Accessori Accessories
|
|
|
- Carolina Quarta
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Accessori Accessories
2 L48E... - L52E... COMMUTATORI AMPEROMETRICI E VOLTMETRICI CURRENT & VOLTAGE SELECTOR SWITCHES DATI TECNICI TECHNICAL DATA corrente nominale rated operating current 12A tensione nominale rated voltage 690V tensione d isolamento insulation voltage 690V tensione ad impulso impulse withstand voltage 4 kv temperatura magazzinaggio storage temperature C temperatura funzionamento operating temperature C morsetti a vite screw terminals M3.5 2x2,5 mm 2 grado di protezione comando protection degree control IP 65 (L48E...) IP 30 (L52E...) grado di protezione morsetti protection degree terminals IP 65 (L48E...) IP 20 (L52E...) costruzione a norme manufactured according to IEC DIN UL TIPO - TYPE VOLTMETRICO VOLTAGE AMPEROMETRICO CURRENT FASE - FASE PHASE - PHASE (4 posizioni - 4 position) FASE - FASE / FASE - NEUTRO PHASE - PHASE / PHASE - NEUTRAL (7 posizioni - 7 position) UNIPOLARE per 3 TA SINGLE-POLE for 3 CT s (4 posizioni - 4 position) 48 x 48 L48EV3 L48ET3 L48EA MODULARE DIN RAIL L52EV3 L52ET3 L52EA L52E... 9SBMCL Cuffia protezione morsetti Protective cap for terminals Generalmente utilizzati nei sistemi trifase per consentire la lettura delle tensioni concatenate e/o di fase su di un solo voltmetro, oppure delle correnti su di un solo amperometro. Generally used on three-phase systems to read phase to phase and phase to neutral voltages by one voltmeter or 3 currents by one ammeter only. L48EV3 L52EV3 Fase - Fase Phase - Phase L48ET3 L52ET3 Fase - Fase / Fase - Neutro Phase - Phase / Phase - Neutral L48EA L52EA Unipolare per 3 TA Single pole for 3 CT s 13.2
3 9SBMCST COPRIMORSETTI DI PROTEZIONE PROTECTION TERMINAL COVERS 9SBMCTS Costruiti in materiale termoplastico sono adattabili a tutti i tipi di strumenti analogici Frer 72, 96, 144; si montano nei riferimenti posti sul fondello dello strumento esercitando una leggera pressione, fornendo così una valida protezione contro contatti accidentali con i morsetti. Vengono normalmente forniti in dotazione con i codici F72E... - F72M... - F96E... - F96M... - F144E... - F144M... Our plastic terminal covers are suitable for all Frer analog meters in the sizes 72, 96 and 144. They must be fixed on the back side with light pressure and protect from accidental contacts to the terminals. Delivered as standard with the most common analog meters F72E... - F72M... - F96E... - F96M... - F144E... - F144M... 9SAM... PIPETTE IN GOMMA COPRIMORSETTO RUBBER TERMINAL COVERS A B C D 9SAMPP ,5 11 9SAMP ,5 14 Assolvono alla stessa funzione dei coprimorsetti di protezione sopracitati con il vantaggio del minore ingombro all interno del quadro. Vengono fornite a richiesta e sono installabili su tutti gli strumenti analogici Il modello più grande è disponibile, a richiesta, per gli amperometri da 20A fino a 100A. Same function as plastic type but with the advantage of less space occupation; Available on request for all analog meters sizes 48, 72, 96, 144. The larger size is used for direct ammeters from 20 to 100A. CP... CORNICI PER MONTAGGIO RETRO PANNELLO BACKSIDE PANEL MOUNTING FRAMES A B C D E F G CP , CP96 96,5 1,5 85,5 107,5 94,5 59,5 11 Queste cornici permettono il montaggio degli strumenti analogici della serie P70... e P90... (vedere pag e 7.33) sul retro del pannello; per il montaggio è necessario inserire la cornice nella foratura e alloggiare lo strumento nella cornice dalla parte interna del quadro. Le due viti di fissaggio e le staffe, in dotazione, assicurano la tenuta del gruppo strumento / cornice / pannello. Sono realizzate in materiale termoplastico di colore nero, la finitura e satinata opaca. La caratteristica di questi accessori è quella di conferire al quadro un aspetto estetico gradevole, limitando la sporgenza esterna al pannello a 2mm. These frames are used to install the analog meters series P70 and P90 (see pages 7.32 and 7.33) on the backside of the panel, in order to improve the exterior appearance by limiting the outer projection to only 2 mm. The construction is in black thermoplastic material finished with a light embossing. To install the meters, the frame must be inserted trough the panel cutout and the instrument must be positioned from the inner side; the supplied screws and brackets ensure the mechanical stability. 13.3
4 4C35XXXK COPRIMORSETTI SIGILLABILE PER CONTATORI MODULARI SEALABLE TERMINALS COVER FOR DIN-RAIL ENERGY METERS 4C35XXXK Questo accessorio consente la sigillatura dei morsetti dello strumento anche per uso fiscale. Costruito con materiale plastico autoestinguente di colore grigio (RAL 7035), il kit comprende: nr. 1 calotta coprimorsetti nr. 2 viti con testa forata. This accessory allows to seal, also for fiscal purposes, the connection terminals of the DIN-RAIL energy meters. Made in self-extinguishing plastic material, grey colored (RAL 7035), it is composed by: 1 terminals cover 2 holed head screws 4C15XXXK COPRIMORSETTI SIGILLABILE PER CONTATORI MODULARI SEALABLE TERMINALS COVER FOR DIN-RAIL ENERGY METERS 4C15XXXK Questo accessorio consente la sigillatura dei morsetti dello strumento anche per uso fiscale. E previsto per il fissaggio dello strumento a parete oppure su guida DIN. Costruito con materiale plastico autoestinguente di colore grigio (RAL 7035), il kit comprende: nr. 1 telaio per il fissaggio del coprimorsetti, provvisto anche di foratura per il montaggio a parete. nr. 1 calotta coprimorsetti nr. 2 viti con testa forata. This accessory allows to seal, also for fiscal purposes, the connection terminals of the DIN-RAIL energy meters, and it is suitable both for wall and din-rail mounting. Made in self-extinguishing plastic material, grey colored (RAL 7035), it is composed by: 1 frame for terminals cover fixing, also provided with two holes for wall mounting 1 terminals cover 2 holed head screws 4GINXXXK CORNICE PER CONTATORE DA INCASSO FLUSH MOUNTING FRAME FOR ELECTROMAGNETIC ENERGY METERS 4GINXXXK Consente di montare ad incasso i normali contatori sporgenti. Fig.1: indica la sequenza di montaggio. Used to flush mount an electromagnetic energy meter normally suited for wall mounting. Fig. 1: indicates the mounting procedure. Fig
5 4F...TAP MASCHERINE DI CHIUSURA FORO PANEL CUTOUT COVERS A B C D 4F48TAP 48x F72TAP 72x F96TAP 96x F14TAP 144x Consentono la chiusura di forature DIN 48, 72, 96, 144 presenti sul pannello. L ingombro all interno del quadro è estremamente ridotto. Vengono fornite con quadrante bianco e relativi accessori di fissaggio. They allow covering unused DIN 72, 96 and 144 panel cutouts. The exterior appearance is the same of a panel instrument but with a blank dial, and the inner projection is very limited. 9SFCC...SP SPORTELLI SIGILLABILI CON PROTEZIONE IP65 SEALABLE FRONT DOORS WITH PROTECTION DEGRE IP65 Tipo - Type A B C 9SFCC72SP 72x SFCC96SP 96x SFCC98SP 96x Questi accessori, adatti per essere montati sugli strumenti da incasso in formato DIN 72x72, 96x96 e 96x48 sono utili in diversi casi, quali: - protezione frontale IP65, per condizioni ambientali particolarmente gravose - necessità di segregare gli strumenti contro manomissioni accidentali - necessità di sigillare gli strumenti per usi fiscali. Il montaggio avviene semplicemente infilando lo strumento nella cornice dello sportello, prima di procedere al consueto fissaggio al pannello dello strumento stesso. These accessories, suitable to be installed on flush-mounting instruments with standard DIN sizes 72x72, 96x96 and 96x48, are useful in many cases as: - IP65 front protection, for hard environmental conditions - protection of the front panel against unwanted modifications of the setting controls - sealing of the instrument for fiscal purposes. Mounting is easily performed by inserting the instrument in the door frame, before proceeding with the usual panel fixing operations of the instrument itself. 9ZSGP... GUARNIZIONI DI PROTEZIONE PROTECTION RUBBER GASKETS 9ZSGP48 9ZSGP72 9ZSGP96 9ZSGP14 9ZSGP98 DIMENSIONI STRUMENTO - METER SIZE 48x48 72x72 96x96 144x144 96x48 Le guarnizioni di protezione sono disponibili per gli strumenti da incasso FRER Devono essere montate sulla custodia dello strumento in accoppiamento alla cornice e permettono la tenuta stagna tra strumento e pannello DECRIPTION These rubber gaskets are suitable to increase the front protection degree. They are available for FRER flush-mounting instruments 13.5
6 9SBMCT... COPRIMORSETTI PER TV E SECONDARIO TA TERMINAL COVERS FOR VT AND SECONDARY OF CT S 9SBMCTA 9SBMCTA84 9SBMCTV Tipo - Type per TA e per TV mod. TTV003 - for CT and VT mod. TTV003 per TA mod. TAT084 e TAT126 - for CT mod. TAT080 and TAT126 per TV (confezione da 2 pezzi) - for VT (2 pieces for each VT) Sono utilizzati per sigillare i morsetti dei trasformatori di corrente e di tensione in esecuzione certificabile, oppure per protezione contro i contatti accidentali. Per i TA cod. TAC017 / TAC022 / TAC032 / TAC005 / TAC021 / TAC040 / TAC050 / TAT061 / TAT101 è previsto il fissaggio a scatto, mentre per gli altri modelli è necessario il montaggio tramite la vite fornita a corredo. Non sono disponibili per il TA cod. TAT022 e TV cod. TTV These terminal covers are used to seal the terminals of the fiscal purposes certified transformers, or for protection against hazardous accidental contacts. On CT s types TAC017 / TAC022 / TAC032 / TAC005 / TAC021 / TAC040 / TAC050 / TAT061 / TAT101 they can be snap mounted; on all other CT s types they must be mounted using the supplied screw. For codes TAT022 and TTV the terminal covers are not available. 9SAMPD... PIEDINI DI FISSAGGIO FIXING FEET Tipo - Type A B 9SAMPDC Basso - Low 5 7,5 9SAMPDL Alto - High 10,5 13,5 Sono utilizzati per il fissaggio a parete dei convertitori di misura, in alternativa al fissaggio standard su guida DIN, o dei trasformatori amperometrici, quando non sono compresi nella dotazione standard (vedere tabelle a pag. 9.4 e 9.5). Tipo basso, per convertitori di misura e TA TAT061 / TAT082 / TAT127 Tipo alto, per TA TAC051 / TAC053 They are used for wall mounting of measuring transducers, as an alternative to the standard DIN rail mounting, or of current transformers, if not already included in the standard outfit (see tables on pages 9.4 and 9.5). Low type: for measuring transducers and C.T. s TAT061 / TAT082 / TAT127 High type: for C.T. s TAC051 / TAC053 VAT022DIN ACCESSORIO PER FISSAGGIO TAT022 TAT022 FIXING ACCESSORY VAT022DIN Sono utilizzati per il fissaggio su guida DIN o a parete dei trasformatori amperometrici della serie TAT022 They are used for DIN rail mounting or wall mounting of TAT022 current transformers series 9SAMCP CAPPUCCIO DI PROTEZIONE PER FISSAGGIO TA PROTECTIVE CAPS FOR C.T. FIXING 9SAMCP Vengono inseriti sulla punta della vite e consentono di fissare il TA a cavi o sbarre isolate senza danneggiare l isolamento stesso. They are inserted on the screw tip in order to avoid damages to the insulation when fastening the C.T. to a cable or an insulated busbar. 9SAMT CILINDRI DI CONNESSIONE CONNECTION CYLINDERS 9SAMT Sono utilizzati per montare il trasformatore di corrente nel punto di giunzione di due sbarre, consentendo il serraggio dei bulloni senza il danneggiamento del TA e abbassando quindi la resistenza di giunzione. Il cilindro viene inserito nel TA con una leggera forzatura, impedendo così la rotazione del TA stesso. They are used to install the current transformer in the junction point of two busbars, allowing the tightening of the bolts without damaging the C.T., therefore reducing the junction resistance. They are inserted in the C.T. with a light pressure, preventing the C.T. to rotate on itself. 13.6
Accessori Accessories
Accessori Accessories L48E... - L52E... COMMUTATORI AMPEROMETRICI E VOLTMETRICI CURRENT & VOLTAGE SELECTOR SWITCHES DATI TECNICI TECHNICAL DATA corrente nominale termica thermal rated current 12A tensione
ACCESSORI Accessories
ACCESSORI Accessories COMMUTATORI AMPEROMETRICI E VOLTMETRICI 48x48 48x48 current & voltage selector switches L48E... DATI TECNICI - Technical data corrente nominale rated operating current 12A tensione
accessori accessories
accessori accessories serie model 1L48E... COMMUTATORI AMPEROMETRICI E VOLTMETRICI DA PANNELLO PANEL MOUNTING CURRENT AND VOLTAGE SELECTOR SWITCHES Dati tecnici Technical data corrente nominale termica
TRASFORMATORI DI CORRENTE E TENSIONE, SHUNT E DIVISORI Current & voltage transformers, shunts & voltage dividers
TRASFORMATORI DI CORRENTE E TENSIONE, SHUNT E DIVISORI Current & voltage transformers, shunts & voltage dividers INDICE Index i INFORMAZIONI GENERALI 11.04 General informations T.A. DI MISURA Cl. 0,5 11.10
TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE
TRSFORMTORI DI CORRENTE PER BSS TENSIONE LOW-VOLTGE CURRENT TRNSFORMERS Trasformatori di corrente a primario avvolto Wound primary transformers Trasformatori di corrente a barra passante Current transformers
SERIE BM STRUMENTI DA QUADRO ANALOGICI SQUARE FLUSH MOUNTING INSTRUMENT
STRUMENTI DA QUADRO ANALOGICI SQUARE FLUSH MOUNTING INSTRUMENT 13 SERIE BM AMPEROMETRI E VOLTMETRI A BOBINA MOBILE PER CC. (SCALA 90 ) DC MOVING COIL AMMETERS AND VOLTMETERS (90 SCALE) BM96/Q cl. 1,5 Costruzione
NUOVI TRASFORMATORI DI CORRENTE NEW CURRENT TRANSFORMERS
NUOVI TRASFORMATORI DI CORRENTE NEW CURRENT TRANSFORMERS TAC003 T.A. DI MISURA A PRIMARIO AVVOLTO PRIMARY WOUND MEASURING CT s autoconsumo minimo min. rated burden 3 grado di protezione protection degree
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari sono dotati
NUOVI TRASFORMATORI DI CORRENTE NEW CURRENT TRANSFORMERS
NUOVI TRASFORMATORI DI CORRENTE NEW CURRENT TRANSFORMERS TAA TA apribili Split-core ct s TAR TA completamente personalizzabili Fully customizable ct s TAC008 TA a Primario avvolto Primary wound ct s TAC071
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari sono dotati
Pagine totali del documento: 14 Document total pages: 14
SEZIONATORI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI SWITCH DISCONNECTORS FOR PHOTOVOLTAIC PLANTS Caratteristiche generali: Interruttori sezionatori per corrente continua a comando manuale; Versione quadripolare con
TRASFORMATORI DI CORRENTE CON CONVERTITORE INTEGRATO Current transformers with integrated transducer
TRASFORMATORI DI CORRENTE CON CONVERTITORE INTEGRATO Current transformers with integrated transducer INDICE INDEX TABELLA SELEZIONE RAPIDA 8.4 Selection Table TA CON PORTATA SELEZIONABILE 5 6000 A / uscita
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari sono dotati
Accessori / Accessories
Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari sono dotati
STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS
STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS AMPEROMETRI E VOLTMETRI PER C.A. TRMS SCALA 240 AMPEROMETRI E VOLTMETRI PER C.C. SCALA 240 MISURATORI PERMANENTI DI ISOLAMENTO AMPEROMETRI
Scala intercambiabile Exchangeable scale
Amperometri e Voltmetri elettromagnetici per c.a. AC moving iron Ammeters and Voltmeters Serie C C series Scala intercambiabile Exchangeable scale PRECISIONE ± 1.5% del valore di fondo scala, riferita
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
ITALTRONIC GUIDE GUIDE
353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il
Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches
generalità generalities dimensionali dimensions codici per l ordinazione order references Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches SW VII - 2 VII - 3 VII - 5 VII-1 GENERALITA Interruttori
SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS
Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori
Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione
RACK 19-19 RACK RACK 19 Rack 19 / 19 Rack Telaio girevole per armadi L800 Swing frame for cabinets W800 Larghezza armadio Enclosure width Altezza armadio Enclosure height Codice Part Number 800 2000 40
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
A: 45 mm B: 68 mm C: 47 mm. 8 fori - holes (2x Ø 6-6x Ø 5,3) 2x16 mm² 6x10 mm². 85 C 0.76 W 1.23 W I pk ka I cw ka 3 3 U imp kv 8 8
Morsettiere di ripartizione Distribution terminal posts Articolo Item Corrente nominale Rated current Numero poli Poles number Certificazioni Approval BR8.63 BR13.63 A B C B: 68 mm B: 105 mm Fori per barra
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari sono dotati
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S
PRODUCT DATASHEET. is brought to you by. SOS electronic distribution of electronic components
PRODUCT DATASHEET is brought to you by SOS electronic distribution of electronic components Click to view availability, pricing and lifecycle information. Visit https://www.soselectronic.com/ Datasheet
Interruttori di manovra sezionatori
11 Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors GENERALITA Gli interruttori-sezionatori modulari della serie SD, consentono l interruzione e il sezionamento sotto carico di macchine e linee
SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM
556 SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM Profilo superiore con paracolpi Upper profile with rubber bumper 22,3 4 m 89002 60 62 m Alluminio e tecnoplastica Aluminium and plastic 32,5
Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta
QUADRI UTENZA PER UNITA EVAPORANTI TRIFASE CON TERMOREGOLATORE La cassetta, in ABS autoestinguente, dotata degli accessori per il fissaggio a parete (coordinati con la cassetta), garantisce una facile
D 52. Dimensioni - Dimensions
52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni
CATALOGO - CATALOGUE TRASFORMATORI di CORRENTE Current transformers
CATALOGO - CATALOGUE TRASFORMATORI di CORRENTE Current transformers Trasformatori di corrente - Current transformers Sommario - Index Tipo Type Pag. Page Caratteristiche generali General characteristics
Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact
Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto
MD2203 MD2205. Check Point & Fire Patrol. Microdata Due Martec Group
MD2203 MD2205 Check Point & Fire Patrol D32323 Rev. C Descrizione Il Check Point MD2203 ingloba l elettronica che ne permette l interfaccia con il palmare dotato di Cap MD2204. È montato all interno di
Elettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S
Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches
Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches SW generalità generalities dimensionali dimensions codici ordinazione order references VII - 02 VII - 03 VII - 05 VII-1 Catalogo Generale
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande
CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE
Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4
Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED
Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED ERC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2-23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY tel.
CATENARIE CATENARIE. Scilm can provide customized profiles.
IL PROFILO CATENARIA È STUDIATO PER ESSERE APPLICATO SU TUTTI I MOBILI BASE SIA NELLA PARTE ANTERIORE CHE POSTERIORE. È DI RIDOTTE DIMENSIONI E DI FACILE APPLICAZIONE, OFFRE UNA OTTIMALE RESA ESTETICA
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto
Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps
/XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50b jolly set JQLV1 - Quadri di bassa tensione tipo Power Center JQLV1
trasformatori di corrente e tensione, derivatori, divisori low voltage current and voltage transformers, shunts, voltage dividers
trasformatori di corrente e tensione, derivatori, divisori low voltage current and voltage transformers, shunts, voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari
Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda
S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile
men sole mario nanni 2012
men sole mario nanni 2012 selezionato da euroshop per il retail trend 2014 selected by euroshop for retail trends 2014 sistema di mensole illuminanti, da interno IP20, che utilizza cremagliere elettrificate
SOLUZIONI / SOLUTIONS OPAL RUBY AMBER AMBER
AMBER 81 SOLUZIONI / SOLUTIONS OPAL RUBY AMBER AMBER - CASSETTE DI DERIVAZIONE AMBER Cassette di derivazione / Mild Steel Terminal Boxes Le cassette di derivazione della serie AMBER sono disponibili nelle
CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES
MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.
WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: [email protected]
D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.
