TTK 175 S / TTK 355 S

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "TTK 175 S / TTK 355 S"

Transcript

1 TTK 175 S / TTK 355 S IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK175S-TTK355S-TC-002-IT

2 Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 TTK 175 S Informazioni relative al dispositivo... 4 Trasporto e stoccaggio... 5 Comando Errori e disturbi Manutenzione TTR 355 S Allegato tecnico Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso Simboli Avvertimento relativo a tensione elettrica Questo simbolo indica che sussistono pericoli di vita e per la salute delle persone, a causa della tensione elettrica. Avvertimento Questa parola chiave definisce un pericolo con un livello di rischio medio, che se non viene evitato potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave. Attenzione Questa parola chiave definisce un pericolo con un livello di rischio basso, che se non viene evitato potrebbe avere come conseguenza una lesione minima o leggera. Avviso Questa parola chiave indica la presenza di informazioni importanti (per es. relative a danni a cose), ma non indica pericoli. Indicazioni legali La presente pubblicazione sostituisce tutte le versioni precedenti. È vietato riprodurre o elaborare, duplicare o distribuire, utilizzando dei sistemi elettronici, qualsiasi parte della presente pubblicazione in qualsiasi forma senza l'autorizzazione scritta di Trotec GmbH & Co. KG. Con riserva di modifiche tecniche. Tutti i diritti riservati. I nomi commerciali vengono utilizzati senza garanzia del libero utilizzo e sostanzialmente seguendo la grafia del produttore. Tutti i nomi commerciali sono registrati. Ci si riserva la modifica delle costruzioni nell'interesse di un costante miglioramento del prodotto, oltre alla modifica delle forme e dei colori. La fornitura può variare dai prodotti raffigurati. Il presente documento è stato elaborato con la dovuta cura. Trotec GmbH & Co. KG non è da ritenersi responsabile per eventuali errori od omissioni. Trotec GmbH & Co. KG Informazioni Gli avvertimenti con questo simbolo aiutano a eseguire in modo veloce e sicuro le proprie attività. Osservare le istruzioni Gli avvertimenti con questo simbolo indicano che devono essere osservate le istruzioni per l'uso. 1 Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

3 Garanzia e responsabilità Il dispositivo è conforme ai principali requisiti indicati dalle direttive dell'ue concernenti la salute e la sicurezza ed è stato testato più volte dall'azienda per verificarne il perfetto funzionamento. Dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel funzionamento che non possono essere risolti con l'aiuto dei provvedimenti del capitolo Errori e disturbi, rivolgersi al proprio commerciante o partner contrattuale. In caso di ricorso alla garanzia è necessario indicare il numero del dispositivo (vedi retro del dispositivo). In caso di mancata osservanza delle disposizioni del produttore, delle disposizioni di legge o in seguito a modifiche effettuate di propria iniziativa sui dispositivi, il produttore non può essere ritenuto responsabile per i danni che ne derivano. Gli interventi effettuati sul dispositivo o la sostituzione non autorizzata di singole parti possono pregiudicare pesantemente la sicurezza elettrica di questo prodotto e comportano la perdita della garanzia. È esclusa qualsiasi responsabilità per danni ai materiali e alle persone che sono riconducibili a un uso del dispositivo contrario alle indicazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. Ci si riserva di apporre modifiche al design tecnico e al modello in seguito al costante sviluppo e al miglioramento del prodotto, senza che vi sia alcuna necessità di una preventiva comunicazione. Si declina qualsiasi responsabilità in relazione a danni causati da un uso non conforme alla destinazione. Anche in questo caso viene poi meno il diritto alla garanzia. Sicurezza Leggere le presenti istruzioni con attenzione prima della messa in funzione / dell utilizzo del dispositivo e conservare le istruzioni sempre nelle immediate vicinanze del luogo di installazione o presso il dispositivo stesso! Non utilizzare il dispositivo in ambienti con pericolo di esplosione. Non utilizzare il dispositivo in atmosfere aggressive. Installare il dispositivo in posizione eretta e stabile. Far asciugare il dispositivo dopo la pulizia con acqua. Non metterlo in funzione se è bagnato. Non mettere in funzione o comandare il dispositivo se si hanno mani umide o bagnate. Non esporre il dispositivo al getto diretto di acqua. Non infilare mai degli oggetti o degli elementi nel disposizione. Durante il funzionamento, non coprire il dispositivo e non trasportarlo. Non sedersi sul dispositivo. Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere lontani bambini e animali. Utilizzare il dispositivo solo sotto sorveglianza. Controllare il dispositivo prima di ogni utilizzo, e verificare che gli accessori e gli allacci non siano danneggiati. Non utilizzare dispositivi o parti di dispositivi danneggiati. Assicurarsi che tutti i cavi elettrici che si trovano all'esterno del dispositivo siano protetti da possibili danneggiamenti (per es. causati da animali). Non utilizzare mai il dispositivo se sono presenti danni ai cavi elettrici o all'alimentazione elettrica! L'allaccio alla corrente deve rispettare le indicazioni riportate nel capitolo Dati tecnici. Inserire la spina elettrica in una presa di sicurezza. Scegliere le prolunghe del cavo elettrico nel rispetto della potenza allacciata del dispositivo, della lunghezza del cavo e della destinazione d'uso. Srotolare completamente il cavo della prolunga. Evitare il sovraccarico elettrico. Estrarre il cavo elettrico dalla presa di corrente prima di iniziare i lavori di manutenzione e di riparazione sul dispositivo, afferrandolo alla spina elettrica. Spegnere il dispositivo e rimuovere il cavo elettrico dalla presa di corrente, quando il dispositivo non viene utilizzato. Non utilizzare mai il dispositivo se vengono constatati dei danni alle spine elettriche o ai cavi elettrici. I cavi elettrici difettosi rappresentano un serio pericolo per la salute. Osservare le condizioni di stoccaggio e di funzionamento (vedi capitolo Dati tecnici). Assicurarsi che l'entrata e l'uscita dell'aria siano libere. IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 2

4 Assicurarsi che sul lato di aspirazione non ci sia mai della sporcizia e che non ci siano oggetti mobili. Trasportare il dispositivo esclusivamente in posizione eretta e con il contenitore di condensa o il tubo di scarico vuoti. Prima dello stoccaggio o del trasporto, svuotare la condensa accumulatasi. Non bere la condensa. Sussiste pericolo per la salute! Uso conforme alla destinazione Utilizzare il dispositivo TTK 175 S / TTK 355 S esclusivamente per asciugare e deumidificare l'aria degli ambienti interni (per es. dopo delle infiltrazioni dovute alla rottura di un tubo o ad allagamenti), nel rispetto dei dati tecnici. Fanno parte dell'uso conforme alla destinazione: l'asciugatura e la deumidificazione di: spazi abitativi, camere da letto, docce e cantine lavanderie, case per le vacanze, camper, barche il costante mantenimento dell'asciutto di: magazzini, archivi, laboratori bagni, locali di servizi igienici e spogliatoi ecc. Uso non conforme alla destinazione Non posizionare il dispositivo su pavimentazioni allagate. Non utilizzare il dispositivo all'aperto. Non posare alcun oggetto, come per es. vestiti bagnati, sul dispositivo per asciugarli. È vietato apporre delle modifiche, fare delle installazioni e delle trasformazioni al dispositivo. Qualifiche del personale Il personale addetto all'utilizzo di questo dispositivo deve: essere conscio dei pericoli che possono venirsi a creare durante il lavoro con dispositivi elettrici in ambienti umidi. aver letto e capito le istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo sulla sicurezza. I lavori di manutenzione che richiedono l'apertura dell'involucro devono essere eseguiti esclusivamente da imprese specializzate in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla Trotec. Pericoli residui Avvertimento relativo a tensione elettrica I lavori presso le parti elettriche devono essere eseguiti esclusivamente da imprese specializzate autorizzate! Avvertimento relativo a tensione elettrica Prima di qualsiasi lavoro sul dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa di corrente! Estrarre il cavo elettrico dalla presa di corrente, afferrandolo alla spina elettrica. Avvertimento Da questo dispositivo posso scaturire pericoli, se viene utilizzato in modo non corretto o non conforme alla sua destinazione da persone senza formazione! Tenere conto delle qualifiche del personale! Avvertimento Questo dispositivo non è un giocattolo e non deve essere maneggiato da bambini. Avvertimento Non lasciare incustoditoil materiale di imballaggio. Potrebbe diventare un gioco pericoloso per bambini. Avviso Non utilizzare mai il dispositivo senza il filtro dell'aria inserito. Senza il filtro dell'aria, l'interno del dispositivo si sporca molto, cosa che può ridurne la potenza e danneggiare il dispositivo. Comportamento in caso di emergenza 1. In caso di emergenza, staccare il dispositivo dall alimentazione elettrica. Spegnere il dispositivo ed estrarre il cavo elettrico dalla presa di corrente, afferrandolo dalla spina elettrica. 2. Non allacciare nuovamente all'alimentazione elettrica un dispositivo difettoso. 3 Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

5 Informazioni relative al dispositivo Descrizione dell'apparecchio Con l'aiuto del principio di condensazione, il dispositivo fornisce una deumidificazione automatica degli ambienti interni. Il ventilatore aspira l'aria umida dall'ambiente interno all entrata dell'aria (1) attraverso il filtro dell'aria (11), l evaporatore e il condensatore che si trova dietro quest'ultimo. Sul freddo evaporatore l'aria dell'ambiente interno viene raffreddata fino al di sotto del punto di rugiada. Il vapore acqueo contenuto dell'aria precipita in forma di condensa o brina sulle lamelle dell evaporatore. Sul condensatore l'aria deumidificata e raffreddata viene nuovamente riscaldata ed espulsa ad una temperatura di circa 5 C al di sopra della temperatura dell'ambiente. L'aria secca così ottenuta viene nuovamente mescolata all'aria dell'ambiente. Grazie alla costante circolazione dell'aria ambientale attivata dal dispositivo, l'umidità dell'aria nel luogo di installazione viene ridotta. A seconda della temperatura dell'aria e della relativa umidità dell'aria, la condensa gocciola costantemente, o solamente durante le fasi periodiche di sbrinamento, nella vaschetta per la condensa e attraverso la gronda di scarico integrata nel contenitore di condensa (4) che si trova sotto di essa. Il livello di riempimento del contenitore di condensa (4) viene rilevato con l'aiuto di un interruttore a galleggiante. Il dispositivo è dotato di un pannello di comando (7) per comandare e controllare le funzioni. Se viene raggiunto il livello massimo di riempimento del contenitore di condensa (4), la spia luminosa di controllo del contenitore di condensa (vedi capitolo Quadri di controllo) sul pannello di comando (7) lampeggia di arancione. Il dispositivo si spegne. La spia luminosa di controllo del contenitore di condensa si spegne solamente quando viene nuovamente inserito il contenitore di condensa (4) vuoto. Come opzione, l'acqua condensata può essere scaricata con l'aiuto di un tubo di scarico della condensa sul collegamento del tubo flessibile (3) (vedi capitolo Funzionamento con tubo flessibile sul raccordo della condensa) o con l'aiuto di una pompa per condensa da installare successivamente (vedi capitolo Installazione della pompa per condensa). Il dispositivo consente di abbassare l'umidità dell'aria relativa fino a un 32 % circa. A causa dell'irraggiamento di calore sviluppatosi durante il funzionamento, la temperatura ambiente può aumentare di circa 1-4 C. Rappresentazione dell'apparecchio N. Definizione 1 Entrata dell'aria 2 Attacco per la pompa per condensa opzionale 3 Allaccio del tubo di scarico della condensa 4 Contenitore di condensa 5 Piedini d'appoggio 6 Rulli di trasporto 7 Pannello di comando 8 Scarico dell'aria 9 Maniglia portante 10 Maniglia da trasporto 11 Filtro dell'aria IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 4

6 Trasporto e stoccaggio ð Maniglia di trasporto in posizione di trasporto Trasporto Il dispositivo è dotato di rulli di trasporto e una maniglia di trasporto per facilitarne il trasporto. Osservare le indicazioni seguenti prima di ogni trasporto: 1. Spegnere il dispositivo tramite l'interruttore elettrico (vedi capitolo Quadri di controllo). 2. Estrarre la spina elettrica dalla presa di corrente. Non utilizzare il cavo elettrico come corda da tiro! 3. Svuotare il contenitore di condensa o il tubo di scarico della condensa o la pompa per condensa (opzionale). Fare attenzione alla condensa che gocciola dopo lo spegnimento. 4. Dopo il disimballaggio del dispositivo, regolare la maniglia di trasporto come segue, nella posizione di trasporto: Avvertenza! Le due viti inferiori (18, 19) devono essere svitate solo una volta dopo il disimballaggio del dispositivo, e dopo aver regolato la maniglia di trasporto devono essere nuovamente inserite. ð Maniglia di trasporto al momento della consegna Prendere la maniglia di trasporto con entrambe le mani e ribaltare il dispositivo in modo da poterlo spostare con i rulli di trasporto. 6. Trasportare il dispositivo sul luogo d'impiego. 5 Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

7 7. Eventualmente, impilare diversi dispositivi, come segue: ð Maniglia per il trasporto in posizione di deposito Osservare le indicazioni seguenti dopo ogni trasporto: 1. Dopo ogni trasporto, riposizionare il dispositivo in posizione eretta. Immagazzinaggio In caso di non utilizzo del dispositivo, osservare seguenti condizioni di stoccaggio: asciutto, coperto, in posizione eretta in un posto protetto dalla polvere e dall'irraggiamento diretto del sole, eventualmente, impilato (max. 3 dispositivi), eventualmente, con un involucro che lo protegge dalla polvere che può penetrarci. La temperatura di immagazzinaggio corrisponde al campo per la temperatura di funzionamento indicata nei dati tecnici. IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 6

8 Comando Dopo l'accensione, il dispositivo funziona in modalità completamente automatica fino allo spegnimento causato dal contenitore di condensa riempito. Non aprire porte o finestre. Installazione Durante l'installazione osservare le distanze minime dell'apparecchio dalle pareti e dagli oggetti, in conformità con il capitolo Dati tecnici. Installare l'apparecchio in posizione stabile e verticale. Nell'installare l'apparecchio, mantenere una distanza sufficiente dalle fonti di calore. Durante l'installazione dell'apparecchio, e in particolare in ambienti bagnati, assicurare l'apparecchio sul posto con un impianto di protezione contro la corrente di dispersione che corrisponda alle disposizioni (interruttore di protezione FI). A Elementi di comando Pannello di comando C D B C N. Definizione 12 Contaore di funzionamento 13 Contatore chilowattore (opzionale) 14 Interruttore di preselezione Umidità dell'aria 15 Interruttore elettrico; Si illumina quando il dispositivo viene acceso. 16 Spia luminosa di controllo del contenitore di condensa Il dispositivo è disponibile come optional con un pannello di comando con contatore binario (vedi figura sopra a destra). Contattare il vostro servizio assistenza clienti Trotec. Pompa per condensa (opzionale) Assicurarsi che le prolunghe dei cavi siano completamente srotolate. Indicazioni relative alla potenza di deumidificazione La potenza di deumidificazione dipenda da: dalla qualità dell'ambiente dalla temperatura ambientale dall'umidità relativa dell'aria Quanto più elevate sono la temperatura ambientale e l'umidità relativa dell'aria tanto più alta è la potenza di deumidificazione. Per l'utilizzo in spazi abitativi è sufficiente un'umidità relativa dell'aria del 50 fino al 60 % circa. In locali magazzino e negli archivi, l'umidità dell'aria non deve superare il valore di 50 % circa. N. Definizione 17 Tasto per lo svuotamento dell'acqua residua della pompa per condensa 17 7 Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

9 Il dispositivo può essere messo in funzione opzionalmente con una pompa per condensa (vedi capitolo Installazione della pompa per condensa (opzionale)). Contattare il vostro servizio assistenza clienti Trotec. Messa in funzione Inserimento del filtro dell'aria Prima dell'accensione, assicurarsi che il filtro dell'aria sia stato installato. Svuotamento del contenitore di condensa A. Accensione del dispositivo 1. Assicurarsi che il contenitore della condensa sia vuoto e inserito correttamente. Altrimenti il dispositivo non funziona! 2. Inserire la spina elettrica in una presa di corrente. 3. Accendere il dispositivo con l'interruttore elettrico (15). 4. Assicurarsi che l'interruttore elettrico (15) sia acceso. 5. Controllare se la spia luminosa di controllo del contenitore di condensa (16) si è spenta. Altrimenti, svuotare il contenitore di condensa. 6. Regolare l'umidità dell'aria ambientale con l'interruttore di preselezione Umidità dell'aria (14). Modalità Funzionamento continuo Durante il funzionamento continuo il dispositivo deumidifica l'aria in modo continuativo e indipendentemente dall'umidità presente. Per avviare il funzionamento continuo, impostare l'interruttore di preselezione Umidità dell'aria (14) su Max. Sbrinamento automatico Se la temperatura ambientale è inferiore a 11 C, durante la deumidificazione l evaporatore si ghiaccia. Il dispositivo esegue quindi uno sbrinamento automatico. La durata dello sbrinamento può variare. Non spegnere il dispositivo durante lo sbrinamento automatico. Non rimuovere la spina elettrica dalla presa di corrente IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 8

10 Funzionamento con tubo flessibile sul raccordo della condensa 1. 1/2'' Spegnimento Avvertimento relativo a tensione elettrica Non toccare la spina elettrica con mani umide o bagnate. 1. Spegnere il dispositivo tramite l'interruttore elettrico (vedi capitolo Quadri di controllo). 2. A seconda della versione, rimuovere la condensa presente nel dispositivo come segue: ð Svuotare la pompa per condensa opzionale, attivando il tasto per lo svuotamento dell'acqua residua della pompa per condensa. ð Svuotare il contenitore della condensa e asciugarlo con un panno pulito. Fare attenzione alla condensa che gocciola dopo lo spegnimento. ð Rimuovere il tubo di scarico della condensa e il liquido residuo in esso contenuto. 3. Non toccare la spina elettrica con mani umide o bagnate. 4. Estrarre la spina elettrica dalla presa di corrente. 5. Pulire il dispositivo e in particolare il filtro dell'aria in conformità con il capitolo Manutenzione. 6. Immagazzinare il dispositivo in conformità con il capitolo Immagazzinaggio. 9 Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

11 Errori e disturbi Il funzionamento impeccabile dell'apparecchio è stato controllato più volte durante la sua produzione. Nel caso in cui dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel funzionamento, controllare l'apparecchio secondo la seguente lista. Il dispositivo non si avvia: Controllare l'alimentazione elettrica ( 1/N/PE ~ 230V/ 50 Hz ). Controllare che la spina elettrica non sia danneggiata. Far eseguire un controllo elettrico da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla Trotec. Il dispositivo si riscalda molto, è rumoroso o perde potenza: Controllare che le entrate dell'aria e il filtro dell'aria non siano sporchi. Rimuovere la sporcizia esterna. Controllare dall'esterno che sul dispositivo non ci sia della sporcizia (vedi capitolo Manutenzione). Far pulire l'interno sporco del dispositivo da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla Trotec. Il dispositivo ancora non funziona perfettamente dopo questi controlli? Contattare il servizi di assistenza. Eventualmente, portare il dispositivo da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o da Trotec per farlo riparare. Il dispositivo è in funzione ma non vi è alcuna formazione di condensa: Controllare che il contenitore di condensa sia ben posizionato. Controllare il livello di riempimento del contenitore di condensa, se necessario svuotarlo. La spia luminosa di controllo del contenitore di condensa non deve accendersi. Controllare che il contenitore di condensa non sia sporco. In caso di necessità, pulire il contenitore di condensa. Controllare la temperatura ambientale. Rispettare l'area di lavoro ammissibile del dispositivo, in conformità con i dati tecnici. Assicurarsi che umidità relativa dell'aria corrisponda ai dati tecnici. Controllare l'umidità dell'aria desiderata preselezionata. L'umidità dell'aria nel luogo di installazione deve trovarsi al di sopra del campo selezionato. Ridurre eventualmente l'umidità dell'aria preselezionata e desiderata, utilizzando l'interruttore girevole. Controllare che il filtro dell'aria non sia sporco. In caso di necessità, pulire o sostituire il filtro dell'aria. Controllare dall'esterno che sul condensatore non ci sia della sporcizia (vedi capitolo Manutenzione). Far pulire il condensatore sporco da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla Trotec. Il dispositivo è rumoroso o vibra: Controllare se il dispositivo è stato posizionato in modo eretto e stabile. IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 10

12 Manutenzione Intervalli di manutenzione Intervallo di manutenzione Svuotare la pompa per condensa, la vaschetta per la condensa o il deumidificatore a condensazione Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulle uscite di aspirazione e di scarico, eventualmente pulire prima di ogni messa in funzione X in caso di necessità X almeno ogni 2 settimane almeno ogni 4 settimane almeno ogni 6 mesi almeno una volta l'anno Pulitura dell'esterno X X Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno del dispositivo Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulla griglia di aspirazione e sul filtro dell'aria, eventualmente pulire o sostituire Sostituire il filtro dell'aria Controllare che non ci siano danneggiamenti X X X Controllare le viti di fissaggio X X Test di collaudo Protocollo di manutenzione Tipo di dispositivo:... Numero dispositivo:... Intervallo di manutenzione Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulle uscite di aspirazione e di scarico, eventualmente pulire Controllare la pompa per condensa e il contenitore, eventualmente pulirli Pulitura dell'esterno Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno del dispositivo Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulla griglia di aspirazione e sul filtro dell'aria, eventualmente pulire o sostituire Sostituire il filtro dell'aria Controllare che non ci siano danneggiamenti Controllare le viti di fissaggio Test di collaudo Note: X X X X X 1. Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

13 Lavori da eseguire prima dell'inizio della manutenzione Avvertimento relativo a tensione elettrica Non toccare la spina elettrica con mani umide o bagnate. Spegnere il dispositivo. Estrarre il cavo elettrico dalla presa di corrente, afferrandolo alla spina elettrica. Avvertimento relativo a tensione elettrica I lavori di manutenzione che richiedono l'apertura dell'involucro devono essere eseguiti esclusivamente da imprese specializzate autorizzate o da Trotec. Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno dell'apparecchio 1. Rimuovere il filtro dell'aria. 2. Con una torcia, fare luce nelle aperture dell'apparecchio. 3. Se si constata la presenza di uno spesso strato di polvere, far pulire l'interno dell'apparecchio da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla Trotec. 4. Riposizionare il filtro dell'aria. Circuito del refrigerante L'intero circuito del refrigerante è un sistema ermeticamente chiuso che non necessita di manutenzione, quindi deve essere riparato o gestito esclusivamente da ditte specializzate nella tecnica di raffreddamento o di condizionamento, o dalla Trotec. Pulitura del filtro dell'aria Il filtro dell'aria deve essere pulito appena si sporca. Questo si manifesta per es. con una potenza ridotta (vedi capitolo Errori e disturbi). A. Avviso Assicurarsi che il filtro dell'aria non sia consumato o danneggiato. Gli angoli e i bordi del filtro dell'aria non devono essere deformati o arrotondati. Prima di reinserire il filtro dell'aria, assicurarsi che non sia danneggiato e che sia asciutto! B. C. Pulitura dell'involucro Pulire l'apparecchio con un panno umido, morbido e senza pelucchi. Fare attenzione che non penetri umidità all'interno dell'involucro. Non utilizzare detergenti corrosivi. Montare nuovamente il filtro pulito e asciutto nel dispositivo, inserendolo nell'ordine inverso. IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 12

14 Allegato tecnico Dati tecnici Parametri Valore Modello TTK 175 S TTK 355 S Potenza di C / 80 % u.r. 40 l / 24 h 55 l / 24 h Potenza di deumidificazione, max. 50 l / 24 h 70 l / 24 h Temperatura di esercizio 5 C - 32 C 5 C - 32 C Area di lavoro dell umidità relativa dell aria 32% % u.r. 32% % u.r. Portata d aria 300 m³/h m³/h Alimentazione elettrica: 1/N/PE~ 230 V 50 Hz 1/N/PE~ 230 V 50 Hz Potenza assorbita, max. 0,88 kw 1,27 kw Potenza nominale 4,0 A 5,8 A Contenitore d'acqua capacità di raccolta 6 l 6 l Refrigerante R410a R410a Quantità refrigerante 510 g 650 g Peso 35 kg 39 kg Misure (AxPxL) 663 x 451 x 494 mm 742 x 150 x 500 mm Distanza minima dalle pareti / dagli oggetti Livello sonoro LpA (1 m; in conformità con DIN KL3) A: Sopra: 50 cm B: Dietro: 50 cm C: Lato: 50 cm D: Davanti: 50 cm A: Sopra: 50 cm B: Dietro: 50 cm C: Lato: 50 cm D: Davanti: 50 cm 52 db(a) 54 db(a) 13 Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

15 Schema elettrico E - Ph - N - S1 - S2 - S3 - S4 L H - M1 - M2 - Y - P Earthing / Erdung Electric Phase / Elektrische Phase Common Line / Gemeinsame Leitung Mains switch / Netzschalter Micro switch fill level rocker (tank presence) / Mikroschalter Wippe Vollstand (Tank Präsenz) Micro switch fill level rocker (water full) / Mikroschalter Wippe Vollstand (Voll Wasser) Humidistat / Hygrostat Condensation tank indicator light (red), tank full Kondensatbehälter-Kontrolllampe (rot), Behälter voll Time counter / Zeitzähler Compressor / Kompressor Fan motor / Lüftermotor Two way valve (defrost magnet valve) / Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) Water Pump Socket / Wasserpumpe Steckdose IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 14

16 Esploso Informazioni I numeri di posizione dei componenti divergono dai numeri di posizione degli elementi costruttivi utilizzati nelle istruzioni per l'uso. 15 Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

17 Listino dei ricambi TTK 175 S N. Componente N. Componente N. Componente A1 Base Plate A22 Black Painted Ø20 Round Aluminium Profile Sliding Handle C3 35 μf Starting Capacitor A2 Structural Element for Ø250 Fan A23 Black Passivated Handle Bar Safety Pin C4 Tank Present Microswitch A3 Controls' Side Panel B1 ABS Threaded Condensation Pan C5 Full Tank Microswitch A4 Left Side Panel B2 5 1/4 l PP Water Tank C6 Mechanical Hygroistat A5 Air Outlet Ventilation Grid B3 Reinforced PP Air Filter C7 Printed Circuit Board A6 Air Inlet Ventilation Grid B4 ABS Trotec Grip C8 Hour Counter (Standard) A7 Top Hood B5 ABS Hygrostat Adjusting Knob Hour and Power Counter (Optional) A8 Water Tank Base Plate B6 Cable Gland PA107 C9 Power Switch and Transparent Silicon Cover A9 Protection Box - PCB Support B7 ABS Full Tank Microswitch Protection Case C10 Tank Full Warning Lamp and Transparent Silicon Cover A10 Protection Box - Left Support B8 Ø200 mm Non-Marking Synthetic Rubber Wheel, with Black Plastic Rim C11 Temperature Probe A11 Protection Box - Cover B9 PVC Stacking Elements C12 Pump Socket A12 Controls' Protection Bars B10 Nylon Saddle Spacer D1 R407c Rotary Compressor A13 Motor Fan Brackets B11 Ø30x15 EPDM Foot D2 Finned Pack Condensing & Evaporating Coil A14 Full Tank Helical Springs B12 ABS Element for Spring Pressure (Bucket Simulator) A15 Tank Base Plate Shaft B13 Star Knob (Similar Design to DIN 6336) with Threaded Bolt D3 n/a R407c Solenoid Valve Housing - M4 x 10 Screws; Black Passivated; ISO 7380 A16 Tank Detection Spring B14 ACETAL Guide for Handle Bar (Left) n/a Housing - PA M4 Washers A17 Ø254 Aluminium Sucking Fan Blade B15 ACETAL Guide for Handle Bar (Right) n/a Plastic Grip - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 A18 Ø20 Wheel Shaft B16 EPS Top Plate n/a Aluminium Handle - M8 x 35; Black Passivated; DIN 7991 A19 Black Painted Foot B17 PVC Control Panel Sticker A20 A21 Black Painted 20x20 Square Aluminium Support for Sliding Handle (Left) Black Painted 20x20 Square Aluminium Support for Sliding Handle (Right) C1 C2 16 W Output Electrical Motor Fan 3 m H05VVF3G1.50 Supply Cable with Injected Schuko Plug IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 16

18 Listino dei ricambi TTK 355 S N. Componente N. Componente N. Componente A1 Base Plate A22 Black Painted 20x20 Square Aluminium Support for Sliding Handle (Right) A2 Structural Element for Ø300 Fan A23 Black Painted Ø20 Round Aluminium Profile Sliding Handle C1 C2 25 W Output Electrical Motor Fan 3 m H05VVF3G1.50 Supply Cable with Injected Schuko Plug A4 Controls' Side Panel A24 Black Passivated Handle Bar Safety Pin C3 35 μf Starting Capacitor A5 Left Side Panel B1 ABS Threaded Condensation Pan C4 Tank Present Microswitch A6 Air Outlet Ventilation Grid B2 5 1/4 l PP Water Tank C5 Full Tank Microswitch A7 Air Inlet Ventilation Grid B3 Reinforced PP Air Filter C6 Mechanical Hygrostat A8 Top Hood B4 ABS Trotec Grip C7 Printed Circuit Board A9 Water Tank Base Plate B5 ABS Hygrostat Adjusting Knob C8 Hour Counter (Standard) A10 Protection Box - PCB Support B6 Cable Gland PA107 Hour + Power Counter (Optional) A11 Protection Box - Left Support B7 ABS Full Tank Microswitch Protection Case C9 Power Switch + Transparent Silicon Cover A12 Protection Box - Cover B8 Ø200 mm Non-Marking Synthetic Rubber Wheel, with Black Plastic Rim A13 Controls' Protection Bars B9 PVC Stacking Elements C11 Temperature Probe A14 Motor Fan Brackets B10 Nylon Saddle Spacer C12 Pump Socket A15 Full Tank Helical Springs B11 Ø30x15 EPDM Foot D1 Rotary Compressor A16 Tank Base Plate Shaft B12 ABS Element for Spring Pressure (Bucket Simulator) A17 Tank Detection Spring B13 Star Knob (Similar Design to DIN 6336) with Threaded Bolt C10 D2 D3 Tank Full Warning Lamp + Transparent Silicon Cover Finned Pack Condensing & Evaporating Coil Solenoid Valve A18 Ø300 Aluminium Sucking Fan Blade B14 ACETAL Guide for Handle Bar (Left) n/a Housing - M4 x 10 Screws; Black Passivated; ISO 7380 A19 Ø20 Wheel Shaft B15 ACETAL Guide for Handle Bar (Right) n/a Housing - PA M4 Washers A20 Black Painted Foot B16 EPS Top Plate n/a Plastic Grip - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 A21 Black Painted 20x20 Square Aluminium Support for Sliding Handle (Left) B17 PVC Control Panel Sticker n/a Aluminium Handle - M8 x 35; Black Passivated; DIN Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

19 Installazione della pompa per condensa (opzionale) 1. Informazioni Nel caso in cui il Qube dovesse essere sempre acceso e pronto all'uso, mettere in funzione il dispositivo con la pompa per condensa tramite l'interfaccia TTKwic insieme al Qube, in modo che la pompa continui a lavorare. Se la pompa interna del Qube non scarica, tutta la condensa presente nel Qube può ritornare dal contenitore al pavimento attraverso i tubi di aspirazione IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 18

20 Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S IT

21 Smaltimento I dispositivi elettronici non devono essere gettati tra i rifiuti domestici, ma all'interno dell'unione Europea devono essere smaltiti a regola d'arte come da direttiva 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui vecchi dispositivi elettrici ed elettronici. Al termine del suo utilizzo, vi preghiamo di smaltire questo dispositivo in base alle disposizioni di legge vigenti. IT Istruzioni per l'uso deumidificatore TTK 175 S / TTK 355 S 20

22 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D Heinsberg info@trotec.com

TTK 125 S ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK125S-TC-002-IT

TTK 125 S ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK125S-TC-002-IT TTK 125 S IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRTBATTK125STC002IT Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza...

Dettagli

TTK 655 S ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK655S-TC-001-IT

TTK 655 S ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK655S-TC-001-IT TTK 655 S IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRTBATTK655STC001IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3 Trasporto e

Dettagli

BX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-001-IT

BX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-001-IT BX09 IT ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3

Dettagli

BE14 ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE14-TC-001-IT

BE14 ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE14-TC-001-IT BE14 IT ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE14-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3 Dati tecnici...

Dettagli

BE17 ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE17-TC-001-IT

BE17 ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE17-TC-001-IT BE17 IT ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE17-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3 Dati tecnici...

Dettagli

TTK 70 S ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK70S-TC-001-IT

TTK 70 S ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK70S-TC-001-IT TTK 70 S IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK70S-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruz. per l'uso... 01 Informazioni relative all'apparecchio... 02 Sicurezza... 04 Transport...

Dettagli

TTK 75 S ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK75S-TC-001-IT

TTK 75 S ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK75S-TC-001-IT TTK 75 S IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK75S-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruz. per l'uso... 01 Informazioni relative all'apparecchio... 02 Sicurezza... 04 Transporto...

Dettagli

TTK 31 E ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK31E-TC-002-IT

TTK 31 E ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK31E-TC-002-IT TTK 31 E IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK31E-TC-002-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 01 Informazioni relative all'apparecchio... 02 Sicurezza... 04 Trasporto...

Dettagli

BN30 ISTRUZIONI PER L'USO TERMOSTATO CON PRESA TRT-BA-BN30-TC-001-IT

BN30 ISTRUZIONI PER L'USO TERMOSTATO CON PRESA TRT-BA-BN30-TC-001-IT BN30 IT ISTRUZIONI PER L'USO TERMOSTATO CON PRESA TRT-BA-BN30-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3 Dati tecnici...

Dettagli

TTK 100 E ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK100E-TC-001-IT

TTK 100 E ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK100E-TC-001-IT TTK 100 E IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK100E-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 01 Informazioni relative all'apparecchio... 02 Sicurezza... 04 Trasporto...

Dettagli

TTK 30 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK30E-TC-001-IT

TTK 30 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK30E-TC-001-IT TTK 30 E IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK30E-TC-001-IT Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza...

Dettagli

TIH 500 S / TIH 700 S / TIH 1100 S

TIH 500 S / TIH 700 S / TIH 1100 S TIH 500 S / TIH 700 S / TIH 1100 S IT ISTRUZIONI PER L'USO PANNELLO RADIANTE A INFRAROSSI TRT-BA-TIH500S-TIH700S-TIH1100S-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza...

Dettagli

TTK 53 E / TTK 72 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK53E-TTK72E-TC-001-IT

TTK 53 E / TTK 72 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK53E-TTK72E-TC-001-IT TTK 53 E / TTK 72 E IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK53E-TTK72E-TC-001-IT Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni

Dettagli

TDS 20 R / TDS 30 R / TDS 50 R

TDS 20 R / TDS 30 R / TDS 50 R TDS 20 R / TDS 30 R / TDS 50 R IT ISTRUZIONI PER L USO RISCALDAMENTO ELETTRICO AD ARIA CALDA TRT-BA-TDS20R-30R-50R-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2

Dettagli

TCH 20 E / TCH 22 E ISTRUZIONI PER L'USO TERMOCONVETTORE TRT-BA-TCH20E-TCH22E-TC-001-IT

TCH 20 E / TCH 22 E ISTRUZIONI PER L'USO TERMOCONVETTORE TRT-BA-TCH20E-TCH22E-TC-001-IT TCH 20 E / TCH 22 E IT ISTRUZIONI PER L'USO TERMOCONVETTORE TRT-BA-TCH20E-TCH22E-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio...

Dettagli

PAE 10 ISTRUZIONI PER L'USO RINFRESCATORE D'ARIA TRT-BA-PAE10-TC-001-IT

PAE 10 ISTRUZIONI PER L'USO RINFRESCATORE D'ARIA TRT-BA-PAE10-TC-001-IT PAE 10 IT ISTRUZIONI PER L'USO RINFRESCATORE D'ARIA TRT-BA-PAE10-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 La versione aggiornata delle istruzioni per l'uso e la dichiarazione

Dettagli

DH 25 S / DH 65 S ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE A CONDENSAZIONE TRT-BA-DH25S-DH65S-TC-001-IT

DH 25 S / DH 65 S ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE A CONDENSAZIONE TRT-BA-DH25S-DH65S-TC-001-IT DH 25 S / DH 65 S IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE A CONDENSAZIONE TRT-BA-DH25S-DH65S-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative

Dettagli

DH 95 S. IT Istruzioni per l'uso Essiccatore di condensa DH 95 S

DH 95 S. IT Istruzioni per l'uso Essiccatore di condensa DH 95 S DH 95 S IT Istruzioni per l'uso Essiccatore di condensa DH 95 S TRT-BA-DH 95 S-TC-003-IT TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Dettagli

DH 25 S ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE A CONDENSAZIONE TRT-BA-DH25S-TC-001-IT

DH 25 S ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE A CONDENSAZIONE TRT-BA-DH25S-TC-001-IT DH 25 S IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE A CONDENSAZIONE TRT-BA-DH25S-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio...

Dettagli

TTR 56 E ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTR56E-TC-001-IT

TTR 56 E ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTR56E-TC-001-IT TTR 56 E IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTR56E-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 01 Sicurezza... 02 Informazioni relative all'apparecchio... 03 Trasporto

Dettagli

TTK 40 E ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK40E-TC-001-IT

TTK 40 E ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK40E-TC-001-IT TTK 40 E IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK40E-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 01 Informazioni relative all'apparecchio... 02 Sicurezza... 04 Trasporto...05

Dettagli

TTK 95 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK95E-TC-001-IT

TTK 95 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK95E-TC-001-IT TTK 95 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK95E-TC-001- Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza...

Dettagli

TIH 300 S / TIH 400 S / TIH 500 S / TIH 700 S / TIH 900 S / TIH 1100 S

TIH 300 S / TIH 400 S / TIH 500 S / TIH 700 S / TIH 900 S / TIH 1100 S TIH 300 S / TIH 400 S / TIH 500 S / TIH 700 S / TIH 900 S / TIH 1100 S IT ISTRUZIONI PER L'USO PANNELLO RADIANTE A INFRAROSSI TRT-BA-TIH300S-TIH400S-TIH500S-TIH700S-TIH900S-TIH1100S-TC-001-IT Sommario

Dettagli

TTV 4500 / TTV 4500 HP

TTV 4500 / TTV 4500 HP TTV 4500 / TTV 4500 HP IT ISTRUZIONI PER L USO VENTILATORE ASSIALE TRT-BA-TTV4500-4500HP-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso...a - 1 Sicurezza...A - 2 Informazioni relative

Dettagli

TIH 630 ISTRUZIONI PER L USO PANNELLO RADIANTE A INFRAROSSI TRT-BA-TIH630-TC-001-IT

TIH 630 ISTRUZIONI PER L USO PANNELLO RADIANTE A INFRAROSSI TRT-BA-TIH630-TC-001-IT TIH 630 IT ISTRUZIONI PER L USO PANNELLO RADIANTE A INFRAROSSI TRT-BA-TIH630-TC-001-IT SOMMARIO 01. Indicazioni di sicurezza............. 1 02. Aree di applicazione................ 2 03. Radiazione......................

Dettagli

DS 30 / DS 60 ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE DA PISCINA TRT-BA-DS30-DS60-TC-002-IT

DS 30 / DS 60 ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE DA PISCINA TRT-BA-DS30-DS60-TC-002-IT DS 30 / DS 60 IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE DA PISCINA TRT-BA-DS30-DS60-TC-002-IT Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni

Dettagli

IR 1500 S ISTRUZIONI PER L'USO LAMPADA RISCALDANTE TRT-BA-IR1500S-TC-002-IT

IR 1500 S ISTRUZIONI PER L'USO LAMPADA RISCALDANTE TRT-BA-IR1500S-TC-002-IT IR 1500 S IT ISTRUZIONI PER L'USO LAMPADA RISCALDANTE TRT-BA-IR1500S-TC-002-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative al dispositivo... 4 Trasporto

Dettagli

UV-TrackMaster ISTRUZIONI PER L USO RADIATORE MANUALE UV-A TRT-BA-UV-TRACKMASTER-TC-002-IT

UV-TrackMaster ISTRUZIONI PER L USO RADIATORE MANUALE UV-A TRT-BA-UV-TRACKMASTER-TC-002-IT UV-TrackMaster IT ISTRUZIONI PER L USO RADIATORE MANUALE UV-A TRT-BA-UV-TRACKMASTER-TC-002-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Informazioni relative all'apparecchio... 2 Dati

Dettagli

B 25 E ISTRUZIONI PER L'USO UMIDIFICATORE TRT-BA-B25E-TC-002-IT

B 25 E ISTRUZIONI PER L'USO UMIDIFICATORE TRT-BA-B25E-TC-002-IT B 25 E ISTRUZIONI PER L'USO UMIDIFICATORE TRT-BA-B25E-TC-002- Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3 Trasporto e stoccaggio...

Dettagli

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430 11/2010 Mod: N200X Production code: UF200/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

TTK 96 E / TTK 127 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK96E-TTK127E-TC-001-IT

TTK 96 E / TTK 127 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK96E-TTK127E-TC-001-IT TTK 96 E / TTK 127 E IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK96E-TTK127E-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio...

Dettagli

TTK 68 E / TTK 69 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-002-IT

TTK 68 E / TTK 69 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-002-IT TTK 68 E / TTK 69 E ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK68E-TTK69E-TC-002- Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio...

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

BO21 ISTRUZIONI PER L USO VIDEOSCOPIO TRT-BA-BO21-TC-001-IT

BO21 ISTRUZIONI PER L USO VIDEOSCOPIO TRT-BA-BO21-TC-001-IT BO21 IT ISTRUZIONI PER L USO VIDEOSCOPIO TRT-BA-BO21-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Informazioni relative all'apparecchio... 2 Dati tecnici... 2 Sicurezza... 3 Trasporto

Dettagli

B 400. Istruzioni per l'uso Umidificatore d'aria B 400

B 400. Istruzioni per l'uso Umidificatore d'aria B 400 B 4 IT Istruzioni per l'uso Umidificatore d'aria B 4 TRT-BA-B4-TC--IT TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-555 Heinsberg Tel.: +49 45 96-4 Fax: +49 45 96- www.trotec.com E-Mail: info@trotec.com Sommario

Dettagli

PAC 2000 SH ISTRUZIONI PER L'USO CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE TRT-BA-PAC2000SH-TC-001-IT

PAC 2000 SH ISTRUZIONI PER L'USO CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE TRT-BA-PAC2000SH-TC-001-IT PAC 2000 SH IT ISTRUZIONI PER L'USO CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE TRT-BA-PAC2000SH-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 La versione aggiornata delle istruzioni per l'uso

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 000 056 02/2005 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Dispositivo di neutralizzazione NE 0.1 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio

Dettagli

TTK 110 HEPA ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK110HEPA-TC-001-IT

TTK 110 HEPA ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK110HEPA-TC-001-IT TTK 110 HEPA IT ISTRUZIONI PER L'USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK110HEPA-TC-001-IT Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso...

Dettagli

TCH 2000 E ISTRUZIONI PER L'USO TERMOCONVETTORE DESIGN CON PANNELLO IN VETRO TRT-BA-TCH2000E-TC-001-IT

TCH 2000 E ISTRUZIONI PER L'USO TERMOCONVETTORE DESIGN CON PANNELLO IN VETRO TRT-BA-TCH2000E-TC-001-IT TCH 2000 E IT ISTRUZIONI PER L'USO TERMOCONVETTORE DESIGN CON PANNELLO IN VETRO TRT-BA-TCH2000E-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative

Dettagli

PAC 3550 PRO ISTRUZIONI PER L'USO CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE TRT-BA-PAC3550PRO-TC-001-IT

PAC 3550 PRO ISTRUZIONI PER L'USO CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE TRT-BA-PAC3550PRO-TC-001-IT PAC 3550 PRO IT ISTRUZIONI PER L'USO CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE TRT-BA-PAC3550PRO-TC-001-IT Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/ Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1

Dettagli

Per asciugare e deumidificare.

Per asciugare e deumidificare. Per asciugare e deumidificare. REMS Secco 80 for Professionals Potente deumidificatore dell'aria/asciugatore per edilizia di alta efficienza per asciugare ambienti, ad esempio in seguito a danni causati

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000 Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare

Dettagli

PAC 3200 E A+ / PAC 4100 E

PAC 3200 E A+ / PAC 4100 E PAC 3200 E A+ / PAC 4100 E IT ISTRUZIONI PER L'USO CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE TRT-BA-PAC3200EA+-PAC4100E-TC-002-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD-4

Mini altoparlanti Nokia MD-4 Mini altoparlanti Nokia MD-4 9252814/2 ITALIANO Questi altoparlanti compatti offrono audio di alta qualità per l ascolto della musica o della radio stereo FM sul dispositivo audio o sul telefono cellulare

Dettagli

PAC 2000 E ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE MOBILE TRT-BA-PAC2000E-TC-001-IT

PAC 2000 E ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE MOBILE TRT-BA-PAC2000E-TC-001-IT PAC 2000 E IT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE MOBILE TRT-BA-PAC2000E-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio...

Dettagli

TTV 1000 S / TTV 2500 S

TTV 1000 S / TTV 2500 S TTV 1000 S / TTV 2500 S IT ISTRUZIONI PER L USO VENTILATORE DI TRASPORTO TRT-BA-TTV1000S_2500S-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... D - 01 Sicurezza... D - 02 Informazioni

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ATTENZIONE: non esporre l apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso. Il prodotto può essere spento completamente

Dettagli

DEUMIDIFICATORE 413-FDD

DEUMIDIFICATORE 413-FDD Manuale di utilizzo, d installazione e di manutenzione Italiano DEUMIDIFICATORE 413-FDD Indice Istruzione di sicurezza 3 Funzionamento Controlli 3 Come funziona 5 Posizionamento 5 Rimuovere l acqua 6 Cura

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

Schema di installazione

Schema di installazione Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di

Dettagli

Schema di installazione PG it - IT

Schema di installazione PG it - IT Schema di installazione PG 8504 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare le

Dettagli

Modello KPS 62 DEUMIDIFICATORE D ARREDO PER PISCINE

Modello KPS 62 DEUMIDIFICATORE D ARREDO PER PISCINE Via della Repubblica 1/a-b-d - Granarolo dell Emilia (BO) Telefono 0516056846-0516066593 - Fax 051-761367 Sito web www.tecnoklima.it - Email info@tecnoklima.it DEUMIDIFICATORE D ARREDO PER PISCINE Modello

Dettagli

TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E

TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK29E-51E-70E-TC-00 -IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 01 Informazioni relative all'apparecchio...

Dettagli

1 Avvertenze di sicurezza generali

1 Avvertenze di sicurezza generali Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste

Dettagli

BM31 MANUALE OPERATIVO INDICATORE DI UMIDITÀ TRT-BA-BM31-TC-001-IT

BM31 MANUALE OPERATIVO INDICATORE DI UMIDITÀ TRT-BA-BM31-TC-001-IT BM31 IT MANUALE OPERATIVO INDICATORE DI UMIDITÀ TRT-BA-BM31-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Informazioni relative all'apparecchio... 1 Dati tecnici... 2 Sicurezza...

Dettagli

Modello KPS 62 DEUMIDIFICATORE D ARREDO PER PISCINE

Modello KPS 62 DEUMIDIFICATORE D ARREDO PER PISCINE Via della Repubblica 1/a-b-d - Granarolo dell Emilia (BO) Italia Telefono 0516056846 - Telefono 0516066593 - Fax 051761367 Sito web www.tecnoklima.it - Email info@tecnoklima.it DEUMIDIFICATORE D ARREDO

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/ istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni

Dettagli

BP17 ISTRUZIONI PER L'USO PIROMETRO TRT-BA-BP17-TC-001-IT

BP17 ISTRUZIONI PER L'USO PIROMETRO TRT-BA-BP17-TC-001-IT BP17 IT ISTRUZIONI PER L'USO PIROMETRO TRT-BA-BP17-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3 Dati tecnici... 4 Trasporto

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

BM22 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DI UMIDITÀ TRT-BA-BM22-TC-002-IT

BM22 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DI UMIDITÀ TRT-BA-BM22-TC-002-IT BM22 IT ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DI UMIDITÀ TRT-BA-BM22-TC-002-IT Sommario L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trova sul sito: Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza...

Dettagli

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen 3M Portable Dust Extraction Unit type M Created by Peter Boen 3M Portable Dust Extraction Unit type M 25L 50L Caratteristiche Potenza (watt) 1400W Utilizzo con utensili elettrici e pneumatici Automatico

Dettagli

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Sicurezza Per la messa in funzione dell apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 Questo apparecchio è stato ideato esclusivamente per uso domestico.

Dettagli

TTK 1500 ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK1500-TC-001-IT

TTK 1500 ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK1500-TC-001-IT TTK 1500 IT ISTRUZIONI PER L USO DEUMIDIFICATORE TRT-BA-TTK1500-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 01 Informazioni relative all'apparecchio... 02 Sicurezza... 05 Trasporto...

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF TIPO INDOOR -> Standard-tipo In generale MASTER -> Con spegnimento di gruppo addizionale pagina 5 OUTDOOR -> Uso a l'esterno addizionale

Dettagli

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821H-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno della

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni AT-5461 Gruppo trattamento aria multifunzioni Sicurezza Leggere e conservare le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

AW 10 S ISTRUZIONI PER L'USO UMIDIFICATORE PURIFICATORE D'ARIA TRT-BA-AW10S-TC-003-IT

AW 10 S ISTRUZIONI PER L'USO UMIDIFICATORE PURIFICATORE D'ARIA TRT-BA-AW10S-TC-003-IT AW 10 S IT ISTRUZIONI PER L'USO UMIDIFICATORE PURIFICATORE D'ARIA TRT-BA-AW10S-TC-003-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio...

Dettagli

DEUMIDIFICATORE. Manuale Utente. Prima di utilizzare il prodotto leggere il manuale e conservarlo per la consultazione futura

DEUMIDIFICATORE. Manuale Utente. Prima di utilizzare il prodotto leggere il manuale e conservarlo per la consultazione futura DEUMIDIFICATORE Manuale Utente Prima di utilizzare il prodotto leggere il manuale e conservarlo per la consultazione futura SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A FINE VITA SOMMARIO PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PERICOLO

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/ istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni

Dettagli

Dryer FA 110. Dryer ITALIANO DESCRIZIONE PANNELLO DI CONTROLLO DATI TECNICI

Dryer FA 110. Dryer ITALIANO DESCRIZIONE PANNELLO DI CONTROLLO DATI TECNICI Dryer FA 110 2 3 5 4 1 7 9 8 6 Dryer FA 110 1 - Serbatoio acqua 2 - Bocchetta direzionale 3 - Pannello di controllo 4 - Filtro aria 5 - Ingresso aria 6 - Foro per scarico diretto condensa 7 - Uscita superiore

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

TFV 900 ISTRUZIONI PER L USO VENTILATORE RADIALE TRT-BA-TFV900-TC-001-IT

TFV 900 ISTRUZIONI PER L USO VENTILATORE RADIALE TRT-BA-TFV900-TC-001-IT TFV 900 IT ISTRUZIONI PER L USO VENTILATORE RADIALE TRT-BA-TFV900-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3 Trasporto

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC

Dettagli

SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA

SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA BGS 873 SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA Manuale d istruzione Grazie per aver scelto LA SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA. Questo prodotto è disegnato per strumenti, i quali portano

Dettagli

DEUMIDIFCATORE D ARREDO PER PISCINA KPS-62

DEUMIDIFCATORE D ARREDO PER PISCINA KPS-62 Via della Repubblica 1/a-b-d GRANAROLO DELL EMILIA (BO) Tel. 051-6056846 051-6066593 fax. 051-761367 www.tecnoklima.it info@tecnoklima.it DEUMIDIFCATORE D ARREDO PER PISCINA KPS-62 1 KPS-62 Il deumidificatore

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

BW10 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DI PH TRT-BA-BW10-TC-001-IT

BW10 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DI PH TRT-BA-BW10-TC-001-IT BW10 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DI PH TRT-BA-BW10-TC-001- Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 La versione aggiornata delle istruzioni per l'uso e la dichiarazione di conformità

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli