'utente jabra.com/movewireless 1. benvenuto...3 2. contenuto della confezione.. 4 3. come indossarle...5 3.1 Regolazione dell'altezza 4. come caricarle... 6 4.1 Stato della
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliPonto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso. Ponto. Progettato per una vita attiva
Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso Ponto Progettato per una vita attiva Ponto Progettato per una vita attiva Oticon Medical porta le ultime conoscenze tecnologiche agli
DettagliTelecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation
DettagliIl gruppo TTS è orgoglioso di far parte di
Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Easi-Speak docking station o l'apertura dell'unità invalidano la
DettagliTrust Predator Manuale dell'utente
Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,
DettagliDM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.
DettagliSTUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
DettagliMANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)
MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) CARICATORE AUTOMATICO UTILIZZO Il prodotto carica e mantiene le batterie piombo-acido 6 o 12-V. Il caricatore è stato ottimizzato per tenere in mantenimento la batteria
DettagliISTRUZIONI PER L USO. Altoparlante Portatile Wireless
ISTRUZIONI PER L USO Altoparlante Portatile Wireless lowdi.com 1 2 3 1 2 3 4 Tasto On/Off Acceso/Spento Presa micro USB Ingresso audio Tasto multifunzione 5 Comandi volume Laterale Frontale 4 5 6 6 Spia
DettagliDVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI
TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
DettagliISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M
ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo
DettagliDock Ricarica Assemblato iphone 3G
1 Passo 1 Rimuovere le due 3,7 millimetri Phillips # 00 viti dalla fine connettore dock di iphone. 2 3 Passo 2 Rimuovere la maniglia in metallo dalla ventosa. E 'più facile e sicuro grip base della ventosa
DettagliOcchiHello. - Semplicissimo da usare, accensione con un solo tasto e 2 tasti per effettuare lo zoom avanti e indietro.
OcchiHello OcchiHello è un prodotto innovativo con una telecamera all interno dello spioncino, si installa facilmente senza effettuare modifi che alle porte esistenti. Elevata tecnologia e rapida installazione
DettagliVersion /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879
Version 1.00 2016/03/02 Manuale Utente Pocket Cloud DIR-879 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AC1900 Wi-Fi DIR-879 ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 12V / 2A CAVO ETHERNET CAT5 CONSENTE DI COLLEGARE IL ROUTER AL PC
DettagliTRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V
1 Introduzione Questo manuale è destinato agli utenti del prodotto TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Il prodotto TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V può essere utilizzato per la gestione
Dettagliiphone 6 altoparlante del ricevitore telefonico di ricambio
iphone 6 altoparlante del ricevitore telefonico di ricambio Sostituire l'altoparlante auricolare in un iphone 6. Scritto Da: Sam Lionheart INTRODUZIONE Se si deve usare il vivavoce per ottenere audio di
DettagliJABRA STYLE. Manuale per l'utente. jabra.com/style
Manuale per l'utente jabra.com/style INDICE 1. BENVENUTO... 3 2. PANORAMICA SULL'AURICOLARE... 4 3. COME INDOSSARLO... 5 3.1 SOSTITUZIONE DEGLI EARGEL 4. COME CARICARE LA BATTERIA... 6 5. COME CONNETTERSI...
DettagliManuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SPA7355
Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA7355 Manuale utente Sommario 1 Importante 2 Sicurezza 2 Avviso
DettagliFUN - 1. Manuale d Uso
FUN - 1 Manuale d Uso 1 2 ISTRUZIONI E MISURE DI SICUREZZA AVVISO IMPORTANTE Accertarsi che il voltaggio impostato sia adatto allo strumento (il voltaggio è indicato a fianco della presa di corrente. Quando
DettagliHairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 IT Manuale utente Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
DettagliTecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Magnete 1 x Pad adesivo per magnete 2 x Viti per magnete 1 x Sensore di contatto
DettagliMASSAGGIATORE PLANTARE SHIATSU
2 MASSAGGIATORE PLANTARE SHIATSU I MANUALE D ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato il massaggiatore piedi INNOFIT. Un prodotto ideato per il benessere e la bellezza delle vostre gambe e dei vostri
Dettagli14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI
14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il
DettagliMANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3
MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO Precauzioni.....pag.2 Avvertenze..... pag.2 Installazione..... pag.3 Funzioni del dispositivo... pag.3 Normativa per lo smaltimento...pag.4 Dichiarazione
Dettagliit Manuale dell utente
Manuale dell utente it 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Informazioni su Suunto Cadence POD.................................. 5 2.1 INTRODUZIONE...............................................
DettagliIstruzioni per l'uso. Risonanza magnetica per immagini (RMI) Neuro Sistema di impianto cocleare
Risonanza magnetica per immagini (RMI) Istruzioni per l'uso Neuro Sistema di impianto cocleare 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris France TEL.: +33 (0)4 93 95 18 18, FAX:
DettagliTelecomando (solo su alcuni modelli)
Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni
DettagliISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni
DettagliOperating Instructions
Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de Funcionamiento Instructions de Fonctionnement Bedienungsanleitung Οδηγίες λειτουργίας Istruzioni Operative Instruções de Funcionamento 1 操作説明書
DettagliIT Termostato ambiente wireless Guida Rapida
IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida Installazione in 2 fasi 1 1 2 3 a. Installazione del termostato b. Installazione del modulo di comando caldaia Installazione del gateway Internet Creazione
DettagliINDICE. Precauzioni per l uso. Condizioni di Lavoro. Manutenzione e Cura. Garanzia
INDICE 04 05 07 08 Precauzioni per l uso Condizioni di Lavoro Manutenzione e Cura Garanzia INTRODUZIONE instruments Congratulazioni per aver acquistato il livello laser da interni CUBE 2-360 Home Precauzioni
Dettaglic) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
DettagliTRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto
DettagliAltoparlante boombox Bluetooth compatibile
Altoparlante boombox Bluetooth compatibile Riferimento : TES162 Versione : 1.3 Lingua : Italiano WWW.CLIPSONIC.COM Grazie per aver acquistato un prodotto del marchio CLIP SONIC. Teniamo in gran considerazione
DettagliManuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
DettagliLampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile
Lampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile Riferimento : TES159 Versione : 1.3 Lingua : Italiano WWW.CLIPSONIC.COM Grazie per aver acquistato un prodotto del marchio CLIP SONIC. Teniamo in gran
DettagliWIRELESS SMART TV KEYBOARD Tastiera Wireless RF 2.4GHz + Touchpad per Smart TV, Tablet PC, Smartphone e PC
WIRELESS SMART TV KEYBOARD Tastiera Wireless RF 2.4GHz + Touchpad per Smart TV, Tablet PC, Smartphone e PC MANUALE UTENTE XRFKEYPADTV www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta
DettagliInformazioni sulla sicurezza
Manuale utente 1 Informazioni sulla sicurezza Avvertenza Per evitare il rischio di scosse elettriche o altri infortuni, non smontare o aprire il prodotto. Per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche,
DettagliCurler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 IT Manuale utente a b c d e i h g f Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
DettagliISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
MANUALE D USO 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Pericolo: le istruzioni precedute da questo simbolo devono essere osservate con attenzione particolare dall utente per evitare danni alla propria persona o danni
DettagliLettore digitale MP3/WMA. Guida all uso
Lettore digitale MP3/WMA Guida all uso Denominazione e funzione dei tasti 1. Indicatore luminoso: Fisso = lettore acceso/riproduzione in pausa. Lampeggiante = in riproduzione. 2. Tasto per passare al brano
DettagliMANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5)
SIRRB-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE con batteria alcalina MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico
DettagliNokia Bluetooth Headset BH-303 9200766/1
Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200766/1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che il prodotto HS-79W è conforme ai requisiti essenziali ed
DettagliISTRUZIONI USO E MONTAGGIO
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO SISTEMA DI TRASMISSIONE DATI A MEZZO GSM PER DATALOGGER SERIE DL Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all installazione
DettagliJABRA BOOST. Manuale dell utente. jabra.com/boost
Manuale dell utente jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento sono proprietà
DettagliTFT121 / TFT150 / TFT190
Manuale d uso per Monitor LCD-TFT 12.1 codice 559591018 15 codice 559591019 19 codice 559591020 TFT121 / TFT150 / TFT190 22/7/2009 I prodotti le cui immagini sono riportate potrebbero subire leggere modifiche
DettagliBRIO SODA MAKER GASATORE D ACQUA
BRIO SODA MAKER GASATORE D ACQUA MANUALE D USO ISTRUZIONI 1 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro Gasatore d acqua, Brio Soda Maker. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale
DettagliVIP Video Interview Pen Penna per video intervista
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :
DettagliKEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
DettagliMANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro
MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la
DettagliDigital Power. Potenza Digitale Più Potenza - Meno Stress
906 43 836 02/07.03 Printed in Denmark People First, Le persone prima di tutto, è lo spirito della OTICON che si riflette in tutto quello che facciamo. Sono persone e non solo orecchie che usano i nostri
DettagliGuida all utilizzo dell autoiniettore. Cool.click2 è un dispositivo medico CE Leggere attentamente le avvertenze o le istruzioni per l uso.
Guida all utilizzo dell autoiniettore Cool.click2 è un dispositivo medico CE 0086. Leggere attentamente le avvertenze o le istruzioni per l uso. Introduzione a cool.click 2 Questa è una guida sintetica
Dettagli2 Accendere il computer. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Informazioni sul prodotto F K B C
Informazioni sul prodotto J E H A B C F K D Mouse A: rotella di scorrimento e terzo pulsante (premere per l'autoscroll) sotto la rotella di scorrimento: indicatore di batteria scarica (luce lampeggiante)
DettagliGuida utente! Umidificatore ultrasonico Duux
Guida utente! Umidificatore ultrasonico Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
DettagliTelecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
DettagliCry-Ac Tracker ISTRUZIONI PER L USO. Pagina 1 di 6. Gennaio 2010
Cry-Ac Tracker ISTRUZIONI PER L USO www.brymill.com Gennaio 2010 Pagina 1 di 6 Sezione 1 - Indice Sezione Titolo Pagina 1 Indice 2 2 Guida rapida Cry-Ac Tracker 3 3 Indicazioni d uso 4 3.1 Avvertenza d
DettagliHAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM
HAIR MAGIC TOUCH trimmer set MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 216 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. AVVERTENZE Questo apparecchio
Dettagli