CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE"

Transcript

1 Edition 2017 Componenti e Sistemi per Trattamento Acque CATALOGO PRODOTTI Drinking Water Treatment Systems & Components PRODUCTS CATALOGUE I

2 II

3 Benvenuti in Panice Welcome In Panice Lasciatevi stupire dalla nostra APP Panice! Scarica Gratuitamente da App Store (ios) o Google Play (Android) la nostra Applicazione mobile sul tuo Smartphone e vivi l esperienza della realtà aumentata! Leggi il QR code e visita il nostro sito; Panice è a portata di Click! Enjoy the Show with our Panice APP! Download Now The Panice APP Free of Charge, via App Store (ios) or Google Play (Android) in your Smartphone and Experience the Augmented Reality! Read the QR Code and Visit Our Website; Panice is a Click Away! 1

4 Profilo Aziendale Company Profile Commerciale adriatica Commerciale Adriatica srl è un azienda operante sul mercato che commercializza e distribuisce componenti e sistemi per il trattamento delle acque ad uso domestico, con il proprio marchio PANICE. L azienda, a gestione famigliare, nata nel 1999, negli anni si è collocata ai vertici del settore per esperienza, affidabilità, qualità dei prodotti e attenzione verso le innovazioni, rivolgendosi sia al mercato italiano ma soprattutto a quello estero. Uno dei punti focali di Commerciale Adriatica è basare la propria politica commerciale sull attenta selezione dei materiali, sulla scelta dei collaboratori e dei fornitori. Il personale specializzato segue attentamente le fasi di selezione dei componenti, i criteri produttivi e i test di collaudo, dedicando particolare attenzione alla qualità dei prodotti mediante accurati controlli e nel rispetto delle normative vigenti. Ciò ha consentito a Commerciale Adriatica di rivolgersi alle aziende sia piccole che grandi operanti nel settore, proponendo una vasta gamma di prodotti di qualità ad un prezzo ottimale. Le Nostre proposte includono: Sistemi ad Osmosi Inversa, Addolcitori, Gasatori, Water Dispensers, Debatterizzatori, Lampade Philips, Filtri In-line, Cartucce, Membrane, Pompe Booster, Miscelatori e Raccorderia. La nostra esperienza si è consolidata sempre più negli anni grazie anche alla partecipazione a fiere internazionali. Dal 2004 siamo inoltre membri di WQA (Water Quality Association), Ente Americano, riconosciuto a livello mondiale, per il controllo qualitativo degli impianti destinati al trattamento delle acque. Questo rappresenta un ulteriore attestato della nostra professionalità, garantendo inoltre una maggiore affidabilità dei prodotti da noi commercializzati. Commerciale adriatica Commerciale Adriatica is a company that commercializes and distributes components and water treatment systems for domestic use, under its own brand PANICE. The company was founded in 1999 as a family business and over the years it has been placed among the top of the companies specialized in this branch. This success was due to the experience, reliability, quality of the products and attention towards innovation for both Italian and foreign market. One of the main focalization points of Commerciale Adriatica is the rigorous sourcing of the articles and the choice of collaborators and suppliers. Our specialized team follows rigorously the steps of the component choice, production and testing criteria by paying particular attention to the quality of the product in compliance with the regulations. This important strength has permitted Commerciale Adriatica to offer solutions for both big and small companies from this branch by offering good quality articles at competitive prices. Our wide range of products includes Reverse Osmosis Systems, Softeners, Soda makers, Water dispensers, UV Water sterilizers and Philips Lamps, In-Line Filters, Cartridge, Membranes, Booster Pumps, Faucets and Fittings. In addition, the participation at International Trades has enriched our experience and made it stronger among the passing years. Starting with 2004, we are also members of WQA (Water Quality Association), American Institution recognized worldwide for the drinking water systems control. This can be considered a further proof of the fact that we are professionals and that we can guarantee you can trust our products. 2

5 I Nostri Valori Our Strengths Perchè scegliere un prodotto panice? - Ecco una panoramica dei punti di forza e principi fondamentali di questa azienda - CERTIFICAZIONI: Tutti i prodotti della linea PANICE sono conformi e certificati secondo le normative italiane in termini di D.M. 174 e D.M. 25 e le normative vigenti nella comunità europea in materia: CE, NSF, Water Quality Association e Rohs. Inoltre, tutti i nostri sistemi sono stati costruiti in osservanza della normativa italiana D.M. 25 del 07/02/2012 in materia di regole sul trattamento delle acque ad uso alimentare. SICUREZZA DEL PRODOTTO: Abbiamo selezionato accuratamente componenti e sistemi dopo averli selezionati tra campioni di tanti fornitori e testati direttamente sotto un punto di vista di: affidabilità, funzionalità, normative e di sicurezza. AFFIDABILITA E PUNTUALITA : Ogni prodotto è testato prima di essere immesso sul mercato, facendo continue migliorie fino a raggiungere un indiscussa affidabilità. Con massima diligenza riportiamo i testi di legge, le schede tecniche e le presentazioni dei prodotti commercializzati. Un altro punto di cui siamo orgogliosi, è la capacità di fornire i nostri prodotti in tempi brevissimi (pronta consegna) grazie anche ad una struttura logistica molto razionale e modernamente organizzata. PERSONALIZZAZIONE: Offriamo la possibilità di personalizzare i nostri prodotti con il marchio del cliente. La personalizzazione può essere completata attraverso la serigrafia del logo e del packaging seguendo il layout aziendale del cliente. RICERCA: Offriamo la possibilità di ricercare e progettare nuovi prodotti seguendo le esigenze del cliente. QUALITA E PREZZO: A fronte di quanto specificato, pensiamo che nessuno possa offrirvi un prodotto con questo rapporto unico di qualità prezzo. Why choosing panice products? -Here is an overview of our strong points and main company features - CERTIFICATIONS: All PANICE products are in conformity with the Italian regulations D.M. 174 and D.M. 25 and certificated according to the regulations of the European Community: CE, NSF, Water Quality Association and Rohs. Moreover, all our systems were built taking into consideration the Italian normative D.M. 25 from 07/02/2015 concerning the drinking water treatment. SAFETY OF THE PRODUCT: We have carefully chosen the components and systems among the samples of many suppliers and tested them personally from all points of view: reliability, functionality, normatively and safety. RELIABILITY AND PUNCTUALITY: Each article is tested before being placed on the market. We are continuously improving the quality of the goods until reaching the desired final product. Another point we are proud of, is the ability to deliver our products on time (immediate delivery) thanks to a very rational and well-organized logistics structure. PERSONALIZATION: We offer the possibility to our customer to personalize our products with his own brand. The personalization can be done by printing the logo and packaging according to the customer s request. SOURCING: We offer the possibility of sourcing and projecting new products that the customer needs. QUALITY AND PRICE: Taking into consideration our know-how already presented, nobody can offer a better quality-price ratio. 3

6 Le nostre Certificazioni di Qualità Our Quality Certifications 4

7 Indice Index PROFILO AZIENDALE P. 2 Company PROFILE I NOSTRI VALORI P. 3 OUR STRENGHTS LE NOSTRE CERTIFICAZIONI P. 4 OuR CERTIFiCATIONS INDICE p. 5 INDEX INTRODUZIONE p. 7 INTRODUCTION IMPIANTI TRATTAMENTO ACQUA RESIDENZIALI P. 9 Residential Water Treatment Systems IONIZZATORE D ACQUA ALCALINA P. 18 alkaline WATER IONIZER ACCESSORI PER DIMOSTRAZIONI E ANALISI P. 19 SYSTEMS DEMO KIT & TEST ACCESSORIES COMPONENTI E ACCESSORI PER IMPIANTI TRATTAMENTO ACQUA P. 22 WATER TREATMENT SYSTEMS EQUIPMENT & ACCESSORIES CARTUCCE VUOTE & VESSEL IN-LINE P. 57 EMPTY CARTRIDGES & IN-LINE VESSELS FILTRI P. 59 FILTERS CONTENITORI E CARTUCCE P. 67 FILTER CARTRIDGES & HOUSINGS FILTRI A CARTUCCIA P. 72 FILTER CARTRIDGES POLIFOSFATI E CONTENITORI P. 78 POLYPHOSPHATES & HOUSINGS FILTRI AD INNESTO RAPIDO P. 79 QUICK FILTER CARTRIDGES GASATORI D ACQUA P. 92 SODA MACHINES OSMO-FRIGO-GASATORI D ACQUA P. 95 WATER COOLER SODA MACHINES WITH R.O. ACCESSORI PER GASATORI D ACQUA P. 97 SODA MACHINE ACCESSORIES CARAFFE FILTRANTI P. 101 PITCHER WATER FILTRATION SYSTEM WATER DISPENSER P

8 Indice Index POMPE E MOTORI P. 108 PUMPS & MOTORS RACCORDERIA P. 113 FITTINGS TUBI P. 129 TUBES DEBATTERIZZATORI A RAGGI UV P. 130 UV WATER STERILIZERS LAMPADE PHILIPS P. 137 PHILIPS LAMPS ADDOLCITORI D ACQUA P. 143 WATER SOFTENERS SALI - POLIFOSFATI ALIMENTARI - RESINE & MEZZI FILTRANTI P. 147 SALTS - FOODGRADE POLYPHOSPHATES & FILTERING MEDIA CERTIFICAZIONI DI QUALITA P. 153 Quality Certifications CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA P. 155 TERMS OF SALES 6

9 Introduzione Introduction La Purificazione dell Acqua Le sostanza inquinanti di natura chimica o microbiologica, i metalli pesanti e i minerali presenti nell acqua del rubinetto - anche quelli presenti entro i limiti stabiliti dalla legge - a lungo andare possono provocare seri danni alla salute. Il Cloro nella maggioranza dei casi viene impiegato come disinfettante nel processo di potabilizzazione dell acqua destinata al consumo umano genera non pochi problemi alla salute. I gravi rischi derivanti dall assunzione di acqua clorata si possono facilmente evitare consumando acqua in bottiglia o purificata. L acqua purificata ti dà la certezza che: le particelle nocive presenti nei cibi che cuciniamo dovute alla presenza di cloro nell acqua vengano eliminate, si possano risparmiare soldi e fatica. I problemi dell acqua in bottiglia sono: la spesa giornaliera e la fatica di caricare bottiglie su bottiglie nei supermercati, la raccolta differenziata delle bottiglie in plastica. I valori della nostra acqua purificata: Residuo fisso 18,0 mg/l - Sodio 1,0 mg/l - Durezza* 0,6 - Nitrati 1.0 mg/l - Indicata per l alimentazione e/o la preparazione di alimenti per neonati. *gradi francesi. What is Water Purification Water purification is the process of removing undesirable chemicals, materials, and biological contaminants from contaminated water. The goal is to produce water fit for a specific purpose. Most water is purified for human consumption (drinking water) but water purification may also be designed for a variety of other purposes, including meeting the requirements of medical, pharmacology, chemical and industrial applications. In general the methods used include physical processes such as filtration and sedimentation, biological processes such as slow sand filters or activated sludge, chemical processes such as flocculation and chlorination and the use of electromagnetic radiation such as ultraviolet light. The purification process of water may reduce the concentration of particulate matter including suspended particles, parasites, bacteria, algae, viruses, fungi; and a range of dissolved and particulate material derived from the surfaces that water may have made contact with after falling as rain. The standards for drinking water quality are typically set by governments or by international standards. These standards will typically set minimum and maximum concentrations of contaminants for the use that is to be made of the water. I Sistemi PANICE PANICE Drinking Water Treatment Systems Grazie ai sistemi PANICE potete proporre ai vostri clienti un semplice impianto di depurazione ad osmosi inversa, di facile installazione, inserito nel sottolavello o nascosto nel sottozoccolo della cucina in grado di depurare l acqua eliminando le sostanze inquinanti in essa contenute. Quindi bere e cucinare utilizzando acqua pura! INQUINANTI ELIMINATI: Sostanze tossiche (molto pericolose) Arsenico: 94-96% Mercurio: 96-98% Selenio: 94-96% Ammoniaca: 86-92% Batteri: 100% Cromo: 96-98% Cianuro: 86-92% Solventi: 96-98% Detergenti: 96-98% Insetticidi:96-98% Nitrati: 92-95% Nichel: 98-99% Pesticidi: 96-98% Piombo: 96-98% Tensioattivi: 99 % Idrocarburi: 96-99% Radioattività: 96-98% Rame: 98-99% Erbicidi: 96-98% Trialometani: 99% Sostanze rischiose (pericolose) Cloro: 100% Fosfato: 98-99% Manganese: 95-99% Sodio: 93-98% Argento: 93-95% Sostanze indesiderabili Fluoruri: 87-93% Ferro: 95-99% Solfati: 96-98% Potassio: 87-90% Silicati: 85-90% Magnesio: 96-98% Calcio: 96-98% Torbidità: 98-99% Thanks to PANICE products, you can offer your clients a water treatment reverse osmosis system, easy to install, undersink or under skirt-board, able to purify the water by removing the pollutants contained therein. That means, drinking and cooking by using pure water! Toxic substances (very dangerous) Arsenic: 94-96% Mercury: 96-98% Selenium: 94-96% Ammonia: 86-92% Bacteria: 100% Chromium: 96-98% Cyanide: 86-92% Solvents: 96-98% Detergents: 96-98% Insecticides: 96-98% Nitrates: 92-95% Nickel: 98-99% Pesticides: 96-98% Lead: 96-98% Surfactants: 99% Hydrocarbons: 96-99% Radioactivity: 96-98% Copper: 98-99% Herbicides: 96-98% Trihalomethanes: 99% POLLUTANTS REMOVED: Hazardous (dangerous) substances Chlorine: 100% Phosphate: 98-99% MN: 95-99% Sodium: 93-98% Silver: 93-95% Undesirable substances Fluorides: 87-93% Iron: 95-99% Sulfates: 96-98% Potassium: 87-90% Silicates: 85-90% Magnesium: 96-98% Football: 96-98% Turbidity: 98-99% 7

10 Prodotti Introduzione Introduction Tabelle di Conversione / Conversion Tables DIAMETRI e LUNGHEZZE / DIAMETER & LENGHT POLLICI / INCH. MM. 3/8 9,525 1/2 12,7 3/4 19, ,4 2 50, , VOLUME e PORTATA / VOLUME & FLOW RATE GALLONI (USA) / GAL LITRI / Lt. 1 3,78 PRESSIONE / PRESSURE BAR PSI 1 14,50 POTENZA / POWER CAVALLI / HORSEPOWER / CV KILOWATT / KW 1 0,73 TDS e CONDUCIBILITA / TDS & CONDUCTIVITY of water PPM ms / CM MG / L

11 Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Prodotti Sistemi R.O. Sottolavello ad Accumulo Undersink R.O.(Reverse Osmosis) Systems with Storage Tank CAR 105 CAR 105 PUMP Sistema Sottolavello R.O. 5 stadi 1. Stadio: Cartuccia SED 10-5M 2. Stadio: Cartuccia CTO Stadio: Cartuccia SED 10-1M 4. Stadio: Membrana 50GPD Filmtec 5. Stadio: Filtro In-line GAC 10 IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Serbatoio di stoccaggio 12 Lt in acciaio CAR5002 Kit di installazione Produzione: 200 Lt/giorno Pompa Booster 24V: (SOLO PER CAR-105-PUMP) Dimensioni CAR-105: 390x150x430 mm (LxPxH) Dimensioni CAR-105-PUMP: 390x220x430 mm (LxPxH) CAR 105 CAR 105 PUMP Undersink 5 stages R.O. System 1. Stage: 10 SED Cartridge - 5M 2. Stage: 10 CTO Cartridge 3. Stage: 10 SED Cartridge - 1M 4. Stage: 50GPD Filmtec Membrane 5. Stage: 10 Inline GAC Filter SUPPLIED WITH: Long Reach Faucet Steel Storage Tank 12 Lt CAR5002 Installation Kit Production: 200 Lt/day 24V Booster Pump: (ONLY FOR CAR-105-PUMP) Dimensios: CAR-105: 390x150x430 mm (LxWxH) Dimensios: CAR-105-PUMP: 390x220x430 mm (LxWxH) CAR 105 MINERAL CAR 105 PUMP MINERAL Sistema Sottolavello R.O. 5 stadi 1. Stadio: Cartuccia SED 10-20M 2. Stadio: Cartuccia Dual PP + GAC 3. Stadio: Cartuccia Minerali Ricaricabile 4. Stadio: Membrana 50GPD Filmtec 5. Stadio: Filtro In-line GAC 10 IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Serbatoio di stoccaggio 12 Lt in acciaio CAR5002 Kit di installazione Produzione 200 Lt/giorno Pompa Booster 24V: (SOLO PER CAR-105-PUMP-MINERAL) Dimensioni CAR-105-MINERAL: 390x150x430 mm (LxPxH) Dimensioni CAR-105-PUMP-MINERAL: 390x220x430 mm (LxPxH) CAR 105 MINERAL CAR 105 PUMP MINERAL Undersink 5 stages R.O. System 1. Stage: 10 SED Cartridge - 20M 2. Stage: Dual Cartridge PP + GAC 3.Stage: Minerals Refill Cartridge 4. Stage: 50GPD Filmtec Membrane 5. Stage: 10 In-line GAC Filter SUPPLIED WITH: Long Reach Faucet Steel Storage Tank 12 Lt CAR5002 Installation Kit Capacity 200 Lt/day 24V Booster Pump: (ONLY FOR CAR-105-PUMP-MINERAL) Size CAR-105-MINERAL: 390x150x430 mm (LxWxH) Dimensios: CAR-105-PUMP-MINERAL: 390x220x430 mm (LxWxH) 9

12 Prodotti Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Sistemi R.O. Sottolavello ad Accumulo Undersink R.O.(Reverse Osmosis) Systems with Storage Tank CAR 106 UV CAR 106 UV PUMP Sistema Sottolavello R.O. 6 stadi 1. Stadio: Cartuccia SED 10-5M 2. Stadio: Cartuccia CTO Stadio: Cartuccia SED 10-1M 4. Stadio: Membrana Filmtec 50GPD 5. Stadio: Filtro In-line CTO Stadio: Debatterizzatore UV corpo in acciaio AISI304, lampada 6W IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Serbatoio di stoccaggio 12 Lt in acciaio CAR5002 Kit di installazionee Produzione: 200 Lt/giorno Pompa Booster 24V: (SOLO PER CAR-106-UV-PUMP) Dimensioni CAR-106-UV: 390x150x430mm. (LxPxH) Dimensioni CAR-106-UV-PUMP: 390x220x430 mm (LxPxH) CAR 106 UV CAR 106 UV PUMP Undersink 6 stages R.O. System 1. Stage: 10 Spun SED Cartridge - 5M 2. Stage: 10 CTO Cartridge 3. Stage: 10 SED Cartridge - 1M 4. Stage: 50GPD Filmtec Membrane 5. Stage: 10 Inline GAC Filter 6. Stage: UV sterilizer housing ss304, Lamp 6W SUPPLIED WITH: Long Reach Faucet Steel Storage Tank 12 Lt CAR5002 Installation Kit Production: 200 Lt/day 24V Booster Pump: (ONLY FOR CAR-106-UV-PUMP) Dimensios: CAR-106-UV: 390x150x430mm. (LxWxH) Dimensios: CAR-106-UV-PUMP: 390x220x430 mm (LxWxH) CAR 106 UV MINERAL CAR 106 UV PUMP MINERAL Sistema Sottolavello R.O. 6 stadi 1. Stadio: Cartuccia SED 10-20M 2. Stadio: Cartuccia Dual PP + GAC 3. Stadio: Cartuccia Minerali Ricaricabile 4. Stadio: Membrana 50GPD Filmtec 5. Stadio: Filtro In-line 10 GAC 6. Stadio: Debatterizzatore UV corpo in acciaio AISI304, lampada 6W IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Serbatoio di stoccaggio 12 Lt in acciaio CAR5002 Kit di installazione Produzione: 200 Lt/giorno Pompa Booster 24V: (SOLO PER CAR-106-UV-PUMP-MINERAL) Dimensioni CAR-106-UV-MINERAL: 390x150x430mm. (LxPxH) Dimensioni CAR-106-UV-PUMP-MINERAL: 390x220x430 mm (LxPxH) CAR 106 UV MINERAL CAR 106 UV PUMP MINERAL Undersink 6 stages R.O. System 1. Stage: 10 Spun SED Cartridge - 20M 2. Stage: Dual PP Cartridge+GAC 3. Stage: Minerals Refill Cartridge 4. Stage: 50GPD Filmtec Membrane 5. Stage: 10 Inline GAC Filter 6. Stage: UV sterilizer housing ss304, Lamp 6W SUPPLIED WITH: Long Reach Faucet Steel Storage Tank 12 Lt CAR5002 Installation Kit Production: 200 Lt/day 24V Booster Pump: (ONLY FOR CAR-106-UV-PUMP-MINERAL) Dimensios: CAR-106-UV-MINERAL: 390x150x430mm. (LxWxH) Dimensios: CAR-106-UV-PUMP-MINERAL: 390x220x430 mm (LxWxH) 10

13 Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Prodotti Sistemi R.O. Sottolavello ad Accumulo Undersink R.O. Systems with Storage Tank CAR A200/2-E_2010 Sistema Sottolavello R.O. 5 stadi disassemblato 1. Stadio: Cartuccia SED 10-20M 2. Stadio: Cartuccia Dual SED + GAC 3. Stadio: Cartuccia Minerali Ricaricabile 4. Stadio: Membrana 50GPD Filmtec 5. Stadio: Post-filtro GAC In-Line 10 IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Staffa in acciaio Kit di installazione Serbatoio di stoccaggio 12 Lt in acciaio CAR5002 CAR A200/2-E_2010 Undersink 5 stages Disassembled R.O. System 1. Stage: 10 Spun Sediment Cartridge - 20M 2. Stage: Dual Cartridge PP + GAC 3. Stage: Minerals Refill Cartridge 4. Stage: 50GPD Filmtec Membrane 5. Stage: 10 In-Line GAC Filter SUPPLIED WITH: Long Reach Faucet Bracket in Stainless Steel Installation Kit Steel Storage Tank 12 Lt CAR

14 Prodotti Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Sistemi Sotto Zoccolo ad Ultrafiltrazione Ultrafiltration Under-Skirt-Board Systems CAR-104UF-UV Sistema Sottozoccolo Ultrafiltrazione con UV 1. Stadio: Filtro SED 12 - attacco ¼ 2. Stadio: Filtro CTO/GOLD 12 - attacco ¼ 3. Stadio: Membrana ULTRAFILTRAZIONE 0,12M 4. Stadio: LAMPADA UV 4W con pressostato di accensione Dimensioni: 105x430x380 mm (LxPxH) CAR-104UF-UV Ultrafiltration Under Skirt-Board System with UV Lamp 1. Stage: 12 Spun SED Filter - ¼ Fit 2. Stage: 12 CTO/GOLD Filter - ¼ Fit 3. Stage: ULTRAFILTRATION Membrane 0,12M 4. Stage: 4W UV Lamp with Pressure Switch Dimensios: 105x430x380 mm (LxWxH) CAR-104UF-RMN Sistema Sottozoccolo Ultrafiltrazione con Remineralizzatore 1. Stadio: Filtro SED 12 - attacco ¼. 2. Stadio: Filtro CTO/GOLD 12 - attacco ¼. 3. Stadio: Membrana ULTRAFILTRAZIONE 0,12 M 4. Stadio: Filtro remineralizzatore tormalina Dimensioni: 105x430x380 mm (LxPxH) CAR-104UF-RMN Ultrafiltration Under Skirt-Board System with Remineralizer 1. Stage: 12 Spun SED Filter - ¼ Fit 2. Stage: 12 CTO/GOLD Filter - ¼ Fit 3. Stage: ULTRAFILTRATION Membrane 0,12M 4. Stage: Remineralizer (REMIN) Tourmaline Filter Dimensios: 105x430x380 mm (LxWxH) CABS-UF Sistema Sottozoccolo Ultrafiltrazione 1. Stadio: Filtro SED 12 - attacco ¼ 2. Stadio: Filtro GAC Argentizzato 12 - attacco ¼ 3. Stadio: Membrana ULTRAFILTRAZIONE 0,12 M IN DOTAZIONE: Due bottiglie da 750 cl Rubinetto Long-Reach Kit di installazione Produzione: 300 Lt/h Alimentazione: 220V / 50Hz Dimensioni: 96x330x340 mm (LxPxH) CENTRALINA ELETTRONICA: Segnalazione acustica ad esaurimento filtri Conteggio Litri erogati Blocco macchina nel caso di perdite o allagamenti CABS-UF Under Skirt-Board Ultrafiltration System 1. Stage: 12 Spun SED Filter - ¼ Fit 2. Stage: 12 Silver GAC Filter - ¼ Fit 3. Stage: ULTRAFILTRATION Membrane 0,12 M SUPPLIED WITH: Two 750 cl Bottles Long Reach Faucet Installation Kit Production: 300 Lt/h Power Supply: 220V / 50Hz Dimensios: 96x330x340 mm (LxWxH) ELECTRONIC CONTROL UNIT: Sound signal when filters exhausted Count supplied of liters Block machine in the case of water leaks or flooding 12

15 Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Prodotti Sistemi R.O. & ad Osmosi Diretta R.O. & Direct Osmosis Systems CAR-105-PUMP-DR Sistema Sottolavello R.O. 5 stadi a 3 contenitori e 2 membrane, senza accumulo CAR-105-PUMP-DR Undersink 5 stages R.O. System with 3 Filters & 2 membranes, without Tank 1. Stadio: Cartuccia SED 10-5 M 2. Stadio: Cartuccia CTO 10-5 M 3. Stadio: Cartuccia SED 10-1 M 4. Stadio: Membrana Filmtec 100GPD/150GPD 5. Stadio: Membrana Filmtec 100GPD/150GPD IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Kit di installazione Produzione con Membrana 100 GPD - 50 Lt/h Produzione con Membrana 150GPD 60 Lt/h N.1 Pompa Booster 36V Alimentazione: AC 220V/ 36 VDC - 50 HZ - 40 WATT TDS : 1000 PPM Pressione di lavoro: 6 Bar Temperatura: Min 5 C - Max 40 C Portata impianto: C Membrane: Nr. 2 TW GPD oppure 150 GPD Dimensioni: 390x220x500 mm (LxPxH) 1. Stage: 10 Spun SED Cartridge - 5 M 2. Stage: 10 CTO Cartridge - 5 M 3. Stage: 10 SED Cartridge - 1 M 4. Stage: 100GPD/150GPD Filmtec Membrane 5. Stage: 100GPD/150GPD Filmtec Membrane SUPPLIED WITH: Long Reach Faucet Installation Kit Production with 100 GPD Membrane 50 Lt/h Production with 150 GPD Membrane 60 Lt/h N.1 36V Booster Pump Power supply: AC 220V/ 36 VDC - 50 HZ - 40 WATT TDS: 1000 PPM Working Pressure 6 Bar Temperature: Min 5 C - Max 40 C Capacity: 1 C Membranes: No. 2 TW GPD or 150 GPD Dimensions: 390x220x500 mm (LxWxH) CABSOD2 Sistema Sottozoccolo Osmosi Diretta a 3 membrane 1. Stadio: Filtro in-line SED M 2. Stadio: Filtro in-line CTO M 3. Stadio: N. 3 Membrane 100GPD Filmtec IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Kit di installazione Produzione 1440 Lt/giorno (60 Lt/h) con pressione ingresso 3 bar N. 1 Pompa Booster 36V con trasformatore Regolatore di TDS a spillo Sistema antiallagamento Raccorderia ad attacco rapido da ¼ Box: Acciaio verniciato con prese d aria per il raffreddamento e manometro Dimensioni: 420x500x100 mm (LxPxH) CABSOD2 Under Skirt-Board System for Osmosis with 3 membranes 1. Stage: 12 Spun SED Filter - 10 M 2. Stage: 12 CTO filter - 10 M 3. Stage: 3 100GPD Filmtec Membranes SUPPLIED WITH: Long Reach Faucet Installation Kit Production: 1440 Lt/day (60 Lt/h) with inlet pressure 3bar N Volt Booster Pump with transformator CEU Control valve Anti-Water-Flood System 1/4 Quick Fittings Box: Painted stainless Steel with manometer Dimensions: 420x500x100 mm (LxWxH) 13

16 Prodotti Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Sistemi R.O. & ad Osmosi Diretta R.O. & Direct Osmosis Systems CABS04-NV Sistema Sottozoccolo Osmosi Inversa con Pompa Rotativa Composizione: 1. Stadio: Filtro In -Line SED 12-5 M 2. Stadio: Filtro In -Line GAC 12-5 M 3. Stadio: N. 2 Membrane 100 GPD/150 GPD Filmtec IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Kit di installazione Produzione: 60/90 Lt/h Pompa rotativa a palette in ottone per alta pressione 200 / 300 Lt/h Alimentazione: 220V - 50Hz Dimensioni: 405x104x475 mm (LxHxP) Peso: 13 Kg CENTRALINA ELETTRONICA: Avvio ritardato della pompa Sensore acustico antiallagamento Segnale acustico filtri esausti Auto flushing delle membrane ogni 8 ore SU RICHIESTA: Possibilità di aggiungere carbonatore all impianto per la produzione di acqua liscia e frizzante a temperatura ambiente CABS04-NV Under Skirt-Board System for Reverse Osmosis with Rotative Pump Composition: 1. Stage: In -Line Filter SED 12-5 M 2. Stage: In -Line Filter GAC 12-5 M 3. Stage: N GPD/150 GPD Filmtec Membranes SUPPLIED WITH: Long Reach faucet Installation Kit Production: 60/90 Lt/h Rotary brass vane pump for high pressure 200 / 300 Lt/h Power Supply: 220V - 50 Hz Dimensions: 405x104x475 mm (WxHxD) Weight: 13 Kg ELECTRONIC CONTROL UNIT: Pump start delay Anti-flooding acoustic sensor Acoustic signal when filters are axhausted Auto-flushing of membrane: every 8 hours ON REQUEST: The possibility to add a carbonator to produce still and sparkling water at ambient temperature 14

17 Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Prodotti Sistemi R.O. & ad Osmosi Diretta R.O. & Direct Osmosis Systems CABS05-NV Sistema Sottozoccolo Osmosi Inversa con pompa Booster 220V Composizione: 1. Stadio: Filtro In-Line GAC 12-5 M 2. Stadio: N. 2 Membrane 100 GPD/150 GPD Filmtec IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Kit di installazione Produzione: 60/90 Lt/h Pompa Booster 220V Motore 180 W - 220V - 50 Hz Peso: 10 Kg Dimensioni: 104x380x370 mm (LxHxP) CENTRALINA ELETTRONICA: Ritardo avvio pompa Sensore acustico antiallagamento con blocco funzioni e ingresso acqua CABS05-NV Under Skirt-Board System for Reverse Osmosis with 220V Booster Pump Composition: 1. Stage: In Line Filter GAC 12-5 M 2. Stage: N GPD/150 GPD Filmtec Membranes SUPPLIED WITH: Long Reach faucet Installation Kit Production: 60/90 Lt/h Booster Pump 220V Engine: 180 W - 220V - 50 Hz Weight: 10 Kg Dimensions: 104x380x370 mm (W-H-D) ELECTRONIC CONTROL UNIT: Pump start delay Anti-flooding acoustic sensor with block functions for incoming water CABS06 Sistema Sottozoccolo Osmosi Inversa con Pompa Rotativa e filtri a baionetta 1. Stadio: Filtro Quick Cartridge SED 12-5 M con innesto a baionetta 2. Stadio: Filtro Quick Cartridge Carbon Block 12-5 M con innesto a baionetta 3. Nr. 2 Membrane 150 GPD Filmtec CENTRALINA ELETTRONICA: Sensore acustico antiallagamento con blocco funzioni e ingresso acqua Segnale filtri esausti Auto-flushing delle membrane ogni 8 ore IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Kit di installazione Produzione: 100 Lt/h Pompa rotativa in ottone a palette per alta pressione Lt/h Motore raffreddato a liquido 165W- 230V - 50/60 Hz Alimentazione: 220V - 50Hz Peso: 18 Kg Dimensioni: 150x435x360 mm (LxHxP) CABS06 Under Skirt-Board System for Reverse Osmosis 1. Stage: Quick Bayonet Cartridge Filter SED 12-5 M 2. Stage: Quick Bayonet Cartridge Filter Carbon Block 12-5 M 3. No GPD Filmtec Membranes ELECTRONIC CONTROL UNIT: Pump start delay Anti-flooding acoustic sensor with block functions for incoming water Auto-Flushing of membrane: every 8 hours SUPPLIED WITH: Long Reach faucet Installation Kit Production: 100 Lt/h Rotary brass vane pump for high pressure Lt/h Liquid cooled Engine: 165W - 230V - 50 / 60 Hz Power Supply: 220V - 50 Hz Weight: 18 Kg Dimensions: 150x435x360 mm (W-H-D) 15

18 Prodotti Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Sistemi Sottozoccolo R.O. Micro Filtrazione senza Accumulo - FINE SERIE - Micro Filtration Under Skirt-Board R.O.Systems without Storage Tank - WHILE STOCK LASTS - CABS_SZMF - Fine Serie - CABS_SZMF - While Stock Lasts - Sistema Sottozoccolo Micro-Filtrazione con Lampada UV e Filtri a Baionetta 1.Stadio: Filtro Quick cartridge in PP (SED) 2.5 x12-5 M, con innesto a baionetta 2.Stadio: Filtro Quick cartridge Carbon Block 2.5 x12-5 M, con innesto a baionetta 3.Stadio: Debatterizzatore UV corpo in acciaio AISI304, lampada 11W, 1GPM La lampada UV funziona solo ad erogazione d acqua in corso IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Kit di installazione Produzione: 1800 Lt/giorno Pressostato+elettrovalvola in ingresso Contalitri digitale interno Spina IEC con interruttore d accensione e termofusibile Raccorderia ad attacco rapido da ¼ Box: Acciaio verniciato SP 10/10 Dimensioni: 345x105x365 mm (LxPxH) Peso: 5 Kg Under Skirt-Board Microfiltration System with UV Lamp & Quick Filter Cartridge 1.Stage: PPF (SED) Bayonet Quick Filter cartridge 2.5 x12-5 M 2.Stage: CTO Baionet Quick Filter cartridge 2.5 x12-5 M 3.Stage: UV Sterilizer ss304, 11W lamp, 1GPM The UV lamp works only with the water supply. SUPPLIED WITH: Long Reach Faucet Installation Kit. Production :1800 Lt/day Pressure Switch+Solenoide Valve Electronic flow monitor w/lcd display IEC Plug with power Switch & Thermo-fuse Fittings with ¼ Quick Connector Case: Stainless SP 10/10 Dimensions: 345x105x365 mm (LxWxH) Weight: 5 Kg CABS_SZMF-4 - Fine Serie - Sistema Sottozoccolo Micro-Filtrazione con Filtro Ceramico, senza lampada UV 1. Stadio: Filtro In-Line SED M 2. Stadio: Filtro In-Line GAC Stadio: Filtro In-Line CTO M 4. Stadio: Cartuccia in ceramica a candela IN DOTAZIONE: Rubinetto Long-Reach Kit di installazione Produzione: 120 Lt/h Alimentazione: 230V - 50 Hz Pressione acqua in entrata min-max: 2-7 bar Temperatura min-max: C Totale solidi disciolti (T.D.S.) Max: mg/lt Ph min-max: 3-11 Dimensioni: 360x100x435 mm (LxPxH) CABS_SZMF-4 - While Stock Lasts- Under Skirt-Board Micro Filtration System with Ceramic Filter Cartridge without UV Lamp 1. Stage: 12 Spun SED Filter 10 M 2. Stage: 12 GAC Filter cartridge 3. Stage: 12 Carbon Block Filter 10 M 4. Stage: Ceramic Filter cartridge SUPPLIED WITH: Long-Reach Faucet Installation Kit Production: 120 Lt/h Power Supply: 230V - 50 Hz Water Entry Pressure min-max: 2-7 bar Tempetature min-max: C Total TDS max: mg/lt Ph min-max: 3-11 Dimensions: 360x100x435 mm (LxWxH) 16

19 Impianti Trattamento Acqua Residenziali Residential Water Treatment Systems Prodotti Sistema Soprabanco senza Accumulo Single Stage Counter Top Water Filter CAR T1 H1 Sistema soprabanco ad 1 stadio con cartuccia dual Filtro Dual SED + GAC IN DOTAZIONE: Kit di installazione Densità filtrante: 5 M Portata: 3 Lt/min Senza Accumulo Dimensioni: 305x125 mm (HxL) Ingresso / Uscita 1/4 femmina NPT Materiale e colore contenitore: Polipropilene bianco Materiale O-ring: EPDM Pressione Max d esercizio: 8 bar / 120 PSI Materiale raccordi: plastica (Jaco 1/4 ) CAR T1 H1 Single Stage Counter Top Water Filter with dual filter Dual Filter: SED Sediment + GAC SUPPLIED WITH: Installation Kit Density: 5 M Production: 3 Lt/min Without tank Dimensions: 305x125 mm (HxW) IN/OUT 1/4 female NPTF Colour and type of material: white PP O-ring material: EPDM Max Working Pressure: 8 bar / 120 PSI Fittings material: Plastic (Jaco 1/4 ) CAR3007 Cartucce a doppia azione. Cartuccia mista SED/GAC. La cartuccia mista consente l azione combinata di filtrazione e rimozione contaminanti e cloro grazie alla struttura mista in filo avvolto di polipropilene e carbone attivo. Consigliata per il pre-trattamento di impianti ad osmosi inversa domestici ed industriali. CAR3007 Two-in-One Dual Cartridges. PP+GAC Filter Cartridges. Polypropylene replacement, Cartridge for removal of: Sand, Silt, Dirt & Rust Particles. GAC replacement, Cartridge for removal of: Odor & Chlorine from Water. For water use only. This cartridge fits most standard In-Line Filter Housing. Codice Descrizione ø Lunghezza Conf. Pz. Cartuccia PP+GAC CAR3007 Code Description ø Lenght Packing Pcs. PP+GAC Dual Filter CAR

20 Prodotti Ionizzatore d Acqua Alcalina Alkaline Water Ionizer Ionizzatore Acqua Alcalina Alkaline Water Ionizer CA-ION-ALK Ionizzatore per acqua alcalina soprabanco 7 elettrodi con comandi vocali CA-ION-ALK Counter Top Alkaline Water Ionizer with 7 electrode plates and Vocal controls I benefici degli ionizzatori d acqua alcalina: L acqua ionizzata-alcalina aiuta a curare condizioni troppo acide del corpo, a prevenire malattie croniche e a migliorare la salute in generale. L acqua alcalina agisce da antiossidante e cattura i radicali liberi. Lo ionizzatore di acqua alcalina fa aumentare il numero dei Lactobacillus e aiuta la fermentazione. Riduce la dimensione della struttura molecolare dell acqua (gruppi di molecole H2O) L acqua alcalina ionizzata ha al suo interno più minerali di una qualsiasi acqua comune, andando a soddisfare il fabbisogno giornaliero di minerali. L acqua acida può essere utilizzata in saloni di bellezza, per lavare il viso e per scopi antibatterici. The benefits of Alkaline Water Ionizers: Alkaline-ionized water helps to treat the acid body conditions to prevent chronic diseases, & improve health. Alkaline-water functions as an antioxidant Alkaline-water ionizer increases the Lactobacillus number & improves fermentation. The water molecule structure (groups of H20 molecules) size is reduced. There are more minerals in alkaline-water ionizer than ordinary water to satisfy daily mineral requirement. Acid water could be used for beauty salon, face washing, & antibacterial purposes. Voltaggio: AC220V/50Hz Consumo energetico: 180W Portata: 2.5 Lt/minuto Pressione: kgf/cm2 Misure: 300x150x380 mm (LxPxH) Peso: 5 Kg Livelli di elettrolisi (ph): Acqua alcalina: 4 livelli + Acqua acida: 3 livelli PH range: 4-11 L IMPIANTO E DISPONIBILE SU RICHIESTA In 6 differenti Lingue: Italiano, Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Rumeno Filtri utilizzati CA-ION-ALK/GAC Primo stadio Filtro carbone attivo granulare (GAC) 8 Durata: 6.000L=8/10 mesi CA-ION-ALK/PAC Secondo stadio Filtro carbone e calcio (PAC) 8. Durata: L=10/12 mesi. Rated power: AC220V/50Hz Max.Power consumption: 180W Generating capacity : 2.5 Lt/minute Water pressure: kgf/cm2 Dimensions: 300x150x380 mm (LxWxH) Weight: 5 Kg Electrolysis levels Alkaline water 4 levels, Acid water 3 levels PH range: 4-11 THE MACHINE IS AVAILABLE ON REQUEST In 6 different Languages: Italian, English, French, German, Spanish, Romanian Spare Parts Filters CA-ION-ALK/GAC 1st Stage 8 GAC filter Lifetime: 6.000L=8/10 months CA-ION-ALK/PAC 2nd Stage 8 PAC filter (ACF). Lifetime: L=10/12 months. CA-ION-ALK/CE Camera di Elettrolisi da 5/7 piastre CA-ION-ALK/CE Electrolysis Chamber with 5/7 plates 18

21 Accessori per Dimostrazioni e Analisi Systems DEMO Kit & Test Accessories Prodotti Accessori per Dimostrazioni e Analisi Systems DEMO Kit & Test Accessories CAR KIT RO DEMO Valigetta Dimostrativa Demo-Kit per Osmosi Inversa Pre-filtro Sedimenti 2 ½ x 12 Pre-filtro a Carboni Attivi 2 ½ x 12 Membrana 50 GPD (Su richiesta 75 GPD) Post-filtro CTO Carbon Block 2 x 10 Pompa Booster 24 Volt DC Manometro pressione acqua Misuratore TDS Sistema per elettrolisi Accessori per il collegamento Dimensioni: 450x330x146 mm (LxPxH) CAR KIT RO DEMO Sample Suitecase Kit for Reverse Osmosis Sediment pre-filter 2.5 x 12 Pre-activated carbon filter 2.5 x GPD Membrane (on request 75 GPD) CTO Carbon Block post-filter 2 x 10 Booster Pump 24 Volt DC Water pressure gauge TDS meter Electrolysis system Connection accessories Dimensions: 450x330x146 mm (LxWxH) CAR4133T Sistema per elettrolisi con elettrodi in linea CAR4133T Electrolysis System with in line electrods CAR4133 Sistema per elettrolisi con elettrodi paralleli CAR4133 Electrolysis System with electrods 19

22 Prodotti Accessori per Dimostrazioni e Analisi Systems DEMO Kit & Test Accessories Accessori per Dimostrazioni e Analisi Systems DEMO Kit & Test Accessories CAR4233/NV PH meter PH Rilevatore tascabile del PH Scala: 0.0 fino a 14.0 ph Risoluzione: 0.1 ph Precisione (@20 C): ±0.1 ph Deviazione tipica EMC: ±0.2 ph Ambiente: 0 a 50 C / 95% RH Alimentazione: 4x1.5V alcaline fino a circa 150 ore di utilizzo, batterie incluse Display LCD Dimensioni: 152(L)x30(P)x21(H) mm Peso: 50 gr Accessorio in dotazione: cacciavite di taratura CAR4233/NV PH meter PH PH Pocket detector Range: 0.0 to 14.0 ph Resolution: 0.1 ph Accuracy (@20 C): ±0.1 ph Typical EMC: ±0.2 ph Environment: 0 to 50 C / 95% RH Display: large LCD display Batteries: 4x1.5V Alkaline approx. up to 150 hours of use. Dimensions: 152(L)x30(W)x21(H) mm Weight: 50 gr Supplied with: Tuning screwdriver CAR4033 TDS meter PPM Rilevatore tascabile del TDS Scala TDS: ppm (mg/l) Scala Temperatura: 0-60 C Risoluzione: 1 ppm Tolleranza: ± 2% Alimentazione: 2x1.5V alcalina, batterie incluse Durata Batterie: 1000 ore di utilizzo Dimensioni: 155(L)x310(P)x230(H) mm Peso Lordo: 76.5 gr Peso Netto: 56.7 gr CAR4033 TDS meter PPM TDS Range: ppm (mg/l) Temperature range: 0-60 C Resolution: 1 ppm Accuracy: ± 2% Batteries: 2x1.5V alkaline, batteries included Battery life: 1000 hours of use Dimensions: 155(L)x310(W)x230(H) mm Gross weight: 76.5 gr Net weight: 56.7 gr CAR4033/M EC-NEW meter us/cm Rilevatore tascabile per misurazione dei microsiemens (conducibilità dell acqua) Scala: us/cm Scala Temperatura: 0-50 C Tolleranza: ± 2% < us/cm Tolleranza: ± 5% < 450 us/cm Tolleranza: ± 10% > 1200 us/cm Alimentazione: 1x3V CR2032, batteria inclusa Dimensioni: 150(L)x150(P)x250(H) mm Peso Lordo: 50 gr Peso Netto: 40 gr. CAR4033/M EC-NEW meter us/cm for microsiemens measuring (conductivity) Range: us/cm Temperature: 0-50 C Accuracy: ± 2% < us/cm Accuracy: ± 5% < 450 us/cm Accuracy: ± 10% > 1200 us/cm Battery: 1x3V CR2032, battery included Dimensions:150(L)x150(W)x250(H) mm Gross weight: 50 gr Net weight: 40 gr. 20

23 Accessori per Dimostrazioni e Analisi Systems DEMO Kit & Test Accessories Prodotti Accessori per Dimostrazioni e Analisi Systems DEMO Kit & Test Accessori CAR4333 Rilevatore tascabile di PH/ORP/TEMPERATURA Scala: PH: ph mv: mv Temperatura: -50 C - 70 C Risoluzione: PH: 0.01 ph mv: 1 mv Temperatura: 0.1 C C : PH: ±0.1 ph mv: ±0.5 mv Temperatura: ± 1 C Alimentazione: 4x1.5V (AG-13), batterie inclusa Display LCD Accessorio in dotazione: cacciavite di taratura Dimensioni: 165x40x15 mm (LxPxH) Peso: 100 gr CAR4333 PH/ORP/TEMPERATURE Meter Range: PH: ph mv: mv Temperature: -50 C - 70 C Resolution: PH: 0.01 ph mv: 1 mv Temperatures: 0.1 C C: PH: ±0.1 ph mv: ±0.5 mv Temperature: ± 1 C Power Supply: 4x1.5V (AG-13), batteries included Display: LCD Supplied with: Tuning screwdriver Dimensions: 165x40x15 mm (LxWxH) Weight: 100 gr 21

24 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Membrane PSM per R.O. PSM R.O. Membranes Made In USA Le MEMBRANE PSM, conosciute anche come filtri per osmosi inversa, sono tra le migliori in circolazione. Le nostre membrane, avvolte in pellicola sottile, sono idonee per osmosi inversa (membrane RO), ultrafiltrazione, nanofiltrazione, microfiltrazione e per applicazioni speciali. Grazie alla loro alta qualità, le loro performance possono essere paragonate a quelle delle firme più famose. Con centinaia di migliaia di membrane operanti in tutto il mondo, offriamo una vasta gamma di dimensioni: 50 GPD, 75 GPD, 100 GPD, 150 GPD, 180 GPD, 300 GPD. Le membrane PSM sono prodotte negli USA nelle nostre strutture certificate ISO 9001:2008. Da oltre 30 anni le membrane PSM hanno guadagnato e mantengono la reputazione di costante qualità. PSM MEMBRANE elements, also known as RO filters, are among the finest in the industry. Our membranes, wrapped with thin film, are suitable for Reverse Osmosis (RO Membranes), Ultrafiltration, Nanofiltration, Microfiltration, and Special Application. Thanks to their high quality, their performance is comparable to most major brands. With hundreds of thousands of membranes in operation world-wide, we offer a large range of sizes: 50 GPD, 75 GPD, 100 GPD, 150 GPD, 180 GPD, 300 GPD. PSM Membranes are Made in the USA in our ISO 9001:2008 Certified Facilities. For over 30 years PSM Membrane elements have earned the reputation of consistent quality. Membrane in poliammide a spirale avvolta - PSM 2012/3012 CAR1001-PSM TW 50 GPD - PSM 2012 Made in USA Temperatura max: 45 Pressione max: 8,6 bar Pressione di lavoro: 3,4 bar Portata max: 2 gpm PH range: 2-11 Tolleranza cloro: <0.1 ppm Reiezione salina: 96-98% Densità max alimento (15 min): 5 Misure: 44x298 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. CAR1002-PSM TW 75 GPD - PSM 2012 Made in USA Temperatura max: 45 Pressione max: 8,6 bar Pressione di lavoro: 3,4 bar Portata max: 2 gpm PH range: 2-11 Tolleranza cloro: <0.1 ppm Reiezione salina: 96-98% Densità max alimento (15 min): 5 Misure: 44x298 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. CAR1003-PSM TW 100 GPD - PSM 2012 Made in USA Temperatura max: 45 Pressione max: 18 bar Pressione di lavoro: 10 bar Portata max: 2 gpm PH range: 2-11 Tolleranza cloro: <0.1 ppm Reiezione salina: 96-98% Densità max alimento (15 min): 5 Misure: 44x298 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. Twisted Membrane wrapped up in a polyamide thin film PSM 2012/3012 CAR1001-PSM TW 50 GPD - PSM 2012 Made in USA Max temperature: 45 Max pressure: 8,6 bar Operating pressure: 3,4 bar Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 2-11 Free chlorine tolerance: <0.1 ppm Salt rejection: 96-98% Max silt density index (15 min): 5 Dimensions: 44x298 mm (ø x L) Packing: 25 pcs CAR1002-PSM TW 75 GPD - PSM 2012 Made in USA Max temperature: 45 Max pressure: 8,6 bar Operating pressure: 3,4 bar Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 2-11 Free chlorine tolerance: <0.1 ppm Salt rejection: 96-98% Max silt density index (15 min): 5 Dimensions: 44x298 mm (ø x L) Packing: 25 pcs CAR1003-PSM TW 100 GPD - PSM 2012 Made in USA Max temperature: 45 Max pressure: 18 bar Operating pressure: 10 bar Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 2-11 Free chlorine tolerance: <0.1 ppm Salt rejection: 96-98% Max silt density index (15 min): 5 Dimensions: 44x298 mm (ø x L) Packing: 25 pcs 22

25 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Membrane PSM per R.O. PSM R.O. Membranes Made In USA Membrane in poliammide a spirale avvolta - PSM 2012/3012 CAR1005-PSM TW 150 GPD - PSM 2012 Made in USA Temperatura max: 45 Pressione max: 18 bar Pressione di lavoro: 10 bar Portata max: 2 gpm PH range: 2-11 Tolleranza cloro: <0.1 ppm Reiezione salina: 96-98% Densità max alimento (15 min): 5 Misure: 46x298 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. CAR1007-PSM TW 180 GPD - PSM 2012 Made in USA Temperatura max: 45 Pressione max: 8,6 bar Portata max: 2 gpm PH range: 4-11 Tolleranza cloro: <0.1 ppm Misure: 48x298 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. CAR1007-P TW 180 GPD - PSM 2012 Made in USA Temperatura max: 40 Pressione max: 18 bar Portata max: 2 gpm PH range: 2-11 Tolleranza cloro: 0 ppm Misure: 48x298 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. CAR1004-PSM TW 300 GPD PSM 3012 Made in USA Temperatura max: 45 Pressione max: 18 bar Portata max: 2 gpm PH range: 2-11 Tolleranza cloro: <0,1 ppm Densità max alimento (15 min): 5 Misure: 78x294 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. Twisted Membrane wrapped up in a polyamide thin film PSM 2012/3012 CAR1005-PSM TW 150 GPD - PSM 2012 Made in USA Max temperature: 45 Max pressure: 18 bar Operating pressure: 10 bar Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 2-11 Free chlorine tolerance: <0.1 ppm Salt rejection: 96-98% Max silt density index (15 min): 5 Dimensions: 46x298 mm (ø x L) Packing: 25 pcs CAR1007-PSM TW 180 GPD - PSM 2012 Made in USA Max temperature: 45 Max pressure: 8,6 bar Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 4-11 Free chlorine tolerance: <0.1 ppm Dimensions: 48x298 mm (ø x L) Packing: 25 pcs CAR1007-P TW 180 GPD - PSM 2012 Made in USA Max temperature: 40 Max pressure: 18 bar Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 2-11 Free chlorine tolerance: 0 ppm Dimensions: 48x298 mm (ø x L) Packing: 25 pcs CAR1004-PSM TW 300 GPD - PSM 3012 Made in USA Max temperature: 45 Max pressure: 18 bar Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 2-11 Free chlorine tolerance: <0,1 ppm Max silt density index (15 min): 5 Dimensions: 78x294 mm (ø x L) Packing: 25 pcs 23

26 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Membrane Filmtec per RO Filmtec R.O. Membranes La Dow Chemical Company ( Dow ) ha lanciato nel 2013 la BW che offre benefici unici nel mercato residenziale. Negli ultimi anni questi ultimi elementi hanno funzionato eccezionalmente bene nel campo, distribuendo un valore significativo. I benefici della BW includono: Due fogli studiati per ottimizzare la performance; Nuova chimica per irrobustire la membrana; Scarto salino stabile al 99% contro il 98%, senza sacrificare la portata dell acqua permeata; Avvio più veloce per raggiungere uno scarto stabilizzato; Durata di vita più lunga sulle applicazioni in acqua altamente dura. Con il successo della BW , Dow dovrà affrontare la decisione difficile di interrompere la TW che è stata al vertice nell industria per molti anni. The Dow Chemical Company ( Dow ) launched the BW in 2013 which offers unique benefits to the residential market. For the past year these new elements have performed exceptionally well in the field and delivering significant value. The benefits of the BW include: Two leaf design for optimized performance; Newest robust membrane chemistry; Stabilized salt rejection at 99% vs. 98% without sacrificing permeate flow rate; Faster start-up to reach stabilized rejection; Longer lifetimes on high hardness water applications. With the success of the BW , Dow will be making the difficult decision to discontinue the TW which has been a hit in the industry for many years. 06/12/2010 Importante novità dalla FILM- TEC DOW CHEMICAL Spett.le Cliente, la Dow Water & Process Solutions è lieta di annunciarle che le membrane osmotiche DOW FILMTEC Residential hanno una nuova etichetta. DOW FILMTEC è la membrana per osmosi più diffusa al mondo. Tale popolarità ha spinto alla creazione di false membrane DOW FILMTEC, col risultato che sono apparse sul mercato molte membrane simili o apparentemente identiche alle DOW FILMTEC, nell intento di trarre in inganno l utilizzatore finale. Abbiamo perciò realizzato una etichetta con caratteristiche uniche, nell intento di aiutare Lei e il Suo cliente ad identificare l originalità di ogni membrana marcata FILMTEC.In aggiunta alla nuova etichetta, ogni possessore di una membrana DOW FILMTEC potrà verificare l autenticità della membrana in suo possesso collegandosi al sito per ricevere via mail la conferma dell originalità della membrana stessa. DOW CHEMICAL - FILMTEC From the web page Dow is pleased to announce the launch of the next generation of DOW FILMTEC residential reverse osmosis elements. The ability to consistently produce identical, high quality products time and again means DOW FILMTEC elements offer customers some of the most reliable elements available in the industry today. How to tell if you have a genuine DOW FILMTEC Residential RO element DOW FILMTEC is the most recognized reverse osmosis brand globally available today. Such popularity encourages imitation and, as a result, a number of look-alike brands have emerged in an attempt to mislead customers. Let us help you confirm that you have purchased a genuine DOW FILMTEC element. 24

27 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Membrane Filmtec per RO Filmtec R.O. Membrane Membrane in poliammide a spirale avvolta - FILMTEC 1812 CAR1001-F TW 50 GPD - FILMTEC Litri/Giorno Twisted Membrane wrapped up in a polyamide thin film - FILMTEC 1812 CAR1001-F TW 50 GPD - FILMTEC Liters/Day CAR1001-D - Fine Serie - CAR1001-D - While Stock Lasts - Usa e getta (disposal) TW 50 GPD PSM Lt/giorno Misure: 64x324 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. CAR1002-F TW 75 GPD - FILMTEC Litri/Giorno CAR1003-F TW 100 GPD-FILMTEC Litri/Giorno Temperatura max: 45 Pressione max: 21 bar Portata max: 2 gpm PH range: 2-11 Tolleranza cloro: <0.1 ppm Misure: 44x298 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. Disposal membrane - TW 50 GPD PSM Lt/day Dimensions: 64x324 mm (ø x L) Packing: 25 pcs. CAR1002-F TW 75 GPD - FILMTEC Liters/Day CAR1003-F TW 100 GPD - FILMTEC Liters/Day Max temperature: 45 Max pressure: 21 bar Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 2-11 Free chlorine tolerance: <0.1 ppm Dimensions: 44x298 mm (ø x L) Packing: 25 pcs. CAR1003-D - Fine Serie - CAR1003-D - While Stock Lasts - Usa e getta (disposal) TW 100 GPD PSM Lt/giorno Misure: 64x324 mm (ø x L) Confezione: 25 pz. CAR1005-F DISPONIBILE SU RICHIESTA TW 150 GPD-FILMTEC Litri/Giorno Temperatura max: 45 Pressione max: 21 bar Pressione operativa: 125 PSI (8,6 bar) Portata max: 2 gpm PH range: 2-11 Tolleranza cloro: <0.1 ppm Misure: 46x298 mm (ø x L) Confezione: 3 pz. Disposal membrane - TW 100 GPD PSM Lt/day Dimensions: 64x324 mm (ø x L) Packing: 25 pcs CAR1005-F AVAILABLE ON REQUEST W 150 GPD - FILMTEC Liters/Day Max temperature: 45 Max pressure: 21 bar Operting Pressure: 125 PSI (8,6 bar) Max feed flow rate: 2 gpm PH range: 2-11 Free chlorine tolerance: <0.1 ppm Dimensions: 46x298 mm (ø x L) Packing: 3 pcs 25

28 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Vessel per Membrane Vessels for Membranes CAR2001-D/T Vessel doppio o-ring per membrana 1812/2012 da 50, 75, 100, 150 e 180 GPD. Confezione: 25 pz. CAR2001-D Vessel doppio o-ring per membrana 1812/2012 da 50, 75, 100, 150 e 180 GPD. Confezione: 24 pz. CAR1004-V Vessel per membrana 3012 da 300 GPD Confezione: 12 pz. CAR2001-D/T Vessel for 50, 75, 100, 150 & 180 GPD Membrane 1812/2012 with double O-Ring. Packing: 25 pcs. CAR2001-D Vessel for 50, 75, 100, 150 & 180 GPD Membrane 1812/2012 with double O-Ring Packing: 24 pcs. CAR1004-V Vessel for 300 GPD Membrane 3012 Packing: 12 pcs. Caratteristiche Tecniche / Technical Features Codice Vessel Vessel Code Lunghezza Lenght Diametro ø Diameter ø Attacchi IN/OUT IN/OUT Scarico Output CAR2001-D/T 32 cm. 5,15 cm. 1/8 * 1/8 1/8 CAR2001-D 32 cm. 5,25 cm. 1/8 * 1/8 1/8 CAR1004-V 34 cm. 8,10 cm. 1/4 * 3/8 1/4 Clip per Vessel Membrane Clip for Vessel Membrane CAR1004-C Clip singola in PP per Vessel da 300 GPD ø : 8.8cm. Confezione: 25 pz. CAR1004-C PP Single Clip for 300 GPD Vessel Membrane ø : 8.8 cm. Packing: 25 pcs. Chiavi per Vessel Membrane Wrenches for Vessel Membrane CAR-RW-01 Chiave per Vessel Membrane CAR2001-D/T e per contenitore CAR3015. CAR-RW-02 Chiave per Vessel Membrane CAR2001-D composto da parte piccola CAR2002-D e parte grande CAR2002-P CAR-RW-01 Wrench for CAR2001-D/T Vessel Membrane and for CAR3015 filter housing. CAR-RW-02 Wrench for CAR2001-D Vessel Membrane composed by small part CAR2002-D and big part CAR2002-P. 26

29 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Antiallagamento Anti-Water-Flood System CAR4039 Sistema antiallagamento per l interruzione dell acqua in ingresso. Caratteristiche: Sensore a Bagno d oro Scheda elettronica dedicata Elettrovalvola CAR4030 non inclusa Tensione: 24V o 36V Lunghezza cavo: 180 cm. CAR4039 Anti-water-flood system to stop the water in-let. Characteristics: Sensor dipped in gold PCB Electronic Board Solenoid valve CAR4030 not included Voltage: 24V or 36V Cable Length: 180 cm. Componenti Ordinabili separatamente: CAR4039A: Scheda elettronica 36V antiallagamento CAR4039C: Scheda elettronica 24V antiallagamento CAR4039B-L: Sensore per sistema antiallagamento 24V e 36V Components to order separately: CAR4039A: 36V Electronic board Anti-water-flood CAR4039C: 24V Electronic board Anti-water-flood CAR4039B-L: 24V and 36V Anti-water-flood Sensor CAR-LS14 Sistema antiallagamento Materiale: POM Colore: bianco Attacchi IN/OUT (NPT) : 1/4 Funzione: quando il materiale assorbente (sensibile all acqua) si espande, interrompe il flusso dell acqua attraverso il sistema Max pressione di esercizio: 8 bar Pressione di test: 15 bar Max temperatura: 120F (50 C) In dotazione: 2 pastiglie assorbenti CAR-LS14 Water Leak stop Material : POM Color: White Inlet/outlet port(npt): 1/4 Tube Cutting condition: when the absorbing material swells, it stops the water flow through the system Max working pressure: 8 bar Failure test pressure: 15 bar Max sustained temperature: 120F (50 C) Supplied with: 2 absorbent pads/sponges. 27

30 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Antiallagamento Anti-Water-Flood System CA-414 Sistema di Antiallagamento Automatico (a batterie) Caratteristiche: Blocco automatico del flusso d acqua al rilevamento elettronico del sensore. Funziona con una batteria da 9V. Blocco automatico del flusso a batteria completamente scarica. CA-414 Water Leak Blocker with Auto Shut Off Valve. Characteristics: Automatic water flow restrictor with an electronic sensor It works with a battery of 9V. Automatic water flow restriction when the battery is completely discharged Specifiche Tecniche: Tensione di funzionamento: 9V DC Corrente di alimentazione: minima 1,0 ma, massima 15,0 ma. Lunghezza del cavo: 1,5 m di cavo fino alla valvola solenoide Collegamenti IN/OUT: 1/2 BSP maschio - Metodo di rilevazione delle perdite: L unità di controllo deve essere messa a terra sotto al filtro o in prossimità con il sensore in metallo rivolto verso terra ed il display verso l alto. Temperatura d esercizio: -20 ~ 80 C Pressione massima: 6 Bar Technical specifications: Operating voltage : 9V DC Supply current : Min. 1.0 ma, Max ma. Cable length : 1.5 Mt for solenoid valve cord Connecting : 1/2 BSP male - Water leak detecting method : Control unit with detecting metal put on the floor near water filter. Operating temperature : -20 ~ 80 C Maximum Pressure : 6 Bar 28

31 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Manometri Manometers CAR4051 Manometro a secco per installazione a pannello (Ø 40 mm) Attacco 1/8 filetto NPT Pressione di esercizio: 0-16 bar CAR4051 Dry Manometer for board installation (Ø 40 mm) Connection: thread/npt 1/8 Pressure: 0-16 bar CAR4052/16b Manometro a bagno di glicerina per installazione a pannello (Ø 40 mm) Attacco 1/8 filetto NPT Pressione di esercizio: 0-16 bar CAR4052/16b Glycerine filled Manometer for board installation (Ø 40 mm) Connection: thread/npt 1/8 Pressure: 0-16 bar CAR4053/16b Manometro a bagno di glicerina per installazione a pannello (Ø 60mm) Attacco 1/4 filetto NPT Pressione di esercizio: 0-16 bar CAR4053/16b Glycerine filled Manometer for board installation (Ø 60mm) Connection: thread/npt 1/4 Pressure: 0-16 bar CA-5152-QF Raccordo dritto con attacco rapido 1/4 tubo/ OD * 1/8 filetto/nptf Femmina Per manometri CAR4051 e CAR4052 CA-5152-QF 1/4 tube/od * 1/8 thread/nptf Quick Female Straight Fitting For CAR4051 & CAR4052 manometers 29

32 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Elettrovalvole Solenoide Valves CAR4025 Elettrovalvola a 3 vie Corpo in resina alimentare Membrana in silicone platinico 1/4 entrata 1/4 uscita Portata: 6,7 Lt/min - 3,5 bar Pressione nominale: 10 bar Tensione: 220V - AC EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm. CAR4025-DC Elettrovalvola a 3 vie. Corrente continua Corpo in resina alimentare Membrana in silicone platinico 1/4 entrata 1/4 uscita Portata: 6,7 Lt/Min - 3,5 bar Pressione nominale: 10 bar Tensione: 24V - DC EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm EI039 Elettrovalvola a 3 vie Corpo in ottone 230V - 50 Hz LTA: 80 C P: 0/18 bar 1/8 NPTF entrata 1/8 NPTF uscita EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm. CAR4050 Elettrovalvola a 2 vie Corpo in resina alimentare Membrana in silicone platinico 1/4 entrata 1/4 uscita Tensione: 220V AC EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm. CAR way Solenoide Valve Body in food grade resin Membrane in platinic silicone 1/4 IN * 1/4 OUT Flow rate: 6,7 Lt/Min - 3,5 bar Nominal pressure: 10 bar Voltage: 220V - AC Normally Closed (NC) Fastom 6.3 mm connector CAR4025-DC 3-way Solenoide Valve. (Direct Current) Body in food grade resin Membrane in platinic silicone 1/4 IN * 1/4 OUT Flow rate: 6,7 Lt/Min - 3,5 bar Nominal pressure: 10 bar Voltage: 24V - DC Normally Closed (NC) Fastom 6.3 mm connector EI039 3-way Electro-Valve Body in brass 230V - 50 Hz ATL: 80 C P: 0/18 bar 1/8 NPTF IN * 1/8 NPTF OUT Normally Closed (NC) Fastom 6.3 mm connector CAR way Solenoide Valve Body in food grade resin Membrane in platinic silicone 1/4 IN * 1/4 OUT Voltage: 220V AC Normally Closed (NC) Fastom 6.3 mm connector 30

33 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Elettrovalvole Solenoide Valves CAR4026 Elettrovalvola a 1 via Corpo in resina alimentare Membrana in silicone platinico 3/4 entrata 1/4 uscita Portata: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Pressione nominale: 10 bar Tensione: 220V AC EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm. CAR4026-DC Elettrovalvola a 1 via. Corrente continua Corpo in resina alimentare Membrana in silicone platinico 3/4 entrata 1/4 uscita Portata: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Pressione nominale: 10 bar Tensione: 24V DC EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm. CAR4026-S Elettrovalvola a 1 via Corpo in resina alimentare Membrana in silicone platinico 3/4 entrata 1/4 uscita Portata: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Pressione nominale: 10 bar Tensione: 24V AC EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm. CAR4026-QF Elettrovalvola a 1 via Corpo in resina alimentare Membrana in silicone platinico 3/4 IN * 1/4 OUT attacco rapido Portata: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Pressione nominale: 10 bar Tensione: 220V - AC EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm. CAR way Solenoide Valve Body in food grade resin Membrane in platinic silicone 3/4 IN * 1/4 OUT Flow rate: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Nominal pressure: 10 bar Voltage: 220V AC Normally Closed (NC) Fastom 6.3 mm connector. CAR4026-DC 1-way Solenoide Valve. (Direct Current) Body in food grade resin Membrane in platinic silicone 3/4 IN * 1/4 OUT Flow rate: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Nominal pressure: 10 bar Voltage: 24V DC Normally Closed (NC) Fastom 6.3 mm connector. CAR4026-S 1-way Solenoide Valve Body in food grade resin Membrane in platinic silicone 3/4 IN * 1/4 OUT Flow rate: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Nominal pressure: 10 bar Voltage: 24V AC Normally Closed (NC) Fastom connector 6,3 mm. CAR4026-QF 1-way Solenoide Valve With body in food grade resin Membrane in platinic silicone 3/4 IN * 1/4 OUT quick connector Flow rate: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Nominal pressure: 10 bar Voltage: 220V AC Normally Closed (NC) Fastom 6.3 mm connector. 31

34 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Elettrovalvole Solenoide Valves CAR4026-F/NV CAR4026-F/NV - Nuovo Modello - Elettrovalvola a 1 via - New Model - 1-way Solenoide Valve Corpo in resina alimentare Membrana in silicone platinico 1/4 entrata 1/4 uscita * Femmina Portata: 2,5 Lt/min - 2,5 bar Pressione nominale: 10 bar Tensione: 220V - AC EV normalmente chiusa (NC) Connettore per faston 6,3 mm. Body in food grade resin Membrane in platinic silicone 1/4 IN * 1/4 OUT* Female Flow rate: 2,5 Lt/Min - 2,5 bar Nominal pressure: 10 bar Voltage: 220V - AC Normally Closed (NC) Fastom 6.3 mm connector. CAR4030 Valvola solenoide 24V DC EV normalmente chiusa (NC) Filetto ¼ femmina CAR4030/AC Valvola solenoide 24V AC EV normalmente chiusa (NC) Filetto ¼ femmina CAR V Valvola Solenoide 220V 220V EV normalmente chiusa (NC) In/Out: Filetto ¼ femmina CAR4000-B Bobina per elettrovalvola CAR V CAR4030 Solenoide Valve 24V DC Normally Closed (NC) ¼ Female Thread connection CAR4030/AC Solenoide Valve 24V AC Normally Closed (NC) ¼ Female Thread connection CAR V 220V Solenoide Valve 220V Normally Closed (NC) In/Out: ¼ Female Thread connection CAR4000-B Coil for CAR V Solenoide Valve 32

35 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Spine IEC con Interruttore e Portafusibile IEC Fuse Inlet Combination Switches CA307CNA Spina IEC con interruttore nero e portafusibile Dimensioni foro pannello: 47x28 mm (LxH) Spessore pannello: 0,8-3,00 mm. CA307CNA IEC Fused inlet combination of black color switch Panel hole dimensions: 47x28 mm (WxH) Panel thickness: 0,8-3,00 mm. CA307CRA Spina IEC con interruttore rosso e portafusibile Dimensioni foro pannello: 47x28 mm (LxH) Spessore pannello: 0,8-3,00 mm. CA307CRA IEC Fused inlet combination of red color switch Panel hole dimensions: 47x28 mm (WxH) Panel thickness: 0,8-3,00 mm. Cavi Elettrici Power Cords CA-PC-shk90_F-BLK Cavo elettrico in PVC nero 2 mt 3 x 0.75 mm Spina Shuko 90 + Femmina dritta CA-PC-shk90_F-BLK Black color, PVC power cord 2 mt 3 x 0.75mm Shuko plug 90 & female plug straight CA-PC-shk90_F-WHT Cavo elettrico in PVC bianco 2 mt 3 x 0.75 mm Spina Shuko 90 + Femmina dritta CA-PC-shk90_F-WHT White color, PVC power cord 2 mt 3x0.75 mm Shuko plug 90 & female plug straight CA-PC-3P_BLK Cavo elettrico in PVC nero, tripolare 2 mt 3 x 0.75 mm Spina Shuko 90 + Faston CA-PC-3P_BLK Black color, PVC Three-pole Power cord 2 mt 3 x 0.75mm Shuko plug 90 & Fastons 33

36 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Contalitri Flow Meters CAR4031-LT Contalitri elettronico in Litri Unità di misura: espressa in Litri Programmabile volume/tempo da 500 a Lt. e da 30 a 720 giorni. Il display LCD segnala quando viene raggiunto il limite della capacità di lavoro del filtro espresso in Litri Da collocare in uscita del filtro in quanto sensibile alla presenza in acqua di particelle grossolane. Il raggiungimento della capacità impostata ( Lt. con intervalli di 500 Lt.oppure giorni) viene segnalato con un segnale acustico ed il display lampeggiante. Dotato di rilevazione istantanea della portata del passaggio di acqua. Dopo aver sostituito i filtri lo si può reimpostare sul valore desiderato. In fase di esaurimento delle batterie verranno automaticamente memorizzati all interno dello strumento gli ultimi dati elaborati. Utile per controllare l esaurimento dei filtri dei purificatori d acqua, impianti ad osmosi inversa, colonnine refrigeranti, impianti per acquari, etc. Impostazione blocco: Lt (Regolabile ogni 500 Lt.) giorni. Attacchi IN/OUT: 3/8 Femmina. Portata max: 14 Lt/min. Funzionamento digitale a pile: 2 AAA batterie alcaline (non in dotazione). Dimensioni: 80x60x60 mm (LxPxH) CAR4031-LT Electronic flow monitor. Unity of measure: Liters It s programmable with timer or flow counter from 500 to Lt. and from 30 to 720 days. The LCD display inform when the work capacity of the filter is finish. Place at the exit of the filter because is sensitive to the presence of particles in to the water. The capacity setting ( Lt with intervals of 500 Lt. or days) is signalled with a beep and the display flashes. Instantaneous detection of the water flow. After replacing the filters, the unit can be reset to the desired value. Automatic data memorized when battery power is off. Applications: for monitoring the depletion of water purifiers filters, reverse osmosis equipment, refrigeration, balusters aquariums, etc. Lock Setting: Lt (adjustable every 500 Lt) days. IN/OUT Connections: 3/8 female. Max capacity: 14 Lt/min. Digital Operation on batteries: 2 AAA alkaline batteries (not included). Dimensions: 80x60x60 mm (LxWxH) CAR-MFL_IT Contalitri meccanico di blocco, regolabile Campo regolazione: Lt Attacchi:1/4 NPT filetto maschio Portata std: 2.8 Lt/Min Corpo: Noryl Pressione di esercizio: min 1.5 bar max 8 bar Temperatura di esercizio: min 5 C max 45 C CAR-MFL_IT Mechanical flow meter In Liter, adjustable Range: Lt Connections: 1/4 NPT male thread Std Scope: 2.8 Lt/Min Body: Noryl Operating pressure: min 1.5 bar max 8 bar Operating Temperature: min 5 C max 45 C 34

37 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Contalitri Flow Meters CAR4032 Contalitri Digitale dotato di display LCD, DigiFlow 6710M-22 Unità di misura espressa in Litri o GPD. In grado di totalizzare fino a litri o galloni Con display LCD, percepisce passaggi di acqua da 0,8 a 15 litri/min. Funzionamento a batterie: sono necessarie 2 batterie alcaline AA (non in dotazione) Memorizzazione automatica dei dati in caso di disattivazione o esaurimento batterie. Utilizzo: Refrigeratori d acqua Water dispenser Sistemi di raffreddamento per macchinari Tensione di lavoro: 3 DC Volts Corrente assorbita: 1.0 ma (in funzione), ma (non è in funzione) Installazione: SOLO orizzontale Capacità di flusso: Lt/min Max. M3x10 mm. Temperatura : 0-80 C ( F) Pressione di lavoro: Max. 0.8 MPa(112 PSI) Pressione di scoppio : 2.9 MPa (400 PSI) Peso: 140 g (5.38 oz) Tolleranza : +/- 5% Ripetibilità : 1% Attacchi: 3/8 BSP maschio Lunghezza cavo : 1.5 mt (5 piedi) Materiali: Sensore corpo : PA66 con 50% di fibra di vetro Grivory GV-5H Turbina: Copolimero dell acetale, TICONA M90 Alberino della turbina : #304 acciaio inox O-Ring: gomma EPDM Contenitore del display: ABS CAR4032 DigiFlow 6710M-22, Water Flow Meter and Totalizer Unity of measure: Lt or GPD. Flow totalizing up to liters, or gallons Flow rate display from 0.8 to 15 Lt/min. Battery operated, 2 AA batteries (not supplied) Low battery power alert Automatic data memorized when battery power is off. Application : Water cooler Water dispenser Cooling system for machinery Operating Voltage : 3 DC Volts Operating Current : 1.0 ma (work), ma (sleep) Horizontal installation ONLY Flow Range : Lt/min Max. M3x10mm. Temperature : 0 to 80 C (32 to 170 F) Working Pressure : Max. 0.8 MPa (112 PSI) Burst pressure : 2.9 MPa (400 PSI) Weight : 140 g (5.38 oz) Accuracy : +/- 5% Repeatability : 1% Connection : 3/8 BSP male Cable length : 1.5 meter (5 feet) Materials: Sensor Body : PA66 with 50% Grivory GV- 5H glass fiber Turbine : Acetal Copolymer, TICONA M90 Stick of Turbine : #304 Stainless Steel O-Ring : EPDM Rubber Control unit case : ABS 35

38 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Contalitri Flow Meters CAR4032-S Sonda per misurazione di conducibilità In-Line Per tubo 1/4 CAR4032-S Probe Meter for In-Line-Conductivity For 1/4 pipe CAR403-FM-1/4 Contalitri elettronico con attacchi rapidi 1/4 1/4 : gpm CAR403-FM-3/8 Contalitri elettronico con attacchi rapidi 3/8 3/8 : gpm CAR403-FM-1/4 Flowmaster Digital Flow Meter, 1/4 QC. 1/4 QC model: gpm CAR403-FM-3/8 Flowmaster Digital Flow Meter, 3/8 QC. 3/8 QC model: gpm Contalitri Digitale Multifiltro Flowmaster Con display LCD ad alta sensibilità, percepisce passaggi di acqua fino a 0,1 gpm. In grado di totalizzare galloni e di monitorare fino a 6 filtri differenti simultaneamente. Dotato di rilevazione istantanea della portata del passaggio di acqua e di indicazione residua di vita del filtro. Auto shut-off. Il display LCD segnala lampeggiando e con un allarme acustico quando viene raggiunto il limite della capacità di lavoro del filtro. Sono necessarie 2 batterie alcaline 1.5V AAA (Non in dotazione). In presenza di esaurimento delle batterie verranno automaticamente memorizzati all interno dello strumento gli ultimi dati elaborati. Dimensioni: 122x34 mm (Lx Ø) Peso: 60 gr. Digital Flow Meter & Filter Life Monitor Flow + time-based. Monitors up to 6 filters simultaneously. Real-time Flow Rate and Accumulated Volume display. Bar display for residual filter life. Independent filter life value setting. Built-in audio alarm alerts user for filter change. Monitors used time up to 99 hours. Quick and easy 2-step installation, separate plate included for quick mounting. FDA-approved materials guarantee user safety. Built-in memory chip to secure consumption information. Auto shut-off. Power: Two 1.5V AAA Batteries (Not included) Dimensions: 122x34 mm (Lx Ø) Weight: 60 gr. 36

39 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Pressostati Pressure Switches CAR6002-B Pressostato di minima, attacco a vite 1/4 F Contatto NO (Normalmente Aperto) CAR6002-B 1/4 F Low Pressure Switch NO Contact (Normally Open) CAR6002-T Pressostato di massima, attacco Jaco 1/4 Contatto NC (Normalmente Chiuso) CAR6002-T 1/4 Jaco High Pressure Switch NC Contact (Normally Closed) CA-CV6231B-Q Pressostato di minima, attacco rapido 1/4 Contatto NO (Normalmente Aperto) CA-CV6231B-Q 1/4 Quick Low Pressure Switch NO Contact (Normally Open) CA-CV6231B-Q3 - Novità - Pressostato di minima, attacco rapido 3PIN Contatto NO (Normalmente Aperto) CA-CV6231B-Q3 - News - 3PIN Quick Low Pressure Switch NO Contact (Normally Open) CA-CV6201B-Q Pressostato di massima, attacco rapido 1/4 Contatto NC (Normalmente Chiuso) CA-CV6201B-Q 1/4 Quick High Pressure Switch NC Contact (Normally Closed) CAR6005 Pressostato di massima in ottone 2 bar 16A/250V Filetto maschio 1/8 CAR6005 Brass- High Pressure Switch 2 bar 16A/250V 1/8 male thread connection 37

40 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Serbatoi Water Tanks 38

41 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Serbatoi Water Tanks 39

42 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Serbatoi Water Tanks CAR505-B-Tank Serbatoio di stoccaggio in acciaio verniciato bianco, 8 Lt (2 galloni). Attacco 1/4 Altezza: 260 mm Diametro: 202 mm Peso: 2,43 Kg CAR505-B-Tank 8 Lt (2GPD) SS (Stainless Steel) white painted Storage Tank. Fitting Size: 1/4 Height: 260 mm Diameter: 202 mm Weight: 2,43 Kg CAR Serbatoio di stoccaggio in plastica, bianco 12 Lt (3.2 galloni). Attacco 1/4 Diametro: 240 mm Altezza: 350 mm Valvola con filettatura: 20 mm Peso: 3,10 Kg CAR Serbatoio di stoccaggio in plastica, bianco 19 Lt (5.0 galloni) Attacco 1/4 Diametro: 280 mm Altezza: 380 mm Valvola con filettatura: 20 mm Peso: 4,00 Kg CAR Lt (3.2GPD) Plastic PP white Storage Tank. Fitting Size: 1/4 Diameter: 240 mm Height: 350 mm Valve with thread: 20 mm Weight: 3,10 Kg CAR Lt (5.0GPD) Plastic PP white Storage Tank. Fitting Size: 1/4 Diameter: 280mm Height: 380mm Valve with thread: 20mm Weight: 4,00 Kg CAR5002 Serbatoio di stoccaggio in acciaio verniciato bianco, 12 Lt (3.2 galloni). Attacco 1/4 Altezza: 340 mm Diametro: 270 mm Peso: 3,10 Kg CAR Lt (3.2GPD) SS white painted Storage Tank. Fitting Size: 1/4 Height: 340 mm Diameter: 270 mm Weight: 3,10 Kg 40

43 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Serbatoi Water Tanks Prodotti CAR5003 Serbatoio di stoccaggio in acciaio bianco verniciato, 54 Lt (14.4 galloni) Attacco 1/4 * 3/4 Altezza: 500 mm Diametro: 390 mm Peso: 11,50 Kg CAR Lt (14.4GPD) SS white painted Storage Tank. Fitting Size: 1/4 * 3/4 Height: 500 mm. Diameter: 390 mm Weight: 11,50 Kg CAR5004 Serbatoio di stoccaggio in acciaio verniciato bianco, 24 Lt (6.0 galloni) Attacco 1/4 Altezza: 380 mm Diametro: 290 mm Peso: 4,50 Kg CAR Lt (6.0GPD) SS white painted Storage Tank. Fitting Size: 1/4 Height: 380 mm Diameter: 290 mm Weight: 4,50 Kg CAR5006 Serbatoio di stoccaggio in plastica bianca, 8 Lt (2 galloni). Attacco 1/4 Altezza: 285 mm Diametro: 225 mm Peso: 1,80 Kg CAR Lt (2GPD) white plastic Storage Tank. Fitting Size: 1/4 Height: 285 mm Diameter: 225 mm Weight: 1,80 Kg CAR4017 Valvola a sfera a gomito 1/4 * 1/4 CAR4017 1/4 * 1/4 Elbow Ball Valve 41

44 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Rubinetti 1 via e Accessories 1-way Faucet & Accessories CAR4019 Rubinetto long-reach cromato lucido CAR4019 Polished Chromed Long-Reach Faucet Attacco 1/4 Fitting Size: 1/4 CAR4019_LA Rubinetto con leva in acciaio cromato lucido CAR4019_LA Polished Chromed Faucet with one steel lever Attacco 1/4 Fitting Size: 1/4 CAR110 Rubinetto long-reach cromato lucido con leva CAR110 Attacco 1/4 Fitting Size: 1/4 Polished Chromed Long-Reach Faucet with chromium-plated lever CAR4019E Rubinetto long-reach cromato lucido con pomello CAR4019E Attacco 1/4 Fitting Size: 1/4 Polished Chromed Long-Reach Faucet with Knob 42

45 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Rubinetti 1 via e Accessori 1-way Faucet & Accessories CAR4019E-GOLD Rubinetto long-reach cromato lucido con pomello colore oro CAR4019E-GOLD Attacco 1/4 Fitting Size: 1/4 Polished Chromed Long -Reach Faucet with Gold Knob CAR4019-Electronic Rubinetto elettronico long-reach cromato lucido con cigno in acciaio inox CAR4019-Electronic Polished Chromed Electronic Long-Reach Faucet with stainless steel spout Attacco: 1/4 Fitting Size: 1/4 CAR-210-SK Rubinetto con leva in acciaio inox satinato CAR-210-SK Brushed Stainless Steel Faucet with lever Attacco: 1/2 Fitting Size: 1/2 43

46 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Ricambistica Rubinetteria 1 via 1-way Faucet Spare Parts CAR4019-C Cigno per rubinetto long-reach cromato lucido CAR4019-C Spout for Polished Chromed Long-Reach Faucet CAR4019-ELE-C Cigno per rubinetto long-reach cromato lucido CAR4019-ELE-C Spout for Polished Chromed Long-Reach Faucet CAR4019E-VL Valvola in ottone e ceramica per CAR4019E CAR4019E-VL Brass & Ceramic Valve for CAR4019E CAR4019E-OG Ogiva in plastica per tubo 1/4 CAR4019E-OG Plastic Ogive for 1/4 tube connection CAR4019E-RIC Kit installazione per rubinetto CAR4019E CAR4019E-RIC Installation kit for CAR4019E faucet 44

47 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Rubinetti 2 vie e Accessori 2-way Faucets & Accessories CAR220-SK Rubinetto a 2 vie con 2 leve CAR220-SK 2-way faucet with 2 levers Corpo in acciaio cromato lucido Cigno in acciaio satinato Attacco 1/2 Body in Polished chromed stainless steel Spout in Brushed stainless steel Fitting Size: 1/2 CAR4022 Rubinetto a 2 vie con 2 pomelli cromato lucido CAR4022 Polished Chromed 2-way faucet with 2 knobs CAR4022-GS Rubinetto cromato lucido a 2 vie con 2 pomelli uno gold ed uno silver CAR4022-GS Polished Chromed 2-way faucet with 2 knobs one gold and one silver CAR4022-L Rubinetto a 2 vie con 2 leve cromato lucido CAR4022-L Polished Chromed 2-way faucet with 2 levers Ricambistica Rubinetteria 2 vie Drinking Water 2-way Faucet Spare Parts CAR4022-Kit Kit installazione per rubinetti CAR4022/CAR4022L CAR4022-Kit Installation Kit for 2-way Faucets CAR4022/CAR4022L 45

48 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Rubinetti 3 vie e Accessori 3-way Faucet & Accessories CAR4120-RF Miscelatore a 3 vie cromato lucido (modello basso) CAR4120-RF Polished Chromed 3-way Mixer Tap CAR4019-3L Rubinetto a 3 vie long-reach cromato lucido - Nuovo Modello prossimamente IN ARRIVO - Attacchi rapidi da 1/4. CAR4019-3L Polished Chromed 3-way Long-Reach Faucet - New Model SOON AVAILABLE - Quick connection 1/4. CAR4120-Electronic Rubinetto a 3 vie elettronico cromato lucido Canale interno con tubo in PP polipropilene alimentare adatto per acqua gassata. Completo di aeratore e KIT installazione. CAR4120-Electronic Polished Chromed 3-way electronic Faucet, with buttons. Internal cable channel with food-grade PP polypropylene tube suitable for carbonated water. Aerator & installation KIT included. CAR4101-SK Miscelatore a 3 vie cromato lucido Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 70 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 CAR4101-SK Polished Chromed 3-way Mixer Tap. Filtered Water & Kitchen Mixer Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm. Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 70 mm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 1 stainless steel ring with oring Nr. 2 connections Connections: 3/8 46

49 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Rubinetti 3 vie e Accessori 3-way Faucet & Accessories CAR4103-SK Miscelatore a 3 vie cromato lucido Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 70 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 CAR4103-SK Polished Chromed 3-way Mixer Tap. Filtered Water & Kitchen Mixer Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm. Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 70 mm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 1 stainless steel ring with oring Nr. 2 connections Connections: 3/8 CAR4104-SK Miscelatore a 3 vie cromato lucido Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 60 cm. Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 7 cm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 CAR4104-SK Polished Chromed 3-way Mixer Tap. Filtered Water & Kitchen Mixer Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 60 cm. Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 7 cm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubbe Nr. 1 stainless steel ring with oring Nr. 2 connections Connections: 3/8 CAR4204-SK Miscelatore a 3 vie satinato Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 70 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 CAR4204-SK Satined 3-way Mixer Tap. Filtered Water & Kitchen Mixer Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm. Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 70 mm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 1 stainless steel ring with oring Nr. 2 connections Connections: 3/8 47

50 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Rubinetti 3 vie e Accessori 3-way Faucet & Accessories CAR4106-SK Miscelatore a 3 vie cromato lucido Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 70 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 CAR4106-SK Polished Chromed 3-way Mixer Tap. Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm. Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 70 mm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 1 stainless steel ring with oring Nr. 2 connections Connections: 3/8 CAR4206-SK Miscelatore a 3 vie SATINATO Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 70 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 CAR4206-SK Satined 3-way Mixer Tap. Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm. Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 70 mm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 1 stainless steel ring with oring Nr. 2 connections Connections: 3/8 CAR4109-SK/CR CAR4109-SK/CR Miscelatore a 3 vie CROMATO LUCIDO POLISHED CHROMED 3-way Mixer Tap. Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 70 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm. Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 70 mm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 1 stainless steel ring with oring Nr. 2 connections Connections: 3/8-48

51 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Rubinetti 3 vie e Accessori 3-way Faucet & Accessories CAR4109-SK/BN Miscelatore a 3 vie BIANCO LUCIDO Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 70 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 CAR4109-SK/BN White 3-way Mixer Tap. Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm. Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 70 mm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 1 stainless steel ring with oring Nr. 2 connections Connections: 3/8 CAR4323-SK Rubinetto a 3 vie con doccetta estraibile cromato lucido Completo di kit installazione Attacchi dei tubi flessibili 1/2 CAR4323-SK Spring Pull out Polished Chromed 3-way Faucet Installation Kit included Hoses connections 1/2 CAR4301-SK Rubinetto a 3 vie a 3 pomelli cromato lucido - Novità - Prossimamente disponibile in acciaio Completo di tubi di installazione: Nr. 1 tubetto dotato di raccordo lunghezza 70 mm Nr. 3 tubicini con attacchi rapidi 1/4 tubo CAR4301-SK Polished Chromed 3-way Faucet, with 3 knobs - New - Soon available in Stainless Steel Installation pipes included of: Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 70 mm Nr. 3 inlet pipes with 1/4 quick fittings 49

52 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Rubinetti 3 vie e Accessori 3-way Faucet & Accessories CAR4320-SK - Nuovo Modello - Miscelatore a 3 vie SATINATO BRITISH STYLE Completo di kit installazione: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. attacchi 3/8 Nr. 1 tubicino dotato di raccordo: lunghezza 90 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 2 attacchi Attacchi: 3/8 CAR4320-SK - New Model - SATINED BRITISH STYLE 3-way Mixer Tap. Installation Kit included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm. 3/8 connections Nr. 1 inlet pipe + Nr. 1 fitting: length 90 mm. Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 2 connections Connections: 3/8 Esempio di Utilizzo di un Rubinetto a 3 vie 3-way Faucet Using Example 50

53 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Ricambistica Rubinetteria 3 vie 3-way Faucet Spare Parts CAR4120-aer Aeratore per miscelatore CAR4120-T CAR4120-aer Aerator with Female Connector for CAR4120-T CAR4120-T/VL Valvola in ceramica per miscelatore CAR4120T CAR4120-T/VL Ceramic valve for CAR4120-T faucet CAR4120-RF/VL Valvola in ceramica per miscelatore CAR4120-RF CAR4120-RF/VL Ceramic valve for CAR4120-RF faucet CAR4019-3L/LBLU Levetta in plastica BLU per CAR4019-3L CAR4019-3L/LBNC Levetta in plastica BIANCA per CAR4019-3L CAR4019-3L/LNR Levetta in plastica NERA per CAR4019-3L CAR4019-3L/LBLU BLUE plastic lever for CAR4019-3L CAR4019-3L/LBNC WHITE plastic lever for CAR4019-3L CAR4019-3L/LNR BLACK plastic lever for CAR4019-3L CAR4101-SK/aer CAR4103-SK/aer CAR4104-SK/aer Kit aeratori per miscelatori 3vie CAR4101-SK -CAR4103-SK - CAR4104-SK CAR4204-SK CAR4101-SK/aer CAR4103-SK/aer CAR4104-SK/aer Aerators kit for 3-way faucets CAR4101-SK - CAR4103-SK - CAR4104-SK CAR4204-SK 51

54 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Ricambistica Rubinetteria 3 vie 3-ways Faucet Spare Parts CAR4101-SK/VL-S Valvola piccola per miscelatore 3vie CAR4101-SK * Ottone + ceramica CAR4101-SK/VL-S Small Cartridge for 3-way faucet CAR4101-SK * Brass & ceramic CAR4103-SK/VL-S CAR4104-SK/VL-S CAR4106-SK/VL-S Valvola piccola per miscelatori 3vie CAR4103-SK CAR4104-SK & CAR4204-SK CAR4106-SK & CAR4206-SK * Ottone + ceramica CAR4103-SK/VL-S CAR4104-SK/VL-S CAR4106-SK/VL-S Small Cartridge for 3-way faucets CAR4103-SK CAR4104-SK & CAR4204-SK CAR4106-SK & CAR4206-SK * Brass & ceramic CAR4101-SK/VL CAR4103-SK/VL CAR4104-SK/VL Valvola grande per miscelatori 3vie CAR4101-SK CAR4103-SK CAR4104-SK & CAR4204-SK * Plastica + ceramica CAR4101-SK/VL CAR4103-SK/VL CAR4104-SK/VL Big Cartridge for 3-way faucets CAR4101-SK CAR4103-SK CAR4104-SK & CAR4204-SK * Plastic & ceramic CAR4106-SK/VL Valvola grande per miscelatori 3vie CAR4106-SK CAR4206-SK * Plastica + ceramica CAR4106-SK/VL Big Cartridge for 3-way faucets CAR4106-SK CAR4206-SK * Plastic & ceramic CAR412-SK/TF Tubi flessibili da 3/8 per rubinetti CAR412-SK/TF Hoses 3/8 for faucets 52

55 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Ricambistica Rubinetteria 3 vie 3-ways Faucet Spare Parts CAR4101-SK/T Tubetto in ottone per miscelatore 3 vie CAR4101-SK Lunghezza tubetto: 130 mm Filetto: 1/8 CAR4101-SK/T Brass pipe for 3-way faucet CAR4101-SK Pipe length: 130 mm Thread: 1/8 CAR4103-SK/T Tubetto in ottone per miscelatore 3 vie CAR4103-SK Lunghezza tubetto: 121 mm Filetto: 1/8 CAR4103-SK/T Brass pipe for 3-way faucet CAR4103-SK Pipe length: 121 mm Thread: 1/8 CAR4104-SK/T Tubetto in ottone per miscelatori 3 vie: CAR4104-SK & CAR4204-SK Lunghezza tubetto: 105 mm Filetto: 1/8 CAR4104-SK/T Brass pipe for 3-way faucets: CAR4104-SK & CAR4204-SK Pipe length: 105 mm Thread: 1/8 CAR4106-SK/T Tubetto in ottone per miscelatori 3 vie: CAR4106-SK & CAR4206-SK Lunghezza tubetto: 105 mm Filetto: 1/8 CAR4106-SK/T Brass pipe for 3-way faucets: CAR4106-SK & CAR4206-SK Pipe length: 105 mm Thread: 1/8 CAR410-SK/KIT Kit installazione per miscelatori: CAR4101-SK - CAR4103-SK - CAR4104-SK CAR4204-SK - CAR4106-SK - CAR4206-SK CAR410-SK/KIT Installation Kit for 3-way faucets: CAR4101-SK - CAR4103-SK - CAR4104-SK CAR4204-SK - CAR4106-SK - CAR4206-SK CAR411/SK/G Ghiera in ottone cromato per miscelatori 3 vie: CAR4101-SK - CAR4104-SK - CAR4106-SK CAR411/SK/G Chromed brass Ring for 3-way faucets CAR4101-SK - CAR4104-SK - CAR4106-SK N.B. DISPONIBILE SU RICHIESTA LISTINO COMPLETO RICAMBI RUBINETTERIA N.B. AVAILABLE ON REQUEST COMPLETE SPARE PARTS LIST 53

56 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Rubinetti 5 vie e Accessori 5-way Faucet & Accessories CAR4300-SK Miscelatore a 5 vie cromato lucido Per acqua gassata, fredda + ambiente depurata, calda + fredda. Nella confezione sono inclusi: Nr. 2 Tubi flessibili: lunghezza 600 mm. Nr. 3 tubetti dotati di raccordo: lunghezza 70 mm. Nr. 1 gancio in acciaio inox + guarnizione Nr. 1 ghiera con oring Attacchi tubi flessibili acqua calda + fredda: 3/8 Attacchi rapidi 1/4 tubo per le restanti tre acque di erogazione. Valvola grande MADE in ITALY CAR4300-SK Polished Chromed 5-way Mixer Tap Sparkling, ambient, filtered water & kitchen mixer. Packaging included of: Nr. 2 hoses: length 600 mm Nr. 3 inlet pipes with fittings: length 70 mm Nr. 1 stainless steel gasket with rubber Nr. 1 stainless steel ring with oring Hoses connections hot + cold water : 3/8 Rapid connections 1/4 pipe for remaining three kind of water supplied. Big Valve MADE in ITALY Ricambistica Rubinetteria 5 vie Drinking Water 5-way Faucet Spare Parts CAR4300-SK/AER Aeratori per miscelatori 5vie CAR4300-SK/AER Aerators for 5-way faucets CAR4300-SK/KIT Kit ricambi per miscelatori 5 vie - Modello SK - CAR4300-SK/KIT Kit of spare parts for 5-way faucets - SK model - CAR4300-SK/VL Valvola grande di ricambio per miscelatori 5 vie - MADE in ITALY - CAR4300-SK/VL Big spare valve for 5-way faucets - MADE in ITALY - CAR4300-SK/VL/S Valvola piccola di ricambio per miscelatori 5 vie CAR4300-SK/VL/S Small spare valve for 5-way faucets 54

57 Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Prodotti Accessori Universali Rubinetteria Universal Accessories for Faucets CAR4134-A Deviatore (singolo), con attacco portagomma per tubo ¼, filetto femmina M22 CAR4134-B Adattatore maschio per rubinetto, filetto maschio M24 CAR4134-A Single diverter valve, clamp connector, with transition fitting. M22 female connector size CAR4134-B Adapter for faucet. M24 male connector size. CAR4135-A Deviatore (doppio), con 2 attacchi portagomma per tubo da ¼" CAR4135-A Double diverter valve, clamp connector, with transition fitting CAR4136 Valvola per raccordo deviatore (doppia), attacco a vite CAR4136 Double diverter valve, screw connector CAR4135-B Adattatore in gomma per rubinetto universale per deviatori CAR4134-A/B, CAR4135-A, CAR4136. CAR4135-B Rubber adapter for unviersal faucet, for diverters CAR4134-A/B, CAR4135-A, CAR

58 Prodotti Componenti e Accessori per Impianti Trattamento Acqua Water Treatment Systems Equipment & Accessories Clip e Staffe di Fissaggio Brackets & Mounting Clips CAR2000 Staffa in acciaio verniciato per sistema a un filtro. Idonea per tutti i tipi di housing. CAR2000 Bracket in Stainless Steel for one Filter Group. For all Housings. CAR2004 Staffa in acciaio verniciato per sistema osmosi a due filtri. Idonea per housing senza pulsante di rilascio pressione. CAR2004 Bracket in Stainless Steel for two Filters Osmosis Group. For Housings without Button for Pressure Relief. CAR2005 Staffa in acciaio verniciato per sistema osmosi a tre filtri. Idonea per housing senza pulsante di rilascio pressione. CAR2005 Bracket in Stainless Steel for three Filters Osmosis Group. For Housings without Button for Pressure Relief. CAR2005-P Staffa in acciaio verniciato per sistema osmosi a tre filtri + pompa. Idonea per housing senza pulsante di rilascio pressione. CAR2005-P Bracket in Stainless Steel for three Filters and Pump Osmosis Group. For Housings without Button for Pressure Relief. CAR2006 CAR2006 Clip singola in PP (50 mm/2 ). Single Clip in PP (50 mm / 2 ). CAR2006B CAR2006B Clip doppia in PP (50x50 mm/2 x2 ). Double Clip in PP (50x50 mm / 2 x2 ). CAR2007 CAR2007 Clip singola in PP (60 mm/2.5 ). Single Clip in PP (60 mm / 2.5 ). CAR2008 Clip doppia in PP (50x60 mm). CAR2008B Clip doppia in PP (60x60 mm). CAR2008 Double Clip in PP (50x60 mm / 2 x2.5 ) CAR2008B Double Clip in PP (60x60 mm / 2.5 x2.5 ) CAR1004-C Clip singola in PP per Vessel da 300 GPD dia. 88 mm. Quantità a scatola: 25 pz. CAR1004-C PP Single Clip for 300 GPD Vessel Membrane dia. 88 mm. Packing: 25 pcs. 56

59 Cartucce Vuote & Vessel In-Line Empy Cartridges & In-Line Vessels Prodotti Contenitori In-Line In-Line Filter Cartridges Contenitori Vuoti per Minerali, Resine, Polifosfati Empty Cartridges for Mineral, Resins, Poliphosfates I filtri remineralizzatori neutralizzano l eventuale acidità dell acqua The mineralizer filters neutralise the water acidity by means of potabile con l aggiunta di ioni alcalini di calcio e/o magnesio. magnesium and/or calcium alkaline ions. Particolarmente adatti in uscita di impianti ad osmosi inversa They are adequate between the exit of the R.O. System and the water immediatamente prima del prelievo di acqua. faucet. Per la presenza di ossidi di calcio e magnesio dovuti al The presence of calcium and magnesium oxides causes high values trattamento termico cui è sottoposto il materiale, le prime ore di of ph, that will normalize successively. funzionamento dei filtri caricati con Sali minerali, evidenziano Wash the filter before switch on the system. comunque elevati valori di ph, che poi si normalizzano nel tempo. Prima di avviare l esercizio il filtro deve essere lavato più volte, quindi va avviato senza interruzioni. Codice Descrizione Diametro ø CAR3013 CAR3014-T CAR3014-W Contenitore bianco vuoto per minerali e resine Vessel In-line trasparente per minerali e resine Vessel In-line bianco per minerali e resine 2.5 Code Description ø CAR3013 CAR3014-T CAR3014-W White empty cartridge for mineral & resins Clear Vessel In line for mineral & resins White Vessel In line for mineral & resins Pressione Esercizio 125 PSI 125 PSI 125 PSI Pressione Esercizio 125 PSI 125 PSI 125 PSI Lunghezza Conf. Pz Lenght Packing Pcs CAR3013/S CAR3013/S Spugna di ricambio cartuccia vuota 2,5 x 12 Spare Sponge for empty Cartridge 2,5 x 12 CAR3014/S Spugna di ricambio cartuccia vuota In-Line 2 x10 Mineral CAR3014/S Spare Sponge for empty In-Line Mineral Cartridge 2 x 10 57

60 Prodotti Cartucce Vuote & Vessel In-Line Empy Cartridges & In-Line Vessels Cartucce In-Line In-Line Filter Cartridges CAR3008 Cartuccia vuota Refill per Minerali Lunghezza: 10 Conf.: 50 Pz. CAR3008 Refill empty Cartridge for Minerals Lenght: 10 Packing: 50 Pcs CAR Cartuccia vuota Refill per Minerali Lunghezza: 20 Conf.: 25 Pz. CAR Refill empty Cartridge for Minerals Lenght: 20 Packing: 25 Pcs CAR3008-NH Spugna senza foro di ricambio per CAR3008, CAR CAR3008-WH Spugna con foro di ricambio per CAR3008, CAR CAR3008-NH Spare Sponge without hole for CAR3008, CAR CAR3008-WH Spare Sponge with hole for CAR3008, CAR CAR3008-T10 Cartuccia filtrante vuota trasparente Per carboni attivi, resine, sali, polifosfati in cristalli Max Temperatura di esercizio: +30 Dimensioni: ø70 x h. 254 mm. Conf.: 50 Pz CAR3008-T10 Empty clear Cartridge For Mineral, resin, poliphosfates Max Temperature: +30 Dimensions: ø70 x h.254 mm. Packing: 50 Pcs 58

61 Filtri Filters Prodotti Filtri In-Line In-Line Filters Filtri In-Line a Carbone Attivo Granulare - GAC Utilizzabili sia come prefiltro che come postfiltro in impianti ad osmosi. Rimuovono cattivi odori e sapori dall acqua. Carbone attivo granulare prodotto tramite attivazione fisica di materia prima selezionata di origine minerale. Particolarmente efficace per la rimozione di inquinanti organici, coloranti, pesticidi, solventi clorurati ed aromatici, fenoli, tannini, cloro derivati e composti che causano cattivi odori e sapori nelle acque potabili. Idoneo per la purificazione di acque destinate al consumo umano, la depurazione di acque reflue, di processo e dei condensati. Può essere riattivato termicamente una volta esaurita la propria capacità assorbente In-Line GAC (Granular Activated Carbon) Filters FOR TASTE & ODOR REMOVAL. Applications: Reverse Osmosis (RO) Pre- or Post-Filtration and elimination of: bad taste & odours from water caused by chlorine and other organic substances; removal of pesticides, insecticides or chlorinate solvents. Granular Activated Carbon manufactured by means of physic activation of mineral source selected raw material. It s incisive for the obliteration of organic pollutants, colorants, pesticides, solvents, phenols, tannins and chlorine that cause stench and bad taste in the water. It s able for the purification of the water fit for human consumption, of the waste water, of the process water and of condensates. When its absorbent capacity was exhausted it can be reactivated by heat. Caratteristiche Tecniche Filtro Lunghezza Portata Max Pressione Max Temperatura Max Durata GPM 2.8 L/MN 0.75 GPM 2.8 L/MN 0.75 GPM 2.8 L/MN 125 PSI 8 Bars 125 PSI 8 Bars 125 PSI 8 Bars 100 F 38 C 100 F 38 C 100 F 38 C 750 GAL 2850 L 1500 GAL 5700 L 2500 GAL 9500 L Technical Features Filter Lenght Max Flow Max Pressure Max Temperature Service Life GPM 2.8 L/MN 0.75 GPM 2.8 L/MN 0.75 GPM 2.8 L/MN 125 PSI 8 Bars 125 PSI 8 Bars 125 PSI 8 Bars 100 F 38 C 100 F 38 C 100 F 38 C 750 GAL 2850 L 1500 GAL 5700 L 2500 GAL 9500 L 59

62 Prodotti Filtri Filters Filtri In-Line In-Line Filters Codice Code CAR3030 Descrizione Description Filtro In-Line GAC In-Line GAC Filter ø Lunghezza Lenght Attacco Connection Conf. Pz. Packing Pcs 2 5 1/4 50 Codice Descrizione ø Lunghezza Attacco Conf. Pz. CAR3009 Filtro In-Line GAC /4 25 CAR3009/ GOLD-QF CAR3009/ GOLD CAR3009- SILVER Filtro In-Line GAC con Carbone di NOCE di COCCO Filtro In-Line GAC con Carbone di NOCE di COCCO Filtro In-Line GAC con Carbone di NOCE di COCCO ARGENTIZZATO ANTIBATTERICO 2 10 Rapidi 1/ / /4 25 Code Description ø Lenght Connection Packing Pcs CAR3009 In-Line GAC Filter /4 25 CAR3009/ GOLD-QF In-Line GAC Filter with COCONUT CARBON 2 10 Quick 1/4 25 ARGENTIZZATO Silver Carbon CAR3009/ GOLD In-Line GAC Filter with COCONUT CARBON /4 25 CAR3009- SILVER SILVER ANTIBACTERICAL In-Line GAC Filter with COCONUT CARBON /4 25 Codice Descrizione ø Lunghezza Attacco Conf. Pz. CAR3011 Filtro in-line GAC /4 25 ARGENTIZZATO Silver Carbon CAR3011- SILVER Filtro In-Line GAC con Carbone di NOCE di COCCO ARGENTIZZATO ANTIBATTERICO 2,5 12 1/4 25 Code Description ø Lenght Connection Packing Pcs CAR3011 In-Line GAC Filter /4 25 CAR3011- SILVER SILVER ANTIBACTERICAL In-Line GAC Filter with COCONUT CARBON /

63 Filtri Filters Prodotti Filtri In-Line In-Line Filters Codice Code Descrizione Description ø Lunghezza Lenght Attacco Connection Conf. Pz. Packing Pcs CAR4029 Filtro in-line GAC In-Line GAC Filter /8 25 Filtri In-Line a Sedimenti Utilizzabili come prefiltri in impianti ad osmosi. Rimuovono sporco, impurità grossolane come ruggine, terra, sabbia, particelle sospese. In-Line (PP Polypropylene) SED Sediment Filters Applications: Reverse Osmosis (RO) Pre-Filtration. To remove larger particles & suspended matter such as dirt, silt, rust, sand, algae, sediment, scale, lime, fine particles & cloudiness from water. Codice Code Descrizione Description Micron ø Lunghezza Lenght Attacco Connection Conf. Pz. Packing Pcs CAR3031 Filtro In-Line SED In-Line SED Filter /4 50 Codice Code CAR3010 Descrizione Description Micron ø Lunghezza Lenght Attacco Connection Conf. Pz. Packing Pcs Filtro In-Line SED In-Line SED Filter /4 25 Codice Code CAR3025 Descrizione Description Micron ø Lunghezza Lenght Attacco Connection Conf. Pz. Packing Pcs Filtro In-Line SED In-Line SED Filter /4 25 Codice Code Descrizione Description Micron ø Lunghezza Lenght Attacco Connection Conf. Pz. Packing Pcs CAR3012 Filtro In-Line SED In-Line SED Filter /4 25 Codice Descrizione Micron ø Lunghezza Attacco Conf. Pz. CAR Filtro In-Line SED 5 2,5 12 3/8 25 CAR4027 Filtro In-Line SED 10 2,5 12 3/8 25 Code Description Micron ø Lenght Connection Packing Pcs CAR In-Line SED Filter 5 2,5 12 3/8 25 CAR4027 In-Line SED Filter 10 2,5 12 3/

64 Prodotti Filtri Filters Filtri In-Line In-Line Filters Filtri In-Line Carbon Block Cartuccia in carbone attivo sinterizzato per osmosi inversa e depuratore d acqua carbon block. Questo tipo di cartuccia è costituita da una particolare miscela di carbone attivo e polimeri molecolari, pressata e sinterizzata in grado di trattenere da sola la gran parte degli inquinanti chimici presenti nell acqua, quali: CLORO, PESTICIDI, ERBICIDI, SOLVENTI CLORURATI, ATRAZINA, MOLINATE, BENTAZONE, SOSTANZE ORGANICHE, SAPORI E ODORI SGRADEVOLI. In-Line CTO Carbon Block Filters Removes smells, tastes, and chlorine from your water that contribute to taste and odor. Specifications: Carbon Block water Filters use a combination of physical and chemical filtering to capture harmful organisms and chemicals found in water. The effectiveness of carbon block water filters is based on the size of the particles--measured in microns--that the filter can capture. Post-Filtering in Line CTO Filters remove small particles and carbon fines that may pass from second stage (GAC Granulated Carbon Filter)& to ensure 100% of chlorine removal. Codice Descrizione Micron ø Lunghezza Attacco Conf. Pz. CAR3032 Filtro In-Line CTO /4 50 CAR3009-C Filtro In-Line CTO /4 25 CAR3009- C/GOLD Filtro In-Line CTO, con carbone di NOCE di COCCO /4 25 Code Description Micron ø Lenght Connection Packing Pcs CAR3032 In-Line CTO Filter /4 50 CAR3009-C In-Line CTO Filter /4 25 CAR3009- C/GOLD COCONUT CARBON In-Line CTO Carbon Block Filter /

65 Filtri Filters Prodotti Filtri In-Line In-Line Filters Codice Code Descrizione Description Micron ø Lunghezza Lenght Attacco Rapido Connection Conf. Pz. Packing Pcs CAR3009- C/GOLD-QF Filtro In-Line CTO con carbone di NOCE di COCCO Rapidi 1/4 25 CAR3009- C/GOLD-QF COCONUT CARBON In-Line CTO Carbon Block Filter Quick 1/4 25 Codice Descrizione Micron ø Lunghezza Attacco Conf. Pz. CAR3026 CAR3026- GOLD Filtro In-Line CTO Filtro In-Line CTO, con carbone di NOCE DI COCCO / /4 25 Code Description Micron ø Lenght Connection Packing Pcs CAR3026 In-Line CTO Filter /4 25 CAR3026- GOLD COCONUT CARBON In-Line CTO Carbon Block Filter /4 25 Codice Descrizione Micron ø Lunghezza Attacco Conf. Pz. CAR3011C Filtro In-Line CTO /4 25 CAR3011C- GOLD Filtro In-Line CTO, con carbone di NOCE DI COCCO /4 25 Code Description Micron ø Lenght Connection Packing Pcs CAR3011C In-Line CTO Filter /4 25 CAR3011C- GOLD COCONUT CARBON In-Line CTO Carbon Block Filter /4 25 Codice Code CAR4028 Descrizione Description Filtro In-Line CTO In-Line CTO Filter Micron ø Lunghezza Lenght Attacco Connection Conf. Pz Packing Pcs /

66 Prodotti Filtri Filters Filtri In-Line In-Line Filters Filtri In-Line a Doppia Azione. Filtri In-Line Dual SED/GAC Il Filtro In-Line Dual SED+GAC consente l azione combinata di filtrazione e rimozione contaminanti e cloro grazie alla struttura mista di polipropilene e carbone attivo. Two-in-One Dual In-Line Filters. PP+GAC In-Line Filters. Polypropylene replacement, In-Line Filter for removal of: Sand, Silt, Dirt & Rust Particles. GAC replacement, In-Line Filter for removal of: Odor & Chlorine from Water. Codice Descrizione ø Micron Lunghezza Attacco Conf. Pz. CAR3033 Filtro In-Line PP+GAC Rapido 1/4 25 CAR3033/2 Filtro In-Line PP+GAC Filetto 1/4 25 Code Description ø Micron Lenght Connection Packing Pcs CAR3033 In-Line PP+GAC Filter Quick 1/4 25 CAR3033/2 In-Line PP+GAC Filter Thread 1/4 25 Filtri In-Line Minerali In-Line Mineral Filters Codice Code Descrizione Description ø Lunghezza Lenght Attacco Connection Conf. Pz. Packing Pcs CAR3014 Filtro In-Line Minerali In-Line Mineral Filter /4 25 Filtri In-Line a Resine a Letto Misto Filtro a resina letto misto per produzione di acqua demineralizzata con conducibilità specifica in uscita fino a 0.1 µs/cm. In-Line Mixed Bed Resin Filters Filter for production of demineralized water with output conductivity up to 0.1 µs/cm. Codice Code Descrizione Description ø Lunghezza Lenght Attacchi Connection Conf. Pz. Packing Pcs CAR-RSN- QCT Filtro In-Line a Resine a Letto Misto In-Line Mixed Bed Resin Filter 2 10 Rapidi 1/4 25 Portata Max Max Flow Pressione Max Max Pressure Temperatura Max Max Temperature 2.8 Lt/Min 0.75 GPM 125 PSI 8.6 Bar 100 F 38 C 64

67 Filtri Filters Prodotti Filtri In-Line In-Line Filters Filtri In-Line con Tormalina Filtro Acqua Alcalina. La sfera del minerale all interno del filtro è costituita da argilla minerale naturale, tormalina e da altri minerali naturali e sinterizzati con una temperatura sopra 1200 C. Fornisce la filtrazione meccanica assoluta a 0.2 Micron con il tasso di rifiuto di 99.9% ai batteri ed alle cisti. La cartuccia di filtro minerale presenta i seguenti vantaggi: 1) Attivazione delle molecole e miglioramento dell acqua *Activating del livello dell ossigeno nel nostro corpo. 2) Eliminazione dei grassi e dei prodotti chimici e tossine presenti nel nostro corpo. 3) Riduce il livello acido dal corpo umano. 4) Stimola la funzionalità del sistema nervoso. In-Line Tourmaline Filters Alkaline Water Filter. The ore sphere inside the filter consists of natural mineral clay, tourmaline and other natural minerals and sintered at temperatures above 1200 C. It provides mechanical filtration to 0.2 Microns with a refusal rate of 99.9% bacteria and cysts. The mineral filter cartridge has the following advantages: 1) activation of molecules and water improvement * Activating the level of oxygen in our body. 2) Elimination of fats and chemicals and toxins in our body. 3) Reduces the acid level from the human body. 4) Stimulates the nervous system functions. Codice Descrizione ø Lunghezza MAG-NUPHI-6TSL Filtro In-Line a sfere infrarosse di minerali bianchi 2 10 Attacco Durata Portata Conf. Pz. Filetto 1/ Lt 0,6 GPM 50 Code Description ø Lenght MAG-NUPHI-6TSL In-Line Filter with White Infrared mineral Balls inside 2 10 Connection Service Life Flow Packing Pcs Thread 1/ Lt 0,6 GPM 50 Codice Descrizione ø Lunghezza CAR3014/TO Filtro In-Line trasparente con sfere di Tormalina sfusa all interno 2 10 Attacco Durata Portata Conf. Pz. Filetto 1/ Lt 0,6GPM 50 Code Description ø Lenght CAR3014/TO Clear In-Line Filter with Grey Tourmaline Balls inside 2 10 Connection Service Life Flow Packing Pcs Thread 1/ Lt 0,6 GPM 50 65

68 Prodotti Filtri Filters Membrana Ultrafiltrazione Ultrafiltration Membrane Membrana Ultrafiltrazione In-Line In-Line (UF) Ultrafiltration Membrane CAR9000X Membrana Ultrafiltrazione In-Line. Membrana Ultrafiltrazione (fibre cave) 0,12 M Formato: 2 1/2 x12 Attacchi In/Out: a codolo da 1/4 Portata: 3,8 Lt/min = 3 bar Pressione di lavoro: 0,7-5bar Durata: 2500 galloni (9500 Lt) Riduce per il 99% i batteri Confezione: 25 pz N.B. Non necessita di Vessel CAR9000X In-Line (UF) Ultrafiltration Membrane. Hollow Fiber (UF) Ultrafiltration Membrane 0,12 M Size: 2 1/2 x12 1/4 shank In/Out connections Capacity: 3,8 Lt/min = 3 bar Pressure: 0,7-5bar Life: 2500 GAL (9500 Lts) 99% bacteria reduction Packaging: 25 Pcs. Note: Vessels are not required Mini Filtri a Rete Net Mini Filters Questo pratico accessorio deve essere posizionato subito dopo l attacco alla rete e permette di trattenere le impurità più grossolane. net. This net small filter holds back the coarsest impurities. This practical accessory must be connected immediately after the Completamente smontabile, contiene un filtro a rete in nylon che It is completely detachable & contains a nylon net filter that can può essere agevolmente risciacquato. be easily rinsed. E provvisto di attacchi rapidi da 1/4 e 3/8. With 1/4 & 3/8 quick fittings. Codice Descrizione Attacchi Conf. Pz. CAR3060 Mini Filtro a Rete Rapidi 1/4 10 CAR3060-3/8 Mini Filtro a Rete Rapidi 3/8 10 Code Description Connections Packing Pcs CAR3060 Net Mini Filter Quick 1/4 10 CAR3060-3/8 Net Mini Filter Quick 3/

69 Contenitori e Cartucce Filter Cartridges & Housings Prodotti Contenitori per Filtri a Cartuccia Cartridge Filter Housings Contenitori per Filtri a Cartuccia Contenitori ad uso domestico e tecnologico per il trattamento di acque potabili a ph neutro. Caratteristiche tecniche: Pressione massima di esercizio 8 bar; Temperatura min/max d esercizio da 1 C a + 45 C. Housings for Cartridges Applications: Filtration and treatment of water with neutral ph and drinking water. Working Conditions: Max working pressure = 8 bar; Min/Max working temperature = 1 C / 45 C; Contenitori 5 5 Housings Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2016 Contenitore 5 Vaso blu 1/4 plastica Piatta 24 Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2016 Housing 5 Blue bowl 1/4 plastic Flat 24 Contenitori 7 7 Housings Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2018 Contenitore 7 Vaso trasparente 1/2 ottone A ghiera 12 Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2018 Housing 7 Clear bowl 1/2 brass Ribber with ring 12 Contenitori Housings Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2014 Contenitore 10 Vaso blu 1/4 plastica Piatta 12 Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2014 Housing 10 Blue bowl 1/4 plastic Flat 12 67

70 Prodotti Contenitori e Cartucce Filter Cartridges & Housings Contenitori per Filtri a Cartuccia Cartridge Filter Housings Contenitori Housings Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2003 Contenitore 10 Vaso traspartente 1/4 plastica Piatta 12 Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2003 Housing 10 Clear bowl 1/4 plastic Flat 12 Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2002-D Contenitore 10 Vaso bianco 1/4 plastica Piatta femmina Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2002-D Housing 10 White bowl 1/4 plastic Female Flat Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2002-P Contenitore 10 Vaso bianco 1/4 plastica Piatta maschio Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2002-P Housing 10 White bowl 1/4 plastic Male Flat Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2012 Contenitore 10 Vaso azzurro traspartente 3/4 ottone Pulsante rilascio pressione Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2012 Housing 10 Clear bowl 3/4 brass Pressure relief button Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2009 Contenitore 10 Vaso blu 3/4 plastica Pulsante rilascio pressione Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2009 Housing 10 Blue bowl 3/4 plastic Pressure relief button

71 Contenitori e Cartucce Filter Cartridges & Housings Prodotti Contenitori per Filtri a Cartuccia Cartridge Filter Housings Contenitori Housings Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2017/P Contenitore 10 Vaso azzurro trasparente Note: Articolo fornito completo di chiave per l installazione 3/4 ottone Pulsante rilascio pressione Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2017/P Housing 10 Note: Package includes Wrench for Installation Transparent bowl 3/4 brass Pressure relief button Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2011 Contenitore 10 Vaso trasparente 3/4 plastica Pulsante rilascio pressione Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2011 Housing 10 Clear bowl 3/4 plastic Pressure relief button Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2011-G Contenitore 10 CAR2019-G Contenitore 10 Vaso traspartente Vaso traspartente 3/4 ottone 1 ottone Note: Articolo fornito completo di chiave e staffa per l installazione A ghiera 12 A ghiera 12 Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2011-G Housing 10 Clear bowl CAR2019-G Housing 10 Clear bowl 3/4 brass 1 brass Note: Package includes Wrench & Wall Mounting Bracket for Installation Ribber with ring Ribber with ring

72 Prodotti Contenitori e Cartucce Filter Cartridges & Housings Contenitori per Filtri a Cartuccia Cartridge Filter Housings Contenitori Housings Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2015 Contenitore 20 Vaso blu CAR Contenitore 20 Vaso blu 3/4 plastica 1 plastica Pulsante rilascio pressione Pulsante rilascio pressione 6 6 Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2015 Housing 20 Blue bowl CAR Housing 20 Blue bowl 3/4 plastic 1 plastic Pressure relief button Pressure relief button 6 6 Codice Descrizione Altezza Specifica Attacchi Testata Conf. Pz. CAR2015C- 3/4 Contenitore 20 Vaso trasparente Note: Articolo fornito completo di chiave per l installazione 3/4 ottone Pulsante rilascio pressione Code Description Height Specification Connections Lid Top Packing Pcs CAR2015C- 3/4 Housing 20 Clear bowl Note: Package includes Wrench for Installation 3/4 brass Pressure relief button

73 Contenitori e Cartucce Filter Cartridges & Housings Prodotti Chiavi per Contenitori Filtri a Cartuccia Filter Housings Wrenches Codice Descrizione Specifica Conf. Pz. CAR- WRENCH10 CAR- WRENCH10 _O CAR- WRENCH10 /A Chiave 10 con scavo per contenitore filtro Chiave 10 con dentino per contenitore filtro Chiave 10 per contenitore filtro CAR2002-D - CAR CAR2002-P - CAR2002-D CAR CAR2014 CAR2003 CAR2002-D - CAR2002-P CAR CAR2011 CAR CAR2016 (5 ) 6 6 CAR- WRENCH10 _NR Chiave nera 10 con scavo per contenitore filtro CAR2002-D - CAR2002-P CAR CAR Code Description Specification Packing Pcs CAR- WRENCH10 CAR- WRENCH10 _O CAR- WRENCH10 /A CAR- WRENCH10 _NR Spanner for easy opening & closing 10 filter housings Spanner for easy opening & closing 10 filter housings Spanner for easy opening & closing 10 filter housings Spanner for easy opening & closing 10 filter housings CAR2002-D - CAR CAR2002-P - CAR2002-D CAR CAR2014 CAR2003 CAR2002-D - CAR2002-P CAR CAR2011 CAR CAR2016 (5 ) CAR2002-D - CAR2002-P CAR CAR2014 Codice Descrizione Specifica Conf. Pz. CAR- WRCH-2015 Chiave 20 per contenitore filtro CAR CAR2015C-3/4 CAR CAR2017/P Code Description Specification Packing Pcs CAR- WRCH-2015 Spanner for easy opening & closing 20 filter housings CAR CAR2015C-3/4 CAR CAR2017/P Codice Descrizione Specifica Conf. Pz. CAR-WRCH-2017 CAR-WRCH- 2017/P Chiave per contenitore filtro Chiave per contenitore filtro CAR CAR CAR CAR2012 CAR2015-3/4 - CAR2017/P Code Description Specification Packing Pcs CAR-WRCH-2017 CAR-WRCH- 2017/P Spanner for easy opening & closing filter housings Spanner for easy opening & closing filter housings CAR CAR CAR CAR2012 CAR2015-3/4 - CAR2017/P

74 Prodotti Filtri a Cartuccia Filter Cartridges Filtri a Cartuccia Sedimenti Sediment Filter Cartridges Filtri a Cartuccia a Sedimenti Cartucce a sedimenti in fiocco di polipropilene estruso 100%. Rimuovono sabbia, sporco, particelle di calcare in sospensione sedimentabili. Sono consigliati per il pre-trattamento di impianti domestici ad osmosi inversa ed industriali e nella fitrazione di tutti i liquidi compatibili con il polipropilene. Caratteristiche tecniche: Filtrazione: da 1 a 20 M Misure disponibili: 5, 7, 10 e 20 3/4 Durata: Lt Temperatura acqua: 4 C/50 C (Dati riferiti alla cartuccia da 10 ). Polyspun Sediment Filters The Polyspun Sediment Filter Cartridge, is made up of 100% spun bonded-polypropylene. It is designed for purity and chemical compatibility and will resist chemical and bacterial attack. The Polyspun Sediment Filter Cartridge removes sand, dirt, silt, rust, and scale particles from your household water. Technical Features: Filtration: from 1 up to 20 M Available sizes: 5, 7, 10 & 20 3/4 Service Life: Lt Working Temperature: 4 C/ 50 C (Data referring to a 10 cartridge). Codice Code CAR3000 CAR3040 CAR3001 CAR3002 CAR3003 CAR3004 CAR3016 Descrizione Description Cartuccia SED PP-SED Cartridge Cartuccia SED PP-SED Cartridge Cartuccia SED PP-SED Cartridge Cartuccia SED PP-SED Cartridge Cartuccia SED PP-SED Cartridge Cartuccia SED PP-SED Cartridge Cartuccia SED PP-SED Cartridge Micron ø Lunghezza Lenght Portata Max Lt/Min Flow Rate Lt/Min Conf. Pz. Packing Pcs. 5 M M M M M M M / Codice Descrizione Micron ø Lunghezza CAR3006L Cartuccia Filtro Sedimenti in Rete Lavabile Portata Max Lt/Min Conf. Pz Cartuccia filtrante in poli-propilene con rete nylon lavabile. Intrattiene mediante filtrazione meccanica sedimenti e sospensioni solide che troviamo normalmente nell acqua come sabbia, ruggine, limo, etc. La filtrazione è in rete lavabile con grado di filtrazione 60 Micron, pertanto la cartuccia si può riutilizzare più volte. Code Description Micron ø Lenght CAR3006L Washable Cartridge for sediment filtration Flow Rate Lt/Min Packing Pcs Micron, washable & reusable PP-Sediment cartridge. 60 Micron washable net cartridge which provides excellent solids extraction capacity (removes sand, grit & larger particles, etc.) and high flow rates, coupled with long life. It can be re-washed many times with minimal loss of efficiency. 72

75 Filtri a cartuccia Filter Cartridges Prodotti Filtri a Cartuccia CTO CTO Filter Cartridges Cartucce Carbon Block - CTO Cartucce con Carbone estruso compresso per declorazione e rimozione odori ad uso alimentare. Idonee per la rimozione dall acqua di sapori ed odori sgradevoli e migliorarne le caratteristiche organolettiche. Vengono rimosse sostanze organiche, sedimenti, metalli pesanti, pesticidi ed inquinanti, abbattendo il cloro residuo. Sono consigliate per il pre-trattamento di impianti ad osmosi inversa domestici ed industriali. CTO - Carbon Block Filter Cartridges Activated Carbon (AC) Filters Activated Carbon Filtration is most effective in removing organic contaminants from water. Because organic chemicals are often responsible for taste, odour and colour problems, activated carbon filtration can generally be used to improve aesthetically objectionable water that is treated to attract certain contaminants. SOLID-BLOCK Activated Carbon Filters have activated carbon not in the form of small granules, but instead is composed of activated carbon particles that have been compressed into a dense material through which water travels. With very small pores and a larger surface area for the carbon to absorb particles, there is a better chance of trapping contaminants such as PESTICIDES, CHLORINE, LEAD and ASBESTOS than there is with other filters. Codice Descrizione Micron ø Lunghezza Portata Max Lt/Min Conf. Pz. CAR3021 Cartuccia CBF 10 M CAR Cartuccia CBF 1 M CAR3041 Cartuccia CBF 10 M CAR3005 Cartuccia CBF 5 M / CAR3005- SILVER CAR3005- GOLD Cartuccia CBF ARGENTIZZATO ANTIBATTERICO. Cartuccia CBF in carbone attivo di NOCE DI COCCO 5 M / M / CAR3024 Cartuccia CBF 10 M Code Description Micron ø Lenght CAR3021 CAR CAR3041 CAR3005 CAR3005- SILVER CAR3005- GOLD CAR3024 Carbon Block Filter Carbon Block Filte Carbon Block Filter Carbon Block Filter SILVER & ANTI- BACTERIAL Carbon Block Filter Pure COCONUT Carbon Block Filter Carbon Block Filter Flow Rate Lt/Min Packing Pcs. 10 M M M M / M / M / M ARGENTIZZATO Silver Carbon 73

76 Prodotti Filtri a Cartucca Filter Cartridges Filtri a Cartuccia GAC GAC Filter Cartridges Cartucce In Carbone Attivo Granulare - GAC Cartucce in carbone attivo granulare. Idonee per la rimozione di odori e sapori sgradevoli dall acqua da trattare per migliorarne le caratteristiche organolettiche. Rimuovono sostanze organiche ed inquinanti; riducono od azzerano il cloro residuo dall acqua trattata. Consigliate per il pre-trattamento di impianti ad osmosi inversa domestici ed industriali. GAC - Granular Activated Carbon Filter Cartridges Granular activated carbon cartridges. Suitable for removing unpleasant smells and tastes of the water be treated to improve its organoleptic characteristics. Remove organic substances and pollutants; reduce or eliminate the residual chlorine from the water treated. Recommended for the pre-treatment of domestic reverse osmosis systems. Codice Descrizione ø Lunghezza Portata Max Lt/Min Conf. Pz. CAR3006B Cartuccia GAC / Code Description ø Lenght Flow Rate Lt/Min Packing Pcs. CAR3006B GAC Filter / Cartucce a doppia azione. Cartuccia mista SED/GAC La cartuccia mista consente l azione combinata di filtrazione e rimozione contaminanti e cloro grazie alla struttura mista in filo avvolto di polipropilene e carbone attivo. Consigliata per il pre-trattamento di impianti ad osmosi inversa domestici ed industriali. Two-in-One Dual Cartridges PP+GAC Filter Cartridges Polypropylene replacement, Cartridge for removal of: Sand, Silt, Dirt & Rust Particles. GAC replacement, Cartridge for removal of: Odor & Chlorine from Water. For water use only. This cartridge fits most standard In-Line Filter Housing. Codice Descrizione ø Lunghezza Portata Max Lt/Min Conf. Pz. CAR3007 Cartuccia PP+GAC Code Description ø Lenght Flow Rate Lt/Min Packing Pcs. CAR3007 PP+GAC Filter

77 Filtri a Cartuccia Filter Cartridges Prodotti Filtri a Cartuccia filo avvolto Yarn wound Filter Cartridges Filtri in filo avvolto Cartucce FA filo avvolto di polipropilene per sedimenti. Cartucce in filo di polipropilene al 100% idonee per filtrazione di sabbia e particelle in sospensione sedimentabili. Consigliate per proteggere gli impianti da granelli ed altri inquinanti di natura corpuscolare. Yarn Wound Sediment Filter Cartridges Yarn wound cartridges made of polypropylene for sediments. Polypropylene cartridges 100% suitable for filtration of particles and sand sedimentable suspension. Recommended to protect the systems from grains and other pollutants of corpuscular nature. Codice Descrizione Micron ø Lunghezza Portata Max Lt/Min Conf. Pz. CAR3022 Cartuccia FA 1 M CAR3022/ 20mc Cartuccia FA 20 M CAR3023 Cartuccia FA 1 M CAR3023/ 20mc Cartuccia FA 20 M Code Description Micron ø Lenght CAR3022 CAR3022/ 20mc CAR3023 Yarn Wound Sediment Filter Yarn Wound Sediment Filter Yarn Wound Sediment Filter Flow Rate Lt/Min Packing Pcs. 1 M M M CAR3023/ 20mc Yarn Wound Sediment Filter 20 M

78 Prodotti Filtri a Cartuccia Filter Cartridges Filtri in Ceramica Ceramic Filter Cartridges Filtri in Ceramica e Contenitori Cartucce in ceramica purissima per la filtrazione di particelle finissime, microrganismi e batteri. Inibisce la crescita ed il passaggio di pericolosi batteri, solidi sospesi ed alghe. Elimina perfettamente la torbidità. Caratteristiche tecniche: Grado di filtrazione assoluto del 99,9% (a 0,90 M). Durata media 6/12 mesi (dipende dal tipo di acqua). Ceramic Filters and Housings Pure ceramic water cartridges for filtration of very fine particles, microorganisms and bacteria. It inhibits the growth and the passage of dangerous bacteria, suspended solids and algae. It removes efficiently the turbidity. Technical Features: Filtration capacity: 99,9% (at 0,90 M). Medium Service Life: 6/12 months. Codice Descrizione Micron ø Lunghezza CAR3015 CAR3020 CAR3020C Contenitore in plastica per cartucce in ceramica a candela ø 55mm. Cartuccia in ceramica a candela Cartuccia in ceramica a candela riempito con carbone attivo Portata Max Lt/Min Conf. Pz M ,9 M Code Description Micron ø Lenght CAR3015 CAR3020 CAR3020C Plastic Housing for ø 55mm. Ceramic Filter (Candle type) Ceramic Filter (Candle type) Ceramic Filter with activated carbon (Candle type) Flow Rate Lt/Min Packing Pcs M ,9 M CAR3017 CAR3019 Cartuccia in ceramica Ceramic Filter Cartuccia in ceramica Ceramic Filter 5 M M

79 Filtri a Cartuccia Filter Cartridges Prodotti Filtri a Cartuccia Doppio Oring Filter Cartridges Double O-Ring Filtri con attacco a doppio O-Ring Filter Cartridges with double O-Ring Inserts Codice Descrizione ø Lunghezza CAR3027 Filtro CRO-2512 PPS (Sedimenti) Portata Max Lt/Min Code Description ø Lenght Flow Rate Lt/Min CAR PPS (sediment) Cartridge Attacco Doppio O-Ring Inserts Double O-Ring Conf. Pz. 50 Packing Pcs 50 Codice Descrizione Micron ø Lunghezza Portata Max Lt/Min Attacco Conf. Pz. CAR3028/ GOLD Filtro CRO CTO (Carbon Block) con NOCE DI COCCO 10 M Doppio O-Ring 50 Code Description Micron ø Lenght CAR3028/ GOLD 2512 CTO (Carbon-Block) Cartridge with PURE COCONUT Flow Rate Lt/Min 10 M Inserts Double O-Ring Packing Pcs 50 77

80 Prodotti Polifosfati e Contenitori Polyphosphates & Housings Contenitori di Polifosfati NON ALIMENTARI Housing with NON-FOOD-Polyphosphate Crystals Contenitore di polifosfato in cristalli per lavatrice/caldaia. USO NON ALIMENTARE. Esclusivo uso domestico: protezione anticalcare e anticorrosione di lavatrici e lavastoviglie. Riduce l uso del detersivo Sostituisce l impiego di costosi prodotti anticalcare da aggiungere ad ogni lavaggio E facile da installare. Si avvita sul rubinetto di carico oppure sul retro della lavatrice tramite una pipa girevole da ¾ disponibile a richiesta. Il sale polifosfato si deposita sulla tubatura tiene il calcare in sospensione e ne impedisce l incrostazione e la corrosione. Si ottengono anche panni più morbidi, puliti e bianchi; oltre ad un risparmio in detersivi e additivi. Polifosfato in cristalli 100 gr, durata dai 6 mesi ad un anno. Vanno inoltre risciacquati in acqua corrente se non si sciolgono per il deposito di sporco sui cristalli. Filtro anticalcare dosatore polifosfato in grani salvalavatrice pieno in-out 3/4. Housing with Polyhosphate Crystals for Washing-Machine/ Water Boiler. Washing-Machine/Water Boiler Filter with Siliphos Decalcifying Spheres. Polyphosphate: Generally, polyphosphate feeders are effective in low volume, cold water applications. The polyphosphate dissolves into the water and coats the iron, calcium and magnesium in it, making it impossible for these agents to precipitate out of the water and create the problems associated with hard water. Polyphosphate crystals are placed within a housing and as water flows through it, the crystals dissolve. Polyphosphate dosing systems comprise of a cartridge of phosphate held in a container that is fitted to the plumbing system. Water passing through the cartridge is dosed with small quantities of phosphate which softens the water. These Polyphosphate filters are effective for relatively small quantities of water, and are commonly used in low volume applications such as washing machines, water boiler, etc. Polyphosphate Crystals: 100 gr.; Average life-span: 6/12 months; Inserts: IN/OUT 3/4. Codice Descrizione IN OUT Conf. Pz. CAR-WMF Filtro per lavatrice/caldaia con sfere dacalcificanti di Siliphos 3/4 F 3/4 M 50 Code Description IN OUT Packing Pcs. CAR-WMF Housing with Polyhosphate Crystals / Siliphos Decalcifying Spheres for Washing- Machine/Water Boiler 3/4 F 3/4 M 50 78

81 Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Prodotti Filtri EVERPURE EVERPURE Filters Filtri a Cartuccia EVERPURE Sostituibili in circa 15 secondi senza l ausilio di attrezzi, senza interrompere l erogazione dell acqua e senza sporcare l area di lavoro. I filtri EVERPURE a cartuccia sono la soluzione più immediata ed economica per avere un acqua potabile cristallina incolore e senza odori o cattivi sapori. Rimuovono: Fibre di amianto (In caso di tubature cittadine fatte con Eternit) Microorganismi presenti nell acqua quali le cisti di Giardia, Ameba e Cryptosporidium Cloro, sedimenti, muffe, alghe. Si possono installare direttamente tra la presa d acqua e il rubinetto del lavello per filtrare tutta l acqua corrente. Per l installazione è necessaria la testata, universale per tutte le cartucce. EVERPURE Water Filter Cartridges Sanitary quick-change replacement cartridges make maintenance easy. Cartridge change takes less than a minute without use of tools. EVERPURE Filter Cartridges have been tested according to NSF/ANSI 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. Finely polishes treated water to premium quality for drinking and cooking. Reduces chlorine taste and odor. Reduces dirt, rust, asbestos fibers, and other particulates such as oxidized iron, manganese, and sulfides. Reduces parasitic protozoan cysts such as Giardia, Entamoeba, Cryptosporidium. Adsorbs common earthy, moldy, fishy tastes and odors. An exclusively Filter HEAD is necessary for Everpure installation/replacement cartridges. HEALTH CLAIM PERFORMANCE CERTIFIED BY NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and 53 for the reduction of: - Std. No. 42 Aesthetic effects * Chemical Reduction * Taste & Odor * Chlorine Taste & Odor * Mechanical Filtration * Particulate Class I. - Std. No. 53 Health effects * Mechanical Filtration * Cyst * Asbestos. Codice Descrizione Micron CA CG Filtro Cartuccia Everpure 4C Code Description Micron CA CG 4C Everpure Filter Cartridge Portata Max Lt/Min Autonomia Conf. Pz Lt 6 Flow Rate Lt/Min Service Life Packing Pcs Lt 6 Codice Descrizione Micron CA9601-AC- 12CG Filtro Cartuccia Everpure AC Code Description Micron CA9601-AC- 12CG AC Everpure Filter Cartridge Portata Max Lt/Min Autonomia Conf. Pz Lt 6 Flow Rate Lt/Min Service Life Packing Pcs Lt 6 79

82 Prodotti Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Filtri EVERPURE EVERPURE Filters Codice Descrizione Micron CA9618- OCS2 Filtro Cartuccia Everpure OCS2 POLIFOSFATI alimentari Portata Max Lt/Min Filtro EVERPURE OCS2 compatibile con testata Everpure tradizionale, dotato all interno di uno speciale dosatore di POLIFOSFATI ALIMENTARI che controllano ed inibiscono la formazione di calcare. Ideale per risolvere l eccessiva presenza di calcare di alcune zone (per esempio Isola d Elba, Sardegna, ecc). Code Description Micron CA9618- OCS2 Everpure Cartridge Filter, food-grade POLYPHOS- PHATES Autonomia Conf. Pz Lt 6 Flow Rate Lt/Min OCS2 EVERPURE filter compatible with traditional Everpure head, with inside a special dispenser polyphosphates Food-grade and inhibits the formation of limestone. Ideal for solving the excessive presence of limestone in some geographic areas (for example, Elba Island, Sardinia, etc.) In-Out Femmina 3/8 NPT Service Life Dimensioni 355 mm. Packing Pcs Lt 6 In-Out Female 3/8 NPT Size 355 mm. Codice Descrizione Attacco Conf. Pz. CA TG Testata per Everpure QL2B 2 attacchi orrizzontali a tubo da 3/8 Completa di staffa reversibile, installabile a parete, facilmente orientabile in alto o in basso. - Le testate Everpure sono compatibili con i Filtri Profine - Code Description Connections Packing Pcs CA TG Everpure Single Filter HEAD QL2B 12 IN/OUT 3/8 Connection Pipe 12 Mounting bracket and screws included. Mounts directly onto flat surface. Install vertically so cartridge hangs down. - Everpure head are compatible with Profine Filters - CA TG Testata per Everpure QL2 2 attacchi orrizzontali a tubo da 3/8 12 Completa di staffa reversibile, installabile a parete facilmente orientabile in alto o in basso. - Le testate Everpure sono compatibili con i Filtri Profine - CA TG Everpure Single Filter HEAD QL2 IN/OUT 3/8 Connection Pipe 12 Mounting bracket and screws included. Mounts directly onto flat surface. Install vertically so cartridge hangs down. - Everpure head are compatible with Profine Filters - N.B. SU RICHIESTA E POSSIBILE FORNIRE ALTRI MODELLI DI FILTRI EVERPURE N.B. ON REQUEST ARE ALSO AVAILLABLE OTHER MODELS OF EVERPURE FILTERS 80

83 Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Prodotti Filtri a Baionetta Quick Connecting Filter Cartridges Filtri con Attacco a Baionetta Quick Connecting Water Filter Cartridges Codice CAR-302-QCT/B CAR-305-QCT/B Micron ø Lunghezza 5 M Portata Max 2.8 Lt/Min 0.75 GPM Descrizione Filtro Quick Cartridge Polipropilene (SED) Pressione Max 125 PSI 8.6 bar Filtro Quick Cartridge CTO Temperatura Max 100 F 38 C Durata 5700 Lt 1500 GAL Attacco Conf. Pz. Baionetta 25 Code CAR-302-QCT/B CAR-305-QCT/B Micron ø Lenght 5 M Description PP Polypropylene (SED) Quick Connecting Filter Cartridge Max Flow Rate 2.8 Lt/Min 0.75 GPM CTO (Carbon Block) Quick Connecting Filter Cartridge Max Pressure 125 PSI 8.6 bar Max Temperature 100 F 38 C Service Life 5700 Lt 1500 GAL Connection Quick Connecting Pack Pcs 25 Codice CAR-310-QCT-SILVER ø Lunghezza Portata Max Descrizione Filtro Quick Cartridge Carbone Granulare Argentizzato Pressione Max Durata 2.8 Lt/Min 0.75 GPM 250 PSI 7500 Lt 2000 GAL Attacco Conf. Pz. Baionetta 25 Code CAR-310-QCT-SILVER ø Lenght Flow Rate Lt/Min Description Silver GAC Activated Carbon Quick Connecting Filter Cartridge Max Pressure Service Life 2.8 Lt/Min 0.75 GPM 250 PSI 7500 Lt 2000 GAL Connection Quick Connecting Packing Pcs. 25 Codice Descrizione In/Out CAR-QCT-Head/B Testata per filtri con attacco a baionetta 3/8 Code Description In/Out CAR-QCT-Head/B Head for Quick Cartridge Filters 3/8 Codice CAR2000-QCT-S-B Code CAR2000-QCT-S-B Descrizione Staffa singola in acciaio verniciato per filtri a baionetta Description Single Bracket in stainless steel for Quick Cartridge Filters 81

84 Prodotti Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Linea Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridge Line Cartuccia PROFINE ARGENTO Cartuccia ad attacco rapido con filtrazione Carbon Block sinterizzato addizionato con argento. Filtro per la rimozione di sapori, odori, torbidità, cloro, con filtrazione 0.5 micron. Azione antibatterica ottenuta dalla presenza nel carbone di calibrata miscela di argento. Uso previsto: Filtro a struttura composita (dm 443/990 art. 2 comma 8) per affinaggio acqua potabile. Non usare dove l acqua è microbiologicamente pericolosa o di qualità ignota senza adeguata disinfezione a monte e dopo il sistema. Materiali: Carbone attivo: carbon block sinterizzato con argento Involucro: polipropilene caricato O-ring: EPDM PA Installazione e utilizzo: Attacco a baionetta per testate PRO:fine. Installazione in verticale o in orizzontale con l ausilio di clip di sostegno cartuccia. PROFINE SILVER filter cartridge Quick cartridge filtration with sintered Carbon Block added with silver. Filter for the removal of flavors, odors, chlorine, turbidity, with 0.5-micron filtration. Antibacterial action obtained by the presence in calibrated mixture of charcoal silver. Use: Composite structure filter (dm 443/990 art. 2 paragraph 8) for cleaning drinking water. Do not use where water is microbiologically unsafe or unknown quality without adequate disinfection before and after the system. Materials: Activate carbon: sintered carbon block with silver Shell: polypropylene O-ring: EPDM PA How to install and use: Quick Connecting for PRO:fine heads. Install vertically or horizontally with the help of support clip cartridge. Codice Descrizione ø Esterno Lunghezza Durata Conf. Pz. CA-PRO-A-S Cartuccia profine ARGENTO small * Le prestazioni dipendono dalla qualità dell acqua in ingresso; sostituire la cartuccia ad esaurimento dell autonomia o quando il flusso diventa troppo lento o comunque non oltre 6 mesi dall installazione mm 269 mm Lt * 6 Portata Max 3 Lt/ min * Pressione Min/Max 0.6 bar 6 bar non shock Temperatura Min/Max 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) Code Description Outiside ø Lenght Service Life Packing Pcs. PRO:fine SILVER 87.4 mm small filter cartridge 269 mm Lt * 6 CA-PRO-A-S * Performance dependent on the incoming water quality; replace the cartridge to exhaustion of autonomy or when the flow becomes too slow or not later than 6 months after installation. Max Capacity 3 Lt/min * Min/Max Pressure 0.6 bar 6 bar non shock Min/Max Temperature 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 82

85 Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Prodotti Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Linea Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridge Line Cartuccia PROFINE GIALLA PROFINE YELLOW Filter Cartridge Cartuccia ad attacco rapido per demineralizzazione totale con resina a letto misto. Filtro per la rimozione della salinità totale, con letto filtrante di resina cationica e anionica. Uso previsto: Filtro demineralizzante per esclusivamente uso tecnologico. E tassativamente proibito l uso potabile. Materiali: Materials: Resina: resina gel a letto misto Resin: mixed bed gel resin Involucro: polipropilene caricato Shell: polypropylene O-ring: EPDM PA O-ring: EPDM PA Installazione e utilizzo: Attacco a baionetta per testate PRO:fine con regolatore di flusso incorporato. Attenzione: eseguire i collegamenti nel verso contrario alla freccia. Installazione esclusivamente in verticale. Quick cartridge for total demineralization with mixed bed resin. Filter for the removal of total salinity with filtration bed of anionic and cationic resin. Use: Demineralization Filter to exclusively technology use. It is strictly forbidden to drinking water use. How to install and use: Quick Connecting for PRO:fine heads ; with flow adjuster inside. Caution: make connections in the direction contrary to arrow. Installing only vertically. Codice Descrizione ø Esterno Lunghezza Volume Resina Conf. Pz. CA-PRO-G-S Cartuccia profine GIALLA small Autonomia con acqua 200 mg/l CaCO3: 87.4 mm 269 mm 0.8 Lt 6 Capacità di scambio 100 Lt * 0.4 eq* Portata Max 1 Lt/ min* Pressione Min/Max 0.6 bar 6 bar non shock Temperatura Min/Max 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) * Le prestazioni dipendono dalla qualità dell acqua in ingresso; sostituire la cartuccia ad esaurimento dell autonomia o quando il flusso diventa troppo lento o comunque non oltre 6 mesi dall installazione. Code Description Outside ø Lenght Resin Volume Packing Pcs. PRO:fine YELLOW small filter cartridge 87.4 mm 269 mm 0.8 Lt. 6 CA-PRO-G-S Autonomy with 200 mg/l CaCO3: Exchange capacity 100 Lt * 0.4 eq* Max Flow Rate 1 Lt/ min* Min/Max Pressure 0.6 bar 6 bar non shock Min/Max Temperature 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) * Performance dependent on the incoming water quality; replace the cartridge to exhaustion of autonomy or when the flow becomes too slow or not later than 6 months after installation. 83

86 Prodotti Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Linea Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridge Line Cartuccia PROFINE ARSENICO, CACCIA ALL ARSENICO NELL ACQUA La nuova tecnologia che elimina l arsenico dall acqua di rete. Di semplicissima e rapida installazione, è estremamente efficiente nella rimozione dell arsenico e dei metalli pesanti al punto d uso. La sua speciale formulazione è assolutamente selettiva nei confronti dell arsenico nelle sue varie forme. La performance della cartuccia PRO:Fine ARSENICO non viene influenzata da altre sostanze indesiderate; l arsenico una volta trattenuto non sarà più rilasciato in alcun modo, garantendo così la massima qualità del servizio. Con questo sistema sono rimossi anche i clorocomposti, sapori ed odori sgradevoli dall acqua potabile. Il dispositivo funziona a pressione di rete senza l ausilio di pompe e rimuove l arsenico per scambio ionico. Conformità: Il sistema è destinato al trattamento di ACQUA POTABILE nei termini e ai sensi fissati dal D.lgs 31/2001, risponde ai requisiti richiesti dal DM 25/12 del 7 febbraio 2012 ed inoltre è conforme alle prescrizioni del DM 174/04 relative all idoneità dei materiali a contatto con acqua potabile. E tassativamente PROIBITO utilizzare il sistema per trattare acqua non potabile o di origine incerta o comunque che risulti contaminata microbiologicamente. Il prodotto di rimozione utilizzato è approvato e certificato NSF/ANSI Standard 061 e British WRAS ERRAP (2004)3 per l utilizzo in acque potabili mentre tutti i componenti sono conformi alla L174/2004. Durata: La durata della cartuccia, cioè i litri d acqua depurata dall arsenico prima dell esaurimento dipende dalla quantità di arsenico presente nell acqua greggia e da altri parametri chimici per i quali si chiede l analisi. Le prestazioni sono riferite ad acqua in ingresso aventi i seguenti parametri: ph : 6,5-7,5 Fosfati: <60 umg/lt Solfati: <43 mg/lt Bicarbonati: <160 mg/lt Nitrati: <13 mg/lt Solidi sospesi: <0,5 mg/lt Silice: <6 mcg/lt Batteriologicamente pura 84

87 Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Prodotti Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Linea Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridge Line Cartuccia PROFINE ARSENICO ARSENIC PROFINE Filter Cartridge CARTUCCIA CON RESINA A SCAMBIO IONICO PER ASSORBIMENTO ARSENICO. Uso previsto: Cartuccia del tipo monouso, adatta al trattamento di acque potabili, in deroga per parametro Arsenico (> 10 microg/l e < 50 microg/l). Materiali: Materials: Involucro: polipropilene caricato Shell: polypropylene O-ring: EPDM PA O-ring: EPDM PA Installazione e utilizzo: Attacco a baionetta per testate PRO:fine con regolatore di flusso incorporato. Installazione esclusivamente in verticale. CARTRIDGE WITH ION-EXCHANGE RESIN FOR ARSENIC ABSORPTION. Use: Filter cartridge suitable for drinking water treatment, notwithstanding for Arsenic parameter (10 microg/l > and < 50 microg/l). How to install and use: Quick Connecting for PRO:fine heads ; with flow adjuster inside. Install only vertically. Codice Descrizione Lunghezza Portata Max Autonomia ø Esterno CA-PRO-AS-M Cartuccia PROFINE ARSENICO medium 384 mm. * Le portate possono variare anche sensibilmente secondo la qualità dell acqua in ingresso; per soste superiori a 30 giorni, è necessario sostituire la cartuccia. In particolare, il rendimento della cartuccia è condizionato dal ph, fosfati, silicati, vanadio e % As III. Code Description Lenght CA-PRO-AS-M PROFINE ARSENIC medium filter cartridge * The flow rates can also vary considerably depending on the incoming water quality. If the cartridge is not used for more than 30 days, you must replace it. In particular, the performance of the cartridge is affected by ph, phosphates, silicates, vanadium and% As III. 1.5 Lt/Min Pressione Min/Max 0.6 bar 6 bar non shock Max Flow Rate Lt* 87.4 mm Temperatura Min/Max 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) Service Life Conf. Pz. 6 Outside ø 384 mm. 1.5 Lt/Min Lt* 87.4 mm Min/Max Pressure 0.6 bar 6 bar non shock Min/Max Temperature 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) Packing Pcs. 6 85

88 Prodotti Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Linea Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridge Line Cartuccia PROFINE OCRA CARTUCCE OCRA ADDOLCIMENTO CON MIX. Cartucce con attacco rapido a baionetta con resina per addolcimento cationica forte in gel. Filtri per addolcimento acqua potabile, con miscelazione fissa durezza residua (25% circa), per approvvigionamento apparecchiature preparazione bevande o similare. Uso previsto: Filtri addolcimento parziale per apparecchiature preparazione bevande o similare. Le Cartucce Ocra sono per HO.RE.CA. e applicazioni per il vending. Per impianti alberghieri e di ristorazione. Le cartucce Ocra, con la sua resina a scambio ionico carbossilica, abbattono la durezza dell Acqua. Eliminano le incrostazioni dovute ai depositi del calcare: le cartucce Ocra proteggono e difendono gli impianti. Materiali: Resina: Resina gel cationica forte Involucro: Polipropilene caricato O-ring: EPDM PA Installazione e utilizzo: Attacco a baionetta per testate PRO:fine con regolatore di flusso incorporato. Attenzione: eseguire i collegamenti nel verso contrario alla freccia. Installazione esclusivamente in verticale. PROFINE OCHRE Filter Cartridges OCHRE CARTRIDGES with MIX for water softening. Cartridges with quick bayonet attack with strong cationic gel resin for softnening. Filters for water softening, with fixed mixing residual hardness (25%), for drinks/beverage preparation equipment supply or similar. Use: The Ochre Cartridges are for HoReCa. Hardness reduction for HO.RE.CA. and vending applications (ionic resine). For hotel and catering facilities. The Ochre cartridges, with its carboxylic ion exchange resin, reduce & remove the water s temporary hardness. Tackle the root cause of the limescale problem: the Ochre cartridges protect and defend systems and equipment. Materials: Resin: Strong cationic gel resin. Shell: Polypropylene O-ring: EPDM PA How to install and use: Quick Connecting for PRO:fine heads ; with flow adjuster inside. Caution: make connections in the direction contrary to arrow. Installing only vertically. Prestazioni: Performances: Medium Tazzine Medium Cups Dur. F Litri 35ml 130ml 150ml 180ml Hard F Liters 35ml 130ml 150ml 180ml

89 Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Prodotti Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Linea Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridge Line Prestazioni: Performances: Large Tazzine Large Cups Dur. F Litri 35ml 130ml 150ml 180ml Hard F Liters 35ml 130ml 150ml 180ml Codice Descrizione Lunghezza CA-PRO-O-M CA-PRO-O-L Cartuccia PROFINE OCRA medium Cartuccia PROFINE OCRA large * Le prestazioni dipendono dalla qualità dell acqua in ingresso; sostituire la cartuccia ad esaurimento dell autonomia o quando il flusso diventa troppo lento; comunque non oltre 6 mesi dall installazione. 384 mm 529 mm ø Esterno 87.4 mm. Portata Max 1.5 Lt/Min 2 Lt/Min Pressione Min/Max 0.6 bar 6 bar non shock Volume Resina Autonomia 1.2 Lt* 1050 Lt* 1.8 Lt* 1500 Lt* Temperatura Min/Max 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) Conf. Pz. 6 Code Description Lenght CA-PRO-O-M CA-PRO-O-L PROFINE OCHRE medium filter cartridge PROFINE OCHRE large filter cartridge * Performance dependent on the incoming water quality; replace the cartridge to exhaustion of autonomy or when the flow becomes too slow or not later than 6 months after installation. Max Flow Rate Resin Volume Service Life 384 mm 1.5 Lt/Min 1.2 Lts* 1050 Lt* 529 mm 2 Lt/Min 1.8 Lts* 1500 Lt* Outside ø 87.4 mm Min/Max Pressure 0.6 bar 6 bar non shock Min/Max Temperature 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) Packing Pcs. 6 N.B. SU RICHIESTA E POSSIBILE FORNIRE ALTRI MODELLI DI FILTRI PROFINE N.B. ON REQUEST ARE ALSO AVAILABLE OTHER MODELS OF PROFINE FILTERS 87

90 Prodotti Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Testate PROFINE PROFINE Heads Testata per PROFINE ARGENTO Head for SILVER PROFINE Testata per filtro con attacco a baionetta; Attacchi in/out ad innesto rapido 10 mm. attacchi in/out AR 3/8 Uso previsto: Testata per cartucce ad attacco a baionetta per trattamento acqua potabile, da utilizzarsi esclusivamente con cartucce PRO:fine. Materiali: Testata: polipropilene caricato Staffa di fissaggio: nylon caricato O-ring: NBRA Cartuccia inserto 10 mm: resina acetalica Installazione e utilizzo: Installazione in verticale o in orizzontale con l ausilio di clip di sostegno cartuccia. Avvertenze: Utilizzare esclusivamente tubi e raccordi 10 mm forniti. Utilizzare sempre le clip bloccaggio colletto 10 mm in dotazione. Head for Quick Connecting Filter Cartridges; In/out quick connecting 10 mm In/out quick connecting 3/8 Use: Head for Quick Connecting Water Filter Cartridges. ONLY for drinking water treatment, to use only with PRO:fine filter cartridges. Materials: Head: polypropylene Mounting bracket: reinforced nylon O-ring: NBRA 10 mm insert cartridge:acetal resin How to Install & warnings: Install vertically or horizontally with the help of support clip cartridge. To use only 10 mm pipes and fittings supplied. To use always the locking clips 10 mm collar. Codice CA-PRO-T-B CA-PRO --B- 3/8 Descrizione Testata bianca per PROFINE ARGENTO Testata bianca per PROFINE ARGENTO Portata Max 10 Lt/min 10 Lt/min IN/OUT 10 mm. AR 3/8 AR Pressione Max 6 bar non shock 6 bar non shock Temperatura Min/Max 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) * Modello con staffa in metallo, scatola 12pz Contenuto della confezione: Testate con inserti / staffe / viti testata, clip bloccaggio colletto e viti murali / istruzioni Conf. Pz. 6* 6* Code CA-PRO-T-B CA-PRO-T-B 3/8 Description White head for SILVER PROFINE filter cartridges White head for SILVER PROFINE filter cartridges Max Capacity 10 Lt/min 10 Lt/min IN/OUT 10 mm. Quick Inserts 3/8 Quick Inserts Max Pressure 6 bar non shock 6 bar non shock Min/Max Temperature 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) * Model with metal bracket, packing QTY 12pcs Package contents: Head with inserts / brackets / screw locking clips, head collars and wall screws / instructions Pack. Pcs. 6* 6* 88

91 Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Prodotti Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Testate PROFINE PROFINE Heads Testate per PROFINE ocra / gialla / viola /arsenico SMALL, MEDIUM e LARGE Testata per filtro con attacco a baionetta; Attacchi in/out ad innesto rapido 10 mm. Attacchi in/out AR 3/8 Uso previsto: Testata per cartucce ad attacco a baionetta per trattamento acqua potabile, da utilizzarsi esclusivamente con cartucce PRO:fine. Materiali: Testata: polipropilene caricato Staffa di fissaggio: nylon caricato O-ring: NBRA Cartuccia inserto 10 mm: resina acetalica Installazione e utilizzo: Installazione in verticale o in orizzontale con l ausilio di clip di sostegno cartuccia. I diversi modelli di testate consentono l installazione in configurazione multipla di più testate per l aumento delle portate massime e delle autonomie (versione parallelo) o per una filtrazione a stadi successivi (versione in serie). Prima di innestare i raccordi a codolo 10 mm o tubi PE, rimuovere le clip di bloccaggio colletto e reinserirle subito dopo. Per estrarre i tubi/raccordi, rimuovere le clip, premere sulla pinzetta del raccordo ed estrarre delicatamente il tubo/raccordo. Heads for SMALL, MEDIUM & LARGE ochre / yellow / purple rsenic PRO:fine Head for Quick Connecting Filter Cartridges; In/out quick connecting 10 mm In/out quick connecting 3/8 Use: Head for Quick Connecting Water Filter Cartridges. ONLY for drinking water treatment, to use only with PRO:fine filter cartridges. Materials: Head: polypropylene Mounting bracket: reinforced nylon O-ring: NBRA 10 mm insert cartridge:acetal resin How to Install & warnings: Install vertically or horizontally with the help of support clip cartridge. The different models of heads allow installing multiple configuration of multiple heads for the increase of the maximum flow rates and autonomies (parallel version) or by a subsequent stage filtration (serial version). Before you insert the shank 10 mm or fittings PE pipes, remove the locking clip collar and reinserting them shortly thereafter. To extract the tubes/fittings, remove the clips, press on clamp fitting and gently pull out the pipe/fitting. 89

92 Prodotti Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Testate PRO:fine PRO:fine Heads Codice CA-PRO-T-S CA-PRO-T-S 3/8 CA-PRO-T-O/A CA-PRO-T-O/A 3/8 CA-PRO-T-O-L CA-PRO-T-O-L 3/8 Descrizione Testata bianca per PROFINE SMALL * Ocra/ Viola/Gialla/ Arsenico Testata bianca per PROFINE SMALL * Ocra/ Viola/Gialla/ Arsenico Testata bianca per PROFINE MEDIUM * Ocra/Viola/ Gialla/Arsenico Testata bianca per PROFINE MEDIUM * Ocra/Viola/ Gialla/Arsenico Testata bianca per PROFINE LARGE * Ocra/ Viola/Gialla/ Arsenico Testata bianca per PROFINE LARGE * Ocra/ Viola/Gialla/ Arsenico Portata Max 10 Lt/min IN/OUT 10 mm. AR Pressione Max 6 bar non shock 10 Lt/min 3/8 AR 6 bar non shock 10 Lt/min 10 mm. AR 6 bar non shock 10 Lt/min 3/8 AR 6 bar non shock 10 Lt/min 10 mm. AR 6 bar non shock 10 Lt/min 3/8 AR 6 bar non shock Temperatura Min/Max 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) * Modello con staffa in metallo, scatola 12 pz Contenuto della confezione: Testate con inserti / staffe / viti testata, clip bloccaggio colletto e viti murali / istruzioni Conf. Pz. 6* 6* 6* 6* 6* 6* 90

93 Filtri ad Innesto Rapido Quick Filters Cartridges Prodotti Filtri PROFINE PROFINE Filter Cartridges Code CA-PRO-T-S CA-PRO-T-S 3/8 CA-PRO-T-O/A CA-PRO-T-O/A 3/8 CA-PRO-T-O-L CA-PRO-T-O-L 3/8 Description White head for SMALL PROFINE cartridges * ochre, yellow, purple, arsenic White head for SMALL PROFINE cartridges * ochre, yellow, purple, arsenic White head for MEDIUM PROFINE cartridges* ochre, yellow, purple, arsenic White head for MEDIUM PROFINE cartridges * ochre, yellow, purple, arsenic White head for LARGE PROFINE cartridges * ochre, yellow, purple, arsenic White head for LARGE PROFINE cartridges * ochre, yellow, purple, arsenic Max Capacity 10 Lt/min 10 Lt/min 10 Lt/min 10 Lt/min 10 Lt/min 10 Lt/min IN/OUT 10 mm. Quick Inserts 3/8 Quick Inserts 10 mm. Quick Inserts 3/8 Quick Inserts 10 mm. Quick Inserts 3/8 Quick Inserts Max Pressure 6 bar non shock 6 bar non shock 6 bar non shock 6 bar non shock 6 bar non shock 6 bar non shock Min/Max Temperature 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) 4.4 C (40 F) 38 C (140 F) * Model with metal bracket, packing QTY 12 pcs Package contents: Head with inserts / brackets / screw locking clips, head collars and wall screws / instructions Pack. Pcs. 6* 6* 6* 6* 6* 6* 91

94 Prodotti Gasatori d Acqua Soda Makers Gasatori d Acqua da tavolo Domestic Soda Makers CA-SODA-BRIO - Novità - Gasatore da tavolo vendibile con o senza bombola Sistema per produzione di acqua frizzante. Il set del sistema CA-SODA-BRIO comprende oltre all apparecchiatura: 1 bottiglia in PET da 1 litro con tappo Manuale istruzioni Dimensioni: 135x190x420 mm. (LxPxH) 96 pz. per pallet 80x120x200h 72 pz. per pallet 80x120x153h CA-SODA-BRIO è dotato di: Un meccanismo di decompressione automatica Una base poggia bottiglia rialzata Disponibile in tre colorazioni: Bianco, rosso nero Componenti NON compresi nella macchina (da ordinare a parte): 1 Bombola Co2 da 450g ricaricabile CA-SODA-BRIO - News - Table Soda Maker availlable with or without Co2 cylinder For Soda Water. CA-SODA-BRIO includes the following set: 1 liter PET water bottle with hermetic sealing cap Instructions Manual Dimensions: 135x190x420 mm. (LxWxH) 96 pcs. for pallet 80x120x200h 72 pcs. for pallet 80x120x153h CA-SODA-BRIO Features: CA-SODA-BRIO is equipped with: A mechanism of automatic decompression A bottle support Available in three colours: White, Red, Black Components NOT included (to be ordered separately): 1 Co2 cylinder 450g rechargeable CA-SODA-JET Gasatore da tavolo Sistema per produzione di acqua frizzante. Il set del sistema CA-SODA-JET comprende oltre all apparecchiatura: 1 Bombola Co2 da 450g ricaricabile 1 Bottiglia in PET da 1 litro Dimensioni: 240x145x430 mm (LxPxH) Dotazioni speciali. CA-SODA-JET è dotato di: Un meccanismo di decompressione automatica Un vassoio removibile raccogli-gocce. Possibilità di utilizzare bombola da 1 Kg Co2 CA-CO2-KG1/SD CA-SODA-JET Table Soda Maker For Soda Water. CA-SODA-JET includes the following set: 1 Co2 bottle 450g rechargeable 1 Liter PET water bottle Dimensions: 240x145x430 mm (LxWxH) Special supplied with: CA-SODA-JET is equipped with: A mechanism of automatic decompression A detachable tray you pick up drops. Possibility of using 1 Kg Co2 cylinder CA-CO2-KG1/SD 92

95 Gasatori d Acqua Soda Machines Prodotti Gasatori d Acqua a Microfiltrazione Microfiltration Soda Machines CA-SB-003 Gasatore soprabanco Aquais Sistema soprabanco per l erogazione di acqua naturale e frizzante fredda, acqua a temperatua ambiente, dalle dimensioni contenute e massima resa. Capacità di raffreddamento: 5-13 C - 18 Lt/h Gas Refrigerante: R134a - 45g Alimentazione: 220V/50Hz Rumorosità: 33 db in condizioni di esercizio Dimensioni: 460x240x380 mm (LxPxH) Componenti NON compresi nella macchina (da ordinare a parte): Filtrazione Bombola Co2 Riduttori di pressione Rubinetti (per i sottobanco) CA-SB-003 Aquais Counter Top Soda Machine Top counter soda machine. Production of Ambient Temperature, chilled & Sparkling Water. Cooling Capacity: 5-13 C - 18 Lt/h Refrigerant: R134a - 45g Power Supply: 220V/50Hz Noise Level: 33 db when in operation Dimensions: 460x240x380 mm (LxWxH) Components NOT included (to be ordered separately): Filtration Co2 Bottle Pressure restrictors Faucets (for undersink models) CA-SB-007 CA-SB-007 Gasatore soprabanco Eaqua 002 Eaqua 002 Counter Top Soda Machine Sistema soprabanco per l erogazione di acqua Top counter soda machine. Production of fredda naturale e frizzante, acqua a temperatua ambiente. Water. Ambient Temperature, chilled & Sparkling Doppia funzione: con e senza allacciamento Double function: with and without direct alla rete idrica. connection to the water mains. L erogatore funziona semplicemente tramite It works simply by uploading it (as for coffee il caricamento dall alto (come per le machines), thus eliminating all macchine da caffè), eliminando così tutti i installation-related hassles (no hole on the fastidi legati all installazione (nessun buco kitchen floor); the new version allows also the sul piano cucina); la nuova versione permette, volendo, anche il collegamento alla rete connection to the water mains. idrica. Possibilità di erogare in continuo 2 caraffe Providing continuous 2 jugs (of 1 litre capa da 1 litro di acqua fredda / 3 caraffe da 1 city) of cold water/ 3 jugs 3 litro di acqua gassata (of 1 Lt carbonated water) Chassis esterno disponibile con rifiniture External Chassis available in polished Inox lucido su bianco brillante; Stainless on shiny white; Banco di ghiaccio in acciaio inox, con Ice bench in stainless steel with silver saldature in argento (antibatterico); solder (antibacterial); Dimensioni estremamente compatte: Dimensions: 240x520x380 mm (LxWxH) 240x520x380 mm (LxPxH) Back-lit metal Button (nr. 2). Pulsanti in metallo retro illuminati (nr. 2). A filtering system (JUG) can be used Possibilità di utilizzare un sistema filtrante (tipo caraffa) 93

96 Prodotti Gasatori d Acqua Soda Machines Gasatori d Acqua a Microfiltrazione Microfiltration Soda Machines CA-SL-006 Gasatore sottobanco Frigo-gasatore sottobanco con raffreddamento a compressore, per l erogazione di acqua naturale a temperatura ambiente, fredda e frizzante, dalle dimensioni contenute e massima resa. Anidride Carbonica: R134a - 40 gr Pressione d esercizio H2O max: 4 bar Pressione d esercizio H2O min: 1,5 bar Pressione d esercizio CO2 max: 6 bar Pressione d esercizio CO2 min: 3,5 bar Alimentazione: 230V/50 Hz Assorbimento elettrico: 160W max Capacità refrigerante: 16 Lt/h Rumorosità: 48 db - 42 db Dimensioni: 240x282x375 mm (LxPxH) Peso netto: 14 Kg Componenti non compresi nella macchina (da ordinare a parte): Filtrazione Bombola Co2 Riduttori di pressione Rubinetti (per i sottobanco) CA-SL-006 Undersink Soda Machine Undersink Refrigerator & Sparkling Machine. It dispenses Ambient, Chilled & Sparkling Water. With water-cooled system compressor. Refrigerant gas: R134a - 40 gr Max Pressure H2O: 4 bar Min Pressure H2O: 1,5 bar Max Pressure CO2: 6 bar Min Pressure CO2: 3,5 bar Power Supply: 230V/50 Hz Electrical absorpion 160W max Cooling Capacity: 16 Lt/h Noise Level: 48 db - 42 db Dimensions: 240x282x375 mm (LxWxH) Net Weight: 14 Kg Components not included (to be ordered separately): Filtration Co2 Bottle Pressure restrictors Faucets (for undersink models) CA-SL Novità - Gasatore soprabanco Frigo-gasatore con sistema di filtrazione per erogazione di acqua fredda naturale e frizzante e temperatura ambiente. Anidride Carbonica: R134a - 40 gr Pressione d esercizio H2O max: 6 bar Pressione d esercizio H2O min: 1,5 bar Alimentazione: 230V/50 Hz- Monofase Assorbimento elettrico: 250W max Sistema di gasatura: 16 Lt/h Dimensioni: 240x423x375 mm (LxPxH) Peso netto 20 Kg Disponibile nei colori: bianco, nero e in versione sottobanco IN DOTAZIONE: Raccordi Tubi di collegamento Clip di sicurezza Cavo di alimentazione elettrica Componenti non compresi nella macchina: Filtrazione Bombola CO2 Riduttori di pressione Rubinetti (per i sottobanco) CA-SL News - Top Counter Soda Machine Refrigerator & sparkling machine system; it dispenses ambient temperature, chilled, sparkling & depurated water. Refrigerant gas: R134a - 40 gr Max Pressure H2O: 6 bar Min Pressure H2O: 1,5 bar Power Supply: 230V/50 Hz - Monofase Electrical absorpion 250W max Cooling Capacity: 16 Lt/h Dimensions: 240x423x375 mm (LxWxH) Net Weight: 20 Kg Available in two colours: black or white and also in the undersink version SUPPLIED WITH: Fittings Connections Security Clip Power Supply Cable Components not included : Filtration CO2 Bottle Pressure restrictors Faucets (for undersink models) 94

97 Osmo-Frigo-Gasatori d Acqua Water Cooler Soda Machine with R.O. Prodotti Osmo-Frigo-Gasatori FridgeCarbonates with R.O. System CA-BS-OG Frigo-Carbonatore con sistema ad osmosi inversa. Erogatore d acqua osmotizzata, naturale e frizzante fredda e temperatura ambiente. Sezione Frigogasatore Capacità gasatore: 2,50 Lt (1,5 Lt erogata) Alimentazione: 220V/50Hz Gas: R134a a norma CFC Compressore 1/1 HP ermetico Raffreddamento: sistema di refrigerazione del gas R134 a liquido, refrigerazione acqua erogata a secco Capacità di raffreddamento: 13 C - 16 Lt/h Produzione acqua: temperatura ambiente, fredda natrale e frizzante Produzione acqua fredda: Lt/h Sezione Osmosi Inversa Motore: da 180W 220V 50Hz raffreddamento a liquido Pompa: rotativa a palette per alta pressione in ottone capacità 300 Lt/h certificata NSF Membrane osmotiche: N da 100 GPD TFC / N da 150 GPD TFC (Thin film composite) FilmTec (DOW Chemical) Filtro: per sedimenti in-line da 12-5 micron Filtro: in carbone attivo alimentare in-line da 12-5 micron Produzione acqua osmotizzata: 60 Lt/h (+/-10%) Pressione d esercizio: 8 Bar Pressione acqua in entrata: Min 2 -Max 5 Bar Sistema di controllo: Centralina con sistema di antiallagamento Dimensioni: 248x390x386 mm (LxPxH) Peso: 28 Kg Mobile esterno: acciaio verniciato Accessori in dotazione: Kit di installazione Componenti NON compresi nella macchina (da ordinare a parte): Bombola CO2 ricaricabile (1-2-4 Kg) Riduttori di pressione Rubinetti 3 vie, 5 vie CA-BS-OG Water Cooler and Carbonating system with Reverse Osmosis. It dispenses Ambient Temperature, Chilled, Sparkling & Depurated Water. Water Cooler and Carbonating Section Carbonating Capacity: 2,5 Lt (1,5 Lt delivered) Power Supply: 220V/50Hz Refrigerant Gas: R134a in accordance with CFC Compressor: 1/1 HP sealed Cooling: Refrigeration system of gas R134 liquid, dispensed water cooling dry bank system Cooling Capacity: 13 C - 16 Lt/h Production: Natural, Chilled, Sparkling & Chilled Sparkling Water Cold Water Production: Lt/h Sparkling Tank: Stainless Steel Aisi 304 Reverse Osmosis Section Engine/Motor: 180W 220V 50Hz Liquid Cooling Water Pump: Rotary vane capacity 300 Lt/h -- certified by NSF Osmotic membrane: Nr. 2 in 1812 from 100 GPD TFC / Nr. 2 in 2012 from 150 GPD TFC (Thin FIlm Composite) by FilmTec (DOW Chemical) Pre-Filtration: 12 In-Line Sediment Filter Filtration: Sediament In Line 12-5 Micron Pure/Osmotic Water Production: 60 Lt/h (+/-10%) Working Pressure: 8 bar Incoming Water Pressure: Min 2 Max 5 Bar Control system:control unit, Anti-flooding System Dimensions: 248x390X386 mm (WxWxH) Weight: 28 Kg Case: Painted stainless Steel Sypplied accessories: Installation Kit Components NOT included (to be ordered separately): CO2 Gas cylinder Kg Rechargeable Pressure restrictors 3-way, 5-way mixer taps 95

98 Prodotti Osmo-Frigo-Gasatori d Acqua Water Cooler Soda Machine with R.O. Osmo-Frigo-Gasatori FridgeCarbonates with R.O. System CA-BS-FGSO Frigo-Carbonatore soprabanco con sistema ad osmosi inversa. Erogatore d acqua osmotizzata, naturale e frizzante fredda e temperatura ambiente. Sezione Frigogasatore Capacità gasatore: 2,5 Lt (1,5 Lt erogata) Alimentazione: 220V/50 Hz Gas: R134a a norma CFC Compressore 1/1 HP ermetico Raffreddamento: sistema di refrigerazione del gas R134 a liquido, refrigerazione acqua erogata a secco Produzione acqua: ambiente, fredda e fredda frizzante Capacità di raffreddamento: 13 C-16 Lt/h Produzione acqua: ambiente, naturale e frizzante fredda Produzione acqua fredda: Lt/h Sezione Osmosi Inversa Motore: da 180W 220V 50 Hz raffreddato a liquido Pompa: rotativa a palette per alta pressione in ottone capacità 300 Lt/h certificata NSF Membrane osmotiche: N da 100 GPD TFC / N da 150 GPD TFC (Thin film composite) FilmTec (DOW Chemical) Filtro: per sedimenti in-line da 12-5 micron Filtro: in carbone attivo alimentare in-lineda 12-5 micron Produzione acqua osmotizzata: 60 Lt/h (+/-10%) Pressione d esercizio: 8 Bar Pressione acqua in entrata: Min 2-Max 5 Bar Sistema di controllo: centralina con sistema antiallagamento Dimensioni: 248x390x386 mm (LxPxH) Peso: 28 Kg Accessori in dotazione: Kit di installazione Componenti non compresi nella macchina (da ordinare a parte): Bombola CO2 ricaricabile (1-2-4 Kg) Riduttori di pressione CA-BS-FGSO Water Cooler and Carbonating system with reverse osmosis. Osmotic water dispenser for cool still, cool sparkling and room-temperature water. Water cooler and Carbonating section: Carbonating Capacity: 2,5 Lt (1,5 Lt delivered) Power Supply: 220V/50 Hz Refrigerant Gas: R134a in accordance with CFC Compressor: 1/1 HP sealed Cooling: refrigeration system of gas R134 liquid, dispensed water cooling dry bank system Cooling Capacity: 13 C - 16 Lt/h Production: Natural, Chilled, Sparkling & Chilled Sparkling Water Cold Water Production: Lt/h Sparkling Tank: Stainless Steel Aisi 304 Reverse Osmosis Section Engine/Motor: 180W 220V 50 Hz Liquid Cooling Water Pump: Rotary vane capacity 300 Lt/h -- certified by NSF Osmotic membrane: Nr. 2 in 1812 fron 100 GPD TFD / N.2 in 2012 from 150 GPD TFC (Thin Film Composite) FilmTec (DOW Chemical) Pre-Filtration: Sediment In-Line 12-5 micron Filtration: Activated Carbon for Food use In -Line Filter 12-5 Micron Pure /Osmotic Water Production: 60 Lt/h (+/-10%) Working Pressure: 8 bar Incoming Water Pressure: Min 2-Max 5 Bar Control System: Unit with Anti-flooding System Dimensions: 248x390X386 mm (WxxH) Weight: 28 Kg Supplied with: Installation Kit Components not included (to be ordered separately): CO2 Gas cylinder Kg rechargeable Pressure restrictors 96

99 Accessori per Gasatori d Acqua Soda Machine Accessories Prodotti Bottiglie per Gasatori Soda Maker Bottles CA-SODA-GENESIS-BT Bottiglia in PET bianco da 1 Lt. con tappo di ricambio per gasatori CA-SODA-PURE, CA-SODA-GENESIS, CA-SODA-JET CA-SODA-GENESIS-BT 1 Liter Carbonating Bottle for CA-SODA-PURE, CA-SODA-GENESIS, CA-SODA-JET Soda Makers. Made from high-strength PET to withstand rigors of carbonation. Each bottle includes a special hermetic sealing cap that keeps drinks fresh and fizzy much longer than store--bought bottles. CA-SODA-GENESIS bottles are specially designed for high-pressure resistance. CA-SODA-WX-BT Bottiglia in PET bianco da 1 Lt. con tappo di ricambio per gasatore CA-SODA-WX. CA-SODA-WX-BT 1 Liter Carbonating Bottle for CA-SODA-WX Soda Maker. Made from high-strength PET to withstand rigors of carbonation. Each bottle includes a special hermetic sealing cap that keeps drinks fresh and fizzy Much longer than store-bought bottles. CA-SODA-WX bottles are specially designed for high-pressure resistance. CA-SODA-BRIO-BT Bottiglia in PET bianco da 1 Lt. con tappo di ricambio per gasatore CA-SODA-BRIO. CA-SODA-BRIO-BT 1 Liter Carbonating Bottle for CA-SODA-BRIO Soda Maker. Made from high-strength PET to withstand rigors of carbonation. Each bottle includes an hermetic sealing cap that keeps drinks fresh and fizzy much longer than store-bought bottles. A-SODA-BRIO bottles are specially designed for high-pressure resistance. 97

100 Prodotti Accessori per Gasatori d Acqua Soda Machine Accessories Bombole Ricaricabili Rerchargeable Gas Cylinders Bombole Ricaricabili Rechargeable CO2 Gas Bottles CA-CO2-KG4 Bombola CO2 ricaricabile 4000 gr. Materiale: ferro Verniciatura: grigio RAL 7037 Capacità: 4 Kg. di CO2 Diametro: 140 mm Altezza complessiva: 585 mm Bombola riempita con: CO2 diossido di carbonio di qualità alimentare E290 Valvola: a volantino standard Filettatura CO2: 21.7 con cappellotto di protezione. CA-CO2-KG2 Bombola CO2 ricaricabile 2000 gr. Materiale: ferro Verniciatura: grigio RAL 7037 Capacità: 2 Kg. di CO2 Diametro: 120 mm Altezza complessiva: 485 mm. Bombola riempita con: CO2 diossido di carbonio di qualità alimentare E290 Valvola: a volantino standard Attacco Valvola: 25E Filettatura CO2: 21.7 con cappellotto di protezione. CA-CO2-KG1 Bombola CO2 ricaricabile 1000 gr. Materiale: ferro Verniciatura: grigio RAL 7037 Capacità: 1 Kg. di CO2 Diametro: 90 mm Altezza complessiva: 403 mm Bombola riempita con: CO2 diossido di carbonio di qualità alimentare E290 Valvola: a volantino standard Filettatura CO2: 21.7 con cappellotto di protezione. CA-CO2-KG1/SD Bombola CO2 ricaricabile 1000 gr. Materiale: alluminio Capacità: 1 Kg. di CO2 Bombola riempita con: CO2 diossido di carbonio di qualità alimentare E290 Valvola: con attacco SODA CLUB CA-CO2-KG gr. rechargeable CO2 Gas Cylinder Material: iron Painting: grey RAL 7037 Capacity: 4 Kg. CO2 Diameter: 140 mm Overall height: 585 mm CO2 Cylinder filled with food grade E290 carbon dioxide CO2 Cylinder Valve: standard Cylinder equipped with a protection cap threaded securely CA-CO2-KG gr. rechargeable CO2 Gas Cylinder Material: iron Painting: grey RAL 7037 Capacity: 2 Kg. CO2 Diameter: 120 mm Overall height: 485 mm CO2 Cylinder filled with food grade E290 carbon dioxide CO2 Cylinder Valve: standard Cylinder valve connection: 25E Cylinder equipped with a protection cap threaded securely CA-CO2-KG gr. rechargeable CO2 Gas Cylinder Material: iron Painting: grey RAL 7037 Capacity: 1 Kg. CO2 Diameter: 90 mm Overall height: 403 mm CO2 Cylinder filled with food grade E290 carbon dioxide CO2 Cylinder Valve: standard Cylinder equipped with a protection cap threaded securely CA-CO2-KG1/SD 1000 gr. rechargeable CO2 Gas Cylinder Material: aluminum Capacity: 1 Kg. CO2 CO2 Cylinder filled with food grade E290 carbon dioxide Cylinder valve connection: SODA CLUB type 98

101 Accessori per Gasatori d Acqua Soda Machine Accessories Prodotti Bombole Ricaricabili Rerchargeable Gas Bottle Bombole Ricaricabili Rechargeable CO2 Gas Bottles CA-CO2-GR450 Bombola CO2 ricaricabile 450 gr. Materiale: alluminio o ferro Verniciatura: grigio RAL 7037 Capacità: 450 gr. di CO2 Diametro: 60 mm Altezza complessiva: 360 mm Bombola riempita con: CO2 diossido di carbonio di qualità alimentare E290 Valvola: UNIVERSAL T (21-6 ACME) compatibile con i più diffusi gasatori domestici. CA-CO2-GR250 Bombola CO2 ricaricabile 250 gr. Materiale: ferro Verniciatura: grigio RAL 7037 Capacità: 290gr. di CO2 Diametro: 51 mm Altezza complessiva: 340 mm Bombola riempita con: CO2 diossido di carbonio di qualità alimentare E290 Valvola: UNIVERSAL G (1/2 G) CA-CO2-GR gr. rechargeable CO2 Gas Cylinder Material: aluminum or iron Painting: grey RAL 7037 Capacity: 450 gr. CO2 Diameter: 60 mm Overall height: 360 mm CO2 Cylinder filled with food grade E290 carbon dioxide CO2 Cylinder Valve: UNIVERSAL T (21-6 ACME) compatible with the most popular domestic soda machines. CA-CO2-GR gr. rechargeable CO2 Gas Cylinder Material: iron Painting: grey RAL 7037 Capacity: 290gr. CO2 Diameter: 51 mm Overall height: 340 mm CO2 Cylinder filled with food grade E290 carbon dioxide CO2 Cylinder Valve: UNIVERSAL G (1/2 G) CA Condensatore statico Dimensioni: 245x630 mm CA Static Condenser Dimensions: 245x630 mm 99

102 Prodotti Accessori per Gasatori d Acqua Soda Machine Accessories Riduttori di pressione Pressure Reducers CA-RID/T Riduttore di pressione per acqua. Attacchi in/out: 1/2 Pressione ingresso: max 15 bar Pressione uscita: regolabile 1-6 bar Pressione impostata/tarata dalla fabbrica: 4 bar Regolazione tramite manometro esterno. CA-RID/T Water Pressure Reducer/Regulator In/Out connection: 1/2 Input Pressure: max 15 bar Output Pressure: 1-6 bar (adjustable) Set pressure/calibrated from the factory: 4 bar Adjustment with external manometer. CA E1 Riduttore di pressione a 1 quadrante per bombole ricaricabili. Materiale: lega di alluminio HR Trattamenti: anodizzato (Antracite) Pressione ingresso: Da 10 a 160 bar Pressione uscita: bar (regolabile) Manometri: DN 40 bassa pressione (0-10 bar) Sicurezze: Sovrapressione Attacco bombola 90 : Adattatore prolunga EU 21.8x1/14 per bombole ricaricabili Uscita: 1/8 femmina Portata: 15 Lt/min Dimensioni: 74x84 dia.38 mm Peso: 195 gr. CA E1 Co2 Gas Bottle Pressure Reducer/Regulator. Material: aluminum HR Treatment: anodized (Grey) Input Pressure: from 10 to 160 bar Output Pressure: bar (adjustable) Gauges: DN 40 Low Pressure (0-10 bar) Safety: Overpressure (Pop-Off Valve) 90 Connection Cartridge: Connection for Rechargeable CO2 Gas Bottle: EU 21.8x1/14 Output: 1/8 Female Flow Rate: 15 Lt/min Dimensions: 74x84 dia.38 mm Weight: 195 gr. CA E3 Riduttore di pressione a 2 quadranti per bombole ricaricabili (con DOPPIO manometro). Materiale: lega di alluminio HR Trattamenti: anodizzato (Antracite) Pressione ingresso: Da 10 a 160 bar Pressione uscita: bar (regolabile) Manometri: DN 40 bassa pressione (0-10 bar), alta pressione (0-250 bar) Sicurezze: Sovrapressione Attacco bombola: Adattatore prolunga EU 21.8x1/14 per bombole ricaricabili Uscita: 1/8 femmina Portata: 15 Lt/min Dimensioni: 74x130 dia.38 mm Peso: 236 gr. CA E3 Co2 Gas Bottle Pressure Reducer/Regulator with DOUBLE Gauge. Material: aluminum HR Treatment: anodized (Grey) Input Pressure: from 10 to 160 bar Output Pressure: bar (adjustable) Gauges: DN 40 Low Pressure (0-10 bar), High Pressure (0-250 bar) Safety: Overpressure (Pop-Off Valve) Connection for Rechargeable Co2 Gas Bottle: EU 21.8x1/14 Output: 1/8 Female Flow Rate: 15 Lt/min Dimensions: 74x130 dia.38 mm Weight: 236 gr. 100

103 Caraffe Filtranti Pitcher Water Filtration System Prodotti Linea NINFA Caraffe Filtranti NINFA Jug Water Filtration System Line Caraffa Filtrante NINFA : Sistema di Filtrazione NINFA migliora la qualità dell acqua, riducendo la presenza di impurità e sostanze nocive presenti nell acqua del rubinetto come: alluminio, cadmio, zinco, endrin, cloro, rame, pesticidi, piombo, calcare, odori e sapori sgradevoli. Inoltre, mantiene inalterate le sostanze benefiche come: calcio, magnesio e Sali minerali. Prodotto certificato CE, ROHS, EMC, ISO9001:2008, DM 174. Marchi di qualità LFGB, French Food Contact, UK Standard Performance Test per l appropriatezza di materiali ed oggetti di plastica/sintetici in contatto con generi alimentari. Prodotto conforme alle normative Nord Americane FDA, NSF 42 e 53 (PERFORMANCE TEST). La caraffa NINFA è ECO-sostenibile e rispetta l ambiente. L utilizzo di acqua filtrata riduce sensibilmente l inquinamento dovuto all utilizzo di bottiglie di plastica, al loro trasporto e smaltimento. NINFA permette di risparmiare sul costo dell acqua (con una cartuccia si filtrano fino a 160 Lt di acqua, *320 Lt per il modello CA-NINFA-F04). Dotata di dispositivo Memo per controllare la durata della cartuccia. Timer LCD da 35 o 70 giorni a scalare. Contatore digitale che indica lo stato di usura del filtro e la necessità o meno di sostituzione. Utilizzo: L acqua filtrata NINFA è ideale per cucinare cibi sani, per preparare il cibo dei neonati, bevande calde/fredde, per produrre cubetti di ghiaccio, per riempire bottiglie da viaggio, ecc. NINFA Pitcher: Water Filtration System NINFA improves water quality. It reduces the poisonous elements common to most waters: Aluminum, Cadmium, Zinc, Endrin, Chlorine, Copper, Pesticides, Lead, Limescale, Taste & Odour. It leaves behind for you the beneficial elements: Calcium, Magnesium, Mineral substances. Certifications: CE, RoHS, EMC, DM 174, French food contact test, German food contact test & Food Quality mark, as well as UK standard of performance test. NINFA water filtration system is also certified by North American NSF 42 & 53, FDA. NINFA water filtration system is also ECO environmentally friendly system. The use of filtered water reduces pollution due to the use of plastic bottles, their transportation and disposal. The filter jug saves on the cost of water (a cartridge filters up to 160 liters of water, * 320 Lts for the model CA-NINFA-F04). MEMO: Replacement indicator Automatic alert system for filter replacement. 35 or 70 day of LCD counter time. Every filter has a life expectancy, replacing an expiring filter is essential for water quality. Applicable scenario: NINFA s water are used by households in cooking, infant bottles, coffee, tea, making ice cubes, travel bottles, etc. 101

104 Prodotti Caraffe Filtranti Pitcher Water Filtration System Linea NINFA Caraffe Filtranti NINFA Jug Water Filtration System Line CA-NINFA-F02 Caraffa autofiltrante con Filtro CA-F02. Colore: Viola (Filtro CA-F02) Uscita: Filtro CA-F02: 1 Lt* sec. CA-NINFA-F03 Caraffa autofiltrante con Filtro CA-F03 Colore: Bianco (Filtro CA-F02) Uscita: Filtro CA-F03: 1 Lt * sec. CA-NINFA-F04 Caraffa autofiltrante con Filtro CA-F04. Colore: Blu scuro (Filtro CA-F04) Uscita: Filtro CA-F04: 1 Lt * 40 sec. Caraffe caratteristiche comuni: Forma compatta per essere riposta facilmente in frigorifero. Coperchio rimovibile, finitura coperchio colorato, apertura per riempimento rapido. Corpo trasparente. Coprimanico colorato. Capacità Totale: 2.4 Lt Capacità Acqua Filtrata: 1.2 Lt Dimensioni (LxPxH): 240*100*270 mm Materiale: PP (polipropilene); AS; Carboni attivi argentizzati, resina a scambio ionico Certificazioni: CE, EMC, LFGB, RoHS, NSF 42 e 53, FDA, DM cartone: 12 caraffe * vendibili singolarmente. CA-NINFA-F02 Water Filter Jug with CA-F02 Filter Color: Purple (CA-F02 Filter) CA-F02 Filter Output: 1 Lt/ sec. CA-NINFA-F03 Water Filter Jug with CA-F03 Filter Color: White (CA-F03 Filter) CA-F03 Filter Output: 1 Lt/ sec. CA-NINFA-F04 Water Filter Jug with CA-F04 Filter Color: Dark Blue (CA-F04 Filter) CA-F04 Filter Output: 1 Lt/40 sec. Pitchers Common Features: Environment friendly. Flip top lid. Ideal for fridge door. Total Capacity 2.4 Lt Filtered water capacity: 1.2 Lt Dimensions: (LxWxH): 240*100*270 mm Material: PP; AS; silver active carbon, ion exchange resin Certifications: CE, EMC, LFGB, RoHS, NSF 42 AND 53, FDA, DM 174 Master carton: 12 pcs. 102

105 Caraffe Filtranti Pitcher Water Filtration System Prodotti Filtri di Ricambio per Caraffe Spare Filters for Jugs CA-NINFA-F02/F Filtro di ricambio composto da carbone attivo ARGENTIZZATO e resina. Cartuccia a 4 stadi di filtraggio, con uno specifico sistema antibatterico. Cartuccia compatibile con le caraffe delle principali marche. Filtro di forma OBLUNGA. Capacità di filtraggio: fino a 160 litri, circa 1 mese. CA-NINFA-F03/F Filtro di ricambio composto da carbone attivo ARGENTIZZATO e resina. Cartuccia a 4 stadi di filtraggio, con uno specifico sistema antibatterico. Cartuccia compatibile con le caraffe delle principali marche. Filtro di forma CILINDRICA. Capacità di filtraggio: fino a 160 litri, circa 1 mese. CA-NINFA-F04/F Filtro di ricambio composto da carbone attivo ARGENTIZZATO e resina. Cartuccia a 4 stadi di filtraggio, con uno specifico sistema antibatterico. Filtro CA-F04 : Cartuccia studiata per le MACCHINE DA CAFFE. Si differenzia per la velocità di filtraggio a parità di risultato. I filtri normali hanno una capacità di filtraggio di 1 litro ogni secondi. La cartuccia CA-F04 filtra INVECE 1 litro di acqua in 40 secondi. La capacità massima del filtro è di 320 Lt. Filtri * Caratteristiche comuni: Confezione: 3 pz. Cartone: 12 confezioni da 3 pz. CA-NINFA-F02/F Water Filter with granular activated carbon, resin and ion filter material. Cartridge with special anti-bacteria system. 4-stage filtration cartridge. CA-NINFA-F02/F Filter could be fit for the jugs of the major brands. Oblong-shaped filter Capacity of filtering up to 160 liters / about 1 month CA-NINFA-F03/F Water Filter with granular activated carbon, resin and ion filter material. Cartridge with special anti-bacteria system. 4-stage filtration cartridge. CA-F03 Filter could be fit for the jugs of the major brands. Cylinder-shaped filter Capacity of filtering up to 160 liters / about 1 month CA-NINFA-F04/F Water Filter with granular activated carbon, resin and ion filter material. Cartridge with special anti-bacteria system. 4-stage filtration cartridge. CA-F04 Filter: SPECIALIZED HIGH SPEED FILTER for COFFEE MACHINES. Normal filters: water flow rate is seconds per Liter CA-F04 Filter water flow rate is 40 seconds per Liter Capacity of filtering up to 320 Lts. Cartridges common features: Packing: 3 pcs Master carton: 12 boxes (of 3pcs). 103

106 Prodotti Caraffe Filtranti Pitcher Water Filtration System Accessori per Caraffe Water Jugs Accessories CA-UVLAMP-JUG UV LAMP Debatterizzatore universale per caraffe d acqua Tensione alimentazione: 4.5V = (3 batterie tipo AA 1.5V) Corrente assorbita: 80mA ON (0mA OFF) Lunghezza onda di picco: 410 mm Intensità luminosa: 350 mcd (millicandela) Angolo Visione: 25 Luce diffusa: UV CA-UVLAMP-JUG UV LAMP universal sterilizer for Water Jugs Power supply: 4.5V = (nr.3 batteries AA 1.5V type) Absorbed current: 80mA ON (0mA OFF) Max wavelenght: 410 mm Light intensity: 350 mcd Angle of view: 25 Diffused light: UV 104

107 Water Dispenser Prodotti Colonnine d acqua linea PSWD Water Dispenser PSWD Line La linea PSWD comprende una gamma completa di distributori di acqua a temperatura ambiente, refrigerata e calda, per soddisfare le diverse necessità e richieste del consumatore. La nuova linea di Water Dispenser a colonna propone 2 modelli: il CAR-PSWD-RO con osmosi inversa integrato e il CAR-PSWD senza sistema gruppo filtrante, entrambi con raffreddamento a compressore e predisposti con attacco diretto alla rete idrica. Nel modello CAR-PSWD (senza RO), nel vano per alloggio sistema, è possibile installare una pre-filtrazione, scegliendo tra le varietà di soluzioni di prefiltrazione proposte e presenti sul mercato. Ad esempio, una prefiltrazione PROFINE, o una prefiltrazione EVERPURE o un altra soluzione congeniale all operatore del settore e/o all installatore, in base ad ogni specifica situazione. La nuova linea di Water Dispenser PSWD è caratterizzata da un design moderno, semplice e sobrio, adattandosi perfettamente ad ogni ambiente di lavoro ed altri luoghi pubblici. La tecnologia più avanzata si coniuga con un efficiente e semplice utilizzo; è sufficiente collegare la macchina ad una presa di corrente e tramite la pressione touch dei pulsanti si può subito ottenere acqua calda, a temperatura ambiente o fredda. Gli erogatori di acqua a colonna dispongono inoltre di un KIT accessori per rispondere a qualsiasi esigenza degli operatori del settore. Ogni particolare delle macchine è stato curato, controllato e verificato dalla progettazione alla produzione per garantire un alta affidabilità nel tempo. Tutti i Water Dispenser PSWD sono certificati CE e rispondono ai più elevati standard di igiene e sicurezza. The new PSWD line includes a full range of water coolers for the dispensing of room temperature, hot and cold water, providing a continuous service, in order to satisfy all the different needs and demands of the consumers. The new line of Water dispenser offers 2 models, CAR-PSWD-RO with integrated RO reverse osmosis and CAR-PSWD without filter. Both models are with cooling compressor and with direct connection to the water mains. In the CAR-PSWD model (without FILTER), you are free to install a pre-filtration. You can install a PROFINE filter, or an EVERPURE filter or others choosing one of the pre-filtering proposals and solutions on the market. It is up to the nstaller/operators to find the best solution, according to each situation. The range of PSWD mains fed water distributors is very wide and offers products for homes, offices, bars, restaurants, schools, stations, airports, hospitals and other public places. The latest technology is combined with an efficient and simple to use; thanks to a simply connection of the appliance to a wall socket and using the touch button pressure, you can immediately dispenser hot, room temperature or cold water. Each water dispenser is equipped of an installation KIT to meet any requirement of the operators. Every detail of the machines was edited, checked and verified from engineering to manufacturing to ensure a high reliability over time. The PSWD water dispensers guarantee the quality of water by high quality raw materials and qualified workmanship. The taste and flavor of the water can be further improved by applying filtering systems to remove sediment and chlorine. 105

108 Prodotti Water Dispenser Colonnine d acqua linea PSWD con e senza osmosi inversa PSWD Water Dispenser Line with and without reverse osmosis system MODELLI CAR-PSWD- RO CAR-PSWD Metodo di depurazione RO - Alimentazione - Voltaggio Temperatura acqua calda Capacita di riscaldamento Capacità di raffreddamento Temperatura acqua fredda Potenza del compressore 220V / Hz C 400 W 80W 4-10 C 100W Potenza della pompa 30W - Capacità sebatoio acqua calda Capacità serbatoio acqua fredda Produzione totale acqua Filtrazione - Produzione acqua osmotizzata (in funzione della pressione, temperatura e caratteristiche chimico-fisiche) 1.4 Lt 2.3 Lt 5000 Lt 7.8 Lt/h - Pressione d esercizio Mpa Alimentazione per LED ad alta tensione costante DC 24V Refrigerazione - Corrente Assorbita 0.9A Potenza totale 610W 580W Dimensioni prodotto 460 x 290 x 1150 (mm) MODELS CAR-PSWD- RO CAR-PSWD Water purification method RO - Rated Voltage - Frequency Hot water temperature Heating Power Cooling Power Cold water Temperature Compressor Power 220V / Hz C 500 W 80 W 4-10 C 100W Pump Power 30W - Hot water tank Capacity Cold water tank Capacity Rated purified water in total 1.4 Lt 2.3 Lt 5000 Lt Water purification Voltage 7.8 Lt/h - Water producing Power Mpa Quality requirement of raw DC 24V Refrigeration Current 0.9A Total Power 610 W 580 W Product Size 460 x 290 x 1150 (mm) 106

109 Water Dispenser Prodotti Accessori per Water Dispenser Water Dispensers Accessories CA559 Portabicchieri per Water Dispenser QT. bicchieri contenuti: circa 100 pz Altezza: 32 cm ø: 7.5 cm. CA559 Cupholders for Water Dispenser Glasses QTY.: approx. 100 pcs Height 32 cm ø: 7.5 cm. CA559-T Portabicchieri per Water Dispenser QT. bicchieri contenuti: circa 100 pz Altezza: 33 cm ø: 9 cm. CA559-T Cupholders for Water Dispenser Glasses QTY. capacity: approx. 100 pz Height: 33 cm ø: 9 cm. CA-101Cup Raccogli Bicchiere (piccolo) Altezza torretta: 88 cm ø: 8.5 cm CA-105Cup Raccogli Bicchiere (grande) Altezza torretta: 88 cm ø: 10 cm CA-101Cup (Small) Cup Collector Height 88 cm ø: 8.5 cm CA-105Cup (Big) Cup Collector Height: 88 cm ø: 10 cm 107

110 Prodotti Pompe e Motori Pumps & Motors Pompe Booster Booster Pumps CAR6000 Pompa Booster con trasformatore Specifica: 36V - 3,50 Lt/min-125 PSI Funzionamento secco: 3000h Funzionamento: 3000h Max prestazione: 1,26A Pressione: 30 PSI Bypass: 145 PSI Durata: Se correttamente utilizzato può durare a lungo CAR6000T Trasformatore da 36V per pompa Booster CAR6000 Booster Pump with Transformer Specification: 36V - 3,50 Lt/min-125 PSI Dry Running: 3000h Running: 3000h Highest Performance: 1,26A Pressure: 30 PSI Bypass: 145 PSI Service Life: Ensured long durability under properly use CAR6000T 36V Transformer for Booster Pump CAR6000T/110V Trasformatore 36DC/110V per Pompa Booster da 36V CAR6000T/110V 36DC/110V Transformer for 36V Booster Pump Tensione Elettrica in entrata: 110V - 60Hz Transformer Input: 110V - 60Hz Tensione elettrica in uscita: 36VDC Transformer Output: 36VDC Corrente: 1.8A Current: 1.8A 108

111 Pompe e Motori Pumps & Motors Prodotti Pompe Booster Booster Pumps CAR6001 Pompa Booster con trasformatore Specifica: 24V - 1,27 Lt/min - 90 PSI Funzionamento secco: 3000 h Funzionamento: 3000 h Max prestazione: 0,75A Bypass: 145 PSI Durata: Se correttamente utilizzato può durare a lungo Note: - Testa in Grivory - Certificato adatto ai sistemi di gasatura CAR6001T Trasformatore da 24V per pompa Booster CAR6001 Booster Pump with Transformer Specification: 24V - 1,27 Lt/min - 90PSI Dry Running: 3000 h Running: 3000 h Highest Performance: 0,75A Bypass: 145 PSI Service Life: Ensured long durability under properly use Note: - Certified Grivory head proper for Soda Machines CAR6001T 24V Transformer for Booster Pump CAR6001T/110V Trasformatore 24DC/110V per Pompa Booster da 24V CAR6001T/110V 24DC/110V Transformer for 24V Booster Pump Tensione elettica in entrata: 110V 60Hz Transformer Input: 110V - 60Hz Tensione elettrica in uscita: 24VDC Transformer Output: 24VDC Corrente: 1.8A Current: 1.8A 109

112 Prodotti Pompe e Motori Pumps & Motors CAR6003 Pompe Booster Booster Pumps 220V Pompa Booster a Membrana 220V Senza trasformatore Cavo predisposto per collegamento in morsettiera CAR V PSP Booster Pump Without transformer Cable for terminal box connection 220V Specifiche: 230 VAC AMP Pressione: 125 PSI Produzione: 5.20 Lt/Min IN-OUT: 3/8 NPTF Imballo: bianco, anonimo Cartone: 8 pz. Durata: Se correttamente utilizzato può durare a lungo Note: - Testa in Grivory - Certificato adatto ai sistemi di gasatura Certificazioni: - D.M CE - Member Water Quality Modello con filtro per la soppressione di disturbi elettromagnetici: In dotazione : - Filtro Antidisturbo CAR-6003-FB, più potente, per elettroniche sofisticate. Specification: 230 VAC AMP Max Pressure: 125 PSI Flow Rate: 5.20 Lt/Min IN-OUT: 3/8 NPTF Packing: white Master carton: 8 pcs. Service Life: Ensured long durability under properly use Note: - Certified Grivory head proper for soda machines Certifications: - CE - Member Water Quality Model Equipped with EMC Filter Included of CAR-6003-FB: - An Interference suppressor Filter, more powerful and for sophisticated electronics. Applicazioni tipiche: - Impianti ad osmosi inversa, frigo-gasatori, erogatori d acqua, macchine da caffè, distributori automatici. Typical Applications: - Reverse osmosis, water dispensers, coffee machines, vending machines. 110

113 Pompe e Motori Pumps & Motors Prodotti Ricambi per Pompe Booster Spare Parts for Booster Pumps Codice CAR6003-FB Descrizione Filtro Antidisturbo grande aggiuntivo, più potente, per elettroniche sofisticate. Code CAR6003-FB Description Interference suppressor Filter, more powerful and for sophisticated electronics. Codice CAR6001-H Descrizione Testa di Ricambio per Pompe Booster 24V/36V/220V (bianca in grivory alimentare) Code CAR6001-H Description 24V/36V/220V Booster Pumps Head (white, certified food grade Grivory) Codice CAR6000-MH Descrizione Membrana per Testata pompe Booster 24V/36V/220V Code CAR6000-MH Description Membrane for Booster Pumps Head 24V/36V/220V Codice Descrizione CAR6003-S-CRB-NV Coppia si spazzole in carbone per pompa Booster 220V * CAR

114 Prodotti Pompe e Motori Pumps & Motors Pompe Rotative Rotary Vane Pumps Codice Descrizione Specifica Portata CABSPump/200 CABSPump Pompa rotativa a palette ad attacco diretto Pompa rotativa a palette ad attacco diretto Ottone Ottone 200 Lt/h 300 Lt/h Code Description Specification Flow Rate CABSPump/200 Direct Drive Rotary Vane Pump Brass 200 Lt/h CABSPump Direct Drive Rotary Vane Pump Brass 300 Lt/h Codice Descrizione Modello Tipo Specifica Pressione Max EL3009 Pompa ULKA a vibrazione E EP5GW 230V 50Hz 48W GLOW WIRE Codice Descrizione Modello Tipo Specifica EI024 Pompa ULKA a vibrazione E EP4GW 230V 50Hz 48W GLOW WIRE 15 Bar Pressione Max 20 Bar Code Description Model Type Specification Max Pressure EL3009 Vibration ULKA Pump E EP5GW 230 V 50Hz 48W GLOW WIRE 15 Bar Code Description Model Type Specification Max Pressure EI024 Motori Motors Vibration ULKA Pump E EP4GW 230V 50Hz 48W GLOW WIRE 20 Bar Codice Descrizione Specifica Note CABSM180 Motore elettrico raffreddato a liquido 180W 220V 50 Hz 1350 giri/min Code Description Specification Note CABSM180 Electric Motor with Liquid-Cooled 180W 220V 50 Hz 1350 rpm Codice Descrizione Specifica Note CABSM180_aria Motore elettrico raffreddato ad aria 180W 220V 50 Hz 1400/1680 giri/min Code Description Specification Note CABSM180_aria Electric Motor with Air-Cooled 180W 220V 50 Hz 1400/1680 rpm 112

115 Raccorderia Fittings Prodotti Raccorderia Fittings Codice Descrizione Conf. CA-F-8022 Kit completo di raccorderia Panice 46 Pz. Codice Description Pack. CA-F-8022 Panice complete fittings kit 46 Pcs. Raccordi Tipo Jaco Jaco Fittings Raccordi tipo Jaco da 1/4 In confezione da 25 pz. 1/4 Jaco Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4001 Raccordo diritto 1/8 NPTF CAR4002 Raccordo diritto 1/4 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4001 Male Connector Fitting 1/8 NPTF CAR4002 Male Connector Fitting 1/4 NPTF Codice Tubo O.D. Filetto CAR4003 Raccordo gomito 1/8 NPTF CAR4004 Raccordo gomito 1/4 NPTF CAR4045 Raccordo gomito -- Code Description Tube O.D. Thread CAR4003 Male Elbow Fitting 1/8 NPTF CAR4004 Male Elbow Fitting 1/4 NPTF CAR4045 Male Elbow Fitting

116 Prodotti Raccorderia Fittings Raccorderi Tipo Jaco Jaco Fittings Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4005 CAR4006 CAR4007 Raccordo a T laterale Raccordo a T centrale Raccordo a T intermedio 1/4 NPTF 1/4 NPTF -- Code Description Tube O.D. Thread Male Run Tee/T-Tube Fitting 1/4 NPTF Male Branch Tee/T-Fitting 1/4 NPTF Union Tee/T-Fitting -- CAR4005 CAR4006 CAR4007 Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4008 Raccordo Nipplo (lunghezza 38mm.) -- 1/4 NPTF 1/4 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4008 Nipple Connector (38mm. lenght) -- 1/4 NPTF 1/4 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto Raccordo Unione -- CAR4044 CAR4038 Raccordo Unione 1/4 tipo JACO (passaparete) Code Description Tube O.D. Thread Union Connector -- 1/4 (Jaco) Union Connector -- CAR4044 CAR

117 Raccorderi Tipo Jaco Jaco Fittings Raccorderia Fittings Prodotti Prese d Acqua e Raccordi di Scarico Feed Valves & Drain Saddle Valves Codice Descrizione CAR4014 Presa acqua con rubinetto autoperforante, attacco 1/4 Code CAR4014 Description Feed Valve with auto-perforating faucet, 1/4 tube connection Codice Descrizione CAR4015 Presa acqua con rubinetto - * 1/4 CAR4015-3/8 Presa acqua con rubinetto - 3/8 OD * 1/4 Code CAR4015 CAR4015-3/8 Description Ball Valve with faucet, 1/4 tube connection Ball Valve with faucet, 3/8 tube connection Codice Descrizione CAR4016 Raccordo scarico concentrato per tubo 1/4 CAR4016-3/8 Raccordo scarico concentrato per tubo 3/8 Code CAR4016 CAR4016-3/8 Description Drain saddle valve, 1/4 tube connection Drain saddle valve, 3/8 tube connection Raccordi tipo Jaco da 3/8 In confezione da 25 pz. 3/8 Jaco Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4201 Nipplo maschio conico -- 3/8 NPTF 3/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4201 Male Cone Shaped Nipple -- 3/8 NPTF 3/8 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4202 Raccordo dritto maschio 3/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4202 Male Straight Fitting 3/8 NPTF 115

118 Prodotti Raccorderia Fittings Raccorderi Tipo Jaco Jaco Fittings Raccordi tipo Jaco da 3/8 In confezione da 25 pz. 3/8 Jaco Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4203 Raccordo intermedio diritto 3/8 OD 3/8 OD Code Description Tube O.D. Thread Straight Intermediate Fitting 3/8 OD 3/8 OD -- CAR Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4208 Raccordo dritto maschio 3/8 OD 1/4 NPTF CAR4209 Raccordo dritto maschio 3/8 OD 3/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4208 End Straight Male Fitting 3/8 OD 1/4 NPTF CAR4209 End Straight Male Fitting 3/8 OD 3/8 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto Raccordo intermedio a gomito 3/8 OD 3/8 OD -- CAR4205 Code Description Tube O.D. Thread Intermediate Elbow Fitting 3/8 OD 3/8 OD -- CAR4205 Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4046 Raccordo gomito 3/8 NPTF CAR4047 Raccordo di flusso a T 1/4 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4046 Elbow Fitting 3/8 NPTF CAR4047 T-Flow Fitting 1/4 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4210 Raccordo a gomito maschio 3/8 OD 1/4 NPTF CAR4211 Raccordo a gomito maschio 3/8 OD 3/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4210 End Elbow Male Fitting 3/8 OD 1/4 NPTF CAR4211 End Elbow Male Fitting 3/8 OD 3/8 NPTF 116

119 Raccorderia Fittings Prodotti Raccorderi Tipo Jaco Jaco Fittings Raccordi tipo Jaco da 3/8 In confezione da 25 pz. 3/8 Jaco Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4204 Raccordo intermedio a T 3/8 OD 3/8 OD 3/8 OD Code Description Tube O.D. Thread 3/8 OD Intermediate Tee/T Fitting 3/8 OD -- 3/8 OD CAR Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4212 Raccordo maschio a T laterale 3/8 OD 3/8 OD 3/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4212 End Tee/T Male Side Fitting 3/8 OD 3/8 OD 3/8 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4213 Dado con doppia ogiva -- 3/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4213 Double Ogive Nut -- 3/8 NPTF Adattatori per Allacciamenti Connection Valve Adapters Codice Descrizione Attacco Filetto Filetto laterale Valvola adattatore per allacciamenti 1/2 NPTF 1/4 NPTF Valvola adattatore per allacciamenti 3/4 NPTF 1/4 NPTF Valvola adattatore per allacciamenti 3/8 NPTF 3/8 NPTF CAR4023 CAR4023-3/4 CAR4023-3/8 Code Description Thread Side Thread CAR4023 Connection Valve Adapter 1/2 NPTF 1/4 NPTF CAR4023-3/4 Connection Valve Adapter 3/4 NPTF 1/4 NPTF CAR4023-3/8 Connection Valve Adapter 3/8 NPTF 3/8 NPTF 117

120 Prodotti Raccorderia Fittings Raccorderi Tipo Jaco Jaco Fittings Regolatori di Flusso Check Valves Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4009 CAR4010 CAR4011 CAR4012 CAR4041 Regolatore di flusso 300ml con attacco Jaco Regolatore di flusso 350ml con attacco Jaco Regolatore di flusso 400ml con attacco Jaco Regolatore di flusso 500ml con attacco Jaco Regolatore di flusso 800ml con attacco Jaco Code Description Tube O.D. Thread CAR ml Flow Restrictor -- CAR ml Flow Restrictor -- CAR ml Flow Restrictor -- CAR ml Flow Restrictor -- CAR ml Flow Restrictor -- Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4040 Flow restrictor con valvola 800 ml 1/4 Femmina Code Description Tube O.D. Thread CAR ml Flow Restrictor with Valve 1/4 Female Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4013 Raccordo a gomito con check valve in metallo 1/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4013 Check Valve 1/8 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4034 Raccordo gomito con Check valve 1/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CAR4034 Check Valve with spring fitting 1/8 NPTF 118

121 Raccorderia Fittings Prodotti Raccorderi Tipo Jaco Jaco Fittings Regolatori di Flusso Check Valves Codice Descrizione Filetto F Filetto M CAR4017 Valvola a sfera a gomito (per serbatoi) 1/4 NPTF Code Description Female Thread Male Thread CAR4017 Elbow Ball Valve (for water tanks) 1/4 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4018 Valvola shut-off a due vie con attacco Jaco -- Code Description Tube O.D. Thread CAR4018 Two-Way Shut-Off Valve -- Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto F CAR-FR14N Valvola a spillo in ottone -- 1/4 NPTF Code Description Tube O.D. Female Thread CAR-FR14N Brass Needle Valve -- 1/4 NPTF Riduttori di Pressione Pressure Restrictors Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto F CA-RID/T Riduttore di Pressione per acqua -- 1/2 NPTF Code Description Tube O.D. Female Thread CA-RID/T Pressure Restrictor - 1/2 NPTF 119

122 Prodotti Raccorderia Fittings Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Raccordi con attacchi rapidi 1/4 e 3/8 In confezione da 25 pz. 1/4 & 3/8 Quick Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-5152-QF Raccordo dritto con attacco rapido (per manometri) 1/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CA-5152-QF Quick Straight Fitting (for manometers) 1/8 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-MC0402 Raccordo dritto maschio attacco rapido 1/8 NPTF CA-MC0404 Raccordo dritto maschio attacco rapido 1/4 NPTF CA-MC0406 Raccordo dritto maschio attacco rapido 3/8 NPTF CA-MC0604 Raccordo dritto maschio attacco rapido 3/8 OD 1/4 NPTF CA-MC0606 Raccordo dritto maschio attacco rapido 3/8 OD 3/8 NPTF CA-MC0607 Raccordo dritto maschio attacco rapido 3/8 OD 1/2 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CA-MC0402 Quick Straight Fitting Male 1/8 NPTF CA-MC0404 Quick Straight Fitting Male 1/4 NPTF CA-MC0406 Quick Straight Fitting Male 3/8 NPTF CA-MC0604 Quick Straight Fitting Male 3/8 OD 1/4 NPTF CA-MC0606 Quick Straight Fitting Male 3/8 OD 3/8 NPTF CA-MC0607 Quick Straight Fitting Male 3/8 OD 1/2 NPTF 120

123 Raccorderia Fittings Prodotti Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Raccordi con attacchi rapidi 1/4 e 3/8 In confezione da 25 pz. 1/4 & 3/8 Quick Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-ME0402 CA-ME0404 CA-ME0406 CA-ME0604 CA-ME0606 CA-ME0607 Raccordo gomito maschio attacco rapido Raccordo a gomito maschio attacco rapido Raccordo a gomito maschio attacco rapido Raccordo a gomito maschio attacco rapido Raccordo a gomito maschio attacco rapido Raccordo a gomito maschio attacco rapido 3/8 OD 3/8 OD 3/8 OD 1/8 NPTF 1/4 NPTF 3/8 NPTF 1/4 NPTF 3/8 NPTF 1/2 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CA-ME0402 Quick Elbow Fitting Male 1/8 NPTF CA-ME0404 Quick Elbow Fitting Male 1/4 NPTF CA-ME0406 Quick Elbow Fitting Male 3/8 NPTF CA-ME0604 Quick Elbow Fitting Male 3/8 OD 1/4 NPTF CA-ME0606 Quick Elbow Fitting Male 3/8 OD 3/8 NPTF CA-ME0607 Quick Elbow Fitting Male 3/8 OD 1/2 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-UE0404 CA-UE0604 CA-UE0606 Raccordo a gomito di unione con attacco rapido Raccordo a gomito di unione con attacco rapido Raccordo a gomito di unione con attacco rapido 3/8 OD 3/8 OD 3/8 OD Code Description Tube O.D. Thread Quick Elbow Fitting -- Quick Elbow Fitting 3/8 OD -- Quick Elbow Fitting 3/8 OD 3/8 OD -- CA-UE0404 CA-UE0604 CA-UE

124 Prodotti Raccorderia Fittings Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Raccordi con attacchi rapidi 1/4 e 3/8 In confezione da 25 pz. 1/4 & 3/8 Quick Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-UT0404 CA-UT0406 CA-UT0604 CA-UT0606 Raccordo unione a T con attacco rapido Raccordo unione a T con attacco rapido Raccordo unione a T con attacco rapido Raccordo unione a T con attacco rapido 3/8 OD 3/8 OD 3/8 OD 3/8 OD 3/8 OD 3/8 OD Code Description Tube O.D. Thread Quick T Fitting -- 3/8 OD Quick T Fitting -- 3/8 OD Quick T Fitting 3/8 OD -- 3/8 OD Quick T Fitting 3/8 OD -- 3/8 OD CA-UT0404 CA-UT0406 CA-UT0604 CA-UT Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto Raccordo Y con attacco rapido -- CA-TWD0404 Code Description Tube O.D. Thread Quick Y Fitting -- CA-TWD

125 Raccorderia Fittings Prodotti Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Raccordi con attacchi rapidi 1/4 e 3/8 In confezione da 25 pz. 1/4 & 3/8 Quick Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-UC0404 CA-UC0604 CA-UC0606 Raccordo unione dritto con attacco rapido Raccordo unione dritto con attacco rapido Raccordo unione dritto con attacco rapido 3/8 OD 3/8 OD 3/8 OD Code Description Tube O.D. Thread Quick Union Fitting -- Quick Union Fitting 3/8 OD -- Quick Union Fitting 3/8 OD 3/8 OD -- CA-UC0404 CA-UC0604 CA-UC Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-MBT0404 CA-MBT0606 Raccordo a T centrale con attacco rapido Raccordo a T centrale con attacco rapido 3/8 OD 3/8 OD 1/4 NPTF 3/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CA-MBT0404 CA-MBT0606 Quick Intermediate T Fitting Male Quick Intermediate T Fitting Male 3/8 OD 3/8 OD 1/4 NPTF 3/8 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-MRT0404 Raccordo a T laterale con attacco rapido 1/4 NPTF Code Description Tube O.D. Thread Quick T Male Side Fitting 1/4 NPTF CA-MRT0404 Codice Descrizione Tubo O.D. Codolo CA-SBT0404 Raccordo codolo a T centrale con attacchi laterali 1/4 ID Code Description Tube O.D. Stem Stem Branch T Quick Fitting 1/4 ID CA-SBT

126 Prodotti Raccorderia Fittings Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Raccordi con attacchi rapidi 1/4 e 3/8 In confezione da 25 pz. 1/4 & 3/8 Quick Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Tubo O.D. Codolo CA-SE0404 Raccordo a gomito codolo CA-SE0406 Raccordo a gomito codolo 3/8 OD CA-SE0606 Raccordo a gomito codolo 3/8 OD 3/8 OD Code Description Tube O.D. Stem CA-SE0404 Stem Elbow CA-SE0406 Stem Elbow 3/8 OD CA-SE0606 Stem Elbow 3/8 OD 3/8 OD Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4035 Raccordo unione (passaparete) con attacco rapido -- CA-BU0406 Raccordo unione (passaparete) con attacco rapido 3/8 OD -- CA-BU0606 Raccordo Unione (passaparete) con attacco rapido 3/8 OD 3/8 OD -- Code Description Tube O.D. Thread CAR4035 Bulkhead Union Quick Connect Fitting -- CA-BU0406 Bulkhead Union Quick Connect Fitting 3/8 OD -- CA-BU0606 Bulkhead Union Quick Connect Fitting 3/8 OD 3/8 OD -- Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-FA Adattatore femmina con attacco rapido per rubinetti 7/16 NPTF CA-FA Adattatore femmina con attacco rapido per rubinetti 3/8 OD 7/16 NPTF CA-FA0404 Adattatore diritto femmina con attacco rapido 1/4 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CA-FA Female Adapter with Quick Fitting for faucets 7/16 NPTF CA-FA Female Adapter with Quick Fitting for faucets 3/8 OD 7/16 NPTF CA-FA0404 Female Adapter with Quick Fitting 1/4 NPTF 124

127 Raccorderia Fittings Prodotti Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Raccordi con attacchi rapidi 1/4 e 3/8 In confezione da 25 pz. 1/4 & 3/8 Quick Fittings 25 pcs. Packing Bag Codice Descrizione Codolo Filetto CA-SA0404 CA-SA0406 CA-SA0606 Adattatore a codolo con attacco rapido Adattatore a codolo con attacco rapido Adattatore a codolo con attacco rapido 3/8 OD 1/4 NPTF 3/8 NPTF 3/8 NPTF Code Description Stem Thread CA-SA0404 Stem Adapter 1/4 NPTF CA-SA0406 Stem Adapter 3/8 NPTF CA-SA0606 Stem Adapter 3/8 OD 3/8 NPTF Codice Descrizione Codolo Filetto CA-SR0406 Riduzione a codolo con attacco rapido 3/8 OD Code Description Codolo Thread Quick Fitting Reduction 3/8 OD -- CA-SR Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-RCQ Terminale dritto femmina 3/4 NPTF CA-RCQ-3800 Terminale dritto femmina 3/8 OD 3/4 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CA-RCQ Quick Fitting Female 3/4 NPTF CA-RCQ-3800 Quick Fitting Female 3/8 OD 3/4 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-RCQ-2548 Terminale dritto femmina 1/2 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CA-RCQ-2548 Quick Fitting Female 1/2 NPTF 125

128 Prodotti Raccorderia Fittings Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Clip Clips Codice Descrizione Tubo Filetto CA-LC0004BU Clip blu per bloccaggio 1/4 -- CA-LC0006BU Clip blu per bloccaggio 3/8 -- Code Description Tube Thread CA-LC0004BU Locking Blue Clip 1/4 -- CA-LC0006BU Locking Blue Clip 3/8 -- Regolatori di Flusso con attacco rapido Quick Check Valves Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-FR5042-Q CA-FR5030-Q CA-FR5055-Q Flow restrictor innesto rapido 420 ml. Flow restrictor innesto rapido 300 ml. Flow restrictor innesto rapido 550 ml Code Description Tube O.D. Thread CA-FR5042-Q Quick Flow restrictor 420 ml. - CA-FR5030-Q Quick Flow restrictor 300 ml. - CA-FR5055-Q Quick Flow restrictor 550 ml. - Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4036 Regolatore TDS con inserto rapido - Code Description Tube O.D. Thread CAR4036 TDS adjuster with quick connection - Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4037 Regolatore TDS a spillo con inserto rapido - Code Description Tube O.D. Thread CAR4037 CEU-Control Valve, Elbow Union - 126

129 Raccorderia Fittings Prodotti Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Regolatori di Flusso con attacco rapido Quick Check Valves Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-CV0201W-Q Valvola shutt-off con attacco rapido - Code Description Tube O.D. Thread CA-CV0201W-Q Shutt-Off with Quick Fitting - Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-CV3142-Q Valvola di non ritorno a gomito 1/8 NPTF Code Description Tube O.D. Thread CA-CV3142-Q Elbow Check Valve 1/8 NPTF Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CAR4024 Valvola di non ritorno Code Description Tube O.D. Thread Check Valve - CAR Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto Valvola a sfera con attacco rapido 1/4 NPTF CA-CV1144-Q Code Description Tube O.D. Thread CA-CV1144-Q Quick Fitting Ball Valve 1/4 NPTF 127

130 Prodotti Raccorderia Fittings Raccordi ad Innesto Rapido Quick Fittings Accessori per Allacciamento con AR Quick Connection Accessories Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-BV2044-Q Presa acqua / Valvola sfera con attacco rapido 1/4 MIP Code Description Tube O.D. Thread CA-BV2044-Q Quick Ball Valve 1/4 MIP Codice Descrizione Tubo O.D. Filetto CA-CU114B-Q CA-CU138B-Q Raccordo scarico concentrato attacco rapido Raccordo scarico concentrato attacco rapido -- 3/8 OD -- Code Description Tube O.D. Thread CA-CU114B-Q Quick Dr138ain Saddle -- CA-CU138B-Q Quick Drain Saddle 3/8 OD -- Inserti e Tappi Inserts Codice CA4020-INS Code CA4020-INS Descrizione Inserto in plastica per tubi da 1/4 (conf.50 pz.) Description Plastic Inserts/Plugs for 1/4 Pipe Packing: 50 Pcs. Codice Descrizione CA-PP0004B Tappo blu in gomma per tubo da 1/4 CA-AP0004G Tappo blu in plastica per tubo da 1/4 Code CA-PP0004B CA-AP0004G Description Blue Rubber Insert/Plug for 1/4 Pipe Blue Plastic Insert/Plug for 1/4 Pipe 128

131 Tubi Tubes Prodotti Tubi Tubes Tubi Tubes CAR4020B Matassa 300 mt. tubo flessibile 1/4, blu Dimensioni: O.D. 6.4 mm+/-0.1~0.05 mm. Spessore: 1.15 mm~1.27 mm. Peso al mt.: 18 g/1 m Pressione di esercizio: 150 PSI Pressione di scoppio: 500 PSI Temperatura di esercizio: 4 C~42 C Materiale: PE CAR4020-B Matassa 300 mt. tubo flessibile 1/4, nero Dimensioni: O.D. 6.4 mm+/-0.1~0.05 mm. Spessore: 1.15 mm~1.27 mm. Peso al mt.: 18 g/1 m Pressione di esercizio: 150 PSI Pressione di scoppio: 500 PSI Temperatura di esercizio: 4 C~42 C Materiale: PE CAR4020-W Matassa 300 mt. tubo flessibile 1/4, bianco Dimensioni: O.D. 6.4 mm+/-0.1~0.05 mm. Spessore: 1.15 mm~1.27 mm. Peso al mt.: 18 g/1 m Pressione di esercizio: 150 PSI Pressione di scoppio: 500 PSI Temperatura di esercizio: 4 C~42 C Materiale: PE CAR4020-W-3/8 Matassa 150 mt. tubo flessibile 3/8, bianco Dimensioni: O.D. 9.6 mm+/-0.1~0.05 mm. Spessore: 1.55 mm~1.67 mm. Peso al mt.: 37 g/1 m Pressione di esercizio: 150 PSI Pressione di scoppio: 500 PSI Temperatura di esercizio: 4 C~42 C Materiale: PE CAR-T-FC Tagliatubi 1/4-3/8 e leva clip Confezione: 4 pz. CAR4020B Roll 300 mt. 1/4 Flexible Cable, Blue Dimensions: O.D. 6.4 mm+/-0.1~0.05 mm. Thickness: 1.15 mm~1.27 mm. Weight per mt.: 18 g/1 m Operating Pressure: 150 PSI Bursting Pressure: 500 PSI Operating Temperature: 4 C~42 C Material: PE CAR4020-B Roll 300 mt. 1/4 Flexible Cable, Black Dimensions: O.D. 6.4 mm+/-0.1~0.05 mm. Thickness: 1.15 mm~1.27 mm. Weight per mt.: 18 g/1 m Operating Pressure: 150 PSI Bursting Pressure: 500 PSI Operating Temperature: 4 C~42 C Material: PE CAR4020-W Roll 300 mt. 1/4 Flexible Cable, White Dimensions: O.D. 6.4 mm+/-0.1~0.05 mm. Thickness: 1.15 mm~1.27 mm. Weight per mt.: 18 g/1 m Operating Pressure: 150 PSI Bursting Pressure: 500 PSI Operating Temperature: 4 C~42 C Material: PE CAR4020-W-3/8 Roll 150 mt. 3/8 Flexible Cable, White Dimensions: O.D. 9.6 mm+/-0.1~0.05 mm. Thickness: 1.55 mm~1.67 mm. Weight per mt.: 37 g/1 m Operating Pressure: 150 PSI Bursting Pressure: 500 PSI Operating Temperature: 4 C~42 C Material: PE CAR-T-FC Tube cutter 1/4-3/8 and clip remover Packaging: 4 pcs. 129

132 Prodotti Debatterizzatori a Raggi UV UV Water Sterilizers Debatterizzatori a Raggi UV-C Completi Complete UV Water Sterilizers Il sistema di debatterizzazione UV è un metodo efficiente e rapido di disinfezione dell acqua senza l uso di calore o pericolosi agenti chimici. Privo di effetti collaterali: nessun odore nell acqua, non ci sono residui tossici o di altro genere. Questo sistema utilizza la luce ultravioletta per uccidere, rapidamente ed efficacemente, batteri, virus ed altri micro-organismi presenti nell acqua. Economici, con minima spesa di esercizio e massima efficienza, i debatterizzatori UV possono essere utilizzati in svariate situazioni, ambienti domestici, ospedalieri, industriali, medici, di ricerca biochimica ecc. CAR7000B Debatterizzatori a raggi UV 4 Watt con lampada Philips Dosaggio UV: >30000 (u W-sec/cm²) Materiale corpo debatterizzatore: 304ss Tasso flusso in acqua limpida/pulita: 0,32 gpm Tasso flusso acqua distillata-osmotizzata: 0,4 gpm Voltaggio: V - 50Hz Durata lampada: 8.000h Allarme per malfunzionamento lampada: LED & alarm Porta ingresso-uscita (inch): 1/4 Femmina Attacchi rapidi 1/4 Portata massima operativa: 90 PSI (6 bar) Dimensioni (mm): 50x200 (Lx Ø) Peso lordo: 0,9 Kg In dotazione: Ballast, Clip, Raccordi 1/4, Cavetto e Lampada Philips The Ultraviolet Water Sterilizer is an efficient and rapid method of water disinfection without the use of heat or dangerous chemicals. No side effect will be remained: no taste or odour in the water, there will be no toxic pollution or residue after using this device. It utilizes ultraviolet light to quickly and reliably disable bacteria, viruses and other micro-organisms present in the water. It is inexpensive, simple operating, low operating cost and maximum efficiency. The UV water sterilizer can be used at most of sites such as hospitals, food industries, medicine industries and biochemical research etc. CAR7000B Complete UV Sterilizer with 4 Watt Philips Lamp UV Dosage: >30000 (u W-sec/cm²) Sterilizer housing material: 304ss Flow rate in clear clean water: 0,32 gpm Flow rate in clear clean-ro water: 0,4 gpm Voltage: V - 50Hz Lamp service life: 8.000h Lamp failure alarm: LED & alarm Inlet-Out connection size (Inch): 1/4 Female Quick fittings 1/4 Max. operative pressure: 90 PSI (6 bar) Dimensions (mm): 50x200 (Lx Ø) Gross weight: 0,9 Kg Supplied with: Ballast, Clips, 1/4 Fittings, Cable and Philips Lamp CAR7003B Debatterizzatori a raggi UV 6 Watt con lampada Philips Dosaggio UV: >30000 (u W-sec/cm²) Materiale corpo debatterizzatore: 304ss Tasso flusso in acqua limpida-pulita: 0,32gpm Tasso flusso acqua distillata-osmotizzata: 1,0-0,4 gpm Voltaggio: V - 50Hz Durata lampada: 8.000h Allarme per malfunzionamento lampada: LED & alarm Porta ingresso-uscita (inch): 1/4 Femmina Attacchi rapidi 1/4 Portata massima operativa: 90 PSI (6 bar) Dimensioni (mm): 50x260 (Lx Ø) Peso lordo: 1 Kg In dotazione: Ballast, Clip, Raccordi 1/4, Cavetto e Lampada Philips CAR7003B Complete UV Sterilizer with 6 Watt Philips Lamp UV Dosage: >30000 (u W-sec/cm²) Sterilizer housing material: 304ss Flow rate in clear clean water: 0,32 gpm Flow rate in clear clean-ro water: 1,0-0,4 gpm Voltage: V - 50Hz Lamp service life: 8.000h Lamp failure alarm: LED & alarm Inlet-Out connection size (Inch): 1/4 Female Quick fittings 1/4 Max. operative pressure: 90 PSI (6 bar) Dimensions (mm): 50x260 (Lx Ø) Gross weight: 1 Kg Supplied with: Ballast, Clips, 1/4 Fittings, Cable and Philips Lamp 130

133 Debatterizzatori a Raggi UV UV Water Sterilizers Prodotti Debatterizzatori a Raggi UV-C Completi Complete UV Water Sterilizers CAR7004B Debatterizzatori a raggi UV 11 Watt con lampada Philips Dosaggio UV: >30000 (u W-sec/cm²) Materiale corpo debatterizzatore: 304ss Tasso flusso in acqua limpida e pulita: 0,8 gpm Tasso flusso acqua distillata-osmotizzata: 1,2 gpm Voltaggio: V - 50 Hz Durata lampada: h Allarme per malfunzionamento lampada: LED & alarm Porta ingresso-uscita (inch): 1/4 Femmina Attacchi rapidi 1/4 Portata massima operativa: 90 PSI (6 bar) Dimensioni (mm): 50x260 (Lx Ø) Peso lordo: 1 Kg In dotazione: - Ballast, Clip, Raccordi 1/4, Cavetto e Lampada Philips CAR7004B Complete UV Sterilizer with 11 Watt Philips Lamp UV Dosage: >30000 (u W-sec/cm²) Sterilizer housing material: 304ss Flow rate in clear clean water: 0,8 gpm Flow rate in clear clean-ro water: 1,2 gpm Voltage: V - 50 Hz Lamp service life: h Lamp failure alarm: LED & alarm Inlet-Out connection size (Inch): 1/4 Female Quick fittings 1/4 Max. operative pressure: 90 PSI (6 bar) Dimensions (mm): 50x260 (Lx Ø) Gross weight: 1 Kg Supplied with: - Ballast, Clips, 1/4 Fittings, Cable and Philips Lamp CAR7005B Debatterizzatori a raggi UV 16 Watt con lampada Philips Dosaggio UV: >30000 (u W-sec/cm²) Materiale corpo debatterizzatorel: 304ss Tasso flusso in acqua limpida e pulita: 1,6 gpm Tasso flusso acqua distillate-osmotizzata: 2 gpm Voltaggio: V - 50 Hz Durata lampada: h Allarme per malfunzionamento lampada: LED & alarm Porta ingresso-uscita (inch): 1/4 Femmina Attacchi rapidi 1/4 Portata massima operativa: (6 bar) Dimensioni (mm): 64x350 (Lx Ø) Peso lordo: 1,5 Kg In dotazione: - Ballast, Clip, Raccordi 1/4, Cavetto e Lampada Philips CAR7005B Complete UV Sterilizer with 16 Watt Philips Lamp UV Dosage: >30000 (u W-sec/cm²) Sterilizer housing material: 304ss Flow rate in clear clean water: 1,6 gpm Flow rate in clear clean-ro water: 2 gpm Voltage: V - 50 Hz Lamp service life: h Lamp failure alarm: LED & alarm Inlet-Out connection size (Inch): 1/4 Female Quick fittings 1/4 Max. operative pressure: (6 bar) Dimensions (mm): 64x350 (Lx Ø) Gross weight: 1,5 Kg Supplied with: - Ballast, Clips, 1/4 Fittings, Cable and Philips Lamp 131

134 Prodotti Debatterizzatori a Raggi UV UV Water Sterilizers Debatterizzatori a Raggi UV-C Completi Complete UV Water Sterilizers CAR7006B Debatterizzatori a raggi UV 30 Watt con lampada Philips Dosaggio UV: >30000 (u W-sec/cm²) Materiale corpo debatterizzatore: 304ss Tasso flusso in acqua limpida e pulita: 6,4 gpm Tasso flusso acqua distillata-osmotizzata: 8 gpm Voltaggio: V - 50Hz Durata lampada: 8.000h Allarme per malfunzionamento lampada: LED & alarm Porta ingresso-uscita (inch): 1/2 Femmina Attacchi rapidi 1/4 Portata massima operativa: (7 bar) Dimensioni (mm): 64x964 (Lx Ø) Peso lordo: 3,5 Kg In dotazione: - Ballast, Clip, Cavetto e Lampada Philips CAR7006B Complete UV Sterilizer with 30 Watt Philips Lamp UV Dosage: >30000 (u W-sec/cm²) Sterilizer housing material: 304ss Flow rate in clear clean water: 6,4 gpm Flow rate in clear clean-ro water: 8 gpm Voltage: V - 50Hz Lamp service life: 8.000h Lamp failure alarm: LED & alarm Inlet-Out connection size (Inch): 1/2 Female Quick fittings 1/4 Max. operative pressure: (7 bar) Dimensions (mm): 64x964 (Lx Ø) Gross weight: 3,5 Kg Supplied with: - Ballast, Clips, Cable and Philips Lamp CAR7007B Debatterizzatori a raggi UV 55 Watt con lampada Philips Dosaggio UV: >30000 (u W-sec/cm²) Materiale corpo debatterizzatorel: 304ss Tasso flusso in acqua limpida e pulita: 9,6 gpm Tasso flusso acqua distillata-osmotizzata: 12 gpm Voltaggio: V - 50Hz Durata lampada: 8.000h Allarme per malfunzionamento lampada: LED & alarm Porta ingresso-uscita (inch): 3/4 Femmina Attacchi rapidi 1/4 Portata massima operativa: (7 bar) Dimensioni (mm): 64x964 (Lx Ø) Peso lordo: 3,5 Kg In dotazione: - Ballast, Clip, Cavetto e Lampada Philips CAR7007B Complete UV Sterilizer with 55 Watt Philips Lamp UV Dosage: >30000 (u W-sec/cm²) Sterilizer housing material: 304ss Flow rate in clear clean water: 9,6 gpm Flow rate in clear clean-ro water: 12 gpm Voltage: V - 50Hz Lamp service life: 8.000h Lamp failure alarm: LED & alarm Inlet-Out connection size (Inch): 3/4 Female Quick fittings 1/4 Max. operative pressure: (7 bar) Dimensions (mm): 64x964 (Lx Ø) Gross weight: 3,5 Kg Supplied with: - Ballast, Clips, Cable and Philips Lamp 132

135 Debatterizzatori a Raggi UV UV Water Sterilizers Prodotti Ricambi per debatterizzatori UV 304ss CAR7000B, CAR7003B, CAR7004B, CAR7005B, CAR7006B, CAR7007B Spare Parts for UV Water Sterilizers - 304ss CAR7000B, CAR7003B, CAR7004B, CAR7005B, CAR7006B, CAR7007B Lampade Philips Philips Lamps Codice Descrizione CAR7100B CAR7103B Lampada Philips 4W (attacco G5) (conf. 25 pz.) Lampada Philips 6W (attacco G5) (conf. 25 pz.) CAR7104B Lampada Philips 11W (attacco G5) CAR7105B Lampada Philips 16W (attacco G5) CAR7106B Lampada Philips 30W (attacco G13) CAR7107B Lampada Philips 55W (attacco G13) Code Description CAR7100B CAR7103B Philips Lamp 4W (Cap/Base G5) (Packing 25 pcs.) Philips Lamp 6W (Cap/Base G5) (Packing 25 pcs.) CAR7104B Philips Lamp 11W (Cap/Base G5) CAR7105B Philips Lamp 16W (Cap/Base G5) CAR7106B Philips Lamp 30W (Cap/Base G13) CAR7107B Philips Lamp 55W (Cap/Base G13) Ballast Elettronico Electronic Ballast Codice CAR7301 CAR7302 CAR7303 Code CAR7301 CAR7302 CAR7303 Descrizione Ballast Elettronico lampade Da 4 a 16W Ballast Elettronico per CAR7006B Ballast Elettronico per CAR7007B Description Electronic ballast from 4 to 16W Electronic ballast for CAR7006B Electronic ballast for CAR7007B 133

136 Prodotti Debatterizzatori a Raggi UV UV Water Sterilizers Ricambi per debatterizzatori UV 304ss CAR7000B, CAR7003B, CAR7004B, CAR7005B, CAR7006B, CAR7007B Spare Parts for UV Water Sterilizers - 304ss CAR7000B, CAR7003B, CAR7004B, CAR7005B, CAR7006B, CAR7007B O-Ring per Quarzo O-Rings for Quartz Codice Descrizione CAR7401 O-ring per quarzo da 4w CAR7402 O-ring per quarzo da 6-11w CAR7403 O-ring per quarzo da 16W CAR7404 O-ring per quarzo da 30-55W Code Description CAR7401 O-ring for quartz 4w CAR7402 O-ring for quartz 6-11w CAR7403 O-ring for quartz 16W CAR7404 O-ring for quartz 30-55W Codice CAR7004B/TCUP CAR7005B/TCUP CAR7004B/T CUP2 CAR7005B/T CUP2 CAR7008B/T CUP CAR7008B/T CUP2 Descrizione Tappo con foro per debatterizzatore 11W Tappo con foro per debatterizzatore 16W Tappo senza foro per debatterizzatore 11W Tappo senza foro per debatterizzatore 16W Tappo con foro per debatterizzatore da 55W in su Tappo senza foro per debatterizzatore da 55W in su Code CAR7004B/TCUP CAR7005B/TCUP CAR7004B/T CUP2 CAR7005B/T CUP2 CAR7008B/T CUP CAR7008B/T CUP2 Description Cap with hole for water sterilizer 11W Cap with hole for water sterilizer 16W Cap without hole for water sterilizer 11W Cap without hole for water sterilizer 16W Cap with hole for water sterilizer 55W and more Cap without hole for water sterilizer 55W and more 134

137 Debatterizzatori a Raggi UV UV Water Sterilizers Prodotti Ricambi per debatterizzatori UV 304ss CAR7000B, CAR7003B, CAR7004B, CAR7005B, CAR7006B, CAR7007B Spare Parts for UV Water Sterilizers - 304ss CAR7000B, CAR7003B, CAR7004B, CAR7005B, CAR7006B, CAR7007B Tubi di Quarzo per Sterilizzatori Quartz for UV Lamps Codice Descrizione Ingombri (mm.) CAR7208 Tubo di Quarzo per lampada 4W dia.23x19x180 CAR7209 Tubo di Quarzo per lampada 6-11W dia.23x19x250 CAR7204 Tubo di Quarzo per lampada 16W dia.24x20x330 CAR7205 Tubo di Quarzo per lampada 30W dia.34x30x950 CAR7210 Tubo di Quarzo per lampada 55W dia.34x30x950 Code Description Size (mm.) CAR7208 Quartz for 4W Philips Lamp dia.23x19x180 CAR7209 Quartz for 6-11W Philips Lamp dia.23x19x250 CAR7204 Quartz for 16W Philips Lamp dia.24x20x330 CAR7205 Quartz for 30W Philips Lamp dia.34x30x950 CAR7210 Quartz for 55W Philips Lamp dia.34x30x950 Cavetti con spinotto per Ballast Ballast Wires with Pins Codice Descrizione CAR7304 Cavetto con spinotto per Ballast Debatt. 4W CAR7305 Cavetto con spinotto per Ballast Debatt. 6-11W CAR7306 Cavetto con spinotto per Ballast Debatt. 16W CAR7307 Cavetto con spinotto per Ballast Debatt W Code CAR7304 CAR7305 CAR7306 CAR7307 Description Ballast Wire with pins for 4W UV Lamp Ballast Wire with pins for 6-11W UV Lamp Ballast Wire with pins for 16W UV Lamp Ballast Wire with pins for 30-55W UV Lamp 135

138 Prodotti Debatterizzatori a Raggi UV UV Water Sterilizers Debatterizzatori a Raggi UV-C di Grandi Portate Big Capacity UV Water Sterilizers Codice Code Lampada UV UV Lamp Dosaggio UV UV Dosage Materiale corpo debatterizzatore Sterilizer Housing Material Tasso flusso in acqua limpida e pulita Flow rate in clear clean water Tasso flusso acqua distillata-osmotizzata Flow rate in clear clean RO water Voltaggio Voltage Durata lampada Lamp service life Allarme per malfunzionamento Lamp failure alarm CAR7008B CAR7009B CAR7010B CAR7011B CAR7012B CAR7013B CAR7014B CAR7015B 110W (55Wx2) >30000 (u W-sec/cm²) 165W (55Wx3) >30000 (u W-sec/cm²) 220W (55Wx4) >30000 (u W-sec/cm²) 275W (55Wx5) >30000 (u W-sec/cm²) 330W (55Wx6) >30000 (u W-sec/cm²) 385W (55Wx7) >30000 (u W-sec/cm²) 440W (55Wx8) >30000 (u W-sec/cm²) 550W (55Wx10) >30000 (u W-sec/cm²) 304ss 304ss 304ss 304ss 304ss 304ss 304ss 304ss 19,2 gpm 28,8 gpm 38,4 gpm 48 gpm 57,6 gpm 67,2 gpm 76,8 gpm 100 gpm 24 gpm 36 gpm 48 gpm 60 gpm 72 gpm 84 gpm V 50Hz V 50Hz V 50Hz V 50Hz V 50Hz V 50Hz 96 gpm V 50Hz 120 gpm V 50Hz 8000h 8000h 8000h 8000h 8000h 8000h 8000h 8000h LED & alarm LED & alarm LED & alarm LED & alarm LED & alarm LED & alarm LED & alarm LED & alarm Timer Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Porta ingressouscita (inch) Inlet-Out connection size (Inch) Portata massima Operative Max operative pressure Dimensioni (mm) Size (mm) Peso lordo Gross weight 1 1, bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar 8 bar Ø140x970x220 Ø140x970x220 Ø180x970x382 Ø220x970x422 Ø220x970x422 Ø260x970x500 Ø260x970x500 Ø260x970x Kg 18 Kg 19 Kg 21 Kg 22,50 Kg 23 Kg 24 Kg 30 Kg CAR7008B CAR7009B CAR7014B N.B. SU RICHIESTA è possibile fornire DEBATTERIZZATORI con PORTATA MAGGIORE, fino a 880W. ON DEMAND WATER STERILIZERS with BIGGER CAPACITY are also available, until 880W. 136

139 Lampade PHILIPS PHILIPS Lamps Prodotti 137

140 Prodotti Lampade PHILIPS PHILIPS Lamps 138

141 Lampade PHILIPS PHILIPS Lamps Prodotti 139

142 Prodotti Lampade PHILIPS PHILIPS Lamps 140

143 Lampade PHILIPS PHILIPS Lamps Prodotti 141

144 Prodotti Lampade PHILIPS PHILIPS Lamps Lampade PHILIPS per Debatterizzatori di altre Marche PHILIPS Lamps for Other Different UV Sterilizers Lampade Philips Philips Lamps CAR7108B Lampada Philips: 36 Watt-PL-L (attacco 2G11) CAR7109B Lampada Philips: 9 Watt-PL-S (attacco G23) CAR7110B Lampada Philips: 25 Watt (attacco G13) CAR7111B Lampada Philips: 75 Watt (attacco T5 HO 4P SE) CAR7112B Lampada Philips: 40 Watt (attacco T5 4P SE) CAR7113B Lampada Philips: 16 Watt (attacco 4P SE) CAR7104SE Lampada Philips: 11 Watt (attacco 4P SE) CAR7104PL-S Lampada Philips: 11 Watt (attacco PL-S11W/2P) CAR7108B Philips Lamp: 36 Watt-PL-L (Cap/Base 2G11) CAR7109B Philips Lamp 9 Watt-PL-S (Cap/Base G23) CAR7110B Philips Lamp: 25 Watt (Cap/Base G13) CAR7111B Philips Lamp: 75 Watt (Cap/Base T5 HO 4P SE) CAR7112B Philips Lamp: 40 Watt (Cap/Base T5 4P SE) CAR7113B Philips Lamp: 16 Watt (Cap/Base 4P SE) CAR7104SE Philips Lamp: 11 Watt (Cap/Base 4P SE) CAR7104PL-S Philips Lamp: 11 Watt (Cap/Base PL-S11W/2P) N.B. SU RICHIESTA E POSSIBILE FORNIRE ALTRI TIPI DI LAMPADE NON PRESENTI A CATALOGO AVAILAVLE ON DEMAND MANY ADDITIONAL TYPES OF PHILIPS LAMPS 142

145 Addolcitori d Acqua Water Softeners Prodotti Addolcimento dell Acqua Hard Water & How to Treat It Un acqua addolcita significa numerosi ed enormi vantaggi: Maggiore durata degli impianti, Protezione della caldaia, delle tubazioni e rubinetteria, Minori costi energetici e di manutenzione, Minori consumi di detersivi, Pulizie più facili, eliminazione delle macchie di calcare, Migliore qualità dell acqua per stoviglie, biancheria, cottura dei cibi, Nonché per l igiene personale, protezione della pelle e dei capelli. Dove è richiesta l eliminazione totale o parziale del calcare dall acqua il sistema più adatto è l addolcitore con sistema di Resine e Sali. Tale sistema può essere di tipo: Volumetrico (lavora in base al flusso che passa in questo momento), oppure Temporizzato (lavora con dei cicli programmati a tempo). Problems Associated with Hard Water You will have to use twice as much soap and shampoo, etc. for washing clothes, dishes and yourself as hard water reduces soap s ability to lather and does not rinse well. Soap scum builds up on bathtubs, sinks, dishes and your skin and hair. Hardness or lime scale builds up on faucets, inside pipes and water heaters, reducing their efficiency and operating life and in extreme cases even blocking them completely. Lime scale builds up on dishes causing unsightly white coating or spots. Minerals associated with hard water build up on clothing fibres, weakening them and dulling colors. Minerals build up on hair and skin, causing dryness and sometimes irritation. How do I treat Hard Water? The most proper system is the Ion Exchange Water Softener - a Softener with system of Resins and Salts. This system can be of two types: Volumetric (it works in base to the flow that passes in that moment), With Timer (it works with timer pre-set cycles). Valori indicativi I dati più significanti per la valutazione della qualità dell acqua potabile sono: Il grado di acidità (valore ph); La conducibilità; La durezza. 1) Il grado di acidità (valore ph) definisce, dal punto di vista chimico, se l acqua è acida (ph tra 1 e 7), neutra (ph = 7) o alcalina (ph tra 7 e 14). Il valore consigliato per l acqua potabile è compreso tra 6,5 e 9,5. 2) La conducibilità dell acqua indica il suo grado di mineralizzazione. Quanto maggiore è la quantità di sali minerali disciolti in essa, tanto più alta è anche la conducibilità elettrica dell acqua. Una bassa conducibilità può favorire la formazione di ruggine nelle condutture. 3) La durezza dell acqua dipende dalla quantità in essa contenuta di sali di calcio e magnesio. Essa dipende principalmente dal tipo di terreno di provenienza. Nel caso di contenuti bassi si parla di acqua dolce, mentre nel caso di contenuti alti l acqua è definita dura. Quanto maggiore è la durezza dell acqua, tanto più alta è la formazione di incrostazioni nelle condutture e nelle apparecchiature domestiche, nonché il fabbisogno di detersivo per ottenere dei bucati di qualità soddisfacente. What is hard water? Hard water is water with a high concentration of dissolved minerals, most commonly calcium and magnesium. The hardness of water is an invisible enemy that cause many damages at plants, equipments and domestic appliances. The effect of the calcite encrustations increase the energy consumptions and the maintenance costs of the plants. How do I know if I have hard water? Hard water can be a terrible nuisance in household applications. The hardness of water is an invisible enemy that cause many damages at plants, equipments and domestic appliances. The effect of the calcite encrustations increase the energy consumptions and the maintenance costs of the plants. The colors of your garments will fade, and clothing fibres will be damaged, decreasing wearing life. Hard water can leave unsightly coatings on your dishes, shower doors, walls, bathtubs, sinks and fixtures. If you have a hard water problem it can interfere with almost every cleaning task - from washing yourself and your hair to washing clothes and dishes. Soaps and detergents will not lather and will often not be effective. While there are plenty of signs that your water might be hard, the best way to know for sure is to have it tested. Water testing labs are found in most regions and you can find out more about them through your local municipal water authority. Once you have had your water tested, you can use the following chart to determine the degree of your hardness problem. 143

146 Prodotti Addolcitori d Acqua Water Softeners Addolcimento dell Acqua Hard Water & How to Treat It Classi di durezza dell acqua (*) Gradi di durezza ( D) (scala tedesca) Gradi di durezza ( F) (scala francese) Classificazione ,5 dolce ,5-25,0 media ,0-37,5 dura superiore a 21 superiore a 37,5 molto dura Fattori di conversione: 1 D = 1,786 F, 1 F = 0,5599 D Chart to determine the degree of your hardness problem (*) Classification Mg/L or PPM (parts-per-million) Grains/Gallon or GPG Soft Slightly Hard Moderately Hard Hard Very Hard Water that has a hardness reading of 3.5 GPG or 61 PPM (moderately hard) or higher would benefit from treatment. I Vantaggi dell Acqua Addolcita Some Benefits of a Water Softener Vantaggi per una famiglia media di 4 persone Consumo giornalieri Lt. Risparmio detergenti e saponi 55% Risparmio per usura biancheria 33% Risparmio energia per riscaldamento acqua calda 60% Risparmio manutenzione (caldaia, bollitore, lavastoviglie, pompe) 92% Nr. appartamenti Nr. abitanti Consumo giornalieri Lt Benefits for a household of 4 people Daily Consumption Lt. Saving on detergents & soaps 55% Saving on wearing life & colors of clothes 33% Energy saving for water heaters 60% Saving on domestic appliances & maintenance (boilers, dishwashers, pumps) Households Nr. People Nr. Daily Consumption Lt % 144

147 Addolcitori Water Softeners Addolcitori Cabinati Uso Residenziale ed Industriale Residential & Industrial Cabin Water Softeners 145

148 Prodotti Addolcitori d Acqua Water Softeners Dimensionamento di un Addolcitore How to choose a Water Softener Parametri necessari: 1. Durezza dell acqua in gradi Francesi ( F). 2. Consumo d acqua giornaliero (in ambito domestico si può considerare Lt/giorno/persona). 3. Intervallo in giorni tra due rigenerazioni (Max 4). Esempi di dimensionamento: - Durezza 40 F - Consumo giornaliero: 4 persone x 200 Lt: 800 Lt/g (0,8 m3/g) - Giorni tra due rigenerazioni: 3 Avremo: (40 F x 10 (numero fisso)) x (0,8 m3/g x 3 g) = (400 x 2,4) / 55 (numero fisso) = 17,5 Lt/resina Il nostro impianto dovrà contenere 18 Lt/resina per poter rigenerare ogni 3 giorni. Come calcolare il consumo di sale per rigenerazione e il volume di salamoia occorrente alla stessa: 1. Il valore 55 considerato nell esempio precedente, corrisponde a un consumo di gr 150 di NaCl per Lt di resina. Pertanto: gr 150 x 18 Lt/resina = 2700 g = Kg 2,7 di NaCl. 2. Per sciogliere 1 Kg di sale occorrono circa 3 Lt di acqua, pertanto: Kg 2,7 x 3 = 8,1 Lt di acqua. Necessary Parameters: 1. Hardness of the water ( F) 2. Daily water consumption (for domestic use: about Lt/day/person) 3. Time interval between two regenerations (Max 4). Example of Choose: - Hardness 40 F - Daily consumption: 4 persons for 200 Lt: 800 Lt/day (0,8 m3/day) - Days between two regenerations: 3 We will have: (40 F x 10 (fixed number)) x (0,8 m3/day x 3 day) = (400 x 2,4) / 55 (fixed number) = 17,5 Lt/resin. Our system will must contain 18 Lt/resin for can regenerate every 3 days. How Calculate the Salt Consumption & the Volume of Brine Necessary for the Regeneration: 1. The fixed number 55 match with a consumption of 150 gr of NaCl for liter of resin. So: gr 150 x 18 Lt/resin = 2700 gr = Kg 2,7 of NaCl. 2. For melt 1 Kg of salt are necessary 3 Lt of water. So: Kg 2,7 x 3 = 8,1 Lt of water. Schema di Installazione 1 - Arrivo Acqua Grezza 2 - Rubinetto Prelievo 3 - Valvola by-pass 4 - Filtro 5 - Manometro 6 - Addolcitore 7 - Tino Sale 8 - Produttore di Cloro 9 - Valvola di Ritegno 10 - Valvola di Intercettazione 11 - Uscita Acqua Trattata 12 - Uscita Acqua Grezza 13 - Scarico Installation Diagram 1 - Raw Water Entrance 2 - Faucet 3 - By-Pass Valve 4 - Filter 5 - Manometer 6 - Water Softener 7 - Salt Vat 8 - Chlorine Producer 9 - Check Valve 10 - On-Off Valve 11 - Treated Water Exit 12 - Raw Water Exit 13 - Drain 146

149 Sali - Polifosfati Alimentari - Resine & Mezzi filtranti Salts - FoodGrade Polyphosphates - Resins & Filtering media Prodotti Polifosfati Polyphosphates I Polifosfati si dividono in 2 famiglie: Una è per esclusivo USO DOMESTICO (NON ALIMENTARE). Con funzione protezione anticalcare e anticorrosione di lavatrici e lavastoviglie. Per esempio, il nostro contenitore di polifosfato in cristalli per lavatrice/caldaia CAR-WMF. L altra è di tipo ALIMENTARE e si può usare nei filtri per acqua da bere. I filtri con polifosfati alimentari possono essere utilizzati anche per le macchine per caffè, perché hanno un azione di microfiltrazione e anticalcare. (Per esempio il nuovo Filtro Everpure OCS2 Polifosfati CA9618-0CS2 e i Polifosfati sfusi CA-5/15POL che si possono inserire all interno dei nostri contenitori CAR3014T, CAR3014W, CAR3013, CAR3008, CAR3008/2 ). I Polifosfati sciolti nell acqua destinata a successivo riscaldamento svolgono una duplice azione: 1. Antincrostante in quanto impediscono la precipitazione in carbonati insolubili dei bicarbonati di Calcio e Magnesio disciolti nell acqua. 2. Anticorrosiva, ricoprendo le pareti delle tubazioni di un sottile film protettivo che impedisce alle stesse di venire a contatto con l ossigeno o l anidride carbonica disciolti nell acqua che sono le principali cause di corrosione. I polifosfati inoltre col tempo tendono a disincrostare le tubazioni ed i boyler dal calcare precedentemente formatosi. Gli effetti sopra descritti sono massimi quando il valore dei ph dell acqua è compreso fra 6 e 7. There are 2 groups of Polyphosphates: One is for exclusive DOMESTIC (NON-FOOD) use. With anti-corrosion and anti-scale protection functions for washing machines and dishwashers. For example, our housing with Polyphosphate crystals for boilers & washing machines CAR-WMF. The other one is FOOD grade: ideal for filters for drinking water. The filters with polyphosphates food-use can also be used for coffee machines, because they have an anti-scale and microfiltration action. (For example our new OCS2 Polyphosphates Everpure filter CA9618-0CS2 and polyphosphates CA-5/15POL that can be insert into our housings CAR3014T, CAR3014W, CAR3013, CAR3008, CAR3008/2. Polyphosphates dissolved in water for heating have a dual action: 1. Anti-scaling action. They prevent that calcium and magnesium bicarbonates dissolved in water become insoluble carbonates. 2. Anti-corrosion, coating the tubing walls, with a thin protective film that prevents to come into contact with oxygen or carbon dioxide dissolved in water, that are the major causes of corrosion. Polyphosphates also tend to descale the pipes and boyler previously formed from limestone. These effects are hightest when the value of ph water is between 6 and 7. AVVERTENZE: L azione antincrostante dei Polifosfati si riduce gradatamente quando l acqua con essi trattata viene portata a temperature superiori ad 80 C fino a cessare intorno ai 100 C. WARNINGS: the action of polyphosphates descaling action reduces gradually when the water is brought to temperatures above 80 C up to stop around 100 C. 147

150 Prodotti Sali - Polifosfati Alimentari - Resine & Mezzi filtranti Salts - FoodGrade Polyphosphates - Resins & Filtering media Sali Salts CAR3008-M Kit minerali di magnesio per refil Diametro grani: mm Analisi chimica: Ca - 40,30% Mg - 26,50% Fe2 - O3 0,05% Al2O3-0,10% CO2+H2O - 32,50% Confezione: da 400 gr CAR-MAGNESIO Sali di magnesio Diametro grani: 0,5-2,5 mm Confezione: sacco da 25 Kg CAR3008-M Magnesium minerals kit for refil Grains Diameter: mm Chemical Analysis: Ca - 40,30% Mg - 26,50% Fe2 - O3 0,05% Al2O3-0,10% CO2+H2O - 32,50% Packing: 400 gr bag CAR-MAGNESIO Magnesium grains Grains Diameter: 0,5-2,5 mm Packing: 25 Kg bag CAR3008-C Calcio Diametro grani: 3.5 mm Analisi chimica: CaCO3+MgCO3(calcio) d.97,6% MgCO3(magnesio) d.0,8% FeO3 (ematite) d.0,4% HCL d.1,5% Caratteristiche fisiche: Densità 2,7g/cm² Punto di rottura 1,68 Durezza (scala Mohs) 3 Caratteristiche tecniche: Umidità (ISO787/2) d.0,2% Analisi (ISO787) > 4mm 1,5% <3,15mm42,5% Utilizzo: Acquedotti Peso specifico: 1,3 g/cm² PH- ISO 787/9: 9 Confezione: da 400 gr CAR3008-C Calcium Grains Diameter: 3.5 mm Chemical Analysis: CaCO3+MgCO3(calcium) >97,6% MgCO3(magnesium) >0,8% FeO3 (hematite) >0,4% HCL >1,5% Physical Properties: Density 2,7g/cm² Failure Point 1,68 Hardness (Mohs Hardness Scale) 3 Technical Specifications: Moisture (ISO787/2) >0,2% Analysis (ISO787)>4mm1,5%<3,15mm42,5% Utilization: Waterworks Specific Weight: 1,3 g/cm² PH- ISO 787/9: 9 Packing: 400 gr bag CAR-CALCIO Sali di calcio Diametro grani: 3.5 mm Confezione: sacco da 25 Kg CAR-CALCIO Calcium grains Grains Diameter: 3.5 mm Packing: 25 Kg bag 148

151 Sali - Polifosfati Alimentari - Resine & Mezzi filtranti Salts - FoodGrade Polyphosphates - Resins & Filtering media Prodotti Polifosfati Alimentari Food Grade Polyphosphates CA-5/15POL Polifosfati di TIPO ALIMENTARE. Polifosfati in cristalli bianchi 5/15 mm Possono essere inseriti all interno dei nostri contenitori: CAR3014T - CAR3014W - CAR CAR CAR Confezione: fustino 25 Kg CA-5/15POL FOOD GRADE polyphosphates. Polyphosphates in white crystals 5/15 mm They can be placed inside our Filter Cartridges: CAR3014T - CAR3014W - CAR CAR CAR Packing: 25 Kg bag Tormalina Tourmaline CAR-0025-TO Sfere di ceramica TORMALINA Specifiche: Diametro sfera: 2-25 mm Colore: grigio 1. La tormalina viene utilizzata per ottenere una micro-elettrolisi dell acqua, capace di alcalinizzarla, disinfettarla con un elevato potere antibatterico. - La Ceramica Tormalina funge da catalizzatore che oltre a donare importanti tracce minerali, ricostruisce la struttura della molecola d acqua generando delle molecole d acqua dalla dimensione più ridotta, più facilmente assorbibili dal nostro organismo. 2. Con la sue sfere, le ceramiche di tormalina possono migliorare le dermatiti atopiche. L acqua di docce e bagni, contiene residui di cloro che tendono ad irritare la pelle; le sfere di ceramica tormalina stabilizzeranno il cloro residuo in modo tale da creare un effetto quasi barriera, proteggendo l epidermide dall effetto del cloro. 3. L utilizzo delle sfere di ceramica tormalina, calcio, magnesio e silicio salvaguardano la caldaia e la proteggono dalla formazione di incrostazioni. CAR-0025-TO TOURMALINE Energy Ball Specifications: Diameter: 2-25mm Color: Gray or customized 1. Tourmaline ceramic ball can release 0.06mA bioelectricity in the water and breakdown bigger molecule group of water into smaller one to activate water. Eradiate more than 85% - 90% FIR (far infrared ray), make water (PH value is ), antibacterial and release mineral microelements. 2. Tourmaline ceramic ball can be improved atopic dermatitis while bathing. Water contains residual chlorine will stimulate the skin, tourmaline ceramic ball will stabilize the residual chlorine to be not irritating ones, then you can enjoy bathing. 3. Use of tourmaline ceramic ball, calcium, magnesium and silicon will not be attached on the inner wall of boiler, it is easy to clean the boiler, and prevent attachment emerging again after using of tourmaline ceramic ball. Utilizzo: per varie tipologie di depuratori d acqua, per erogatori e sistemi di acqua potabile, per rifornimenti idrici di acqua potabile, nel settore dell agricoltura, industriale, ecc. Confezione: Sacco da 25 Kg Application: for various types of water purifier, drinking water dispenser and water supply system and equipments, agriculture and industry, etc. Packaging: 25 Kg bag 149

152 Prodotti Sali - Polifosfati Alimentari - Resine & Mezzi filtranti Salts - FoodGrade Polyphosphates - Resins & Filtering media CaaRA204 Carboni attivi minerali GAC SC45 cilindrico non idoneo al trattamento acque destinate al consumo umano Carboni minerali bituminosi selezionati, attraverso un processo di attivazione che li rende particolarmente adatti all assorbimento di composti organici ad alto e basso peso molecolare. Riduce la presenza di cloro, cloruri e composti organici presenti nell acqua Ha alta densità e una buona resistenza ad abrasioni e sollecitazioni meccaniche Per eliminare le sostanze in sospensione, necessita di un controlavaggio periodico, che ripristina l efficienza filtrante - E sempre necessario un buon lavaggio del carbone all avvio del sistema Confezione: Sacco da 25 Kg (Volume 47 Lt) CaaRA204 GAC Mineral activated carbon SC45 cylindrical not suitable for treatment of water intended for human consumption Carbons manufactured from select grades of bituminous coal, to obtain a large surface area allowing the absorbtion of low and high molecular weight organic compounds Designed for reduction of chlorine and organic contaminants dissolved in water High density activated carbon with good resistance to the attrition and mechanical stocks To eliminate accumulated suspended matters it needs periodic backwashing - A good backwashing of the activated carbon bed is required when starting-up the system Packaging: 25 Kg bag (Volume 47 Lt) CaaRA206 Carboni attivi vegetali GAC DCN x30, per il trattamento acque destinate a consumo umano Carboni attivi vegetali selezionati, attraverso processo di attivazione che li rende particolarmente adatti all assorbimento di composti organici ad alto e basso peso molecolare. Riduce la presenza di cloro, cloruri e composti organici presenti nell acqua Ha alta densità e una buona resistenza ad abrasioni e sollecitazioni meccaniche Per eliminare le sostanze in sospensione, necessita di un controlavaggio periodico, che ripristina l efficienza filtrante. - E sempre necessario un buon lavaggio del carbone all avvio del sistema Confezione: Sacco da 25 Kg (Volume 46 Lt) CaaRA206 Activated GAC vegetal carbon DCN x30, used for treatment of water intended for human consumption Carbons manufactured from select grades of vegetal origin, to obtain a large surface area allowing the absorbtion of low and high molecular weight organic compounds Designed for reduction of chlorine and organic contaminants dissolved in water High density activated carbon with good resistance to the attrition and mechanical stocks To eliminate accumulated suspended matters it needs periodic backwashing. - A good backwashing of the activated carbon bed is required when starting-up the system Packaging: 25 Kg bag (Volume 46 Lt) Codice Article code Tipo Type Origine Origin Granulometria Size (mm) Densità apparente Bulk density (g/l) BET (m2/g) Indice iodico Iodine number (mg/g) CaaRA204 SC45 Cilindrico Cylindrical Minerale Mineral CaaRA206 GAC DCN x30 Vegetale Vegetal 0,5-2,

153 Sali - Polifosfati Alimentari - Resine & Mezzi filtranti Salts - FoodGrade Polyphosphates - Resins & Filtering media Prodotti Resine Resins CaaRA310-T Resina Cationica forte per addolcimento Purolite (Lt) Resina cationica per addolcimento food-grade. Struttura polimerica gelulare stirolica. Rimuove durezza da calcio e magnesio scambiandola con ioni sodio. Rigenerabile con cloruro di sodio. - La capacità di scambio dipende largamente dalla quantità di sale utilizzato durante la rigenerazione. Le resine sono confezionate e vendute esclusivamente in sacchi da 25 Lt = 20 Kg CaaRA310-T Purolite Strong Acid Cation-Exchange Resin (Clear Gel) (Lt) CaaRA310-T is a high purity premium grade of conventional gel poly (styrene sulphonate) cation-exchange resin designed expressly for the treatment of foodstuffs, beverages, potable waters & water used in the processing of food. Its high bead integrity, excellent chemical and physical stability and very low extractibles content play a large part in its successful employment in these areas. Packaging: 25 Lt = 20 Kg bag CaaRA310 Resina Cationica per addolcimento Pure (Lt) Resina cationica per addolcimento food-grade. Struttura polimerica gelulare stirolica. Rimuove durezza da calcio e magnesio scambiandola con ioni sodio. Rigenerabile con cloruro di sodio. - La capacità di scambio dipende largamente dalla quantità di sale utilizzato durante la rigenerazione. Le resine sono confezionate e vendute esclusivamente in sacchi da 25 Lt = 20 Kg CaaRA310 Pure Acid Cation-Exchange Resin (Lt) CaaRA310 is a high purity premium grade of conventional gel poly (styrene sulphonate) cation-exchange resin designed expressly for the treatment of foodstuffs, beverages, potable waters & water used in the processing of food. Its high bead integrity, excellent chemical and physical stability and very low extractibles content play a large part in its successful employment in these areas. Packaging: 25 Lt = 20 Kg bag 151

154 Prodotti Sali - Polifosfati Alimentari - Resine & Mezzi filtranti Salts - FoodGrade Polyphosphates - Resins & Filtering media CAA-JH-7 Resine Resins Resina Cationica forte per addolcimento Panice E una resina cationica forte ad alta capacità in granuli di gel di polistirene sulfonato utilizzabile per addolcimento industriale o domestico. Essa rimuove la durezza, calcio e magnesio, sostituendo questi con ioni di sodio. Quando il letto di resina è esausto e la durezza inizia ad aumentare, la capacità si ripristina con una rigenerazione con sale comune. E anche in grado di rimuovere ferro, manganese e materiale in sospensione. Le resine sono confezionate e vendute esclusivamente in sacchi da 25 Lt= 20 Kg CA-MB-50 Resina a letto misto Dowex MB-50 (Lt) Dowex MB-50 è una resina a letto misto pronta all uso ottenuta miscelando la resina cationica DOWEX HCR-D(H) e la resina anionica DOWEX SBR LC NG (OH). La resina DOWEX MB-50 attraverso un processo di scambio ionico è infatti in grado di trattenere gli ioni presenti nell acqua (positivi=cationi e negativi=anioni) rilasciando ioni idrogeno (H+) e ossidrilioni (OH-). Per produzione di acqua demineralizzata, acqua ultra pura o demineralizzata. Le resine sono confezionate e vendute esclusivamente in sacchi da 25 Lt = 20 Kg CAA-JH-7 Panice Strong Acid Cation Exchange Resin It is a high capacity premium grade bead form conventional gel polystyrene sulphonate cation exchange resin designed for use in industrial or household water conditioning equipment. It removes the hardness, e.g. calcium and magnesium, replacing them with sodium ions. When the resin bed is exhausted and hardness ions begin to break through, capacity is restored by regeneration with common salt. The capacity obtained depends largely on the amount of salt used in the re generation. CAA-JH-7 is also capable of removing dissolved iron, manganese, and also suspended matter by virtue of the filtering action of the bed. Packaging: 25 Lt = 20 Kg bag CA-MB-50 Ready-for-use Regenerable Mixed Bed Resin Dowex MB-50 (Lt). DOWEX MB-50 resin is a ready-to-use regenerable mixture of DOWEX HCR-S (H) cation exchange resin and DOWEX SBR LC NG (OH) anion exchange resin. DOWEX MB-50 resin is used for production of high quality water for domestic, laboratory, and industrial use. Packaging: 25 Lt = 20 Kg bag CaaRA370 Resina a letto misto Pure Resin PMB101-2 (Lt) Pure PMB101-2 è una resina a scambio ionico a letto misto e consiste in una miscela di gel. Il primo tipo a base forte (resina anionica) e il secondo tipo a base acida forte (cationica). La conduttività si stima attorno al 0.1us/cm. È adatto ad un uso con cartucce rigenerabili o non rigenerabili. Per deionizzazione, con un alto grado di rimozione di silicio e depurazione acqua. Le resine sono confezionate e vendute esclusivamente in sacchi da 25 Lt = 20 Kg CaaRA370 PMB101-2 Ready to used Mixed Bed Pure Resin (Lt) CaaRA370 is a high capacity mixed bed ion exchange resin consisting of a mixture of a gel, Type I strong base anion resin & a gel strong acid cation resin, for direct water purification. The conducibility is about 0.1us/cm. Resin suitable for use in regenerable or non-regenerable cartridges, for deionization with high silica removal efficiency & refine water for electrical home applications. Packaging: 25 Lt = 20 Kg bag 152

155 Certificazioni di Qualità Quality Certifications D.M. 174 Testo estrapolato dal D.m. del 6 aprile 2004, n. 174 Ministero della Salute. Regolamento concernente i materiali e gli oggetti che possono essere utilizzati negli impianti fissi di captazione, trattamento, adduzione e distribuzione delle acque destinate al consumo umano. Capo 1 Disposizioni generali Art Le disposizioni del presente regolamento definiscono le condizioni alle quali devono rispondere i materiali e gli oggetti utilizzati negli impianti fissi di captazione, di trattamento, di adduzione e di distribuzione delle acque destinate al consumo umano, di cui al decreto legislativo 2 febbraio 2001, n. 31. Le presenti disposizioni si applicano ai materiali degli impianti nuovi e a quelli utilizzati per sostituzioni nelle riparazioni, a partire da dodici mesi dalla data di pubblicazione del presente regolamento, nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana, salvo diverse indicazioni riportate nel testo. Art I materiali e gli oggetti considerati nell articolo 1 del presente regolamento, cosi come i loro prodotti di assemblaggio (gomiti, valvole di intercettazione, guarnizioni ecc.), devono essere compatibili con le caratteristiche delle acque destinate al consumo umano, quali definite nell allegato I del decreto legislativo n. 31 del Inoltre essi non devono, nel tempo, in condizioni normali o prevedibili d impiego e di messa in opera, alterare l acqua con essi posta a contatto: a) sia conferendole un carattere nocivo per la salute; b) sia modificandone sfavorevolmente le caratteristiche organolettiche, fisiche, chimiche e microbiologiche. 2. I materiali e gli oggetti non devono, nel tempo, modificare le caratteristiche delle acque poste con essi in contatto, in maniera tale da non consentire il rispetto dei limiti vigenti negli effluenti dagli impianti di depurazione delle acque reflue urbane. 3. Le imprese che producono oggetti destinati a venire a contatto con acque destinate al consumo umano, sono tenute a controllare la rispondenza alle norme ad essi applicabili e a dimostrare di aver adeguatamente provveduto ai controlli e agli accertamenti necessari. Le imprese devono tenere a disposizione del Ministero della salute le informazioni che permettano di verificare il rispetto delle condizioni fissate dal presente regolamento. Ogni fornitura deve essere corredata da opportuna etichettatura o stampigliatura o marcatura attestante che gli oggetti di cui al comma 1 sono conformi alle norme del presente regolamento e, laddove non possibile, da idonea dichiarazione. Art Tutti i responsabili degli interventi di realizzazione o di ristrutturazione degli impianti fissi di captazione, di trattamento, di adduzione e di distribuzione delle acque destinate al consumo umano devono essere forniti, per i materiali impiegati, delle indicazioni previste dall articolo 2, comma 2. Art Nel trasporto e nello stoccaggio dei materiali e degli oggetti di cui all articolo 1 del presente regolamento, devono essere adottate misure idonee a prevenire fenomeni di contaminazione dei materiali e degli oggetti stessi, al fine di non deteriorare la qualita dell acqua posta successivamente in contatto con essi. Capo 2 Disposizioni applicabili ai materiali costituenti le tubazioni, i raccordi, le guarnizioni e gli accessori Art Le disposizioni del presente capo si applicano ai materiali costituenti le tubazioni, i raccordi, le guarnizioni e gli accessori utilizzati negli impianti fissi di captazione, di trattamento, di adduzione e di distribuzione delle acque destinate al consumo umano. 2. Possono essere utilizzati a contatto con le acque destinate al consumo umano esclusivamente: a) i metalli, le loro leghe ed i rivestimenti metallici elencati nell allegato I del presente regolamento a condizione che la loro composizione ed i livelli di impurezze ammesse rispettino quanto previsto nello stesso allegato; b) i materiali a base di leganti idraulici, compresi quelli in cui sono contenuti costituenti organici, gli smalti porcellanati, le ceramiche ed il vetro, a condizione che la loro composizione ed i livelli di impurezze ammesse rispettino quanto previsto nell allegato II del presente regolamento; c) le materie plastiche, le gomme naturali e sintetiche a condizione che la loro composizione ed i livelli di impurezze ammesse rispettino quanto previsto nell allegato III del presente regolamento. 3. Qualora vi sia l autorizzazione di uno Stato membro dell Unione europea o facente parte dell accordo sullo Spazio economico europeo, materiali e sostanze chimiche non previste dagli allegati I, II, III del presente regolamento possono essere impiegati a condizione che sia stata effettuata una valutazione igienico-sanitaria da parte di un organismo tecnico-scientifico riconosciuto dallo Stato membro. I criteri di valutazione utilizzati dallo Stato membro devono essere comparabili con quelli dell articolo 6 del presente regolamento e la procedura di valutazione deve figurare in una pubblicazione ufficiale accessibile a tutti gli interessati. Allegato III (Articolo 5 del regolamento) MATERIE PLASTICHE, GOMME NATURALI E SINTETICHE CHE POSSONO ESSERE UTILIZZATE NEGLI IMPIANTI FISSI DI CAPTAZIONE, TRATTAMENTO, ADDUZIONE E DISTRIBUZIONE DELLE ACQUE DESTINATE AL CONSUMO UMANO La durata di validita della presente lista e fissata in cinque anni a decorrere dalla data di pubblicazione del presente regolamento. Le disposizioni del presente allegato concernono: le materie plastiche autorizzate per l utilizzazione negli impianti fissi di captazione, trattamento, adduzione e distribuzione delle acque destinate al consumo umano.(allegato IIIa); le gomme naturali e sintetiche utilizzate per la fabbricazione dei giunti e degli elementi di tenuta posti in contatto con le acque destinate al consumo umano. (allegato IIIb); L idoneita degli oggetti destinati a venire in contatto con l acqua, fabbricati con i suddetti materiali, e subordinata all effettuazione del controllo della migrazione globale, della migrazione specifica qualora indicato per i costituenti di cui al punto 1 dell allegato IIIa e al punto 1 dell allegato IIIb, della migrazione di coadiuvanti e della migrazione di coloranti, con le modalita riportate in allegato IIIc. E ammesso l uso dei coloranti di cui agli articoli 12 e 18 del decreto ministeriale 21 marzo 1973 e successivi aggiornamenti, qualora nella suddetta legislazione non se ne vieti espressamente l uso in contatto con acqua. Il controllo dell idoneita degli oggetti deve essere effettuato sull oggetto finito. Quando cio non sia possibile, le determinazioni saranno eseguite su un provino rappresentativo del materiale che viene a contatto con l acqua e quindi assimilabile a tutti gli effetti all oggetto stesso, avente la stessa composizione e preparato con le stesse tecniche produttive. Le prove dovranno essere effettuate su oggetti nuovi o su provini, previo lavaggio secondo le modalita previste in allegato IIIc. Detti oggetti o provini saranno quindi posti in contatto con acqua distillata a 40 C per 24 ore. I risultati delle prove di cessione vengono riferiti al volume in acqua degli oggetti pieni ed espressi in mg migranti/kg di acqua; in via subordinata, e solo quando cio non sia possibile, in mg/dm2. In tale caso, il risultato verra trasformato in mg migranti/kg di acqua moltiplicandolo per il fattore di conversione convenzionale 6. Per quanto riguarda la migrazione globale detti oggetti sono ritenuti idonei quando il residuo ottenuto dalla prova effettuata non sia superiore a 60 mg/kg per i costituenti di cui al punto 1 dell allegato IIIa e non superiore a 50 mg/kg per i costituenti di cui al punto 1 dell allegato IIIb. Per quanto concerne la migrazione specifica, si applicano gli stessi criteri di espressione dei risultati e gli oggetti sono ritenuti idonei quando vengono rispettati i limiti specifici eventualmente indicati per le singole sostanze o gruppi di esse, di cui al punto 1 dell allegato IIIa, e al punto 1 dell allegato IIIb. Allegato IIIa MATERIE PLASTICHE 1. Costituenti autorizzati: le materie plastiche, comprese le verniciature, i rivestimenti, le membrane possono essere fabbricati esclusivamente a partire dai costituenti di seguito indicati. Inoltre, gli oggetti preparati a partire dai suddetti costituenti non devono cedere sostanze ritenute nocive alla salute, come taluni monomeri, composti a basso peso molecolare, intermedi, catalizzatori, dai costituenti di seguito indicati: solventi agenti emulsionanti. E vietato l impiego di materiali di scarto o gia utilizzati. 1.A Monomeri sostanze di partenza, additivi: possono essere utilizzati tutti i monomeri, le sostanze di partenza, gli additivi e i coloranti previsti dalla legislazione sui materiali ed oggetti in materia plastica destinati ad entrare in contatto con alimenti, di cui al decreto ministeriale 21 marzo 1973 e successivi aggiornamenti, con le condizioni, limitazioni e tolleranze di impiego ivi previste, qualora nella suddetta legislazione non se ne vieti espressamente l uso in contatto con acqua. 1.B Inoltre possono essere utilizzati: Piombo fosfito bibasico Per PVC rigido e suoi copolimeri Piombo solfato tribasico a prevalente contenuto in PVC, esente Piombo stearato bibasico da plastificanti. LMS del Pb per tutte e quattro le sostanze comulati- Piombo stearato neutro vamente: 0,05 ppm come somma secondo il metodo riportato in allegato III, sezione 2 n. 4, decreto ministeriale 21 marzo Tali limiti sono applicati fino al 25 dicembre Limiti di migrazione. L idoneita degli oggetti destinati a venire in contatto con l acqua e subordinata all effettuazione del controllo della migrazione globale, della migrazione specifica, qualora indicato per i singoli costituenti di cui al punto 1 del presente allegato, della migrazione di coadiuvanti, e della migrazione di coloranti con le modalita riportate in allegato IIIc. 153

156 Certificazioni di Qualità Quality Certifications D.M. 25 del 07/02/2012 Estratto del nuovo D.M. 25 che ha sostituito il D.M. 443 Il Ministro della Salute Art. 2 Campo di applicazione 1. Il presente decreto non si applica alle apparecchiature per il trattamento dell acqua potabile qualora l acqua trattata sia destinata esclusivamente ad impianti tecnologici e/o elettrodomestici, ovvero quando da esse si diparta una rete indipendente da quella che alimenta l uso potabile. 2. L utilizzo delle apparecchiature per il trattamento dell acqua destinata al consumo umano impiegate nelle varie fasi del ciclo lavorativo delle imprese del settore alimentare come definite dal regolamento CE n. 178/2002, e assoggettato agli obblighi della vigente legislazione in materia di sicurezza alimentare. Art. 3 Obblighi generali 1. Al produttore e al distributore, come individuati all articolo 103, comma 1, lettere d) ed e) del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, secondo le rispettive competenze di cui all articolo 104 del medesimo decreto, spetta la responsabilita di mettere in commercio apparecchiature che, se utilizzate e mantenute secondo quanto previsto nel manuale d uso e manutenzione, ai sensi dell articolo 5, assicurino, durante il periodo di utilizzo, le prestazioni dichiarate e che l acqua trattata risulti conforme ai requisiti stabiliti dal decreto legislativo 2 febbraio 2001, n. 31 e successive modificazioni. 2. Ferma restando la certificazione di rispondenza ai requisiti di sicurezza alle direttive comunitarie che prevedono la marcatura CE, ove pertinente, e alle norme vigenti, i produttori devono includere, nei manuali di cui all articolo 5, una dichiarazione di conformita dell apparecchiatura relativamente: a) al decreto ministeriale 6 aprile 2004, n. 174, all articolo 9 del decreto legislativo n. 31 del 2001 e, in difetto di misure specifiche, al regolamento (CE) n. 1935/2004; b) ai requisiti di sicurezza applicabili; c) alle normative specifiche applicabili; d) alle finalita specifiche cui l apparecchiatura e destinata. 3. Il responsabile delle apparecchiature messe in commercio adotta, o fa adottare, i provvedimenti necessari affinche i processi di fabbricazione garantiscano la conformita delle apparecchiature a quanto dichiarato, anche in riferimento alle norme tecniche internazionali. 4. I produttori rendono disponibili, su richiesta dell Autorita Competente, e di quelle competenti per il controllo ufficiale, la documentazione relativa a quanto dichiarato e disposto ai commi 1, 2, 5 e Il produttore deve indicare sulla confezione di ogni apparecchiatura, fermo restando il rispetto di quanto previsto al comma 1: a) le finalita specifiche cui l apparecchiatura e destinata; b) i valori dei parametri del decreto legislativo 2 febbraio 2001, n. 31 e successive modificazioni, che vengono eventualmente modificati dal trattamento applicato; c) il periodo di utilizzo ed i valori prestazionali garantiti dal trattamento applicato. 6. Le informazioni, di cui al comma 5, con l aggiunta delle condizioni e modalita di valutazione e di verifica delle prestazioni dichiarate, devono essere riportate in maniera chiara e visibile anche nei manuali di cui all articolo 5, comma 1 lettera a). 7. Il produttore stabilisce le condizioni d uso, di manutenzione ed il periodo di utilizzo delle apparecchiature e riporta tali informazioni nei manuali di cui all articolo 5, comma 1, lettera a). Riguardo alla definizione del periodo di utilizzo, il produttore fara riferimento o all analisi dell acqua dell utilizzatore o ad un analisi presa a riferimento, di cui verra portato a conoscenza l utilizzatore. 8. L addizione di eventuali sostanze o gas eseguita nell ambito del trattamento dell acqua, avviene nel rispetto delle disposizioni vigenti applicabili al settore alimentare. 9. Entro centoottanta giorni dall entrata in vigore del presente regolamento, e pubblicata, a cura del Ministero della salute, una linea guida riguardante la descrizione dei trattamenti per le acque destinate al consumo umano conosciuti a livello nazionale. La linea guida e aggiornata in relazione al progresso tecnico-scientifico e comunque ogni tre anni. 2. Le autorizzazioni gia concesse all entrata in vigore del presente decreto perdono di efficacia decorso il termine di 6 mesi dalla suddetta entrata in vigore. 3. Le procedure autorizzative avviate ai sensi del decreto ministeriale 21 dicembre 1990, n. 443, si interrompono all atto dell entrata in vigore del presente decreto. Art. 5 Requisiti generali e specifici delle apparecchiature e dei materiali che vengono a contatto con l acqua 1. Le apparecchiature, per il periodo di utilizzo o comunque per la durata utile dichiarata dal produttore: a) devono essere utilizzate e mantenute secondo le indicazioni previste nel manuale di istruzioni per l uso e manutenzione di cui all articolo 5, devono garantire le prestazioni dichiarate dal produttore e la rispondenza ai requisiti stabiliti dal decreto legislativo 2 febbraio 2001, n. 31, e successive modificazioni. La durata di vita o il periodo di utilizzo delle apparecchiature e/o altre prestazioni tecniche quantitative (ad esempio: cicli operativi tra due rigenerazioni successive, cadute di portate) possono essere contrattualmente vincolanti solo se le caratteristiche dell acqua rimangono sostanzialmente invariate rispetto ai parametri oggetto di trattamento; b) devono essere dotate di punti di prelievo per analisi prima e dopo il trattamento applicato, ove pertinente. 2. I materiali costituenti le apparecchiature, unitamente a quelli utilizzati nelle fasi di installazione e manutenzione, che possono venire a contatto con l acqua potabile, devono essere conformi alle disposizioni previste dal decreto ministeriale 6 aprile 2004, n. 174 e successive modificazioni. 3. Ogni tipologia di apparecchiatura deve essere dotata di istruzioni procedurali che consentano di individuare la necessita di interventi di manutenzione ovvero il fine vita dell apparecchiatura. Gli eventuali dispositivi di segnalazione devono essere realizzati e posizionati in maniera tale da consentire un efficace avviso all utente circa l esigenza di interventi di manutenzione e devono essere muniti di un apposito controllo di funzionamento. 4. Gli impianti idraulici realizzati per l installazione di apparecchiature collegate alla rete acquedottistica devono essere dotati di un sistema in grado di assicurare il non ritorno dell acqua trattata in rete, e di un sistema, manuale o automatico, che permetta l erogazione dell acqua non trattata, interrompendo l erogazione di quella trattata, nel caso in cui si siano attivati i dispositivi che segnalano la necessita di sostituzione di parti esaurite o il termine del periodo di utilizzo dell apparecchiatura. Art. 6 Istruzioni 1. Fatto salvo quanto previsto in materia di informazioni destinate al consumatore, nonche ai soggetti responsabili del montaggio e dell installazione delle apparecchiature, dalle disposizioni del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, e responsabilita del produttore e del distributore nel rispetto dei reciproci obblighi: a) redigere, per ogni apparecchiatura, in lingua italiana un manuale di istruzioni per l uso e manutenzione ed un manuale di montaggio ed installazione. Le informazioni dei manuali possono essere incluse in un unico documento con sezioni chiaramente distinte a condizione che non si generino incertezze interpretative sulla manutenzione e le modalita di utilizzo dell apparecchiatura da parte del consumatore; b) garantire che tali manuali accompagnino ciascuna apparecchiatura che si intende immettere in commercio. 2. Le informazioni incluse nei manuali di cui al presente articolo devono, in modo dettagliato e chiaro: a) coprire ogni aspetto che, se non tenuto in debita considerazione dal consumatore o dall installatore, puo potenzialmente comportare un rischio per la salute o pregiudicare la sicurezza della stessa apparecchiatura; b) garantire che, a seguito di una loro puntuale osservanza, le prestazioni dell apparecchiatura rimangano entro i livelli dichiarati dal produttore; c) consentire che il montaggio dell apparecchiatura venga effettuato in completa sicurezza tecnica ed igienico-sanitaria e comunque sia idoneo ad assicurare la sicurezza generale per il consumatore o utente; d) indicare chiaramente le modalita di utilizzo e di manutenzione dell apparecchiatura; e) individuare, nel rispetto della normativa vigente, quali sono le modalita che l utilizzatore o l installatore devono seguire per lo smaltimento dell apparecchiatura e dei suoi componenti; f) riportare la dichiarazione di cui all articolo 3, comma 2; g) fare riferimento alle analisi chimiche e chimico-fisiche dell acqua presa a riferimento dal produttore per la definizione delle condizioni d uso, della manutenzione e del periodo di utilizzo dell apparecchiatura. 3. Il manuale di istruzioni per l uso: a) individua le condizioni che rendano necessarie operazioni di sostituzione di parti esaurite o il ricorso alla assistenza tecnica anche mediante idonei dispositivi acustici e/o visivi come previsto dall articolo 5 comma 3; b) indica chiaramente la frase Apparecchiature per il trattamento di acque potabili. 4. Sugli opuscoli che descrivono le caratteristiche tecniche dell apparecchiatura, sul manuale di istruzioni per l uso, sul manuale di montaggio ed installazione, sulle confezioni di imballaggio e, piu in generale, su tutto il materiale pubblicitario e informativo prodotto per l apparecchiatura deve essere riportata in evidenza la seguente avvertenza: Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti di potabilita dell acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore. 5. Il materiale pubblicitario e informativo prodotto per l apparecchiatura e la confezione di imballaggio includono le informazioni relative all apparecchiatura che consentono anche di conoscerne i principi di funzionamento e le caratteristiche prestazionali e quindi di effettuare una scelta chiara e motivata da parte del consumatore anche in rapporto ai criteri di dimensionamento. 6. Nel caso in cui sia erogata acqua destinata al consumo umano trattata, in un ambito diverso da quello domestico e diverso dalle attivita riguardanti il ciclo lavorativo delle imprese del settore alimentare, sulle apparecchiature devono essere disponibili informazioni inerenti l identificazione del responsabile della qualita dell acqua trattata erogata. 154

157 Condizioni Generali di Vendita Terms of Sales Condizioni Generali di Vendita ART.1 - GENERALE 1 - Le presenti condizioni generali disciplinano le vendite della PANICE, che sarà d ora innanzi chiamata venditrice. ART.2 - PROPOSTE DI VENDITA 1 - Tutte le vendite sono fatte alle condizioni di seguito indicate, che l acquirente dichiara di conoscere ed accettare formalmente. Qualsiasi altra condizione qui non specificata, salvo i casi previsti dalla legge, si considera non convenuta, a meno che non sia approvata per iscritto dalla venditrice. 2 - Le proposte di vendita sono vincolanti se non sottoscritte dai rappresentanti della venditrice, mentre le proposte formulate dai venditori e/o agenti si ritengono subordinate all approvazione dei rappresentanti legali della venditrice. 3 - I preventivi che provengono dalla venditrice e dai rappresentanti della venditrice, si intendono preventivi di massima e pertanto non vincolanti agli effetti dei prezzi e delle consegne, fino che non sia stata formulata una proposta con gli elementi di cui all articolo 1326 C.C. ART.3 - PREZZI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO 1 - Se si concludono contratti ad esecuzione continua e periodica, ovvero ad esecuzione differita, i prezzi potranno essere aumentati in relazione a circostanze sopravvenute dopo la conclusione del contratto stesso, che sarà cura della venditrice giustificare. 2 - I versamenti effettuati dall acquirente saranno imputati nei modi previsti dall articolo 1193 comma In caso di ritardo nei pagamenti sono dovuti gli interessi di mora nella misura di punti 2 oltre al PRIME RATE fissato dall ABI per i crediti in conto corrente. La venditrice può comunque richiedere i maggiori danni ed in particolare i danni per svalutazione. Qualora il ritardo nei pagamenti si prolunghi oltre i 60 giorni, oppure il debitore abbia diminuito le garanzie che aveva dato, o non abbia dato le garanzie che aveva promesso, la venditrice è autorizzata preventivamente ad emettere tratta per l importo del debito maggiorato degli stessi interessi di cui al primo comma del presente articolo. 4 - Eventuali dilazioni di pagamento devono essere concordate espressamente per iscritto. La mancata osservanza di un termine o scadenza comporta la decadenza del relativo beneficio e l esigibilità immediata dell intera somma ancora dovuta, con decorrenza degli interessi di mora nella misura sopra indicata. ART.4 - PROPRIETÀ DELLA MERCE E CONSEGNA 1 - La proprietà della merce si trasmette con l individuazione fatta dal venditore nel luogo della consegna così come indicato nel punto 3 di questo articolo. 2 - I termini di consegna si ritengono indicativi e mai essenziali, salvo espresso accordo scritto. 3 - In caso di forza maggiore non dipendenti dall operato del venditore, ivi comprese le agitazioni sindacali, la società non risponderà per il ritardo nella consegna. 4 - Indipendentemente dal soggetto che provvede alla scelta del mezzo di trasporto e/o ne sostiene l onere, il luogo di consegna è il magazzino del venditore o l eventuale sede doganale, fiera etc. da cui la merce viene avviata con bolla di accompagnamento (o documento sostitutivo) al compratore. La merce viaggia pertanto a rischio e pericolo del compratore. Salvo esplicita richiesta del compratore, confermata per iscritto dalla società venditrice, la merce non viene assicurata dal venditore durante il trasporto. L eventuale assicurazione coperta dal venditore su richiesta del compratore si intende stipulata per conto di quest ultimo e non contraddice la validità della presente clausola. 5 - La venditrice è responsabile per il ritardo della consegna quando si provi che il ritardo dipende da dolo o colpa grave imputabile alla stessa. 6 - L acquirente deve compiere tutte le attività necessarie ed opportune per facilitare la consegna. ART.5 - RESPONSABILITÀ E GARANZIE 1 - La società non risponde dei danni causati dai vizi dei prodotti venduti o da mancanza di qualità promesse o essenziali, sia che tali danni siano stati subiti dall acquirente sia che siano stati subiti da terzi, direttamente o indirettamente, se il compratore non abbia provveduto ad un controllo qualità entro il termine indicato nel successivo punto 2/b. 2 - È compito dell acquirente eseguire le seguenti verifiche: a) all atto di ricezione della merce e prima di rilasciare firma liberatoria al vettore: 1- accertamento del genere e numero colli, che devono risultare conformi a quanto indicato nella bolla di accompagnamento (o documento sostitutivo); 2- accertamento delle condizioni esterne dei colli, in particolare segni di eventuali manomissioni e/o urti che potrebbero avere influito sulla qualità ed integrità del prodotto contenuto. In caso di irregolarità dovranno essere formulate le relative riserve sui documenti che accompagnano la partita, le quali dovranno essere controfirmate dall autista addetto alla consegna. Di tale circostanza dovrà essere sempre e comunque data immediata comunicazione al fornitore. L eventuale rivalsa per danni alla partita dovrà essere promossa dall acquirente nei confronti del vettore. b) entro e non oltre otto giorni dalla data di consegna, il compratore è tenuto ad effettuare un controllo qualità da eseguirsi secondo metodi ufficiali o quelli indicati dalla letteratura tecnica che accompagna il prodotto; si intende non conforme la merce per la quale i controlli determineranno valori divergenti rispetto alle specifiche dichiarate nella predetta letteratura secondo metodi ufficiali o quelli indicati dalla letteratura tecnica che accompagna il prodotto e che l acquirente dichiara di avere esaminato per apprendere il corretto utilizzo del prodotto. 3 - La venditrice non è responsabile per i danni cagionati da condizioni di impiego e utilizzazione scorretta della merce. 4 - È in ogni caso esclusa la risoluzione del contratto conseguente in adempimento della venditrice. PREVIO ACCORDO ANTICIPATO CON LA VENDITRICE (vedi successivo punto A), L ACQUIRENTE POTRÀ RESTITUIRE IL MATERIALE RISULTANTE INUTILIZZATO o erroneamente ordinato, esclusivamente alle SOTTO DESCRITTE CONDIZIONI: A) richiesta a mezzo fax del numero di autorizzazione del reso, che dovrà essere riportato sul documento di trasporto o documento sostitutivo. B) INTEGRITÀ DEL PRODOTTO VENDUTO CHE DOVRÀ RISULTARE PRIVO DI OGNI VIZIO E/O EVENTUALI MANOMISSIONI. C) SPESE DI TRASPORTO A CARICO DEL COMPRATORE. D) RESTITUZIONE entro e non oltre TRENTA giorni dalla data di consegna. POSTO CHE TALI CONDIZIONI VENGANO RISPETTATE INTERAMENTE, SARÀ CURA DI PANICE PROCEDERE ALLA NOTA DI ACCREDITO. Qualora Panice dovesse risultare responsabile dell errata spedizione della merce, la restituzione della partita dovrà avvenire a mezzo vettore convenzionato con la venditrice. Altre soluzioni di trasporto potranno essere rifiutate con conseguente non accettazione del materiale. NON VERRANNO ACCETTATI RESI DI MERCE PRODOTTA ESCLUSIVAMENTE SU RICHIESTA, OVVERO DI TUTTI QUEI PRODOTTI NON RIENTRANTI IN UNO STANDARD PRODUTTIVO. ART.6 - FORO COMPETENTE 1 - Per eventuali controversie in ordine alla interpretazione o esecuzione del presente contratto, non amichevolmente componibili, sarà in via esclusiva il Foro di Ravenna. ALTRE CONDIZIONI Tutte le vendite sono fatte alle condizioni di seguito indicate, che l acquirente dichiara di conoscere ed accetta formalmente. 1 - Trasporto: la merce si intende, salvo accordi precisi, franco ns. stabilimento. 2 - Prezzi: i prezzi sono espressi in Euro/cad (tranne ove diversamente indicato) IVA esclusa. Contenuto e Garanzia Le foto pubblicate in questo catalogo sono esclusivamente a scopo illustrativo. Le informazioni, gli elementi e le fotografie presenti nel catalogo possono contenere imprecisioni o errori tipografici e possono essere soggetti a modifiche o aggiornamenti da parte di Commerciale Adriatica Srl, a propria esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. 155

158 Condizioni Generali di Vendita Terms of Sales Terms of Sales ART.1 - INTRODUCTION 1 - These general conditions govern the sales of the PANICE which will be called selling company since now. ART.2 - SALE PROPOSALS 1 - All the sales are made following these conditions that the buyer declares to know and to accept formally. Any other condition not specified here, except for the cases provided by low, is considered as not been agreed, if it has not been accepted in writing by the seller. 2 - The sale proposals are binding if not signed by the sale representative, whereas the proposals formulated by the salesmen and/or agents are considered as subordinated to the approval of the legal sale representatives. 3 - The estimates coming from the selling company and from the sale representatives are considered draft estimates and therefore unbinding from the effects of the prices and the deliveries, until a proposal which takes into consideration the elements of the article 1326 C.C., is formulated. ART.3 - PRICES AND SALE CONDITIONS 1 - If contracts at continue and periodical fulfilment, or at deferred fulfilment, are signed prices could be increased according to circumstances occurring after the conclusion of the contract, which will be justified by the selling company. 2 - The payments made by the buyer will be charged according to the article 1193, 2nd paragraph. 3 - In case of delayed payment, interests due in the reason of 2 points in addition to the PRIME RATE fixed by ABI for the credits in current account. Anyway the selling company can ask for greater damages and in particular damages for devaluation. If the delay in payments goes beyond 60 days, or the debtor reduces the guarantees he has given, or he has not given the guarantees he has promised the selling company is allowed to issue a draft for the amount of the debit plus the interests mentioned in the first paragraph of this article. 4 - Possible deferments of payment must be agreed in writing. The non-observance of an expiry date implies the decay of the relating benefit and the immediate expiry of the whole sum still due with delay interests starting as indicated above. ART.4 - OWNERSHIP OF GOODS AND DELIVERY 1 - The ownership of the goods is passed on with the identification made by the sale agent in the place of delivery as it is indicated in the third paragraph of this article. 2 - The delivery terms are indicative and never essential, unless explicit written agreement. 3 - In case of force majeure not depending on the seller acting, including union demonstration, the company won t be responsible for the delivery delay. 4 - Whoever sees to the choice of means of transport and/or pays for it, the place of delivery is the storehouse of the seller or a possible customs office, trade exhibition etc. from where the goods are sent with packing list (or substitutive document) to the customer. The goods travel at the customer s risk and peril. Unless explicit demand of the customer confirmed in writing by the selling company, the goods are not insured by the seller on the customer s demand is meant taken out on the customer s account and it doesn t contradict the legitimacy of the present condition. 5 - The selling company is responsible of the delivery delay when it is proved to depend on deceit or severe fault attributed to the same selling company. 6 - The customer must do anything necessary to make the delivery easy. ART.5 - RESPONSABILITIES AND GUARANTEES 1 - The company is not responsible for damages caused by the faults of the sold products or by the lack of promised or essential qualifies, either these damages have been suffered by the buyer or they have been suffered by other people, directly or indirectly, if the buyer hasn t checked the quality by the deadlines indicated in the following paragraph 2/b. 2 - The customer must verify as following: a) at the receipt of the order and before releasing a discharging signature to the carrier: 1- control of the kind and number of the parcels which must be as they are indicated in the packing list (or substitutive document); 2- control of the external conditions of the parcels, in particular possible tamperings and/or crashes which could have affected the quality and the integrity of the product inside. In case of irregularities the relating reserves must be mentioned on the documents that accompany the goods, which must be countersigned by the carrier. In any case the selling company must be informed immediately. The possible recourse for damages must be addressed to the carrier by the customer. b) Within and not later than eight days from the delivery date, the customer must make a quality control according to the official methods or to those indicated by the technical literature which goes with the product. It is not conformable the product whose values result different from the characteriscs declared in the mentioned literature according to official methods or to those mentioned in the technical literature which accompanies the product and that the buyer declares to have examined to learn the correct use of the product itself. 3 - The selling company is not responsible for the damages caused by the wrong use of the product. 4 - In any case it is excluded a rescission from the contract in consequence of default of the selling company (see the following paragraph A), UPON PREVIOUS AGREEMENT WITH THE SELLING COMPANY (see the following paragraph A), THE BUYER CAN SEND BACK THE MATERIAL WHICH HAS NOT BEEN USED or wrongly ordered, only at THE FOLLOWING CONDITIONS: A) Demand for the number of the authorization for the delivered product by fax, which must be mentioned on the packing list or substitutive document. B) INTEGRITY OF THE SOLD PRODUCT WHICH MUST RESULT WITH NO DEFECTS OR POSSIBLE TAMPERINGS. C) FORWARDINGS CHARGES ON THE BUYER. D) RETURN of goods within and not later than THIRTY days from the delivery. IF THIS CONDITIONS ARE FULLY RESPECTED, PANICE WILL E PROCEED WITH THE CREDIT NOTE. If PANICE results responsible for the mistaken delivery, the return of the consignment will be effectuated by a carrier conventioned with selling company. Other delivery solutions could be refused with consequent non-acceptance of the material. GOODS PRODUCTED ON DEMAND ANY OTHER ITEM NOT INCLUDED IN PRODUCTIVE STANDARDS CANNOT BE RETURNED. ART.6 - COMPETENT COURT 1 - The court of Ravenna will have the exclusive competence to solve possible disputes regarding the interpretation or the completion / fulfilment of the present contract, which cannot be composed in a friendly way. OTHER CONDITIONS All the sales are made at the conditions indicated below, that the customer declares to know and to accept formally. 1 - Delivery: the goods are meant, unless specifie agreements, ex our factory / establishment. 2 - Prices: the prices are in EUROS / each, (except when it is different indicated) IVA included. Images, Information & Guarantee The images appearing in this catalogue are only for demonstration purposes. The information, elements and photos featured in the catalog may include inaccuracies or typographical errors and may be subject to changes or updates by the company Commerciale Adriatica Srl, in its sole discretion, at any time and without notice. 156

159

160 Edition 2017 PANICE è un marchio di Commerciale Adriatica Srl Sede: Via Buozzi 40/ Russi (Ravenna) - ITALY.: Fax: info@panice.it PANICE is a brand of Commerciale Adriatica Srl Via Buozzi 40/ Russi (Ravenna) - ITALY Tel.: Fax: info@panice.it - DISTRIBUTORE / DEALER: Prodotti Conformi Certified D.M.174 D.M.25

CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE

CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE Edition 2017/18 Componenti e Sistemi per Trattamento Acque CATALOGO PRODOTTI Drinking Water Treatment Systems & Components PRODUCTS CATALOGUE I II Benvenuti in Panice Welcome In Panice Lasciatevi stupire

Dettagli

LimpiOS sistemi IMPIANTI OSMOSI SOTTOLAVELLO. -Limpios 106 UV accumulo 423,00 +iva. -Limpios 106 UV accumulo con pompa booster 540.

LimpiOS sistemi IMPIANTI OSMOSI SOTTOLAVELLO. -Limpios 106 UV accumulo 423,00 +iva. -Limpios 106 UV accumulo con pompa booster 540. IMPIANTI OSMOSI SOTTOLAVELLO -Limpios 106 UV accumulo 423,00 +iva -Limpios 106 UV accumulo con pompa booster 540.00 +iva Sistema Sottolavello Osmosi inversa a 6 stadi 1 Stadio: Cartuccia SED 10" - 5 Micron

Dettagli

CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE

CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE Edition 2015 Componenti e Sistemi per Trattamento Acque CATALOGO PRODOTTI Drinking Water Treatment Systems & Components PRODUCTS CATALOGUE I Certificazioni di Qualità Quality Certifications 8 Prodotti

Dettagli

Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges

Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello ECOPA sono realizzati completamente in poliammide P.A.-6 riciclabile al 100%

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello FIB sono realizzati completamente in vetroresina. Filtro FIB Vantaggi I

Dettagli

IMPIANTI TRATTAMENTO ACQUA PANICE

IMPIANTI TRATTAMENTO ACQUA PANICE La purificazione dell acqua Le sostanza inquinanti di natura chimica o microbiologica, i metalli pesanti e i minerali presenti nell acqua del rubinetto - anche quelli presenti entro i limiti stabiliti

Dettagli

Acqua da bere Drinkable water

Acqua da bere Drinkable water Acqua da bere Drinkable water AQUA TOP I dati riportati sono indicativi e non impegnativi The data are not binding Testa: PP Vaso: PP O-Ring: NBR 70 Sh food grate Temperatura di esercizio: 5 BAR max Pressione

Dettagli

Settore 1. Componenti per impianti Osmosi Inversa da sottolavello

Settore 1. Componenti per impianti Osmosi Inversa da sottolavello Componenti per impianti Osmosi Inversa da sottolavello Indice del settore - Pompe booster pagina 1 - Serbatoi, Staffe, Clip pagina 2 - Prese acqua, Regolatori di Flusso, Varie pagina 3 - Rubinetti a cigno

Dettagli

CATALOGO SOTTOLAVELLO

CATALOGO SOTTOLAVELLO CATALOGO SOTTOLAVELLO 02/2013 V.1.2.1 TOP ULTRA DUO ULTRA TRIO OSMO TRIO OSMO TRIO PLUS DUAL STERIL 1 INDICE SISTEMA LAVELLO TOP pag. 3 SISTEMA SOTTOLAVELLO ULTRAFILTRAZIONE ULTRA DUO pag. 4 SISTEMA SOTTOLAVELLO

Dettagli

POMPE BOOSTER. Pompe booster. Codice Descrizione Conf. BC404 Pompa Booster H9 24 VDC, 65 lt/h 4 bar con trasformatore 12

POMPE BOOSTER. Pompe booster. Codice Descrizione Conf. BC404 Pompa Booster H9 24 VDC, 65 lt/h 4 bar con trasformatore 12 POMPE BOOSTER Pompe booster Conf. BC404 Pompa Booster H9 24 VDC, 65 lt/h 4 bar con trasformatore 12 BC405 Pompa Booster H9 24 VDC, 65 lt/h 4 bar 12 BC406 Trasformatore 220/24VDC 1,0 A per booster H9 12

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA

Dettagli

MADE IN EUROPE. FilterBlue housings

MADE IN EUROPE. FilterBlue housings MADE IN EUROPE FilterBlue housings FilterBlue I contenitori FilterBlue sono studiati e realizzati per contenere le cartucce filtranti modello FilterBlue. The housings FilterBlue are developed and produced

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 SANIDEPUR igienizzante e rivitalizzante per addolcitori 8 SANIDEPUR sanitizing and

Dettagli

Sistemi osmosi inversa Modello: Easy System H9 Con serbatoio di accumulo

Sistemi osmosi inversa Modello: Easy System H9 Con serbatoio di accumulo : Easy System H9 Con serbatoio di accumulo GPD litri/ora H L P serb. BW012 Easy System H9 60 G 1 x 60 10 51 37 18 Ø 26 BW013 Easy System H9 80 G 1 x 80 13 51 37 18 Ø 26 BW014 Easy System H9 100 G 1 x 100

Dettagli

WATER TREATMENT COMPONENTS. Componenti osmosi domestica

WATER TREATMENT COMPONENTS. Componenti osmosi domestica WATER TREATMENT COMPONENTS Componenti osmosi domestica Membrane CSM Residenziali 2017 10-01-01-IT Membrane CSM Residenziali VECCHIO MODELLO RE1810-30 RE1812-35 MCRE1812-50 DA050 RE1812-50 MCRE1812-60 DA051

Dettagli

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus I contenitori modello FilterPlus sono realizzati in vetroresina e materiali plastici per

Dettagli

Filters and accessories

Filters and accessories FILTERS KIT FILTRAZIONE STANDARD e ACCESSORI STANDARD FILTERS KIT and ACCESSORIES Kit filtro ECONOMY con accessori - 1x 5" 1/2-5 micron IN 3/4F - OUT 10 mm 1x 5"x1/2 Filter ECONOMY KIT - 5 micron - IN

Dettagli

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione 2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS FOOD XLTI-ES Series / Serie High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione Special Pumps / Pompe Speciali / Technical drawings / Disegni tecnici

Dettagli

Filtri a ciclone. Cyclon filters

Filtri a ciclone. Cyclon filters Filtri a ciclone Cyclon filters Filtri a ciclone - Cyclon filters FILTRI A CICLONE Cyclon filters SPEEDBlue P Introduzione Il filtro a ciclone modello P è studiato per la rimozione di tutti i solidi sospesi

Dettagli

Linea Accessori Home&Office 2015

Linea Accessori Home&Office 2015 1 Linea Accessori Home&Office 2015 TOTEM 3 4A4022 Miscelatore 5M 4A4035 Miscelatore 4 4A4033 Miscelatore 3 4A4038 EASY 3 4A4040 EASY 2 4A4043 Colonna Totem 3 vie, sistema di erogazione meccanico a pulsante.

Dettagli

AIR-WATER FILTER

AIR-WATER FILTER AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 15/07/2016 - PLUGS FOR DRAIN AND INSPECTION - TAPPI PER SCARICO E ISPEZIONE AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 - ALUMINUM

Dettagli

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS RUPPI DI PRESSIONE (UTOCVI) WTER PRESSURE SYSTEMS J-mini / 2 J-INOX / 8X P / 2X DESCRIZIONE E PPICZIONI ruppi di pressione, (autoclavi), largamente utilizzati nel settore nautico per garantire una adeguata

Dettagli

Componenti osmosi domestica

Componenti osmosi domestica Componenti osmosi domestica WATER TREATMENT COMPONENTS MEMBRANE CSM RESIDENZIALI 2015 10-01-01-IT MEMBRANE CSM RESIDENZIALI Codice Model Name RE1810-30 DA050A RE1810-50 RE1812-35 DA050 DA051 DA052 RE1812-50

Dettagli

Linea Accessori Home&Office 2015

Linea Accessori Home&Office 2015 1 Linea Accessori Home&Office 2015 TOTEM 3 4A4022 Colonna Totem 3 vie, sistema di erogazione meccanico a pulsante. Made in Italy Miscelatore 5M 4A4035 Miscelatore a 5 vie meccanico. Made in Italy Miscelatore

Dettagli

Contenitori per cartucce serie plastica Plastic housings for cartridge

Contenitori per cartucce serie plastica Plastic housings for cartridge Contenitori per cartucce serie plastica Plastic housings for cartridge FP 100 MINI 46 FP 102 MINI 47 FP 300 48 FPD 304 50 RICAMBI - SRE RTS 52 ACSSORI - ACSSORIES 53 45 FP 100 MINI Contenitore particolarmente

Dettagli

Purificatore e accessori

Purificatore e accessori Purificatore e accessori 158 Purificatore Water Plus 300 Sistema Purificatore Water Plus 9 3/4 a 3 stadi completo di kit Lampada Raggi U.V. Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento acque potabili

Dettagli

Trattamento acqua. water treatment

Trattamento acqua. water treatment water treatment 96 contenitori per filtri/ filter house filtri / filters pag.98 pag.99 affinamento acqua / products for domestic use prodotti chimici per piscine / chemical products for swimming pool pag.100

Dettagli

AQUA EUROPE Srl Via Grigna 40 Rescaldina MI Tel

AQUA EUROPE Srl Via Grigna 40 Rescaldina MI Tel OSMOLux è un sistema domestico di purificazione dell'acqua, concepito per essere installato sotto il lavello di cucina. Grazie alle sue dimensioni, trova alloggiamento in qualsiasi mobile sottolavello

Dettagli

Filtri a sacco in polipropilene. Polypropylene bag filter housings

Filtri a sacco in polipropilene. Polypropylene bag filter housings Filtri a sacco in polipropilene Polypropylene bag filter housings Filtri a sacco in polipropilene - Polypropylene bag filter housings FILTRI A SACCO IN POLIPROPILENE Polypropylene bag filter housings BagOne

Dettagli

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione

Dettagli

Filtri a cestello in polipropilene. Strainer filters made in polypropilene

Filtri a cestello in polipropilene. Strainer filters made in polypropilene Filtri a cestello in polipropilene Strainer filters made in polypropilene Filtri a cestello - Strainer filters EBY Introduzione I filtri a cestello in materiale plastico della linea EBY sono studiati per

Dettagli

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE Modello Models N moduli moduls Pe (1) Max [Bar] T (2) max [ C] Caratteristiche tecniche / Technical characteristics IN Attacchi Connections OUT AIR VENTIL Dimensioni

Dettagli

PURIFICATORE CON MEMBRANA UF

PURIFICATORE CON MEMBRANA UF PURIFICATORE CON MEMBRANA UF Scheda tecnica: Depuratore a 5 stadi Primo stadio: filtro a sedimento PP 10 5 micron Secondo stadio: filtro GAC 10 Terzo stadio: filtro CTO 10 Quarto stadio: membrane UF (ultrafiltro)

Dettagli

filtro separatore G1/4

filtro separatore G1/4 filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle

Dettagli

centraline oleodinamiche hydraulic power unit

centraline oleodinamiche hydraulic power unit centraline oleodinamiche hydraulic power unit 3000 giri/min. MP 1.0 S-L / DATI TECNICI CENTRALINA OLEODINAMICA / MOTORE DIESEL 3000 GIRI/MIN - alta temperatura acqua + Acceleratore manuale velocità motore

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA

Dettagli

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300 ACCESSORI IDROSFERA 24 LITRI A MEMBRANA 24 LITERS MEMBRANE PRESSURE TANK CAPACITÀ LITRI CAPACITY LITERS IDROSFERA 8 bar 24 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS

Dettagli

TECNOLOGIE PER IL TRATTAMENTO DELL ACQUA OSMOSI INVERSA

TECNOLOGIE PER IL TRATTAMENTO DELL ACQUA OSMOSI INVERSA TECNOLOGIE PER IL TRATTAMENTO DELL ACQUA OSMOSI INVERSA OSMOSI INVERSA PRAGMA - RO É il sistema più efficiente ed economicamente vantaggioso per ottenere acqua demineralizzata. Il processo si basa sull

Dettagli

AQUA Europe Srl V.Grigna RESCALDINA MI Tel Fax

AQUA Europe Srl V.Grigna RESCALDINA MI Tel Fax Rivoluzionario purificatore d'acqua per uso domestico. Grazie alla combinazione di vari sistemi di trattamento (microfiltrazione, osmosi inversa, remineralizzazione, ultrafiltrazione) garantisce acqua

Dettagli

RUBINO. Impianto osmosi inversa diretta acqua naturale

RUBINO. Impianto osmosi inversa diretta acqua naturale RUBINO Impianto osmosi inversa diretta acqua naturale Pompa: BOOSTER 100 LT/H CERTIFICATA D.M. 174 Membrane Osmotiche: N 2 1812 da 180 GPD TFC (Thin Film Composite) Pre-filtro a sedimenti 12 Produzione

Dettagli

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

A spotlight on... Articoli per la casa Household items A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,

Dettagli

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps /XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici

Dettagli

From brass to home from brass to you

From brass to home from brass to you From brass to home from brass to you L Azienda The Firm ESSETI nasce nel 1974 e si specializza nella produzione di rubinetti a galleggiante per serbatoi civili e industriali, e per cassette di scarico

Dettagli

SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:

SILFRA SILFRA INNOVATION.  in vendita presso/on sale at: s i s t e m i p e r l a c q u a GRAPHIC DESIGNER GIROMINI - STAMPA TESTORI AT 4203 9/2005 s i s t e m i p e r l a c q u a Silfra S.p.A 2010 FontanetoD Agogna (NO) Italy Corso Italia, 1 Te l. +39 / 0322

Dettagli

High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione

High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione Vacuum CleanerS / Aspiratori stanleytools.com 1 SXFPW20E 220/240V 440l/h 140bar 50 C 2,0kW 3 Axial-piston wobble plate pump with tempered stainless

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

osmosi osmosi reverse osmosis

osmosi osmosi reverse osmosis osmosi osmosi reverse osmosis reverse osmosis WATER SOURCE OF LIFE produce impianti di affinamento di acqua potabile ad uso domestico. I nostri impianti sono pensati in Italia con concezioni ed innovazioni

Dettagli

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40 Riduttori di pressione a membrana PN 40 0204-0227 - 0223 Riduttori di pressione a membrana PN 40 con camera di compensazione e sede in acciaio inox Caratteristiche idrauliche Modello adatto per la riduzione

Dettagli

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH CUPRO INOX IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER ITALIANO ENGLISH PERCHÈ SCEGLIERLO - Prezzo altamente competitivo - Resistenza meccanica

Dettagli

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com 310F2 Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa,

Dettagli

GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI

GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM IT EN 2 GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM EUROPEAN DIRECTIVE FOR

Dettagli

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION PDF Click button to download

Dettagli

LA LAMPADA srl viale dell industria 4b paderno dugnano - mi t f

LA LAMPADA srl viale dell industria 4b paderno dugnano - mi t f 1 LA LAMPADA srl viale dell industria 4b 20037 paderno dugnano - mi t +39 02 99045983 f +39 02 99041978 info@lalampada.com www.lalampada.com 4 Fondata nel 1975, LA LAMPADA è un azienda specializzata nella

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX 127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

elaboratore di segnale

elaboratore di segnale elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali

Dettagli

UN NUOVO PUNTO DI VISTA...

UN NUOVO PUNTO DI VISTA... New Collection 2009 UN NUOVO PUNTO DI VISTA... PER PROGETTARE E ARREDARE L AMBIENTE BAGNO, PAINI PROPONE UNA RACCOLTA DELLA SUA NUOVA COLLEZIONE. SOLUZIONI CHE UNISCONO DESIGN E TECNOLOGIA PER LA MASSIMA

Dettagli

PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL PER GRASSO PER ARIA/ACQUA FOR GREASE FOR AIR/WATER AVVOLGITUBI HOSE REELS

PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL PER GRASSO PER ARIA/ACQUA FOR GREASE FOR AIR/WATER AVVOLGITUBI HOSE REELS AVVOLGITUBI HOSE REELS PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL 1304 1170 1171 1305 1172 1173 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE BAR 60 60 60 60 60 60 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE PSI 840 840 840 840

Dettagli

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 20x SSC Solution WB-0003-50 14 (50 ml) For use in in situ hybridization procedures For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Scope of Application This product is designed for research

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods

Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods MONDIALTECH srl è un'azienda specializzata nelle soluzioni tecniche per l'industria, con personale specializzato e la più ampia varietà di prodotti finalizzati

Dettagli

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL MOTOCOMPRESSORI COMPRESSORS L utilizzo del motocompressore in agricoltura permette di avere una adeguata produzione di aria, senza l utilizzo del trattore, contenendo i consumi di carburante. Lisam I semoventi

Dettagli

Gicart Giovanni Meo 1989 ACKAGING imballaggi accessori centro assemblaggio Smurfit Kappa CartonPack Gicart consulenza e logistica

Gicart Giovanni Meo 1989 ACKAGING imballaggi accessori centro assemblaggio Smurfit Kappa CartonPack Gicart consulenza e logistica PACKAGING Gicart è il frutto dell esperienza di Giovanni Meo che dal 1989 commercializza imballaggi e accessori per il settore ortofrutticolo e per l industria. Il centro assemblaggio e il magazzino in

Dettagli

Tubo PTFE / PTFE hose

Tubo PTFE / PTFE hose Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 6 7 PTFE Hoses 240 TF00TP1 240 TF00THP TF00T 240 TP1 THP T Dimensions and general characteristics may be changed at any time without prior notice. Data contained

Dettagli

New Collection 2009 Brochure Preview 2009.indd 1 23/11/09 14:44

New Collection 2009 Brochure Preview 2009.indd 1 23/11/09 14:44 New Collection 2009 UN nuovo punto di vista... per progettare e arredare l ambiente bagno, paini propone UNA RACCOLTA DELLA SUA nuova collezione. SOLUZIONI CHE UNISCONO DESIGN e tecnologia PER LA MASSIMA

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

Pre-mix and Post-mix coolers

Pre-mix and Post-mix coolers Pre-mix and Post-mix coolers Jimmy Soprabanco / overcounter Dioniso Soprabanco / overcounter 2 Inox/Plastic 2.5 kg 200W 6.2 lt 16 C 26 lt - 2 C 18 lt - 32 C 12.6 lt 1/8hp 150W nr 2 25 kg 86x86xh836 mm

Dettagli

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS PEFO14SS (1/4 ) PEFO12SS (1/2 ) Filtri oleodinamici ad alta efficienza in acciaio inox AISI 316 con valvola automatica di by-pass. AISI 316 stainless steel

Dettagli

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

DOMESTIC AND INDUSTRIAL FILTRATION

DOMESTIC AND INDUSTRIAL FILTRATION FILTRAZIONE DOMESTICA E PROFESSIONALE W2P è un sistea di filtrazione avanzato ed unico nel suo genere per il iglioraento delle acque potabili affinchè diventino di sapore eccellente. W2P is an unique and

Dettagli

LED Bulb Lamp 5W A55 (E27) ELCART. A New Experience in Light

LED Bulb Lamp 5W A55 (E27) ELCART. A New Experience in Light ART. 19/24300-19/24310 PAGINA 1 DI 8 LED Bulb Lamp 5W A55 (E27) A55 with an industry standard E27 base, it can be a great substitution for traditional bulb and save about 80% energy per year. Long duration

Dettagli

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi

Dettagli

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE VCR - VCP VCR - VCP EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP " CENTRIFUGAL EL/S "VCR VCP" SERIES VCR VCP APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria nei locali chiusi (WC, cucine, sala macchine). APPLICATIONS:

Dettagli

Tubo PTFE / PTFE hose

Tubo PTFE / PTFE hose Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 7 6 PTFE Hoses TF000T1 TF00TP1 TF000T2 TF00THP TF00LTC TF000TC T1 TP1 T2 THP LTC TC Dimensions and general characteristics may be changed at any time without

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

Analizzatore di combustione due sensori (O2 e CO-H2 8000 ppm), certificato di taratura

Analizzatore di combustione due sensori (O2 e CO-H2 8000 ppm), certificato di taratura Descrizione Testo 330 LL V3 è un analizzatore di combustione completo, per tutte le esigenze. Aiuta anche i meno esperti ad individuare in pochi istanti se la caldaia è regolata per un buon funzionamento.

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

PRODUCTION: PRODUZIONE FILO

PRODUCTION: PRODUZIONE FILO PRODUCTION: EDM WIRE PRODUZIONE FILO elettroerosione Brass wire 900 Nmm 2 Filo ottone 900 Nmm 2 900 We started our activity in 996 with a thirty-year experience and know-how of our technicians. Step by

Dettagli

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE LINEA SOLLEVAMENTO WATER LINE

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE LINEA SOLLEVAMENTO WATER LINE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE Le autoclavi della linea Varem LS sono serbatoi a pressione che costituiscono un elemento fondamentale per la durata e l efficienza dei sistemi di distribuzione e pompaggio

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

May / Maggio 2017 PTC 1 UHP. Also available with DIESEL engine Disponibile anche con motore DIESEL. Electrical motor Motore elettrico

May / Maggio 2017 PTC 1 UHP. Also available with DIESEL engine Disponibile anche con motore DIESEL. Electrical motor Motore elettrico May / Maggio 2017 PTC 1 UHP Electrical motor Motore elettrico Also available with DIESEL engine Disponibile anche con motore DIESEL New ultra high pressure water blasting unit for paint stripping with

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in

Dettagli

ALLUMINIO NEL MOBILE

ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE TRIAL srl 20834 NOVA MILANESE (MB) Via S. Martino Tel. 0362 368162 r.a. www.trialalluminio.com info@trialalluminio.com 20834 Nova Milanese (MB) Via S. Martino

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks

Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks SERBATOI Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks Capacità Pressione Test 5-500 lt 11-15 bar (8 bar per il 5 lt) 2009/105 CE Ex: 87/404 CE Temperatura -10 C +120 C Materiale Finitura Capacity Pressure Testing

Dettagli

Ozone Systems MCP-XT Range

Ozone Systems MCP-XT Range Ozone Systems MCP-XT Range Ozone production from air, PSA, LOX between 40 g/h and 1,300 g/h Low power consumption especially with air Compact and completely housed Complete process instrumentation Air

Dettagli

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio. METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare

Dettagli

SKINNY. by Meneghello Paolelli Associati

SKINNY. by Meneghello Paolelli Associati SKINNY by Meneghello Paolelli Associati RISPETTO PER L AMBIENTE FIMA CARLO FRATTINI da anni evolve i propri processi produttivi finalizzandoli ad una costante riduzione di risorse, materiali ed energia

Dettagli

ELETTROPOMPE PER USI INDUSTRIALI MULTISTADIO AD ASSE VERTICALE

ELETTROPOMPE PER USI INDUSTRIALI MULTISTADIO AD ASSE VERTICALE ELETTROPOMPE PER USI INDUSTRIALI MULTISTADIO AD ASSE VERTICALE 1 LNX251F - LNX351F - LNX501F APPLICAZIONI Impianti di pressurizzazione civile, industriale, agricola, trattamento d acque, impianti di lavaggio,

Dettagli

Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970

Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Oltre 30 anni di esperienza nel campo della lavorazione dell acciaio inox fanno della Ratti

Dettagli